3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-04-03 17:33+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
57 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
58 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
61 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
62 msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
69 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
70 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
73 msgid "(Max 1h == 3600)"
74 msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
89 msgid "(no interfaces attached)"
90 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
92 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
93 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
98 msgid "-- Additional Field --"
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
109 msgid "-- Please choose --"
110 msgstr "-- Lütfen seçin --"
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
121 msgid "-- match by label --"
122 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
126 msgid "-- match by uuid --"
127 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
132 msgid "-- please select --"
133 msgstr "-- lütfen seçin --"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
141 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
142 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
150 msgid "1 Minute Load:"
151 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
154 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid_plural "%d flags"
157 msgstr[0] "%d işaret"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
174 msgctxt "sstp log level value"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
181 msgstr "3 saat (3 saat)"
183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
184 msgctxt "sstp log level value"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
189 msgid "4-character hexadecimal ID"
190 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
194 msgid "464XLAT (CLAT)"
195 msgstr "464XLAT (CLAT)"
197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
198 msgid "5 Minute Load:"
199 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
203 msgid "5m (5 minutes)"
204 msgstr "5m (5 dakika)"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
207 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
208 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
213 msgstr "7 gün (7 gün)"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
220 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
221 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
224 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
225 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
228 msgid "802.11r Fast Transition"
229 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
232 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
233 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
236 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
237 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
240 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
241 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
245 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
251 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
252 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
259 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
260 "genişletilmiş uyku modu)."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
265 "reinstallation attacks."
267 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
268 "saldırılarını önler."
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
272 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
276 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
279 msgid "802.11w Management Frame Protection"
280 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
283 msgid "802.11w maximum timeout"
284 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
287 msgid "802.11w retry timeout"
288 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
291 msgid "; invalid MAC:"
292 msgstr "; geçersiz MAC:"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
295 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
299 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
303 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
304 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
312 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
315 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
316 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
319 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
320 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
343 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
348 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
353 msgctxt "nft set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
358 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
363 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
368 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
373 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
378 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
383 msgctxt "nft not in set match expression"
384 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
389 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
390 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
391 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
392 "entirely (which is the default setting)."
394 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
395 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
396 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
397 "budur) çalışabilir."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
400 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
401 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
405 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 "Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
409 "kullanmanız tavsiye edilir."
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
412 msgid "A directory with the same name already exists."
413 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
418 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
421 msgid "A43C + J43 + A43"
422 msgstr "A43C + J43 + A43"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
425 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
426 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
433 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
434 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
437 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
438 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
441 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
442 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
445 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
450 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
458 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
465 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
466 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
474 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
486 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
490 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
509 msgid "APN profile index"
510 msgstr "APN profil dizini"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
517 msgid "ARP IP Targets"
518 msgstr "ARP IP Hedefleri"
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
525 msgid "ARP Validation"
526 msgstr "ARP Doğrulaması"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
529 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
530 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
533 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
534 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
537 msgid "ARP retry threshold"
538 msgstr "ARP yenileme aralığı"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
541 msgid "ARP traffic table \"%h\""
542 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
546 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
547 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
548 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
550 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
551 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
552 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
553 "beklentilerini bozabilir."
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
556 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
557 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
561 msgstr "ATM Köprüleri"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
565 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
566 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
570 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
571 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
575 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
576 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
577 "to dial into the provider network."
579 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
580 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
581 "arayüzleri olarak gösterir."
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
585 msgid "ATM device number"
586 msgstr "ATM cihaz numarası"
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
591 msgid "Absent Interface"
592 msgstr "Eksik Arayüz"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
595 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
597 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
600 msgid "Accept from public keys"
601 msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
608 msgctxt "nft accept action"
609 msgid "Accept packet"
610 msgstr "Paketi kabul et"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept packets with local source addresses"
614 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
617 msgid "Access Concentrator"
618 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
624 msgstr "Erişim Noktası"
626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
627 msgid "Access Point Isolation"
628 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
631 msgid "Access Technologies"
632 msgstr "Erişim Teknolojileri"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
644 msgid "Active Connections"
645 msgstr "Etkin Bağlantılar"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
649 msgid "Active DHCP Leases"
650 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
654 msgid "Active DHCPv6 Leases"
655 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
658 msgid "Active IPv4 Routes"
659 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
662 msgid "Active IPv4 Rules"
663 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
666 msgid "Active IPv6 Routes"
667 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
670 msgid "Active IPv6 Rules"
671 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
679 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
688 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
689 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
692 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
693 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
711 msgid "Add ATM Bridge"
712 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
715 msgid "Add IPv4 address…"
716 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
719 msgid "Add IPv6 address…"
720 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
723 msgid "Add LED action"
724 msgstr "LED eylemi ekle"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
731 msgid "Add device configuration"
732 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
735 msgid "Add device configuration…"
736 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
746 msgstr "Anahtar ekle"
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
750 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
751 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
752 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
753 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
754 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
756 "Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
757 "ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
758 "bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
759 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
760 "edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
761 "<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
764 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
765 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
768 msgid "Add multicast rule"
769 msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
773 msgid "Add new interface..."
774 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
781 msgid "Add peer address"
782 msgstr "Eş adres ekle"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
785 msgctxt "Dnsmasq instance"
786 msgid "Add server instance"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
790 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
791 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Blacklist"
795 msgstr "Kara Listeye Ekle"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
798 msgid "Add to Whitelist"
799 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
802 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
804 "Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
806 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
807 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
811 msgid "Additional hosts files"
812 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
815 msgid "Additional options to send to the below match tags."
816 msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
819 msgid "Additional servers file"
820 msgstr "Ek sunucular dosyası"
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
836 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
837 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
840 msgctxt "nft meta nfproto"
841 msgid "Address family"
842 msgstr "Adres ailesi"
844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
845 msgid "Address setting is invalid"
846 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
849 msgid "Address to access local relay bridge"
850 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
857 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
859 msgid "Administration"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
870 msgid "Advanced Settings"
871 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
874 msgid "Advanced device options"
875 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
877 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
879 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
880 "manually restarted."
882 "Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
883 "olarak yeniden başlatılmalıdır."
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
887 msgstr "Yaşlanma süresi"
889 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
890 msgid "Aggregate Originator Messages"
891 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
894 msgid "Aggregation Selection Logic"
895 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
898 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
899 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
903 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
904 "state changes (count, 2)"
906 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
907 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
910 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
912 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
922 msgid "Alias Interface"
923 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
926 msgid "Alias of \"%s\""
927 msgstr "\"%s\" lakabı"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
931 msgstr "Tüm Sunucular"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
935 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
938 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
941 msgid "Allocate IPs sequentially"
942 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
945 msgid "Allocate listen addresses"
948 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
950 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
952 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
955 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
957 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
959 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
961 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
962 "listen address and random port."
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
966 msgid "Allow all except listed"
967 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
969 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
970 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
971 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
974 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
975 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
978 msgid "Allow listed only"
979 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
982 msgid "Allow localhost"
983 msgstr "Yerel ağa izin ver"
985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
986 msgid "Allow rebooting the device"
987 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
990 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
992 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
993 "bağlanmasına izin ver"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
996 msgid "Allow root logins with password"
997 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
1000 msgid "Allow system feature probing"
1001 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1004 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1005 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
1007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1011 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
1013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1014 msgid "Allowed network technology"
1015 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1018 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1019 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1026 msgid "Always off (kernel: none)"
1027 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1030 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1031 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1035 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1037 "Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1042 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1043 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1045 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1046 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1049 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1050 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1053 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1054 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1057 msgid "An error occurred while saving the form:"
1058 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1061 msgid "An optional, short description for this device"
1062 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1070 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1073 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1077 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1078 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1082 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1085 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1090 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1091 "regardless of local default route availability."
1093 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1094 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1098 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1099 "default route is present."
1101 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1102 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1105 msgid "Announced DNS domains"
1106 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1109 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1110 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1113 msgid "Anonymous Identity"
1114 msgstr "Anonim Kimlik"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1117 msgid "Anonymous Mount"
1118 msgstr "Anonim Bağlama"
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1121 msgid "Anonymous Swap"
1122 msgstr "Anonim Takas"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1125 msgctxt "nft match any traffic"
1127 msgstr "Herhangi bir paket"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1134 msgstr "Herhangi bir bölge"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1137 msgid "Apply and keep settings"
1138 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1141 msgid "Apply backup?"
1142 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1145 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1146 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1151 msgid "Apply unchecked"
1152 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1155 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1156 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1159 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1160 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1163 msgid "Architecture"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1168 msgstr "Arp taraması"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1172 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1174 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1177 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1178 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1183 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1185 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1190 msgid "Associated Stations"
1191 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1194 msgid "Associations"
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1200 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1203 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1209 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1212 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1216 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1218 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1223 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1224 msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
1226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1229 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1232 msgid "Authentication"
1233 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1238 msgid "Authentication Type"
1239 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1242 msgid "Authoritative"
1245 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1246 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1247 msgid "Authorization Required"
1248 msgstr "İzin Gerekli"
1250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1251 msgid "Autofill listen addresses"
1254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1257 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1270 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1271 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1274 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1276 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1280 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1283 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1284 "otomatik olarak işle."
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1287 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1288 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1291 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1292 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1295 msgid "Automount Filesystem"
1296 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1299 msgid "Automount Swap"
1300 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1302 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1303 msgid "Avahi IPv4LL"
1304 msgstr "Avahi IPv4LL"
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1308 msgstr "Kullanılabilir"
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1325 msgid "Avoid Bridge Loops"
1326 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1333 msgid "B43 + B43C + V43"
1334 msgstr "B43 + B43C + V43"
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1337 msgid "BR / DMR / AFTR"
1338 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1341 msgid "BSS Transition"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1358 msgid "Back to Overview"
1359 msgstr "Genel Bakışa dön"
1361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1362 msgid "Back to peer configuration"
1363 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1370 msgid "Backup / Flash Firmware"
1371 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1374 msgid "Backup file list"
1375 msgstr "Yedek dosya listesi"
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1384 msgstr "Temel cihaz"
1386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1387 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1388 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1392 msgid "Batman Device"
1393 msgstr "Batman Cihazı"
1395 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1396 msgid "Batman Interface"
1397 msgstr "Batman Arayüzü"
1399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1401 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1402 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1403 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1404 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1405 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1406 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1407 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1409 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1410 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1411 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1412 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1413 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1414 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1415 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1416 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1419 msgid "Beacon Interval"
1420 msgstr "İşaret Aralığı"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1423 msgid "Beacon Report"
1424 msgstr "İşaret Raporu"
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1428 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1429 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1430 "defined backup patterns."
1432 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1433 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1434 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1437 msgid "Bind NTP server"
1438 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1446 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1449 msgid "Bind interface"
1450 msgstr "Arabirimi bağla"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1454 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1456 "Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1461 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1462 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1466 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1467 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1469 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1470 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1478 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1481 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1482 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1491 msgid "Bonding Mode"
1492 msgstr "Bağlama Modu"
1494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1495 msgid "Bonding Policy"
1496 msgstr "Bağlama Politikası"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1499 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1500 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1508 msgctxt "MACVLAN mode"
1509 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1510 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1514 msgid "Bridge VLAN filtering"
1515 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1519 msgid "Bridge device"
1520 msgstr "Köprü cihazı"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1524 msgid "Bridge port specific options"
1525 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1528 msgid "Bridge ports"
1529 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1532 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1533 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1536 msgid "Bridge unit number"
1537 msgstr "Köprü birimi numarası"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1540 msgid "Bring up empty bridge"
1541 msgstr "Boş köprüyü getir"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1544 msgid "Bring up on boot"
1545 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1548 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1549 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1556 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1557 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1566 msgstr "Tamponlanmış"
1568 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1570 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1571 "gateway certificate."
1573 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1574 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1577 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1578 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1585 msgid "CLAT configuration failed"
1586 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1593 msgid "CNAME or fqdn"
1594 msgstr "CNAME veya fqdn"
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1597 msgid "CPU usage (%)"
1598 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1602 msgstr "Önbelleğe alınan"
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1608 msgstr "Çağrı başarısız"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1611 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1612 msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1616 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1618 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1637 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1638 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1641 msgctxt "Chain hook: forward"
1642 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1643 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1646 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1647 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1648 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1651 msgctxt "Chain hook: input"
1652 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1653 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1656 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1657 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1658 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1661 msgctxt "Chain hook: output"
1662 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1663 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1666 msgctxt "Chain hook: ingress"
1667 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1668 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1676 msgstr "Hücre Kimliği"
1678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1679 msgid "Cell Location"
1680 msgstr "Hücre Konumu"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1683 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1684 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1687 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1688 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1691 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1692 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1695 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1696 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1701 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1702 "`logread -f` during handshake for actual values"
1704 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1705 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1710 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1711 "Subject CN (exact match)"
1713 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1714 "sertifika kısıtlamaları"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1719 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1720 "Subject CN (suffix match)"
1722 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1723 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1728 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1729 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1731 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1732 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1741 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1742 msgid "Chain hook \"%h\""
1743 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1747 msgstr "Değişiklikler"
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1750 msgid "Changes have been reverted."
1751 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1754 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1755 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1769 msgid "Channel Analysis"
1770 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1773 msgid "Channel Width"
1774 msgstr "Kanal genişliği"
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1777 msgid "Check filesystems before mount"
1778 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1781 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1782 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1785 msgid "Checking archive…"
1786 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1790 msgid "Checking image…"
1791 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1794 msgid "Choose mtdblock"
1795 msgstr "Mtdblock seçin"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1800 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1801 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1802 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1805 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1806 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1807 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1812 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1813 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1815 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1816 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1823 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1824 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1828 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1829 "configuration files."
1831 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1832 "Oluştur\"'u tıklayın."
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1836 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1837 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1839 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1840 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1851 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1852 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1867 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1868 "persist connection"
1870 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1871 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1879 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1880 msgid "Collecting data..."
1881 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1884 msgid "Collisions seen"
1885 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1893 msgstr "Komut tamamlandı"
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1896 msgid "Command failed"
1897 msgstr "Komut başarısız oldu"
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1904 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1905 msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1909 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1910 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1911 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1912 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1914 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1915 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1916 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1917 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1918 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1924 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1925 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1927 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1929 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1933 msgid "Configuration"
1934 msgstr "Yapılandırma"
1936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1937 msgid "Configuration Export"
1938 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1941 msgid "Configuration changes applied."
1942 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1945 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1946 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1949 msgid "Configuration failed"
1950 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1954 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1955 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1956 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1957 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1958 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1961 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1962 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1963 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1964 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1965 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1966 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1970 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1971 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1973 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1974 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1978 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1979 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1980 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1981 "than or equal to the requested prefix."
1983 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1984 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1985 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1986 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1990 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1991 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1993 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1994 "çalışma modunu yapılandırır."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1997 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1998 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2002 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2003 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2007 msgstr "Yapılandır…"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2010 msgid "Confirm disconnect"
2011 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2014 msgid "Confirmation"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2027 msgid "Connection attempt failed"
2028 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
2030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2031 msgid "Connection attempt failed."
2032 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2035 msgid "Connection endpoint"
2036 msgstr "Bağlantı uç noktası"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2039 msgid "Connection lost"
2040 msgstr "Bağlantı koptu"
2042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2044 msgstr "Bağlantılar"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2047 msgid "Connectivity change"
2048 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2051 msgctxt "nft ct state"
2052 msgid "Conntrack state"
2053 msgstr "Bağlantı durum"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2056 msgctxt "nft ct status"
2057 msgid "Conntrack status"
2058 msgstr "Bağlantı durumu"
2060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2061 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2063 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2066 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2068 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2074 msgid "Contents have been saved."
2075 msgstr "İçerik kaydedildi."
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2086 msgctxt "nft jump action"
2087 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2088 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2091 msgid "Continue in calling chain"
2092 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2095 msgctxt "Chain policy: accept"
2096 msgid "Continue processing unmatched packets"
2097 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2101 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2102 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2103 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2105 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2106 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2107 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2114 msgid "Country Code"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2118 msgid "Coverage cell density"
2119 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2123 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2124 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2127 msgid "Create interface"
2128 msgstr "Arayüz oluştur"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2135 msgid "Cron Log Level"
2136 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2139 msgid "Current power"
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2143 msgctxt "nft meta hour"
2144 msgid "Current time"
2145 msgstr "Şimdiki zaman"
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2148 msgctxt "nft meta day"
2149 msgid "Current weekday"
2150 msgstr "Şu andaki gün"
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2158 msgid "Custom Interface"
2159 msgstr "Özel Arabirim"
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2163 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2164 "this, perform a factory-reset first."
2166 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2167 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2170 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2171 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2175 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2176 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2178 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2179 "davranışını özelleştirir."
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2182 msgid "DAD transmits"
2183 msgstr "DAD iletimleri"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2187 msgstr "DAE İstemcisi"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2191 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2195 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2198 msgid "DHCP Options"
2199 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2203 msgstr "DHCP Sunucusu"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2207 msgid "DHCP and DNS"
2208 msgstr "DHCP ve DNS"
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2214 msgstr "DHCP istemcisi"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2217 msgid "DHCP-Options"
2218 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2222 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2225 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2226 "olarak kullanılır."
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2230 msgid "DHCPv6 client"
2231 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2234 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2235 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2236 msgstr "DHCPv6 seçenek 56. %s."
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2239 msgid "DHCPv6-Service"
2240 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2251 msgid "DNS Forwards"
2252 msgstr "DNS iletimleri"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2260 msgstr "DNS Sunucuları"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2263 msgid "DNS query port"
2264 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2267 msgid "DNS search domains"
2268 msgstr "DNS arama alanları"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2271 msgid "DNS server port"
2273 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2277 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2278 "Some wireguard clients require this to be set."
2280 "Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
2281 "Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2284 msgid "DNS setting is invalid"
2285 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2289 msgstr "DNS ağırlığı"
2291 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2292 msgid "DNS-Label / FQDN"
2293 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2301 msgid "DNSSEC check unsigned"
2302 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2305 msgid "DPD Idle Timeout"
2306 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2309 msgid "DS-Lite AFTR address"
2310 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2322 msgid "DSL line mode"
2323 msgstr "DSL hat modu"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2326 msgid "DTIM Interval"
2327 msgstr "DTIM Aralığı"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2340 msgid "Data Received"
2341 msgstr "Alınan Veriler"
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2344 msgid "Data Transmitted"
2345 msgstr "İletilen Veriler"
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2352 msgstr "Hata ayıklama"
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2355 msgid "Default gateway"
2356 msgstr "Default ağ geçidi"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2359 msgctxt "Dnsmasq instance"
2360 msgid "Default instance"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2364 msgid "Default router"
2365 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2368 msgid "Default state"
2369 msgstr "Varsayılan durum"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2372 msgid "Defaults to IPv4+6."
2373 msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2376 msgid "Defaults to fw4."
2377 msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2381 "Define additional DHCP options, for example "
2382 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2383 "servers to clients."
2385 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2386 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2390 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2391 "but for outgoing frames"
2393 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2394 "eşlenmesini tanımlar"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2398 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2399 "priority on incoming frames"
2401 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2402 "eşlenmesini tanımlar"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2405 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2406 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2408 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2413 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2414 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2430 msgstr "Anahtarı sil"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2433 msgid "Delete request failed: %s"
2434 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2437 msgid "Delete this network"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2441 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2442 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2453 msgstr "Seçimi kaldır"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2460 msgid "Designated master"
2461 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2470 msgctxt "nft ip daddr"
2471 msgid "Destination IP"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2475 msgctxt "nft ip6 daddr"
2476 msgid "Destination IPv6"
2479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2481 msgid "Destination port"
2482 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2485 msgctxt "nft ip dport"
2486 msgid "Destination port"
2487 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2491 msgid "Destination zone"
2492 msgstr "Hedef bölge"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2510 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2515 msgid "Device Configuration"
2516 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2519 msgid "Device Identifier"
2520 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2523 msgid "Device is not active"
2524 msgstr "Cihaz aktif değil"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2528 msgid "Device is restarting…"
2529 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2536 msgid "Device not managed by ModemManager."
2537 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2540 msgid "Device not present"
2541 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2548 msgid "Device unreachable!"
2549 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2552 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2553 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2561 msgid "Devices & Ports"
2562 msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2571 msgstr "Arama numarası"
2573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2586 msgstr "Devre dışı bırak"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2590 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2593 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2594 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2598 msgid "Disable DNS lookups"
2599 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2602 msgid "Disable Encryption"
2603 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2606 msgid "Disable Inactivity Polling"
2607 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2610 msgid "Disable this interface"
2611 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2614 msgid "Disable this network"
2615 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2636 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2638 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2641 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2642 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2646 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2647 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2649 "Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
2650 "içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2653 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2654 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2661 msgstr "Bağlantıyı kes"
2663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2664 msgid "Disconnection attempt failed"
2665 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2668 msgid "Disconnection attempt failed."
2669 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2688 msgid "Distance Optimization"
2689 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2693 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2694 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2696 "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
2697 "üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
2699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2700 msgid "Distributed ARP Table"
2701 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2705 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2706 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2708 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2709 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2713 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2714 "section is valid for all dnsmasq instances."
2716 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2717 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2721 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2722 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2725 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2726 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2727 "yönlendiricisidir."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2730 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2732 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2739 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2740 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2743 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2744 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2747 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2748 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2752 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2755 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2759 msgid "Do not send a Release when restarting"
2760 msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2763 msgid "Do not send a hostname"
2764 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2768 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2769 "abbr> messages on this interface."
2771 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2772 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2775 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2776 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2779 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2780 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2783 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2784 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2787 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2788 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2797 msgid "Domain required"
2798 msgstr "Alan gerekli"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2801 msgid "Domain whitelist"
2802 msgstr "Alan beyaz listesi"
2804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2807 msgid "Don't Fragment"
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2812 msgstr "Bağlı Değil"
2814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2816 msgstr "Aşağı Gecikme"
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2819 msgid "Download backup"
2820 msgstr "Yedeği indir"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2823 msgid "Download mtdblock"
2824 msgstr "Mtdblock'u indir"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2827 msgid "Downstream SNR offset"
2828 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2832 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2833 "WireGuard interface."
2835 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2836 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2839 msgid "Drag to reorder"
2840 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2843 msgid "Drop Duplicate Frames"
2844 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2848 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2849 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2850 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2852 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2853 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2854 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2858 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2859 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2860 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2862 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2863 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2864 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2867 msgid "Drop gratuitous ARP"
2868 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2871 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2873 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2874 "çerçevelerini bırak."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2877 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2879 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2880 "çerçevelerini bırak."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2883 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2884 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2887 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2888 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2891 msgctxt "nft drop action"
2893 msgstr "Paketi bırak"
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2896 msgctxt "Chain policy: drop"
2897 msgid "Drop unmatched packets"
2898 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2901 msgid "Drop unsolicited NA"
2902 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2905 msgid "Dropbear Instance"
2906 msgstr "Dropbear Örneği"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2910 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2911 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2913 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2914 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2918 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2919 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2922 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2923 msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2926 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2928 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2931 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2932 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2935 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2936 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2939 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2940 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2943 msgid "Dynamic tunnel"
2944 msgstr "Dinamik tünel"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2948 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2949 "having static leases will be served."
2951 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2952 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2955 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2956 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2959 msgid "E.g. eth0, eth1"
2960 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2963 msgid "EA-bits length"
2964 msgstr "EA bit uzunluğu"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2968 msgstr "EAP Yöntemi"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2971 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2972 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2986 msgstr "IP kümesini düzenle"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2989 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2990 msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2994 msgstr "Eşi düzenle"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2997 msgid "Edit static lease"
2998 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3002 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3005 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
3006 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3009 msgid "Edit this network"
3010 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3013 msgid "Edit wireless network"
3014 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3017 msgctxt "nft rt mtu"
3018 msgid "Effective route MTU"
3019 msgstr "Etkili rota MTU'su"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3022 msgid "Egress QoS mapping"
3023 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3026 msgctxt "nft meta oif"
3027 msgid "Egress device id"
3028 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3031 msgctxt "nft meta oifname"
3032 msgid "Egress device name"
3033 msgstr "Çıkış cihazı adı"
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3042 msgstr "Etkinleştir"
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3045 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3047 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
3048 "arayüzünü yeniden başlatın."
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3052 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3055 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3059 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3060 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3063 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3065 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3070 msgid "Enable DNS lookups"
3071 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
3073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3074 msgid "Enable Debugmode"
3075 msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
3077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3078 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3079 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3082 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3083 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3087 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3091 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3092 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3100 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3101 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3104 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3105 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3108 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3109 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3112 msgid "Enable MAC address learning"
3113 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3116 msgid "Enable NTP client"
3117 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3120 msgid "Enable Single DES"
3121 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3124 msgid "Enable TFTP server"
3125 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3128 msgid "Enable VLAN filtering"
3129 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3132 msgid "Enable VLAN functionality"
3133 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3136 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3137 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3140 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3145 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3146 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3147 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3149 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3150 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3151 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3155 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3157 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3160 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3161 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3164 msgid "Enable learning and aging"
3165 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3168 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3169 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3172 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3173 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3176 msgid "Enable multicast fast leave"
3177 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3180 msgid "Enable multicast querier"
3181 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3184 msgid "Enable multicast support"
3185 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3189 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3190 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3191 "Yggdrasil version are included."
3193 "Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
3194 "bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
3195 "ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3199 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3201 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3202 "aksine yavaşlatabilir."
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3205 msgid "Enable promiscuous mode"
3206 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3210 msgid "Enable rx checksum"
3211 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3217 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3218 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3223 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3224 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3227 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3228 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3231 msgid "Enable this network"
3232 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3235 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3237 "Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
3240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3242 msgid "Enable tx checksum"
3243 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3246 msgid "Enable unicast flooding"
3247 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3253 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3256 msgstr "Etkinleştirildi"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3259 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3260 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3264 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3267 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3272 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3275 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3279 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3280 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3284 msgid "Encapsulation limit"
3285 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3289 msgid "Encapsulation mode"
3290 msgstr "Encapsulation modu"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3303 msgstr "Bitiş Noktası"
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3306 msgid "Endpoint Host"
3307 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3310 msgid "Endpoint Port"
3311 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3314 msgid "Endpoint setting is invalid"
3315 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3318 msgid "Enforce IGMPv1"
3319 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3322 msgid "Enforce IGMPv2"
3323 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3326 msgid "Enforce IGMPv3"
3327 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3330 msgid "Enforce MLD version 1"
3331 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3334 msgid "Enforce MLD version 2"
3335 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3338 msgid "Enter custom value"
3339 msgstr "Özel değer girin"
3341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3342 msgid "Enter custom values"
3343 msgstr "Özel değerler girin"
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3347 msgstr "Siliniyor..."
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3361 msgid "Error getting PublicKey"
3362 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3366 msgid "Ethernet Adapter"
3367 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3371 msgid "Ethernet Switch"
3372 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3375 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3376 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3379 msgid "Every second (fast, 1)"
3380 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3383 msgid "Exclude interfaces"
3384 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3388 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3389 "resolution to other systems."
3391 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3392 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3396 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3397 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3399 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3400 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3403 msgid "Existing device"
3404 msgstr "Mevcut cihaz"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3407 msgid "Expand hosts"
3408 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3411 msgid "Expected port number."
3412 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3415 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3416 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3419 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3420 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3423 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3424 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3427 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3429 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3433 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3434 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3446 msgid "Expecting: %s"
3447 msgstr "Beklenen: %s"
3449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3450 msgid "Expecting: non-empty value"
3451 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3455 msgstr "Bitiş zamanı"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3459 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3461 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3466 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3469 "Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
3470 "Dikkatli kullanın."
3472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3477 msgid "External R0 Key Holder List"
3478 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3481 msgid "External R1 Key Holder List"
3482 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3485 msgid "External system log server"
3486 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3489 msgid "External system log server port"
3490 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3493 msgid "External system log server protocol"
3494 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3496 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3497 msgid "Externally managed interface"
3498 msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3501 msgid "Extra DHCP logging"
3502 msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
3504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3505 msgid "Extra SSH command options"
3506 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3509 msgid "Extra config"
3512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3513 msgid "Extra pppd options"
3514 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3517 msgid "Extra sstpc options"
3518 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3526 msgstr "DS üzerinden FT"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3529 msgid "FT over the Air"
3530 msgstr "Air üzerinden FT"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3534 msgstr "FT protokolü"
3536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3537 msgid "Failed Reason"
3538 msgstr "Başarısız Sebep"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3541 msgid "Failed to change the system password."
3542 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3545 msgid "Failed to configure modem"
3546 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3549 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3550 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3553 msgid "Failed to connect"
3554 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3557 msgid "Failed to disconnect"
3558 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3561 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3562 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3565 msgid "Failed to get modem information"
3566 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3569 msgid "Failed to initialize modem"
3570 msgstr "Modem başlatılamadı"
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3573 msgid "Failed to set operating mode"
3574 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3582 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3583 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3585 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3586 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3589 msgid "File not accessible"
3590 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3593 msgid "File to store DHCP lease information."
3594 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3597 msgid "File with upstream resolvers."
3598 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3606 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3607 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3612 msgstr "Dosya sistemi"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3619 msgid "Filter IPv4 A records"
3620 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3623 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3624 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3627 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3628 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3631 msgid "Filter private"
3632 msgstr "Özelleri filtrele"
3634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3635 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3636 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3639 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3640 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3643 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3644 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3648 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3650 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3651 "hizmet keşfini filtreler."
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3655 msgid "Finalizing failed"
3656 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3660 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3661 "with defaults based on what was detected"
3663 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3664 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3667 msgid "Find and join network"
3668 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3677 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3681 msgid "Firewall Mark"
3682 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3685 msgid "Firewall Settings"
3686 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3689 msgid "Firewall Status"
3690 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3693 msgid "Firewall mark"
3694 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3697 msgid "Firmware File"
3698 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3701 msgid "Firmware Version"
3702 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3705 msgid "First answer wins."
3706 msgstr "İlk cevap kazanır."
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3709 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3710 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3714 msgid "Flash image..."
3715 msgstr "Dosyayı yaz..."
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3718 msgid "Flash image?"
3719 msgstr "Dosyayı yaz?"
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3722 msgid "Flash new firmware image"
3723 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3726 msgid "Flash operations"
3727 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3735 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3736 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3744 msgid "Force 40MHz mode"
3745 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3748 msgid "Force CCMP (AES)"
3749 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3752 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3753 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3756 msgid "Force IGMP version"
3757 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3760 msgid "Force MLD version"
3761 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3765 msgstr "TKIP'i zorla"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3768 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3769 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3772 msgid "Force broadcast DHCP response."
3773 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3777 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3780 msgid "Force upgrade"
3781 msgstr "Zorla yükseltme"
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3784 msgid "Force use of NAT-T"
3785 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3787 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3788 msgid "Form token mismatch"
3789 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3797 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3798 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3799 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3800 "designated master interface and downstream interfaces."
3802 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3803 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3804 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3805 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3809 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3810 "messages received on the designated master interface to downstream "
3813 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3814 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3817 msgid "Forward DHCP traffic"
3818 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3822 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3823 "downstream interfaces."
3825 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3829 msgid "Forward broadcast traffic"
3830 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3833 msgid "Forward delay"
3834 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3837 msgid "Forward mesh peer traffic"
3838 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3841 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3843 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3847 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3849 "Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3852 msgid "Forward/reverse DNS"
3853 msgstr "İleri/geri DNS"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3856 msgid "Forwarding mode"
3857 msgstr "Yönlendirme modu"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3864 msgid "Fragmentation"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3868 msgid "Fragmentation Threshold"
3869 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3872 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3873 msgid "Full port randomization"
3874 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3878 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3879 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3881 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3882 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3893 msgstr "Yalnızca GPRS"
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3896 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3897 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3900 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3901 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3904 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3905 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3908 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3909 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3918 msgid "Gateway Mode"
3919 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3922 msgid "Gateway Ports"
3923 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3927 msgid "Gateway address is invalid"
3928 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3931 msgid "Gateway metric"
3932 msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3943 msgid "General Settings"
3944 msgstr "Genel Ayarlar"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3950 msgid "General Setup"
3951 msgstr "Genel Kurulum"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3954 msgid "General device options"
3955 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3958 msgid "Generate Config"
3959 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3962 msgid "Generate PMK locally"
3963 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3966 msgid "Generate archive"
3967 msgstr "Arşiv oluştur"
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3970 msgid "Generate configuration"
3971 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3974 msgid "Generate configuration…"
3975 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3978 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3979 msgid "Generate new key pair"
3980 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3983 msgid "Generate preshared key"
3984 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3987 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3988 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3991 msgid "Generating QR code…"
3992 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3995 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3996 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3999 msgid "Global Settings"
4000 msgstr "Genel Ayarlar"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4003 msgid "Global network options"
4004 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
4006 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4007 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4008 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4010 msgid "Go to firmware upgrade..."
4011 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
4013 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4014 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4015 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4016 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4017 msgid "Go to password configuration..."
4018 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4024 msgid "Go to relevant configuration page"
4025 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
4027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4028 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4029 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4032 msgid "Grant access to DHCP status display"
4033 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4036 msgid "Grant access to DSL status display"
4037 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
4039 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4040 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4041 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4044 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4045 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
4047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4048 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4049 msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
4051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4052 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4053 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
4055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4056 msgid "Grant access to SSH configuration"
4057 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
4059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4060 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4061 msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
4063 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4064 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4065 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
4067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4068 msgid "Grant access to crontab configuration"
4069 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
4071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4072 msgid "Grant access to firewall status"
4073 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
4075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4076 msgid "Grant access to flash operations"
4077 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
4079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4080 msgid "Grant access to main status display"
4081 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
4083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4084 msgid "Grant access to mmcli"
4085 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
4087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4088 msgid "Grant access to mount configuration"
4089 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
4091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4092 msgid "Grant access to network configuration"
4093 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4096 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4097 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4099 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4100 msgid "Grant access to network status information"
4101 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4104 msgid "Grant access to port status display"
4105 msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
4107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4108 msgid "Grant access to process status"
4109 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4112 msgid "Grant access to realtime statistics"
4113 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4116 msgid "Grant access to routing status"
4117 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4120 msgid "Grant access to startup configuration"
4121 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4124 msgid "Grant access to system configuration"
4125 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4128 msgid "Grant access to system logs"
4129 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4132 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4133 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4136 msgid "Grant access to wireless channel status"
4137 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4140 msgid "Grant access to wireless status display"
4141 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4144 msgid "Group Password"
4145 msgstr "Grup Parolası"
4147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4152 msgid "HE.net password"
4153 msgstr "HE.net parolası"
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4156 msgid "HE.net username"
4157 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4161 msgid "HTTP(S) Access"
4162 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4169 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4170 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4173 msgid "Hello interval"
4174 msgstr "Merhaba aralığı"
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4178 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4181 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4182 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4185 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4186 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4190 msgid "Hide empty chains"
4191 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4198 msgid "Honor gratuitous ARP"
4199 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4202 msgctxt "Chain hook description"
4203 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4204 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4208 msgstr "Atlama karşılığı"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4215 msgstr "Ana bilgisayar"
4217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4218 msgid "Host expiry timeout"
4219 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4222 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4223 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4226 msgid "Host-Uniq tag content"
4227 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4231 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4234 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4247 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4248 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4252 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4256 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4257 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4258 "useful to rebind an FQDN."
4260 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4261 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4262 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4266 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4267 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4270 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4271 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4274 msgid "Human-readable counters"
4275 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4282 msgctxt "nft icmp code"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4287 msgctxt "nft icmp type"
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4292 msgctxt "nft icmpv6 code"
4294 msgstr "ICMPv6 kodu"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4297 msgctxt "nft icmpv6 type"
4299 msgstr "ICMPv6 türü"
4301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4303 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4304 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4307 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4308 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4311 msgid "IKE DH Group"
4312 msgstr "IKE DH Grubu"
4314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4318 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4323 msgid "IP Addresses"
4324 msgstr "IP Adresleri"
4326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4328 msgstr "IP Protokolü"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4346 msgid "IP address is invalid"
4347 msgstr "IP adresi geçersiz"
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4351 msgid "IP address is missing"
4352 msgstr "IP adresi eksik"
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4356 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4359 "Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4364 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4365 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4366 "packets with matching destination IP."
4368 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4369 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4370 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4373 msgctxt "nft ip protocol"
4375 msgstr "IP protokolü"
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4378 msgctxt "nft meta l4proto"
4380 msgstr "IP protokolü"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4384 msgstr "IP kümeleri"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4387 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4388 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4390 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4408 msgid "IPv4 Firewall"
4409 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4412 msgid "IPv4 Neighbours"
4413 msgstr "IPv4 Komşuları"
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4416 msgid "IPv4 Routing"
4417 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4421 msgstr "IPv4 Kuralları"
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4424 msgid "IPv4 Upstream"
4425 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4432 msgid "IPv4 address"
4433 msgstr "IPv4 adresi"
4435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4436 msgid "IPv4 assignment length"
4437 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4440 msgid "IPv4 broadcast"
4441 msgstr "IPv4 yayını"
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4444 msgid "IPv4 gateway"
4445 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4449 msgid "IPv4 netmask"
4450 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4453 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4454 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4458 msgstr "Yalnızca IPv4"
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4462 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4463 msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4467 msgstr "IPv4 ön eki"
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4471 msgid "IPv4 prefix length"
4472 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4475 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4476 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4488 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4489 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4496 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4497 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4500 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4501 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4523 msgstr "IPv6 APN'si"
4525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4526 msgid "IPv6 APN profile index"
4527 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4530 msgid "IPv6 Firewall"
4531 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4538 msgid "IPv6 Neighbours"
4539 msgstr "IPv6 Komşuları"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4542 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4543 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4546 msgid "IPv6 RA Settings"
4547 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4550 msgid "IPv6 Routing"
4551 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4555 msgstr "IPv6 Kuralları"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4558 msgid "IPv6 Settings"
4559 msgstr "IPv6 Ayarları"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4562 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4563 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4566 msgid "IPv6 Upstream"
4567 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4572 msgid "IPv6 address"
4573 msgstr "IPv6 adresi"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4577 msgid "IPv6 assignment hint"
4578 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4581 msgid "IPv6 assignment length"
4582 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4585 msgid "IPv6 gateway"
4586 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4589 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4590 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4594 msgstr "Yalnızca IPv6"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4597 msgid "IPv6 preference"
4598 msgstr "IPv6 tercihi"
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4603 msgstr "IPv6 ön eki"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4606 msgid "IPv6 prefix filter"
4607 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4611 msgid "IPv6 prefix length"
4612 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4616 msgid "IPv6 routed prefix"
4617 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4620 msgid "IPv6 source routing"
4621 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4625 msgstr "IPv6 son eki"
4627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4628 msgid "IPv6 support"
4629 msgstr "IPv6 desteği"
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4632 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4633 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4640 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4641 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4645 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4646 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4650 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4651 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4655 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4656 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4664 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4665 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4667 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4668 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4671 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4672 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4674 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4675 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4676 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4679 msgid "If checked, encryption is disabled"
4680 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4684 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4685 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4687 "Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
4688 "eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
4689 "eşlerini etkilemez."
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4693 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4696 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4700 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4701 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4706 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4708 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4713 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4716 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4721 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4722 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4723 "otherwise modifications will be reverted."
4725 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4726 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4727 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4731 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4734 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4735 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4739 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4741 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4743 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4747 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4748 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4749 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4750 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4751 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4753 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4754 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4755 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4756 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4757 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4758 "süreç olduğunu unutmayın."
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4765 msgid "Ignore interface"
4766 msgstr "Arayüzü yoksay"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4769 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4770 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4773 msgid "Ignore resolv file"
4774 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4777 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4778 msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4785 msgid "Image check failed:"
4786 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4789 msgid "Import as peer"
4790 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4794 msgid "Import configuration"
4795 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4798 msgid "Import configuration as peer…"
4799 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4802 msgid "Import settings"
4803 msgstr "Ayarları içe aktar"
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4807 msgid "Imported peer configuration"
4808 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4811 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4812 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4820 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4821 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4822 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4823 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4825 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4826 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4827 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4828 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4829 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4833 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4834 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4836 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4837 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4840 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4842 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4843 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4845 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4846 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4850 msgstr "Saniye içinde"
4852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4858 msgid "Inactivity timeout"
4859 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4867 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4868 "installed_packages.txt"
4870 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4871 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4877 msgid "Incoming checksum"
4878 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4881 msgid "Incoming interface"
4882 msgstr "Gelen arayüz"
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4888 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4889 msgid "Incoming key"
4890 msgstr "Gelen anahtar"
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4896 msgid "Incoming serialization"
4897 msgstr "Gelen serileştirme"
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4910 msgid "Ingress QoS mapping"
4911 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4914 msgctxt "nft meta iif"
4915 msgid "Ingress device id"
4916 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4919 msgctxt "nft meta iifname"
4920 msgid "Ingress device name"
4921 msgstr "Giriş cihazı adı"
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4924 msgid "Initialization failure"
4925 msgstr "Başlatma hatası"
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4929 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4933 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4936 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4937 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4940 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4941 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4944 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4945 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4948 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4949 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4952 msgid "Install protocol extensions..."
4953 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4961 msgctxt "WireGuard instance heading"
4962 msgid "Instance \"%h\""
4963 msgstr "Örnek \"%h\""
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4966 msgctxt "Dnsmasq instance"
4967 msgid "Instance \"%q\""
4970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4971 msgid "Instance Details"
4972 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4976 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4977 "BSSID <code>%h</code>."
4979 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4980 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4983 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4984 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4987 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4988 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4998 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4999 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5002 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5003 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5006 msgid "Interface Configuration"
5007 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
5009 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5010 msgid "Interface ID"
5011 msgstr "Arayüz kimliği"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5015 msgid "Interface has %d pending changes"
5016 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5019 msgid "Interface is disabled"
5020 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5023 msgid "Interface is marked for deletion"
5024 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5027 msgid "Interface is reconnecting..."
5028 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5033 msgid "Interface is shutting down..."
5034 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5037 msgid "Interface is starting..."
5038 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5041 msgid "Interface is stopping..."
5042 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5045 msgid "Interface name"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5050 msgid "Interface not present or not connected yet."
5051 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5055 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5064 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5065 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
5067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5068 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5069 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
5071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5072 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5073 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5077 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5078 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5079 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5081 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
5082 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
5083 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5087 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5088 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5100 msgid "Invalid APN provided"
5101 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5105 msgid "Invalid Base64 key string"
5106 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
5108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5109 msgid "Invalid IPv6 address"
5110 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5114 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5115 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5119 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5120 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5123 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5125 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5129 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5131 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5134 msgid "Invalid argument"
5135 msgstr "Geçersiz argüman"
5137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5139 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5140 "supports one and only one bearer."
5142 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5143 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5146 msgid "Invalid command"
5147 msgstr "Geçersiz komut"
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5150 msgid "Invalid hexadecimal value"
5151 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5154 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5155 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5158 msgid "Invalid port"
5159 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5162 msgid "Invalid private key string %s"
5163 msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
5165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5166 msgid "Invalid public key string %s"
5167 msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
5169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5170 msgid "Invalid server URL"
5171 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5173 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5174 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5175 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5176 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5179 msgid "Invert blinking"
5180 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5183 msgid "Invert match"
5184 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5187 msgctxt "VLAN port state"
5188 msgid "Is Primary VLAN"
5189 msgstr "Birincil VLAN"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5192 msgid "Isolate Clients"
5193 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5197 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5198 "flash memory, please verify the image file!"
5200 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5201 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5205 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5206 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5207 "without requiring firewall or port configuration."
5210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5211 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5213 msgid "JavaScript required!"
5214 msgstr "JavaScript gerekli!"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5217 msgid "Join Network"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5221 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5222 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5225 msgid "Joining Network: %q"
5226 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5229 msgid "Jump to rule"
5232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5237 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5238 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5247 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5250 msgid "Kernel Version"
5251 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5263 msgstr "Anahtar #%d"
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5270 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5271 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5277 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5278 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5279 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5282 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5284 msgstr "Anahtar eksik"
5286 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5287 msgid "Key used to sign network config"
5288 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5306 msgstr "L2TP Sunucusu"
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5309 msgid "LACPDU Packets"
5310 msgstr "LACPDU Paketleri"
5312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5318 msgid "LCP echo failure threshold"
5319 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5327 msgid "LCP echo interval"
5328 msgstr "LCP yankı aralığı"
5330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5331 msgid "LED Configuration"
5332 msgstr "LED Yapılandırması"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5348 msgid "Language and Style"
5349 msgstr "Dil ve Stil"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5353 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5354 "probability of being selected."
5356 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5357 "olasılığı verilir."
5359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5364 msgid "Last member interval"
5365 msgstr "Son üye aralığı"
5367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5369 msgid "Latest Handshake"
5370 msgstr "Son El Sıkışma"
5372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5381 msgid "Learn routes"
5382 msgstr "Rotaları öğren"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5391 msgstr "Kira süresi"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5397 msgid "Lease time remaining"
5398 msgstr "Kalan kira süresi"
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5403 msgid "Leave empty to autodetect"
5404 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5411 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5412 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5416 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5417 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5418 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5420 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5421 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5422 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5426 msgid "Legacy rules detected"
5427 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5439 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5440 "subnet of the querying interface."
5442 "Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
5443 "girenlerle sınırlayın."
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5459 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5462 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5463 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5466 msgid "Link Monitoring"
5467 msgstr "Bağlantı İzleme"
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5471 msgstr "Bağlantı Açık"
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5474 msgctxt "nft @ll,off,len"
5475 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5476 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5481 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5482 "also specified here."
5483 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5487 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5488 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5489 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5490 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5493 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC adresi,"
5494 "NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu liste, "
5495 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5496 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
5497 "MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5501 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5502 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5503 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5504 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5507 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5508 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5509 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5510 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5511 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5513 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5514 msgid "List of SSH key files for auth"
5515 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5518 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5519 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5522 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5523 msgstr "Senkronize edilecek yukarı akış NTP sunucu adaylarının listesi."
5525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5528 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5531 msgid "Listen addresses"
5532 msgstr "Dinleme adresleri"
5534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5535 msgid "Listen for peers"
5536 msgstr "Eşleri dinle"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5539 msgid "Listen interfaces"
5540 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5543 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5544 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5548 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5550 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5553 msgid "Listen to multicast beacons"
5554 msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
5556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5557 msgid "ListenPort setting is invalid"
5558 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5561 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5562 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5570 msgid "Load Average"
5571 msgstr "Ortalama Yük"
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5574 msgid "Load configuration…"
5575 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5580 msgid "Loading data…"
5581 msgstr "Veri yükleniyor…"
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5584 msgid "Loading directory contents…"
5585 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5588 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5589 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5591 msgid "Loading view…"
5592 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5599 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5600 msgid "Local IP address"
5601 msgstr "Yerel IP adresi"
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5605 msgid "Local IP address is invalid"
5606 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5609 msgid "Local IP address to assign"
5610 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5620 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5622 msgid "Local IPv4 address"
5623 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5626 msgid "Local IPv6 DNS server"
5627 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5635 msgid "Local IPv6 address"
5636 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5639 msgid "Local Startup"
5640 msgstr "Yerel Başlatma"
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5645 msgstr "Yerel Zaman"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5652 msgid "Local domain"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5656 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5658 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5661 msgid "Local service only"
5662 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5664 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5665 msgid "Local wireguard key"
5666 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5669 msgid "Localise queries"
5670 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5673 msgid "Location Area Code"
5674 msgstr "Konum Alan Kodu"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5677 msgid "Lock to BSSID"
5678 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5686 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5688 "DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
5689 "kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5692 msgctxt "nft log action"
5693 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5694 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5697 msgid "Log facility"
5698 msgstr "Günlük tesisi"
5700 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5701 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5709 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5715 msgstr "Oturumu Kapat"
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5719 msgid "Log output level"
5720 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5724 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5730 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5732 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5737 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5738 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5740 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5741 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5745 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5746 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5749 msgid "Loose filtering"
5750 msgstr "Gevşek filtreleme"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5753 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5754 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5756 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5757 msgid "Lua compatibility mode active"
5758 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5770 msgid "MAC Address Filter"
5771 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5774 msgid "MAC Address For The Actor"
5775 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5795 msgid "MAC address(es)"
5796 msgstr "MAC adres(ler)i"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5800 msgstr "MAC Filtresi"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5804 msgstr "MAC Listesi"
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5808 msgid "MAP / LW4over6"
5809 msgstr "MAP / LW4over6"
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5813 msgid "MAP rule is invalid"
5814 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5816 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5817 msgid "MBIM Cellular"
5818 msgstr "MBIM Hücresel"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5834 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5835 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5838 msgid "MII Interval"
5839 msgstr "MII Aralığı"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5846 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5847 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5857 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5860 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5861 "klonladığınızdan emin olun:"
5863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5874 msgid "Manufacturer"
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5878 msgid "Master (VLAN)"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5883 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5886 msgid "Match this Tag"
5887 msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5890 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5891 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5894 msgid "Max cache TTL"
5895 msgstr "Maksimum önbellek TTL"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5898 msgid "Max valid value %s."
5899 msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5902 msgid "Max. DHCP leases"
5904 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5905 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5908 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5910 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5911 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5914 msgid "Max. concurrent queries"
5915 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5919 msgstr "Maksimum yaş"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5922 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5923 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5926 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5927 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5930 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5931 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5934 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5935 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5938 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5940 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5941 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5944 msgid "Maximum number of leased addresses."
5945 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5948 msgid "Maximum snooping table size"
5949 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5952 msgid "Maximum source port #"
5953 msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5957 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5958 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5960 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5961 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5964 msgid "Maximum transmit power"
5965 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5968 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5969 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5994 msgid "Memory usage (%)"
5995 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5999 msgstr "Mesh kimliği"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6003 msgstr "Mesh kimliği"
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6007 msgstr "Mesh Noktası"
6009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6010 msgid "Mesh Routing"
6011 msgstr "Mesh Yönlendirme"
6013 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6014 msgid "Mesh and routing related options"
6015 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6018 msgid "Method not found"
6019 msgstr "Yöntem bulunamadı"
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6022 msgid "Method of link monitoring"
6023 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6026 msgid "Method to determine link status"
6027 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6041 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6042 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6045 msgid "Min cache TTL"
6046 msgstr "Minimum önbellek TTL"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6049 msgid "Min valid value %s."
6050 msgstr "Minimum geçerli değer %s."
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6053 msgid "Minimum ARP validity time"
6054 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6057 msgid "Minimum Number of Links"
6058 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6062 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6063 "Prevents ARP cache thrashing."
6065 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
6066 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6069 msgid "Minimum source port #"
6070 msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6074 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6075 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6077 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6078 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6081 msgid "Mirror monitor port"
6082 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6085 msgid "Mirror source port"
6086 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6089 msgid "Mobile Country Code"
6090 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6097 msgid "Mobile Network Code"
6098 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
6100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6102 msgid "Mobile Service"
6103 msgstr "Mobil Servis"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6106 msgid "Mobility Domain"
6107 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6128 msgstr "Modem Bilgileri"
6130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6132 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6135 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
6136 "zaman aşımına uğrayacaktır."
6138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6139 msgid "Modem default"
6140 msgstr "Modem varsayılanı"
6142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6148 msgid "Modem device"
6149 msgstr "Modem cihazı"
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6152 msgid "Modem information query failed"
6153 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6159 msgid "Modem init timeout"
6160 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6163 msgid "ModemManager"
6164 msgstr "ModemManager"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6172 msgid "More Characters"
6173 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6181 msgstr "Bağlama Noktası"
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6186 msgid "Mount Points"
6187 msgstr "Bağlama Noktaları"
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6190 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6191 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6194 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6195 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6199 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6202 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6203 "ekleneceğini tanımlar"
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6206 msgid "Mount attached devices"
6207 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6210 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6211 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6214 msgid "Mount options"
6215 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6219 msgstr "Bağlama noktası"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6222 msgid "Mount swap not specifically configured"
6223 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6226 msgid "Mounted file systems"
6227 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6235 msgstr "Yukarı taşı"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6238 msgid "Multi To Unicast"
6239 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6246 msgstr "Çok noktaya yayın"
6248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6249 msgid "Multicast Mode"
6250 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6253 msgid "Multicast routing"
6254 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6256 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6257 msgid "Multicast rules"
6258 msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6261 msgid "Multicast to unicast"
6262 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6265 msgid "Must be in %s format."
6266 msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6273 msgid "NAT action chain \"%h\""
6274 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6281 msgid "NAT64 Prefix"
6282 msgstr "NAT64 Öneki"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6285 msgid "NAT64 prefix"
6286 msgstr "NAT64 öneki"
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6294 msgid "NDP-Proxy slave"
6295 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6303 msgstr "NTP Sunucular"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6306 msgid "NTP server candidates"
6307 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6321 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6324 "OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6327 msgid "Name of the new network"
6328 msgstr "Yeni ağın adı"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6331 msgid "Name of the set"
6334 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6335 msgid "Name of the tunnel device"
6336 msgstr "Tünel cihazının adı"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6339 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6340 msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
6342 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6347 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6348 msgid "Nebula Network"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6352 msgid "Neighbour Report"
6353 msgstr "Komşu Raporu"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6356 msgid "Neighbour cache validity"
6357 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6360 msgid "Netfilter table name"
6361 msgstr "Netfilter tablo adı"
6363 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6373 msgid "Network Coding"
6376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6377 msgid "Network Mode"
6380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6381 msgid "Network Registration"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6385 msgid "Network SSID"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6389 msgid "Network address"
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6393 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6394 msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6397 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6399 "Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6402 msgid "Network boot image"
6403 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6406 msgid "Network bridge configuration migration"
6407 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6411 msgid "Network device"
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6415 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6416 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6420 msgid "Network device is not present"
6421 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6424 msgid "Network device table \"%h\""
6425 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6428 msgctxt "nft @nh,off,len"
6429 msgid "Network header bits %d-%d"
6430 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6433 msgid "Network ifname configuration migration"
6434 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6438 msgid "Network interface"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6446 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6448 msgstr "Hiçbir zaman"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6451 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6453 "Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6457 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6460 "Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
6461 "DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6464 msgctxt "Dnsmasq instance"
6465 msgid "New instance name…"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6469 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6470 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6473 msgid "New interface name…"
6474 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6487 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6488 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6495 msgid "No Encryption"
6496 msgstr "Şifreleme Yok"
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6499 msgid "No Host Routes"
6500 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6507 msgid "No RX signal"
6508 msgstr "RX sinyali yok"
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6511 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6512 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6515 msgid "No allowed mode configuration found."
6516 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6518 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6519 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6520 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6523 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6524 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6526 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6527 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6528 "kurmak için kullanılmalıdır"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6531 msgid "No client associated"
6532 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6535 msgid "No control device specified"
6536 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6539 msgctxt "empty table placeholder"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6544 msgid "No data received"
6545 msgstr "Veri alınmadı"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6549 msgid "No enforcement"
6550 msgstr "Uygulama yok"
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6558 msgid "No entries available"
6559 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6562 msgid "No entries in this directory"
6563 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6567 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6568 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6570 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6571 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6577 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6578 msgid "No host route"
6579 msgstr "Ana makine yolu yok"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6585 msgid "No information available"
6586 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6590 msgid "No matching prefix delegation"
6591 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6595 msgid "No more slaves available"
6596 msgstr "Başka bağımlı yok"
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6599 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6600 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6603 msgid "No negative cache"
6604 msgstr "Negatif önbellek yok"
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6607 msgid "No nftables ruleset loaded."
6608 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6610 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6611 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6612 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6614 msgid "No password set!"
6615 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6618 msgid "No peers connected"
6619 msgstr "Bağlı eş yok"
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6622 msgid "No peers defined yet."
6623 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6626 msgid "No preferred mode configuration found."
6627 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6631 msgid "No public keys present yet."
6632 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6635 msgid "No related logs yet!"
6636 msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6639 msgctxt "nft chain is empty"
6640 msgid "No rules in this chain"
6641 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6644 msgid "No rules in this chain."
6645 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6648 msgid "No validation or filtering"
6649 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6654 msgid "No zone assigned"
6655 msgstr "Bölge atanmadı"
6657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6659 msgstr "Düğüm bilgileri"
6661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6662 msgid "Node info privacy"
6663 msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6674 msgid "Noise Margin"
6675 msgstr "Gürültü Marjı"
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6682 msgid "Non-wildcard"
6683 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6687 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6698 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6703 msgctxt "VLAN port state"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6708 msgid "Not associated"
6709 msgstr "İlişkili değil"
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6712 msgid "Not connected"
6713 msgstr "Bağlı değil"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6721 msgstr "Mevcut değil"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6724 msgid "Not started on boot"
6725 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6728 msgid "Not supported"
6729 msgstr "Desteklenmiyor"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6732 msgid "Note: IPv4 only."
6733 msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6737 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6740 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6741 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6745 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6746 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6748 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6749 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6765 msgid "Number of IGMP membership reports"
6766 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6769 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6771 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6775 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6776 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6779 msgid "Obfuscated Group Password"
6780 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6783 msgid "Obfuscated Password"
6784 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6794 msgid "Obtain IPv6 address"
6795 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6800 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6805 msgid "Off-State Delay"
6806 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6810 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6811 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6813 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6814 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6821 msgid "On-State Delay"
6822 msgstr "Durum Gecikmesi"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6826 msgstr "Bağlantı rotası"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6829 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6830 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6833 msgid "One of the following: %s"
6834 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6838 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6839 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6842 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6843 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6847 msgid "One or more required fields have no value!"
6848 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6851 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6853 "Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6857 msgid "Only accept replies via"
6858 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6861 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6863 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6864 "iletişime izin ver"
6866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6868 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6870 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6874 msgid "Open iptables rules overview…"
6875 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6878 msgid "Open list..."
6879 msgstr "Listeyi aç..."
6881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6883 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6884 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6887 msgid "OpenFortivpn"
6888 msgstr "OpenFortivpn"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6892 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6893 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6894 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6896 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6897 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6898 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6902 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6903 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6905 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6906 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6910 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6911 "otherwise disable service."
6913 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6914 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6917 msgid "Operating frequency"
6918 msgstr "Çalışma frekansı"
6920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6925 msgid "Operator Code"
6926 msgstr "Operatör kodu"
6928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6929 msgid "Operator Name"
6930 msgstr "Operatör Adı"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6934 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6935 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6938 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6939 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6942 msgid "Option changed"
6943 msgstr "Seçenek değişti"
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6946 msgid "Option removed"
6947 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6952 msgstr "İsteğe bağlı"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6955 msgid "Optional hostname to assign"
6956 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6958 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6960 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6961 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6964 "İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
6965 "olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
6966 "ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6969 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6970 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6973 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6975 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6980 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6981 "starting with <code>0x</code>."
6983 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6984 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6988 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6989 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6990 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6991 "for the interface."
6993 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6994 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6995 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6996 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7000 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
7001 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
7003 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
7004 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7007 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7008 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7011 msgid "Optional. Description of peer."
7012 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7015 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7016 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7020 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7022 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7026 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7027 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7028 "routes through the tunnel."
7030 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
7031 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
7032 "yönlendirdiği ağlar."
7034 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7035 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7036 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7039 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7040 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7043 msgid "Optional. Port of peer."
7044 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7048 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7049 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7050 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7053 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
7054 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
7055 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7059 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7060 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7062 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
7063 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7066 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7068 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7076 msgstr "Seçenekler:"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7080 msgid "Ordinal: lower comes first."
7081 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
7083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7084 msgid "Originator Interval"
7085 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7103 msgid "Outgoing checksum"
7104 msgstr "Giden sağlama toplamı"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7107 msgid "Outgoing interface"
7108 msgstr "Giden arayüz"
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7114 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7115 msgid "Outgoing key"
7116 msgstr "Giden anahtarı"
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7122 msgid "Outgoing serialization"
7123 msgstr "Giden serileştirmesi"
7125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7126 msgid "Output Interface"
7127 msgstr "Çıkış Arayüzü"
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7132 msgstr "Çıkış bölgesi"
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7136 msgstr "Üst üste gelen"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7139 msgid "Override IPv4 routing table"
7140 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7143 msgid "Override IPv6 routing table"
7144 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7162 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7163 msgid "Override MTU"
7164 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7171 msgid "Override TOS"
7172 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7181 msgid "Override TTL"
7182 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7186 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7187 "limited by the driver"
7189 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7190 "tarafından sınırlandırılabilir"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7193 msgid "Override default interface name"
7194 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7197 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7198 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7202 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7203 "subnet that is served."
7205 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7209 msgid "Override the table used for internal routes"
7210 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7214 msgstr "Genel bakış"
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7217 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7218 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7221 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7222 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7226 msgstr "Kendi Numaraları"
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7234 msgstr "P2P İstemcisi"
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7244 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7249 msgid "PAP/CHAP (both)"
7250 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7253 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7263 msgid "PAP/CHAP password"
7264 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7267 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7277 msgid "PAP/CHAP username"
7278 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7290 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7299 msgid "PIN code rejected"
7300 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7304 msgstr "PMK R1 Push"
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7312 msgid "PPPoA Encapsulation"
7313 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7337 msgstr "PSID ofseti"
7339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7340 msgid "PSID-bits length"
7341 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7344 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7349 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7350 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7357 msgid "Packet Service State"
7358 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7361 msgid "Packet Steering"
7362 msgstr "Paket Yönlendirme"
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7365 msgctxt "nft meta mark"
7367 msgstr "Paket işareti"
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7370 msgctxt "nft meta time"
7371 msgid "Packet receive time"
7372 msgstr "Paket alma süresi"
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7379 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7380 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7383 msgid "Part of network:"
7384 msgid_plural "Part of networks:"
7385 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7390 msgid "Part of zone %q"
7391 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7394 msgctxt "MACVLAN mode"
7395 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7396 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7398 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7405 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7410 msgid "Password authentication"
7411 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7414 msgid "Password of Private Key"
7415 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7418 msgid "Password of inner Private Key"
7419 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7425 msgid "Password strength"
7426 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7428 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7433 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7434 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7437 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7439 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7443 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7444 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7445 "connect to the local WireGuard interface."
7447 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7448 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7449 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7452 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7453 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7456 msgid "Path to CA-Certificate"
7457 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7460 msgid "Path to Client-Certificate"
7461 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7464 msgid "Path to Private Key"
7465 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7468 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7469 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7472 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7473 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7476 msgid "Path to inner Private Key"
7477 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7481 msgstr "Duraklatıldı"
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7502 msgid "Peer Details"
7503 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7505 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7506 msgid "Peer IP address to assign"
7507 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7510 msgid "Peer MAC address"
7511 msgstr "Eş MAC adresi"
7513 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7519 msgid "Peer address is missing"
7520 msgstr "Eş adresi eksik"
7522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7523 msgid "Peer addresses"
7524 msgstr "Eş adresler"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7527 msgid "Peer device name"
7528 msgstr "Eş cihaz adı"
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7531 msgid "Peer disabled"
7532 msgstr "Eş devre dışı"
7534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7535 msgid "Peer interface"
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7544 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7545 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7551 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7552 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7555 msgid "Perform reboot"
7556 msgstr "Yeniden başlat"
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7559 msgid "Perform reset"
7560 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7563 msgid "Permission denied"
7564 msgstr "İzin reddedildi"
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7567 msgid "Persistent Keep Alive"
7568 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7570 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7571 msgid "Persistent reconnect interval"
7572 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7575 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7576 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7580 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7583 msgid "Physical Settings"
7584 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7601 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7602 msgid "Please enter your username and password."
7603 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7606 msgid "Please select the file to upload."
7607 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7614 msgctxt "Chain hook policy"
7615 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7616 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7620 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7622 msgstr "Bağlantı noktası"
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7625 msgctxt "WireGuard listen port"
7627 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7630 msgid "Port is not part of any network"
7631 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7634 msgid "Port isolation"
7635 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7639 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7642 msgid "Port status:"
7643 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7646 msgid "Potential negation of: %s"
7647 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7655 msgstr "LTE'yi tercih et"
7657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7659 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7662 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7663 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7666 msgid "Preferred network technology"
7667 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7670 msgid "Prefix Delegated"
7671 msgstr "Önek Delege Edildi"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7674 msgid "Prefix suppressor"
7675 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7678 msgid "Preshared Key"
7679 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7682 msgid "Preshared key in use"
7683 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7686 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7687 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7696 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7699 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7700 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7703 msgid "Prevents client-to-client communication"
7704 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7706 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7708 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7709 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7711 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7712 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7716 msgid "Primary Slave"
7717 msgstr "Birincil Bağımlı"
7719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7721 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7722 "better than current slave (better, 1)"
7723 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7726 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7727 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7740 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7745 msgctxt "MACVLAN mode"
7746 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7747 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7752 msgstr "Özel anahtar"
7754 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7756 msgstr "Gizli anahtar"
7758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7759 msgid "Private key present"
7760 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7763 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7764 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7786 msgid "Provide NTP server"
7787 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7791 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7794 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7798 msgid "Provide new network"
7799 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7803 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7806 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7809 msgid "Proxy Server"
7810 msgstr "Proxy sunucusu"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7817 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7818 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7825 msgstr "Genel anahtar"
7827 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7829 msgstr "Açık anahtar"
7831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7832 msgid "Public key is missing"
7833 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7837 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7838 msgid "Public key: %h"
7839 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7843 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7844 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7845 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7846 "code> file into the input field."
7848 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7849 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7850 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7851 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7854 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7855 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7858 msgid "PublicKey setting is invalid"
7859 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7863 msgid "QMI Cellular"
7864 msgstr "QMI Hücresel"
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7872 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7873 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7876 "Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
7877 "bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7881 msgid "Query all available upstream resolvers."
7882 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7885 msgid "Query interval"
7886 msgstr "Sorgu aralığı"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7889 msgid "Query response interval"
7890 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7893 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7895 "Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7899 msgid "R0 Key Lifetime"
7900 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7903 msgid "R1 Key Holder"
7904 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7907 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7908 msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7911 msgid "RADIUS Accounting Port"
7912 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7915 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7916 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7919 msgid "RADIUS Accounting Server"
7920 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7923 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7924 msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7927 msgid "RADIUS Authentication Port"
7928 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7931 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7932 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7935 msgid "RADIUS Authentication Server"
7936 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7939 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7940 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7943 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7944 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7947 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7948 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7951 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7952 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7955 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7956 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7959 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7960 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7964 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7967 msgid "RSSI threshold for joining"
7968 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7971 msgid "RTS/CTS Threshold"
7972 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7976 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7985 msgid "RX Rate / TX Rate"
7986 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7990 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7991 "clients support this."
7993 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7994 "istemciler bunu desteklemez."
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7997 msgctxt "nft nat flag random"
7998 msgid "Randomize source port mapping"
7999 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
8001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8002 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8003 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
8006 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8007 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
8010 msgid "Really switch protocol?"
8011 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
8013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8014 msgid "Realtime Graphs"
8015 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8018 msgid "Reassociation Deadline"
8019 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8022 msgid "Rebind protection"
8023 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8028 msgstr "Yeniden başlat"
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8035 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8038 msgid "Reboots the operating system of your device"
8039 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8046 msgid "Receive dropped"
8047 msgstr "Alma işlemi düştü"
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8050 msgid "Receive errors"
8051 msgstr "Alım hataları"
8053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8054 msgid "Received Data"
8055 msgstr "Alınan veri"
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8058 msgid "Received bytes"
8059 msgstr "Alınan baytlar"
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8062 msgid "Received multicast"
8063 msgstr "Alınan çoklu yayın"
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8066 msgid "Received packets"
8067 msgstr "Alınan Paketler"
8069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8070 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8071 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
8073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8074 msgid "Reconnect Timeout"
8075 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8078 msgid "Reconnect this interface"
8079 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8082 msgid "Redirect to HTTPS"
8083 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8086 msgctxt "nft redirect to port"
8087 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8088 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8091 msgctxt "nft redirect"
8092 msgid "Redirect to local system"
8093 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8097 msgstr "Referanslar"
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8100 msgid "Refresh Channels"
8101 msgstr "Kanalları Yenile"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8105 msgstr "Yenileniyor"
8107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8108 msgid "Registration State"
8109 msgstr "Kayıt Durumu"
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8112 msgctxt "nft reject with icmp type"
8113 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8114 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8117 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8118 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8119 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8122 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8123 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8124 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8127 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8128 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8129 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8133 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8136 "{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
8137 "yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8141 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8144 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
8145 "yönlendirme kararlarını reddet"
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8156 msgid "Relay Bridge"
8157 msgstr "Röle Köprüsü"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8160 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8162 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
8165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8166 msgid "Relay between networks"
8167 msgstr "Ağlar arası röle"
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8171 msgid "Relay bridge"
8172 msgstr "Röle köprüsü"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8176 msgstr "Buradan rölele"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8179 msgid "Relay to address"
8180 msgstr "Şu adrese rölele"
8182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8185 msgid "Remote IPv4 address"
8186 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
8188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8191 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8192 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8193 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8196 msgid "Remote IPv6 address"
8197 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8202 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8203 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8210 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8212 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8215 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8217 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8220 msgctxt "Dnsmasq instance"
8221 msgid "Remove default instance"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8225 msgctxt "Dnsmasq instance"
8226 msgid "Remove instance \"%q\""
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8230 msgctxt "Dnsmasq instance"
8231 msgid "Remove instance #%d"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8235 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8236 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8239 msgid "Replace wireless configuration"
8240 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8243 msgid "Request IPv6-address"
8244 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8247 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8248 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8251 msgid "Request timeout"
8252 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8258 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8259 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8265 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8266 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8274 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8275 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8278 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8279 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8281 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8282 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8283 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8286 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8287 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8289 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8290 msgid "Required. Underlying interface."
8291 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8293 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8294 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8295 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8299 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8302 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8303 "doğrulamayı reddeder."
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8308 msgid "Requires hostapd"
8309 msgstr "Hostapd gerektirir"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8313 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8314 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8318 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8319 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8322 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8323 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8327 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8328 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8332 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8333 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8341 msgid "Requires wpa-supplicant"
8342 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8346 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8347 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8351 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8352 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8355 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8356 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8361 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8362 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8366 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8367 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8370 msgid "Reselection policy for primary slave"
8371 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8374 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8382 msgid "Reset Counters"
8383 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8386 msgid "Reset to defaults"
8387 msgstr "Varsayılanlara dön"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8390 msgid "Resolv & Hosts Files"
8391 msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8395 msgstr "Çözme dosyası"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8398 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8399 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8402 msgid "Resolve these locally"
8403 msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8406 msgid "Resource not found"
8407 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8413 msgstr "Yeniden başlat"
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8416 msgid "Restart Firewall"
8417 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8420 msgid "Restart radio interface"
8421 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8428 msgid "Restore backup"
8429 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8433 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8438 msgid "Reveal/hide password"
8439 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8442 msgid "Reverse path filter"
8443 msgstr "Ters yol filtresi"
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8447 msgstr "Geri döndür"
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8450 msgid "Revert changes"
8451 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8454 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8455 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8458 msgid "Reverting configuration…"
8459 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8466 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8467 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8468 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8471 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8472 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8473 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8476 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8477 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8479 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8483 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8484 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8486 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8490 msgctxt "nft snat ip to addr"
8491 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8492 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8495 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8496 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8497 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8500 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8501 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8503 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8504 "<strong>%h</strong>"
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8507 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8508 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8510 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8514 msgid "Rewrite to egress device address"
8515 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8519 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8520 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8521 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8523 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8524 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8525 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8526 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8534 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8535 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8536 "<em>TFTP server root</em>."
8538 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8539 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8540 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8543 msgid "Root preparation"
8544 msgstr "Kök hazırlığı"
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8547 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8548 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8551 msgid "Route Allowed IPs"
8552 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8555 msgid "Route action chain \"%h\""
8556 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8560 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8564 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8565 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8567 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8568 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8572 msgid "Router Password"
8573 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8580 msgstr "Yönlendirme"
8582 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8583 msgid "Routing Algorithm"
8584 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8588 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8591 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8592 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8601 msgid "Rule actions"
8602 msgstr "Kural eylemleri"
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8605 msgctxt "nft comment"
8606 msgid "Rule comment: %s"
8607 msgstr "Kural yorumu: %s"
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8610 msgid "Rule container chain \"%h\""
8611 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8614 msgid "Rule matches"
8615 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8622 msgid "Runtime error"
8623 msgstr "Çalışma hatası"
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8650 msgstr "SSH Erişimi"
8652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8653 msgid "SSH server address"
8654 msgstr "SSH sunucu adresi"
8656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8657 msgid "SSH server port"
8658 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8661 msgid "SSH username"
8662 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8665 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8667 msgstr "SSH-Anahtarları"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8677 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8681 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8683 msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
8685 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8687 msgstr "SSTP Sunucusu"
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8706 msgid "Save & Apply"
8707 msgstr "Kaydet & Uygula"
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8711 msgstr "Hatayı kaydet"
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8714 msgid "Save mtdblock"
8715 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8718 msgid "Save mtdblock contents"
8719 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8727 msgid "Scheduled Tasks"
8728 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8732 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8733 msgid "Scroll to head"
8734 msgstr "Başa kaydır"
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8738 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8739 msgid "Scroll to tail"
8740 msgstr "Kuyruğa kaydırın"
8742 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8743 msgid "Search domain"
8744 msgstr "Alan adı arama"
8746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8748 msgid "Section %s is empty."
8749 msgstr "%s bölümü boş."
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8752 msgid "Section added"
8753 msgstr "Bölüm eklendi"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8756 msgid "Section removed"
8757 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8760 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8761 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8765 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8766 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8769 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8770 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8771 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8776 msgid "Select file…"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8780 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8781 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8785 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8786 "messages advertising this device as IPv6 router."
8788 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8789 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8792 msgid "Send ICMP redirects"
8793 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8802 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8803 "conjunction with failure threshold"
8805 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8806 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8808 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8809 msgid "Send multicast beacon"
8810 msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8813 msgid "Send the hostname of this device"
8814 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8821 msgid "Server address"
8822 msgstr "Sunucu adresi"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8829 msgid "Service Name"
8832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8833 msgid "Service Type"
8834 msgstr "Servis Tipi"
8836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8841 msgid "Session expired"
8842 msgstr "Oturum süresi doldu"
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8847 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8850 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8851 msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8854 msgid "Set an alias for a hostname."
8855 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8858 msgctxt "nft mangle"
8859 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8860 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8863 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8865 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8869 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8870 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8872 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8873 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8877 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8878 msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8881 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8882 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8886 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8887 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8888 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8890 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8891 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8892 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8893 "yapılandırması gerçekleştirir."
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8897 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8900 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8904 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8905 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8908 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8909 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8913 msgid "Set up DHCP Server"
8914 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8917 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8918 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8923 msgid "Setting PLMN failed"
8924 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8927 msgid "Setting operation mode failed"
8928 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8931 msgid "Setting the allowed network technology."
8932 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8935 msgid "Setting the preferred network technology."
8936 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8944 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8945 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8947 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8948 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8956 msgid "Short Preamble"
8957 msgstr "Kısa Başlangıç"
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8960 msgid "Show current backup file list"
8961 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8964 msgid "Show empty chains"
8965 msgstr "Boş zincirleri göster"
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8969 msgid "Show raw counters"
8970 msgstr "Ham sayaçları göster"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8973 msgid "Shutdown this interface"
8974 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8990 msgid "Signal / Noise"
8991 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8994 msgid "Signal Quality"
8995 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8998 msgid "Signal Refresh Rate"
8999 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
9011 msgid "Size of DNS query cache"
9012 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9015 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9016 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9024 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9025 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
9027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9029 msgid "Skip to content"
9030 msgstr "İçeriğe geç"
9032 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9034 msgid "Skip to navigation"
9035 msgstr "Gezintiye atla"
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9038 msgid "Slave Interfaces"
9039 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9043 msgid "Software VLAN"
9044 msgstr "Yazılımsal VLAN"
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9047 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9048 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
9050 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9051 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9052 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9056 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9057 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9060 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
9061 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9073 msgctxt "nft ip saddr"
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9078 msgctxt "nft ip6 saddr"
9080 msgstr "Kaynak IPv6"
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9084 msgid "Source interface"
9085 msgstr "Kaynak arayüzü"
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9088 msgctxt "nft ip sport"
9090 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9094 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9095 "options for Dnsmasq."
9097 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9098 "önyükleme seçenekleri."
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9102 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9103 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9105 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
9106 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9111 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9112 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9113 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9115 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
9116 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
9117 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9122 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9123 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9124 "corresponding range"
9126 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
9127 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
9128 "eşleştirmek için 1000-1005"
9130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9132 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9133 "dropped or delivered"
9135 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
9136 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
9138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9139 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9140 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9143 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9144 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9147 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9148 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9151 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9152 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
9154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9155 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9156 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9159 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9160 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9163 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9164 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9168 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9169 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9172 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
9173 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
9174 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9178 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9179 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9181 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
9182 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9186 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9187 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9191 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9192 "this route belongs to"
9194 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
9197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9199 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9200 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9202 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
9203 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9206 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9208 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9211 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9212 "isteklerinin miktarını belirtir"
9214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9216 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9219 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9224 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9225 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9226 "be reduced by the driver."
9228 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9229 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9230 "tarafından azaltılabilir."
9232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9234 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9237 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9241 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9242 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9246 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9247 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9248 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9250 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9251 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9252 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9256 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9257 "failover event in 200ms intervals"
9259 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9260 "raporlarının sayısını belirtir"
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9264 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9267 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9272 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9273 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9275 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9276 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9280 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9281 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9283 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9284 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9287 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9288 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9291 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9292 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9296 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9299 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9303 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9304 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9308 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9311 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9315 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9316 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9318 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9319 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9322 msgid "Specifies the route metric to use"
9323 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9326 msgid "Specifies the route type to be created"
9327 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9330 msgid "Specifies the rule target routing action"
9331 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9334 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9335 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9338 msgid "Specifies the system priority"
9339 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9343 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9344 "link failure detection"
9346 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9347 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9351 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9352 "link recovery detection"
9354 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9355 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9359 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9360 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9361 "wireless settings."
9363 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9364 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9368 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9369 "traffic should be filtered for link monitoring"
9371 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9372 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9373 "gerekmediğini belirtir"
9375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9377 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9378 "address at enslavement"
9380 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9381 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9385 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9386 "netif_carrier_ok()"
9388 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9389 "kullanmayacağını belirtir"
9391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9393 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9395 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9396 "karıştırılmayacağını belirtir"
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9400 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9402 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9406 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9407 "slave while it is available"
9409 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9410 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9415 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9416 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9422 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9423 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9424 "<code>00..FF</code> (optional)."
9426 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9427 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9428 "(isteğe bağlı) olabilir."
9430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9434 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9435 "default (64) (optional)."
9437 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9438 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9445 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9448 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9453 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9454 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9455 "FF</code> (optional)."
9457 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9458 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9459 "(isteğe bağlı) olabilir."
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9466 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9467 "bytes) (optional)."
9469 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9474 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9477 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9480 msgid "Specify the secret encryption key here."
9481 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9484 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9485 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9488 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9489 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9492 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9493 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9502 msgstr "WPS'yi başlat"
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9505 msgid "Start priority"
9506 msgstr "Başlatma önceliği"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9509 msgid "Start refresh"
9510 msgstr "Yenilemeye başla"
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9513 msgid "Starting configuration apply…"
9514 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9518 msgid "Starting wireless scan..."
9519 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9532 msgid "Static IPv4 Routes"
9533 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9536 msgid "Static IPv6 Routes"
9537 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9541 msgid "Static Lease"
9542 msgstr "Statik Kira"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9545 msgid "Static Leases"
9546 msgstr "Statik Kiralar"
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9551 msgid "Static address"
9552 msgstr "Statik adres"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9556 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9557 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9558 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9560 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9561 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9562 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9563 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9566 msgid "Station inactivity limit"
9567 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9572 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9583 msgstr "WPS'yi durdur"
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9587 msgid "Stop refresh"
9588 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9595 msgid "Strict filtering"
9596 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9599 msgid "Strict order"
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9612 msgid "Suppress logging"
9613 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9616 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9617 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9626 msgstr "Ağ anahtarı"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9630 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9634 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9636 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9642 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9646 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9649 msgid "Switch protocol"
9650 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9655 msgid "Switch to CIDR list notation"
9656 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9659 msgid "Symbolic link"
9660 msgstr "Sembolik bağlantı"
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9663 msgid "Sync with NTP-Server"
9664 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9667 msgid "Sync with browser"
9668 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9675 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9676 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9689 msgstr "Sistem Günlüğü"
9691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9692 msgid "System Priority"
9693 msgstr "Sistem Önceliği"
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9696 msgid "System Properties"
9697 msgstr "Sistem özellikleri"
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9700 msgid "System log buffer size"
9701 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9703 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9704 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9705 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9707 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9708 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9711 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9716 msgctxt "nft tcp dport"
9717 msgid "TCP destination port"
9718 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9721 msgctxt "nft tcp flags"
9723 msgstr "TCP bayrakları"
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9726 msgctxt "nft tcp sport"
9727 msgid "TCP source port"
9728 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9735 msgid "TFTP server root"
9736 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9749 msgid "TX queue length"
9750 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9762 msgid "Table IP family"
9763 msgstr "IP ailesi tablosu"
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9770 msgctxt "VLAN port state"
9772 msgstr "Etiketlendi"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9786 msgid "Target Platform"
9787 msgstr "Hedef Platform"
9789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9790 msgid "Target network"
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9795 msgstr "Geçici alan"
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9803 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9804 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9805 "Minimum is 1280 bytes."
9807 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9808 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9813 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9814 "addresses are available via DHCPv6."
9816 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9817 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9821 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9822 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9824 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9825 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9829 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9830 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9832 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9833 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9836 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9837 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9841 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9842 "the configuration."
9844 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9848 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9849 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9853 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9854 "weight specified here"
9856 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9857 "ağırlığa göre sıralanır"
9859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9861 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9862 "username instead of the user ID!"
9864 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9865 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9868 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9869 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9872 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9873 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9876 msgid "The IP address of the boot server"
9877 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9881 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9882 "DHCP request from this host."
9884 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9885 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9888 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9889 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9894 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9896 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9897 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9900 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9901 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9906 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9907 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9911 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9914 "Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
9917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9920 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9921 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9924 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9925 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9928 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9929 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9933 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9935 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9939 msgid "The LED is always in default state off."
9940 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9943 msgid "The LED is always in default state on."
9944 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9948 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9951 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9952 "zaten kullanılıyor"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9955 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9956 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9959 msgid "The VLAN ID must be unique"
9960 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9963 msgid "The address through which this %s is reachable"
9964 msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
9966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9967 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9968 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9972 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9973 "code> and <code>_</code>"
9975 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9976 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9978 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9980 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9981 "package is installed."
9984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9985 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9986 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9990 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9993 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9997 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9998 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9999 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10000 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10001 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10002 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10005 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
10006 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
10007 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
10008 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
10009 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
10010 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
10011 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10016 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10017 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10019 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
10020 "<code>/dev/sda1</code>)"
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10023 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10024 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10029 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10032 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10037 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10040 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
10041 "değiştirilmesi gerekir."
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10045 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10046 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10047 "'Continue' below to start the flash procedure."
10049 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
10050 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
10051 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
10052 "'Devam Et'e tıklayın."
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10055 msgid "The following rules are currently active on this system."
10056 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10059 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10060 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10063 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10064 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
10066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10068 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10069 "application to set up a connection towards this device."
10071 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
10072 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10075 msgid "The given SSH public key has already been added."
10076 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10080 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10081 "ED25519 or ECDSA keys."
10083 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
10084 "anahtarlarını sağlayın."
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10087 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10088 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
10090 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10092 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10093 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10094 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10095 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10097 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
10098 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
10099 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
10100 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10103 msgid "The hostname of the boot server"
10104 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
10106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10107 msgid "The interface could not be found"
10108 msgstr "Arayüz bulunamadı"
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10111 msgid "The interface name is already used"
10112 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10115 msgid "The interface name is too long"
10116 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10121 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10124 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10128 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10129 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
10131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10132 msgid "The local IPv4 address"
10133 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
10135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10138 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10140 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10141 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
10143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10144 msgid "The local IPv4 netmask"
10145 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
10147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10150 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10151 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10155 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10156 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10157 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10158 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10159 "detect the loss of the last member of a group"
10161 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
10162 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
10163 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
10164 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
10165 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10169 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10170 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10171 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10172 "host responses are spread out over a larger interval"
10174 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
10175 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
10176 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
10177 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10181 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10182 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10184 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
10185 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10188 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10190 "Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10194 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10195 "of the \"%h\" interface."
10197 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10201 msgid "The network name is already used"
10202 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10206 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10207 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10208 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10209 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10210 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10211 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10213 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
10214 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
10215 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
10216 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
10217 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
10218 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
10220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10221 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10222 msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
10224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10226 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10227 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10230 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10231 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10232 "bir DDNS etki alanıdır."
10234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10235 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10236 msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10239 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10240 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10244 msgid "The reboot command failed with code %d"
10245 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10248 msgid "The restore command failed with code %d"
10249 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10253 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10254 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10255 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10257 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10258 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10259 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10262 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10263 msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10267 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10268 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10273 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10274 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10275 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10277 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10278 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10279 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10280 "adlar da geçerlidir"
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10283 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10284 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10286 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10287 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10288 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10291 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10293 "Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10298 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10301 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10306 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10307 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10308 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10311 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10312 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10313 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10314 "yenilemeniz gerekebilir."
10316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10318 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10319 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10321 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10322 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10323 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10326 msgid "The system password has been successfully changed."
10327 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10330 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10331 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10335 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10336 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10337 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10338 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10340 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10341 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10342 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10343 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10344 "(joker karakter olabilir)."
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10348 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10349 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10350 "\"Cancel\" to abort the operation."
10352 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10353 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10354 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10357 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10358 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10361 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10363 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10367 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10368 "you choose the generic image format for your platform."
10370 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10371 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10375 msgid "The value is overridden by configuration."
10376 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10380 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10381 "the network with its protocol information."
10383 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10384 "(milisaniye) belirtir."
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10388 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10389 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10391 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10392 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10399 msgid "There are no active leases"
10400 msgstr "Aktif kira yok"
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10403 msgid "There are no changes to apply"
10404 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10406 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10407 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10408 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10409 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10411 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10412 "protect the web interface."
10414 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10415 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10418 msgid "This IPv4 address of the relay"
10419 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10422 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10423 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10427 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10428 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10432 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10433 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10434 "configurations are automatically preserved."
10436 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10437 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10438 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10442 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10443 "password if no update key has been configured"
10445 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10446 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10448 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10450 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10451 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10452 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10453 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10454 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10455 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10456 "a network from there."
10458 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10459 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10460 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10461 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10462 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10463 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10467 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10468 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10470 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10471 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10475 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10476 "ends with <code>...:2/64</code>"
10478 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10479 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10482 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10483 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10486 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10487 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10491 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10493 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10494 "yönlendirilen önektir"
10496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10497 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10498 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10502 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10504 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10509 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10512 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10518 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10519 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10522 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10523 msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10526 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10528 "Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10533 msgid "This section contains no values yet"
10534 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10537 msgid "Time Synchronization"
10538 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10541 msgid "Time advertisement"
10542 msgstr "Zaman ilanı"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10545 msgid "Time in milliseconds"
10546 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10549 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10550 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10553 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10554 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10558 msgstr "Saat dilimi"
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10562 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10565 msgid "Timeout in seconds"
10566 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10569 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10571 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10575 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10577 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10578 "cinsinden zaman aşımı"
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10582 msgstr "Saat dilimi"
10584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10586 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10587 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10588 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10590 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10591 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10592 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10593 "strong> kullanın."
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10597 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10598 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10599 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10601 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10602 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10603 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10604 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10611 msgid "Total Available"
10612 msgstr "Toplam Mevcut"
10614 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10622 msgstr "Traceroute"
10624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10625 msgid "Tracking Area Code"
10626 msgstr "Takip Alan Kodu"
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10636 msgid "Traffic Class"
10637 msgstr "Trafik Sınıfı"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10640 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10641 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10644 msgctxt "nft counter"
10645 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10646 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10654 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10655 "{nxdomain} responses."
10657 "Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10665 msgid "Transmit Hash Policy"
10666 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10669 msgid "Transmit dropped"
10670 msgstr "İletim kesildi"
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10673 msgid "Transmit errors"
10674 msgstr "İletim hataları"
10676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10677 msgid "Transmitted Data"
10678 msgstr "İletilen Veriler"
10680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10681 msgid "Transmitted bytes"
10682 msgstr "İletilen baytlar"
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10685 msgid "Transmitted packets"
10686 msgstr "İletilen paketler"
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10689 msgctxt "nft @th,off,len"
10690 msgid "Transport header bits %d-%d"
10691 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10694 msgctxt "nft th dport"
10695 msgid "Transport header destination port"
10696 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10699 msgctxt "nft th sport"
10700 msgid "Transport header source port"
10701 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10705 msgstr "Tetikleyici"
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10708 msgid "Trigger Mode"
10709 msgstr "Tetik Modu"
10711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10713 msgstr "Tünel kimliği"
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10717 msgid "Tunnel Interface"
10718 msgstr "Tünel Arayüzü"
10720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10724 msgid "Tunnel Link"
10725 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10728 msgid "Tunnel device"
10729 msgstr "Tünel cihazı"
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10743 msgid "Type of service"
10744 msgstr "Hizmet türü"
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10747 msgctxt "nft udp dport"
10748 msgid "UDP destination port"
10749 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10752 msgctxt "nft udp sport"
10753 msgid "UDP source port"
10754 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10761 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10762 msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
10764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10766 msgstr "Yalnızca UMTS"
10768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10770 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10771 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10777 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10778 msgid "URI scheme %s not supported"
10779 msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10790 msgid "Unable to determine device name"
10791 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10795 msgid "Unable to determine external IP address"
10796 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10800 msgid "Unable to determine upstream interface"
10801 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10803 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10804 msgid "Unable to dispatch"
10805 msgstr "Gönderilemiyor"
10807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10808 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10809 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10813 msgid "Unable to load log data:"
10814 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10819 msgid "Unable to obtain client ID"
10820 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10823 msgid "Unable to obtain mount information"
10824 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10827 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10828 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10831 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10832 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10836 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10837 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10841 msgid "Unable to resolve peer host name"
10842 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10845 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10846 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10851 msgid "Unable to save contents: %s"
10852 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10855 msgid "Unable to set allowed mode list."
10856 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10859 msgid "Unable to set preferred mode."
10860 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10863 msgid "Unable to verify PIN"
10864 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10867 msgid "Unconfigure"
10868 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10870 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10875 msgid "Unexpected reply data format"
10876 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10880 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10883 "Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10891 msgstr "Bilinmiyor"
10893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10894 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10895 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10899 msgid "Unknown error (%s)"
10900 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10903 msgid "Unknown error code"
10904 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10910 msgstr "Yönetilmeyen"
10912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10918 msgctxt "Dnsmasq instance"
10919 msgid "Unnamed instance #%d"
10922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10923 msgid "Unnamed key"
10924 msgstr "Adsız anahtar"
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10927 msgid "Unsaved Changes"
10928 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10931 msgid "Unspecified error"
10932 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10936 msgid "Unsupported MAP type"
10937 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10939 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10940 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10941 msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
10943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10945 msgid "Unsupported modem"
10946 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10949 msgid "Unsupported protocol"
10950 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10953 msgid "Unsupported protocol type."
10954 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10957 msgctxt "VLAN port state"
10961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10963 msgid "Untitled peer"
10966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10972 msgstr "Yukarı Gecikme"
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10980 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10982 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10983 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10988 msgid "Upload archive..."
10989 msgstr "Arşiv yükle..."
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10992 msgid "Upload file"
10993 msgstr "Dosya yükle"
10995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10996 msgid "Upload file…"
10997 msgstr "Dosya yükle…"
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
11000 msgid "Upload has been cancelled"
11001 msgstr "Yükleme iptal edildi"
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
11005 msgid "Upload request failed: %s"
11006 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
11010 msgid "Uploading file…"
11011 msgstr "Dosya yükleniyor…"
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11015 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11016 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11017 "restarted to apply the updated configuration."
11019 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
11020 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
11021 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11025 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11026 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11028 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
11029 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11033 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11034 "will be restarted to apply the updated configuration."
11036 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
11037 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11041 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11043 msgstr "Çalışma süresi"
11045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11047 msgstr "DHCP'yi kullan"
11049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11050 msgid "Use DHCP advertised servers"
11051 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
11053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11054 msgid "Use DHCP gateway"
11055 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
11057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11059 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11065 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11066 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11069 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11070 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
11072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11079 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11080 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
11082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11086 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11087 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
11089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11090 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11091 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
11093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11094 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11095 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
11097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11099 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11102 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
11103 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11106 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11107 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
11109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11110 msgid "Use as root filesystem (/)"
11111 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11114 msgid "Use broadcast flag"
11115 msgstr "Yayın işaretini kullan"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11118 msgid "Use builtin IPv6-management"
11119 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11123 msgid "Use custom DNS servers"
11124 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11130 msgid "Use default gateway"
11131 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11135 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11138 msgid "Use gateway metric"
11139 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
11141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11142 msgid "Use legacy MAP"
11143 msgstr "Eski MAP kullan"
11145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11147 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11148 "instead of RFC7597"
11150 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
11153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11154 msgid "Use routing table"
11155 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11158 msgctxt "nft nat flag persistent"
11159 msgid "Use same source and destination for each connection"
11160 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11163 msgid "Use system certificates"
11164 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11167 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11168 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11172 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11173 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11174 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11175 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11176 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11178 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
11179 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
11180 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
11181 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
11182 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
11183 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
11185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11186 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11187 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
11189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11191 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11193 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11197 msgid "Use {etc_ethers}"
11198 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11203 msgstr "Kullanılmış"
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11206 msgid "Used Key Slot"
11207 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11211 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11212 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11214 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
11215 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11219 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11220 msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
11222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11224 msgstr "Kullanıcı grubu"
11226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11228 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11229 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11232 msgid "User identifier"
11233 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
11235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11237 msgid "User key (PEM encoded)"
11238 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
11240 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11244 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11246 msgstr "Kullanıcı adı"
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11249 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11250 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11261 msgctxt "MACVLAN mode"
11262 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11263 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11267 msgid "VLAN (802.1ad)"
11268 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11272 msgid "VLAN (802.1q)"
11273 msgstr "VLAN (802.1q)"
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11278 msgstr "VLAN Kimliği"
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11281 msgid "VLANs on %q"
11282 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11284 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11289 msgid "VPN Local address"
11290 msgstr "VPN Yerel adresi"
11292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11293 msgid "VPN Local port"
11294 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11297 msgid "VPN Protocol"
11298 msgstr "VPN Protokolü"
11300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11305 msgstr "VPN Sunucusu"
11307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11308 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11309 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11313 msgid "VPN Server port"
11314 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11317 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11318 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11322 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11323 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11325 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11330 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11331 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11335 msgid "VXLAN network identifier"
11336 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11339 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11340 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11344 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11347 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11348 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11353 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11354 "the \"ca-bundle\" package"
11356 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11357 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11360 msgid "Validation for all slaves"
11361 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11364 msgid "Validation only for active slave"
11365 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11368 msgid "Validation only for backup slaves"
11369 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11376 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11377 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11380 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11382 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11383 "geldiğini doğrulayın."
11385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11386 msgid "Verifying the uploaded image file."
11387 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11391 msgstr "Çok yüksek"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11395 msgid "Virtual Ethernet"
11396 msgstr "Sanal Ethernet"
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11399 msgid "Virtual dynamic interface"
11400 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11410 msgid "WEP Open System"
11411 msgstr "WEP Açık Sistem"
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11415 msgid "WEP Shared Key"
11416 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11419 msgid "WEP passphrase"
11420 msgstr "WEP parolası"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11423 msgid "WLAN roaming"
11424 msgstr "WLAN dolaşımı"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11431 msgid "WNM Sleep Mode"
11432 msgstr "WNM Uyku Modu"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11435 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11436 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11439 msgid "WPA passphrase"
11440 msgstr "WPA parolası"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11444 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11445 "and ad-hoc mode) to be installed."
11447 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11448 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11452 msgstr "WPS durumu"
11454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11455 msgid "Waiting for device..."
11456 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11469 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11471 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11483 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11486 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11487 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11491 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11492 "preference value are considered first when allocating subnets."
11494 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11495 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11499 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11500 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11502 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11503 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11507 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11508 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11511 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11512 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11513 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11517 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11520 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11521 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11525 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11526 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11527 "but no new hosts are learned."
11529 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11530 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11531 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11536 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11537 "off by default and blinking on system activity."
11539 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11540 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11544 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11545 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11547 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11548 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11553 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11554 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11557 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11558 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11559 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11563 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11564 "802.11a/802.11g rates."
11566 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11567 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11571 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11572 "may be significantly reduced."
11574 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11575 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11578 msgid "Which is used to access this %s"
11579 msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
11581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11586 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11592 msgid "WireGuard Status"
11593 msgstr "WireGuard Durumu"
11595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11597 msgid "WireGuard VPN"
11598 msgstr "WireGuard VPN"
11600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11601 msgid "WireGuard peer is disabled"
11602 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11612 msgid "Wireless Adapter"
11613 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11619 msgid "Wireless Network"
11620 msgstr "Kablosuz ağ"
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11623 msgid "Wireless Overview"
11624 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11627 msgid "Wireless Security"
11628 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11631 msgid "Wireless configuration migration"
11632 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11637 msgid "Wireless is disabled"
11638 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11643 msgid "Wireless is not associated"
11644 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11647 msgid "Wireless network is disabled"
11648 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11651 msgid "Wireless network is enabled"
11652 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11655 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11656 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11659 msgid "Write system log to file"
11660 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11663 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11664 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11673 msgid "Yes (none, 0)"
11674 msgstr "Evet (none, 0)"
11676 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11677 msgid "Yggdrasil Network"
11678 msgstr "Yggdrasil Ağı"
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11682 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11683 "Do you really want to shut down the interface?"
11685 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11686 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11690 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11691 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11692 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11694 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11695 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11696 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11697 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11701 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11702 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11705 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11706 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11709 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11711 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11713 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11714 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11717 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11719 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11724 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11726 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11730 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11731 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11734 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11735 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11738 msgid "ZRam Settings"
11739 msgstr "ZRam Ayarları"
11741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11743 msgstr "ZRam Boyutu"
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11746 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11747 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11751 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11752 "possible, no browsers support SRV records.)"
11754 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11755 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11784 msgid "automatic (disabled)"
11785 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11788 msgid "automatic (enabled)"
11789 msgstr "otomatik (etkin)"
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11854 msgstr "devre dışı bırak"
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11865 msgstr "devre dışı"
11867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11868 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11870 msgstr "devre dışı bırakıldı"
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11874 msgid "driver default"
11875 msgstr "sürücü varsayılanı"
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11878 msgid "driver default (%s)"
11879 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11881 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11882 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11883 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11885 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11891 msgstr "etkinleştirildi"
11893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11894 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11896 msgstr "her %ds'de bir"
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11903 msgstr "süresi doldu"
11905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11906 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11922 msgid "full-duplex"
11923 msgstr "Tam dubleks"
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11927 msgid "half-duplex"
11928 msgstr "Yarı dubleks"
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11931 msgid "hexadecimal encoded value"
11932 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11947 msgid "hybrid mode"
11948 msgstr "hibrit mod"
11950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11953 msgstr "göz ardı et"
11955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11956 msgid "infinite (lease does not expire)"
11957 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11970 msgid "key between 8 and 63 characters"
11971 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11974 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11975 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11982 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11983 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11986 msgid "managed config (M)"
11987 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11990 msgid "medium security"
11991 msgstr "orta güvenlik"
11993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12003 msgid "mobile home agent (H)"
12004 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
12006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12007 msgid "netif_carrier_ok()"
12008 msgstr "netif_carrier_ok()"
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12018 msgstr "bağlantı yok"
12020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12021 msgid "no override"
12022 msgstr "geçersiz kılma yok"
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12026 msgid "non-empty value"
12027 msgstr "boş olmayan değer"
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12040 msgid "not present"
12041 msgstr "mevcut değil"
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12044 msgid "octet string"
12045 msgstr "sekizli dize"
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12054 msgid "on available prefix"
12055 msgstr "mevcut önek üzerinde"
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12058 msgid "open network"
12061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12062 msgid "other config (O)"
12063 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12071 msgid "over a day ago"
12072 msgstr "bir günden daha önce"
12074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12080 msgid "positive decimal value"
12081 msgstr "pozitif ondalık değer"
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12084 msgid "positive integer value"
12085 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
12087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12092 msgid "randomly generated"
12093 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
12095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12097 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12098 "single packet rather than many small ones"
12100 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
12101 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
12103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12107 msgstr "anahtarlama modu"
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12111 msgstr "yönlendirildi"
12113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12119 msgid "server mode"
12120 msgstr "sunucu modu"
12122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12123 msgid "sstpc Log-level"
12124 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
12126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12131 msgid "string (UTF-8)"
12132 msgstr "dize (UTF-8)"
12134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12135 msgid "strong security"
12136 msgstr "güçlü güvenlik"
12138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12140 msgstr "etiketlendi"
12142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12143 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12144 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12147 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12153 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12154 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12157 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
12158 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12161 msgid "unique value"
12162 msgstr "eşsiz değer"
12164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12166 msgstr "bilinmeyen"
12168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12169 msgid "unknown version"
12170 msgstr "bilinmeyen sürüm"
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12189 msgid "unspecified"
12190 msgstr "belirtilmemiş"
12192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12193 msgid "unspecified -or- create:"
12194 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
12196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12203 msgid "valid IP address"
12204 msgstr "geçerli IP adresi"
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12207 msgid "valid IP address or prefix"
12208 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12211 msgid "valid IP address range"
12212 msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12215 msgid "valid IPv4 CIDR"
12216 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12220 msgid "valid IPv4 address"
12221 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12224 msgid "valid IPv4 address or network"
12225 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12228 msgid "valid IPv4 address range"
12229 msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12232 msgid "valid IPv4 address:port"
12233 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12236 msgid "valid IPv4 network"
12237 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12240 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12241 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12244 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12245 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12248 msgid "valid IPv6 CIDR"
12249 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12253 msgid "valid IPv6 address"
12254 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12257 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12258 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12261 msgid "valid IPv6 address range"
12262 msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12265 msgid "valid IPv6 host id"
12266 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12269 msgid "valid IPv6 network"
12270 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12273 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12274 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12277 msgid "valid MAC address"
12278 msgstr "geçerli MAC adresi"
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12281 msgid "valid UCI identifier"
12282 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12285 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12286 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12290 msgid "valid address:port"
12291 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12295 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12296 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12299 msgid "valid decimal value"
12300 msgstr "geçerli ondalık değer"
12302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12303 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12304 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12307 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12308 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12311 msgid "valid host:port"
12312 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12319 msgid "valid hostname"
12320 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12323 msgid "valid hostname or IP address"
12324 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12327 msgid "valid integer value"
12328 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12331 msgid "valid multicast MAC address"
12332 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12336 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12337 "\"/\", \"%\" or spaces"
12339 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12340 "geçerli ağ cihazı adı"
12342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12343 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12344 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12347 msgid "valid network in address/netmask notation"
12348 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12351 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12352 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12356 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12357 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12361 msgid "valid port value"
12362 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12365 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12366 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12369 msgid "value between %d and %d characters"
12370 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12373 msgid "value between %f and %f"
12374 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12377 msgid "value greater or equal to %f"
12378 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12381 msgid "value smaller or equal to %f"
12382 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12385 msgid "value with %d characters"
12386 msgstr "%d karakterli değer"
12388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12389 msgid "value with at least %d characters"
12390 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12393 msgid "value with at most %d characters"
12394 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12397 msgid "weak security"
12398 msgstr "zayıf güvenlik"
12400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12410 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12411 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12413 "{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
12415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12417 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12418 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12420 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12421 "{example_com} and its subdomains."
12423 "{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
12424 "adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
12426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12427 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12428 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12429 msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
12431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12435 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12436 #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
12438 #~ msgid "Run filesystem check"
12439 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
12441 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12443 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12445 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12446 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12448 #~ msgid "Network-ID"
12449 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12452 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12453 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12454 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12455 #~ "the system running dnsmasq\"."
12457 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12458 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12459 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12460 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12462 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12463 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12465 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12466 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12468 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12470 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12471 #~ "sorgulanacaktır."
12474 #~ msgstr "IP kümesi"
12476 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12477 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12479 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12480 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12482 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12483 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12485 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12486 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12488 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12489 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12491 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12492 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12494 #~ msgid "Local server"
12495 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12498 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12501 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12502 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12505 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12506 #~ "was received if multiple IPs are available."
12508 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12509 #~ "yanıtları döndür."
12518 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12521 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12522 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12525 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12526 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12528 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12529 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12531 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12532 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12534 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12535 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12537 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12538 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12541 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12542 #~ "manually restarted."
12544 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12545 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12547 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12548 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12550 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12551 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12553 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12554 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12557 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12558 #~ "(max. 8 chars)."
12560 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12564 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12565 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12566 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12567 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12570 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12571 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12572 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12573 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12574 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12576 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12577 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12579 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12580 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12582 #~ msgid "Modem is disabled."
12583 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12585 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12587 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12589 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12590 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12592 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12593 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12595 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12596 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12598 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12599 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12601 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12602 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12604 #~ msgid "Annex B (all)"
12605 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12607 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12608 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12610 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12611 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12613 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12614 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12616 #~ msgid "Annex J (all)"
12617 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12619 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12620 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12622 #~ msgid "Annex M (all)"
12623 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12625 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12626 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12628 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12629 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12631 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12632 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12634 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12635 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12637 #~ msgctxt "VLAN port state"
12638 #~ msgid "Do not participate"
12639 #~ msgstr "Katılma"
12641 #~ msgctxt "VLAN port state"
12642 #~ msgid "Egress tagged"
12643 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12645 #~ msgctxt "VLAN port state"
12646 #~ msgid "Egress untagged"
12647 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12649 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12650 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12652 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12653 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12655 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12656 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12659 #~ msgstr "Gecikme"
12661 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12662 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12664 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12665 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12667 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12668 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12670 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12671 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12673 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12674 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12676 #~ msgid "Power Management Mode"
12677 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12679 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12680 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12682 #~ msgctxt "VLAN port state"
12683 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12684 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12686 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12687 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12689 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12690 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12692 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12693 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12696 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12697 #~ "and names with underscores)."
12699 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12700 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12702 #~ msgid "Filter useless"
12703 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12705 #~ msgid "Network Utilities"
12706 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12708 #~ msgid "Back to configuration"
12709 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12711 #~ msgid "Close list..."
12712 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12714 #~ msgid "Internal Server Error"
12715 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12717 #~ msgid "No files found"
12718 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12720 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12721 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12723 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12724 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12726 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12727 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12730 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12733 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12734 #~ "kaydedilmeyecek"
12736 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12737 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12739 #~ msgid "Generate Key"
12740 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12742 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12743 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12745 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12746 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12748 #~ msgid "Hide QR-Code"
12749 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12751 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12752 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12755 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12756 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12758 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12759 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12761 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12762 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12764 #~ msgid "No peers defined yet"
12765 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12770 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12771 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12773 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12774 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12777 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12778 #~ "button click and transfers the following information:"
12780 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12781 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12784 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12787 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12788 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12790 #~ msgctxt "nft meta oif"
12791 #~ msgid "Engress device id"
12792 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12794 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12795 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12797 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12798 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12800 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12801 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12804 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12805 #~ "interface prefix"
12807 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12808 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12810 #~ msgid "Default %d"
12811 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12813 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12814 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12816 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12817 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12819 #~ msgid "TFTP Settings"
12820 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12822 #~ msgid "Auto Refresh"
12823 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12829 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12830 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12831 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12833 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12834 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12837 #~ msgid "Value must not be empty"
12838 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12841 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12842 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12843 #~ "correct and meant for your device!"
12845 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12846 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12847 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12849 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12850 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12852 #~ msgid "Host entries"
12853 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12856 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12857 #~ "file was empty before editing."
12859 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12860 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12863 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12864 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12865 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12867 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12868 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12869 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12872 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12873 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12874 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12875 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12876 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12877 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12878 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12879 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12880 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12881 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12882 #~ "locally.</li></ul>"
12884 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12885 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12886 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12887 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12888 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12889 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12890 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12891 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12892 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12893 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12894 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12895 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12898 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12899 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12900 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12901 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12902 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12903 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12904 #~ "server+relay.</li></ul>"
12906 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12907 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12908 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12909 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12910 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12911 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12912 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12913 #~ "yapar. </li> </ul>"
12915 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12916 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12918 #~ msgid "Announce as default router"
12919 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12921 #~ msgid "Announced DNS servers"
12922 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12924 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12925 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12927 #~ msgid "Default is on."
12928 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12931 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12932 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12933 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12934 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12935 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12936 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12937 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12939 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12940 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12941 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12942 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12943 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12944 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12945 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12946 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12948 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12949 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12952 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12953 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12954 #~ "(<code>600</code>)."
12956 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12957 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12958 #~ "(<code>600</code>)."
12961 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12962 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12963 #~ "(<code>200</code>)."
12965 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12966 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12967 #~ "(<code>200</code>)."
12969 #~ msgid "Override MAC address"
12970 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12973 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12974 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12975 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12976 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12977 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12978 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12979 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12980 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12981 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12982 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12983 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12984 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12985 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12986 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12987 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12988 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12989 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12990 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12991 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12992 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12993 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12994 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12995 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12996 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12997 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12999 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
13000 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
13001 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
13002 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
13003 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
13004 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
13005 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
13006 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
13007 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
13008 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
13009 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
13010 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
13011 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
13012 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
13013 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
13014 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
13015 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
13016 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
13017 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
13018 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
13019 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
13020 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
13021 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
13022 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
13023 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
13024 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
13027 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
13028 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
13029 #~ "code>). Max 9000 seconds."
13031 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
13032 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
13033 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
13035 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
13036 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
13038 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
13039 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
13042 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
13043 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
13044 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
13046 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
13047 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
13048 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
13051 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
13052 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
13053 #~ "meaning unspecified. Max 255."
13055 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
13056 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
13057 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
13059 #~ msgid "stateful-only"
13060 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
13062 #~ msgid "stateless"
13063 #~ msgstr "durumsuz"
13065 #~ msgid "stateless + stateful"
13066 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
13068 #~ msgid "Bridge interfaces"
13069 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
13071 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
13072 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
13074 #~ msgid "Always announce default router"
13075 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
13077 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
13079 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
13084 #~ msgid "Define a name for this network."
13085 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
13088 #~ msgstr "Yükleniyor"
13090 #~ msgid "Assign interfaces..."
13091 #~ msgstr "Arabirim ata..."
13102 #~ msgid "Device is rebooting..."
13103 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
13105 #~ msgid "(%s available)"
13106 #~ msgstr "(%s uygun)"
13108 #~ msgid "-- match by device --"
13109 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
13111 #~ msgid "Flash Firmware"
13112 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
13118 #~ msgstr "Kontrol"
13121 #~ msgstr "bindirilmiş"
13123 #~ msgid "Disabled (default)"
13124 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
13126 #~ msgid "Antenna 1"
13127 #~ msgstr "1. Anten"
13129 #~ msgid "Antenna 2"
13130 #~ msgstr "2. Anten"
13132 #~ msgid "Antenna Configuration"
13133 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
13135 #~ msgid "Back to overview"
13136 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
13138 #~ msgid "Back to scan results"
13139 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
13144 #~ msgid "Connection Limit"
13145 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
13147 #~ msgid "Create Interface"
13148 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
13150 #~ msgid "Uploaded File"
13151 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
13157 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
13165 #~ msgid "Available packages"
13166 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
13168 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13169 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
13171 #~ msgid "Free space"
13172 #~ msgstr "Boş alan"
13174 #~ msgid "Size (.ipk)"
13175 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
13177 #~ msgid "Software"
13178 #~ msgstr "Yazılım"
13181 #~ msgstr "Versiyon"
13183 #~ msgid "Disable DNS setup"
13184 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
13186 #~ msgid "Activate this network"
13187 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
13190 #~ msgstr "Sıralama"
13198 #~ msgid "Applying changes"
13199 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
13204 #~ msgid "AR Support"
13205 #~ msgstr "AR Desteği"
13207 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13208 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
13210 #~ msgid "Background Scan"
13211 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"