treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:55+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
32
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
36
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(boş)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
59
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
61 msgid "-- Additional Field --"
62 msgstr "-- Ek Alan--"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
71 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
72 msgid "-- Please choose --"
73 msgstr "-- Lütfen seçin --"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
79 msgid "-- custom --"
80 msgstr "-- özel --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
89 msgid "-- match by uuid --"
90 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
91
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
95 msgid "-- please select --"
96 msgstr "-- lütfen seçin --"
97
98 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
99 msgctxt "sstp log level value"
100 msgid "0"
101 msgstr "0"
102
103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
104 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
105 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
117 msgctxt "nft amount of flags"
118 msgid "1 flag"
119 msgid_plural "%d flags"
120 msgstr[0] "%d işaret"
121
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
123 msgid "15 Minute Load:"
124 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "2"
129 msgstr "2"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "3"
134 msgstr "3"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "4"
139 msgstr "4"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
142 msgid "4-character hexadecimal ID"
143 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
144
145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
147 msgid "464XLAT (CLAT)"
148 msgstr "464XLAT (CLAT)"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
151 msgid "5 Minute Load:"
152 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
155 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
156 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
159 msgid "802.11r Fast Transition"
160 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
163 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
164 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
167 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
168 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
171 msgid "802.11w Management Frame Protection"
172 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
175 msgid "802.11w maximum timeout"
176 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
179 msgid "802.11w retry timeout"
180 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
183 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
184 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
187 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
188 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
196 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
197
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
200 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
203 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
204 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
208 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
212 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
225
226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
227 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
228 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
229 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
232 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
237 msgctxt "nft set match expression"
238 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
242 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
247 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
252 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
257 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
262 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
267 msgctxt "nft not in set match expression"
268 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
270
271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
272 msgid ""
273 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
274 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
275 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
276 "entirely (which is the default setting)."
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
280 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
281 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
282
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
284 msgid "A directory with the same name already exists."
285 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
288 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
289 msgstr ""
290 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
291
292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
293 msgid ""
294 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
295 "the router"
296 msgstr ""
297 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
298 "kaydedilmeyecek"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP Hedefleri"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "ARP Aralığı"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP Doğrulaması"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP yenileme aralığı"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
360 msgid "ATM Bridges"
361 msgstr "ATM Köprüleri"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
374 msgid ""
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
378 msgstr ""
379 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
380 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
381 "arayüzleri olarak gösterir."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM cihaz numarası"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Eksik Arayüz"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr ""
401 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept local"
405 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
408 msgctxt "nft accept action"
409 msgid "Accept packet"
410 msgstr "Paketi kabul et"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
413 msgid "Accept packets with local source addresses"
414 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
415
416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
417 msgid "Access Concentrator"
418 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
422 msgid "Access Point"
423 msgstr "Erişim Noktası"
424
425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
426 msgid "Access Point Isolation"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
430 msgid "Actions"
431 msgstr "Eylemler"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
434 msgid "Active"
435 msgstr "Etkin"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
438 msgid "Active Connections"
439 msgstr "Etkin Bağlantılar"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
443 msgid "Active DHCP Leases"
444 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
448 msgid "Active DHCPv6 Leases"
449 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
450
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
452 msgid "Active IPv4 Routes"
453 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
456 msgid "Active IPv4 Rules"
457 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
460 msgid "Active IPv6 Routes"
461 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
464 msgid "Active IPv6 Rules"
465 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
466
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
470
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 msgid "Ad-Hoc"
475 msgstr "Ad-Hoc"
476
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
497 msgid "Add"
498 msgstr "Ekle"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
503
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
514 msgstr "LED eylemi ekle"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
517 msgid "Add VLAN"
518 msgstr "VLAN ekle"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
521 msgid "Add device configuration"
522 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
525 msgid "Add device configuration…"
526 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
529 msgid "Add instance"
530 msgstr "Örnek ekle"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
535 msgid "Add key"
536 msgstr "Anahtar ekle"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
540 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
546
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
548 msgid "Add peer"
549 msgstr "Eş ekle"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "Kara Listeye Ekle"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
560 msgid "Additional hosts files"
561 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "Ek sunucular dosyası"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
577 msgid "Address"
578 msgstr "Adres"
579
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
581 msgctxt "nft meta nfproto"
582 msgid "Address family"
583 msgstr "Adres ailesi"
584
585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
586 msgid "Address to access local relay bridge"
587 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
590 msgid "Addresses"
591 msgstr "Adresler"
592
593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
595 msgid "Administration"
596 msgstr "Yönetim"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
607 msgid "Advanced Settings"
608 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
611 msgid "Advanced device options"
612 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
615 msgid "Ageing time"
616 msgstr "Yaşlanma süresi"
617
618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
619 msgid "Aggregate Originator Messages"
620 msgstr ""
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
623 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
624 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
625
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
627 msgid "Aggregation Selection Logic"
628 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
631 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
632 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
633
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
635 msgid ""
636 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
637 "state changes (count, 2)"
638 msgstr ""
639 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
640 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
643 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
644 msgstr ""
645 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
646 "genişliği, 1)"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
649 msgid "Alert"
650 msgstr "Uyarı"
651
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
655 msgid "Alias Interface"
656 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
659 msgid "Alias of \"%s\""
660 msgstr "\"%s\" lakabı"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
663 msgid "All servers"
664 msgstr "Tüm Sunucular"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
667 msgid ""
668 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
669 "address."
670 msgstr ""
671 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
674 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
676
677 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
679 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
680 msgstr ""
681 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
684 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
685 msgstr ""
686 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
689 msgid "Allow all except listed"
690 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
691
692 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
693 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
694 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
697 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
698 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
701 msgid "Allow listed only"
702 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
705 msgid "Allow localhost"
706 msgstr "Yerel ağa izin ver"
707
708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
709 msgid "Allow rebooting the device"
710 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
713 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
714 msgstr ""
715 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
716 "bağlanmasına izin ver"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
719 msgid "Allow root logins with password"
720 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
721
722 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
723 msgid "Allow system feature probing"
724 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
727 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
728 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
729
730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
731 msgid "Allowed IPs"
732 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
735 msgid "Always"
736 msgstr "Her zaman"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
739 msgid "Always off (kernel: none)"
740 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
743 msgid "Always on (kernel: default-on)"
744 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
747 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
748 msgstr ""
749 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
752 msgid ""
753 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
754 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
755 msgstr ""
756 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
757 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
760 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
761 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
762
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
764 msgid "An error occurred while saving the form:"
765 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
768 msgid "An optional, short description for this device"
769 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
773 msgid "Annex"
774 msgstr "Annex"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
777 msgid "Annex A + L + M (all)"
778 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
781 msgid "Annex A G.992.1"
782 msgstr "Annex A G.992.1"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
785 msgid "Annex A G.992.2"
786 msgstr "Annex A G.992.2"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
789 msgid "Annex A G.992.3"
790 msgstr "Annex A G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
793 msgid "Annex A G.992.5"
794 msgstr "Annex A G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
797 msgid "Annex B (all)"
798 msgstr "Annex B (hepsi)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
801 msgid "Annex B G.992.1"
802 msgstr "Annex B G.992.1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
805 msgid "Annex B G.992.3"
806 msgstr "Annex B G.992.3"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
809 msgid "Annex B G.992.5"
810 msgstr "Annex B G.992.5"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
813 msgid "Annex J (all)"
814 msgstr "Annex J (hepsi)"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
817 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
818 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
821 msgid "Annex M (all)"
822 msgstr "Annex M (hepsi)"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
825 msgid "Annex M G.992.3"
826 msgstr "Annex M G.992.3"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
829 msgid "Annex M G.992.5"
830 msgstr "Annex M G.992.5"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
833 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
834 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
837 msgid ""
838 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
839 "present."
840 msgstr ""
841 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
842 "olarak duyur."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
845 msgid ""
846 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
847 "regardless of local default route availability."
848 msgstr ""
849 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
850 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
853 msgid ""
854 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
855 "default route is present."
856 msgstr ""
857 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
858 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
861 msgid "Announced DNS domains"
862 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
865 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
866 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
869 msgid "Anonymous Identity"
870 msgstr "Anonim Kimlik"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
873 msgid "Anonymous Mount"
874 msgstr "Anonim Bağlama"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
877 msgid "Anonymous Swap"
878 msgstr "Anonim Takas"
879
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
881 msgctxt "nft match any traffic"
882 msgid "Any packet"
883 msgstr "Herhangi bir paket"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
889 msgid "Any zone"
890 msgstr "Herhangi bir bölge"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
893 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
894 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
897 msgid "Apply backup?"
898 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
899
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
901 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
902 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
907 msgid "Apply unchecked"
908 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
911 msgid "Applying configuration changes… %ds"
912 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
913
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
915 msgid "Architecture"
916 msgstr "Mimari"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
919 msgid "Arp-scan"
920 msgstr "Arp taraması"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
923 msgid ""
924 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
925 msgstr ""
926 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
930 msgid ""
931 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
932 msgstr ""
933 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
934 "atayın."
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
938 msgid "Associated Stations"
939 msgstr "İlişkili istasyonlar"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
942 msgid "Associations"
943 msgstr "Bağlar"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
947 msgid ""
948 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
949 "strong>"
950 msgstr ""
951 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
952 "çoğuşma"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
956 msgid ""
957 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
958 "strong>"
959 msgstr ""
960 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
961 "çoğuşma"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
964 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
965 msgstr ""
966 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
967 "çalış"
968
969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
971 msgid "Auth Group"
972 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
975 msgid "Authentication"
976 msgstr "Kimlik Doğrulama"
977
978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
980 msgid "Authentication Type"
981 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
984 msgid "Authoritative"
985 msgstr "Yetkili"
986
987 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
988 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
989 msgid "Authorization Required"
990 msgstr "İzin Gerekli"
991
992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1001 msgid "Automatic"
1002 msgstr "Otomatik"
1003
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1006 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1007 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1010 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1011 msgstr ""
1012 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1015 msgid ""
1016 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1017 "routing."
1018 msgstr ""
1019 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1020 "otomatik olarak işle."
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1023 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1024 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1027 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1028 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1031 msgid "Automount Filesystem"
1032 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1035 msgid "Automount Swap"
1036 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1039 msgid "Available"
1040 msgstr "Kullanılabilir"
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1053 msgid "Average:"
1054 msgstr "Ortalama:"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1057 msgid "Avoid Bridge Loops"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1061 msgid "B43 + B43C"
1062 msgstr "B43 + B43C"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1065 msgid "B43 + B43C + V43"
1066 msgstr "B43 + B43C + V43"
1067
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1069 msgid "BR / DMR / AFTR"
1070 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1077 msgid "BSSID"
1078 msgstr "BSSID"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1081 msgid "Back"
1082 msgstr "Geri"
1083
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1086 msgid "Back to Overview"
1087 msgstr "Genel Bakışa dön"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1090 msgid "Back to configuration"
1091 msgstr "Yapılandırmaya dön"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1094 msgid "Backup"
1095 msgstr "Yedekleme"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1098 msgid "Backup / Flash Firmware"
1099 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1103 msgid "Backup file list"
1104 msgstr "Yedek dosya listesi"
1105
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1108 msgid "Band"
1109 msgstr "Bant"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1112 msgid "Base device"
1113 msgstr "Temel cihaz"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1116 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1117 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1118
1119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1121 msgid "Batman Device"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1125 msgid "Batman Interface"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1129 msgid ""
1130 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1131 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1132 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1133 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1134 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1135 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1136 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1140 msgid "Beacon Interval"
1141 msgstr "İşaret Aralığı"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1145 msgid ""
1146 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1147 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1148 "defined backup patterns."
1149 msgstr ""
1150 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1151 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1152 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1155 msgid "Bind NTP server"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1159 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1160 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1161
1162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1170 msgid "Bind interface"
1171 msgstr "Arabirimi bağla"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1181 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1182 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1187 msgid "Bitrate"
1188 msgstr "Bit hızı"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1191 msgid "Bonding Mode"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1195 msgid "Bonding Policy"
1196 msgstr "Bağlama Politikası"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1200 msgid "Bridge"
1201 msgstr "Köprü"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1204 msgctxt "MACVLAN mode"
1205 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1206 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1210 msgid "Bridge VLAN filtering"
1211 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1215 msgid "Bridge device"
1216 msgstr "Köprü cihazı"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1220 msgid "Bridge port specific options"
1221 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1224 msgid "Bridge ports"
1225 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1226
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1228 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1229 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1232 msgid "Bridge unit number"
1233 msgstr "Köprü birimi numarası"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1236 msgid "Bring up empty bridge"
1237 msgstr "Boş köprüyü getir"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1240 msgid "Bring up on boot"
1241 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1244 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1245 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1248 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1249 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1253 msgid "Browse…"
1254 msgstr "Araştır…"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1257 msgid "Buffered"
1258 msgstr "Tamponlanmış"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1261 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1262 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1263
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1265 msgid "CLAT configuration failed"
1266 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1269 msgid "CPU usage (%)"
1270 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1271
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1273 msgid "Cached"
1274 msgstr "Önbelleğe alınan"
1275
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1279 msgid "Call failed"
1280 msgstr "Çağrı başarısız"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1292 msgid "Cancel"
1293 msgstr "İptal"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1296 msgctxt "Chain hook: forward"
1297 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1298 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1301 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1302 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1303 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1306 msgctxt "Chain hook: input"
1307 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1308 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1311 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1312 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1313 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1316 msgctxt "Chain hook: output"
1317 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1318 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1321 msgctxt "Chain hook: ingress"
1322 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1323 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1326 msgid "Category"
1327 msgstr "Kategori"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1330 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1331 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1334 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1335 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1338 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1339 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1342 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1343 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1347 msgid ""
1348 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1349 "`logread -f` during handshake for actual values"
1350 msgstr ""
1351 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1352 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1356 msgid ""
1357 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1358 "Subject CN (exact match)"
1359 msgstr ""
1360 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1361 "sertifika kısıtlamaları"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1365 msgid ""
1366 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1367 "Subject CN (suffix match)"
1368 msgstr ""
1369 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1370 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1374 msgid ""
1375 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1376 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1377 msgstr ""
1378 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1379 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1384 msgid "Chain"
1385 msgstr "Zincir"
1386
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1388 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1389 msgid "Chain hook \"%h\""
1390 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1393 msgid "Changes"
1394 msgstr "Değişiklikler"
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1397 msgid "Changes have been reverted."
1398 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1399
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1401 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1402 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1403
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1411 msgid "Channel"
1412 msgstr "Kanal"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1415 msgid "Channel Analysis"
1416 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1419 msgid "Channel Width"
1420 msgstr "Kanal genişliği"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1423 msgid "Check filesystems before mount"
1424 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1427 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1428 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1431 msgid "Checking archive…"
1432 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1436 msgid "Checking image…"
1437 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1440 msgid "Choose mtdblock"
1441 msgstr "Mtdblock seçin"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1445 msgid ""
1446 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1447 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1448 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1449 "interface to it."
1450 msgstr ""
1451 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1452 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1453 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1454 "alanı doldurun."
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1457 msgid ""
1458 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1459 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1460 msgstr ""
1461 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1462 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1465 msgid "Cipher"
1466 msgstr "Şifre"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1469 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1470 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1473 msgid ""
1474 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1475 "configuration files."
1476 msgstr ""
1477 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1478 "Oluştur\"'u tıklayın."
1479
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1481 msgid ""
1482 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1483 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1484 msgstr ""
1485 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1486 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1492 msgid "Client"
1493 msgstr "İstemci"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1497 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1498 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1503 msgid "Close"
1504 msgstr "Kapat"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1512 msgid ""
1513 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1514 "persist connection"
1515 msgstr ""
1516 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1517 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1520 msgid "Close list..."
1521 msgstr "Listeyi kapat..."
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1529 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1530 msgid "Collecting data..."
1531 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1534 msgid "Command"
1535 msgstr "Komut"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1538 msgid "Command OK"
1539 msgstr "Komut tamamlandı"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1542 msgid "Command failed"
1543 msgstr "Komut başarısız oldu"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1546 msgid "Comment"
1547 msgstr "Açıklama"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1550 msgid ""
1551 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1552 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1553 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1554 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1555 msgstr ""
1556 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1557 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1558 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1559 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1560 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1561
1562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1566 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1567 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1571 msgid "Configuration"
1572 msgstr "Yapılandırma"
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1575 msgid "Configuration changes applied."
1576 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1579 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1580 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1584 msgid "Configuration failed"
1585 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1588 msgid ""
1589 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1590 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1591 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1592 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1593 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1594 "offered."
1595 msgstr ""
1596 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1597 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1598 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1599 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1600 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1601 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1604 msgid ""
1605 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1606 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1607 msgstr ""
1608 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1609 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1612 msgid ""
1613 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1614 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1615 msgstr ""
1616 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1617 "çalışma modunu yapılandırır."
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1620 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1621 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1624 msgid ""
1625 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1626 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1629 msgid "Configure…"
1630 msgstr "Yapılandır…"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1633 msgid "Confirm disconnect"
1634 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1637 msgid "Confirmation"
1638 msgstr "Onayla"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1644 msgid "Connected"
1645 msgstr "Bağlandı"
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1649 msgid "Connection attempt failed"
1650 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1653 msgid "Connection attempt failed."
1654 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1657 msgid "Connection lost"
1658 msgstr "Bağlantı koptu"
1659
1660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1661 msgid "Connections"
1662 msgstr "Bağlantılar"
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1665 msgctxt "nft ct state"
1666 msgid "Conntrack state"
1667 msgstr "Bağlantı durum"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1670 msgctxt "nft ct status"
1671 msgid "Conntrack status"
1672 msgstr "Bağlantı durumu"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1675 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1676 msgstr ""
1677 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1680 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1681 msgstr ""
1682 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1683 "düşün"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1688 msgid "Contents have been saved."
1689 msgstr "İçerik kaydedildi."
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1696 msgid "Continue"
1697 msgstr "Devam et"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1700 msgctxt "nft jump action"
1701 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1702 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1705 msgid "Continue in calling chain"
1706 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1709 msgctxt "Chain policy: accept"
1710 msgid "Continue processing unmatched packets"
1711 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1714 msgid ""
1715 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1716 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1717 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1718 msgstr ""
1719 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1720 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1721 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1724 msgid "Country"
1725 msgstr "Ülke"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1728 msgid "Country Code"
1729 msgstr "Ülke Kodu"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1732 msgid "Coverage cell density"
1733 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1737 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1738 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1741 msgid "Create interface"
1742 msgstr "Arayüz oluştur"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1745 msgid "Critical"
1746 msgstr "Kritik"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1749 msgid "Cron Log Level"
1750 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1753 msgid "Current power"
1754 msgstr "Mevcut güç"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1757 msgctxt "nft meta hour"
1758 msgid "Current time"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1762 msgctxt "nft meta day"
1763 msgid "Current weekday"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1772 msgid "Custom Interface"
1773 msgstr "Özel Arabirim"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1776 msgid ""
1777 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1778 "this, perform a factory-reset first."
1779 msgstr ""
1780 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1781 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1784 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1785 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1788 msgid ""
1789 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1790 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1791 msgstr ""
1792 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1793 "davranışını özelleştirir."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1796 msgid "DAD transmits"
1797 msgstr "DAD iletimleri"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1800 msgid "DAE-Client"
1801 msgstr "DAE İstemcisi"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1804 msgid "DAE-Port"
1805 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1808 msgid "DAE-Secret"
1809 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1812 msgid "DHCP Options"
1813 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1816 msgid "DHCP Server"
1817 msgstr "DHCP Sunucusu"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1821 msgid "DHCP and DNS"
1822 msgstr "DHCP ve DNS"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1827 msgid "DHCP client"
1828 msgstr "DHCP istemcisi"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1831 msgid "DHCP-Options"
1832 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1833
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1836 msgid "DHCPv6 client"
1837 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1840 msgid "DHCPv6-Service"
1841 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1848 msgid "DNS"
1849 msgstr "DNS"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1852 msgid "DNS forwardings"
1853 msgstr "DNS iletimleri"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1856 msgid "DNS query port"
1857 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1860 msgid "DNS search domains"
1861 msgstr "DNS arama alanları"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1864 msgid "DNS server port"
1865 msgstr ""
1866 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1869 msgid "DNS weight"
1870 msgstr "DNS ağırlığı"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1873 msgid "DNS-Label / FQDN"
1874 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1877 msgid "DNSSEC"
1878 msgstr "DNSSEC"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1881 msgid "DNSSEC check unsigned"
1882 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1885 msgid "DPD Idle Timeout"
1886 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1889 msgid "DS-Lite AFTR address"
1890 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1894 msgid "DSL"
1895 msgstr "DSL"
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1898 msgid "DSL Status"
1899 msgstr "DSL Durumu"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1902 msgid "DSL line mode"
1903 msgstr "DSL hat modu"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1906 msgid "DTIM Interval"
1907 msgstr "DTIM Aralığı"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1912 msgid "DUID"
1913 msgstr "DUID"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1916 msgid "Data Rate"
1917 msgstr "Veri hızı"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1921 msgid "Debug"
1922 msgstr "Hata ayıklama"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1925 msgid "Default router"
1926 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1929 msgid "Default state"
1930 msgstr "Varsayılan durum"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1933 msgid ""
1934 "Define additional DHCP options, for example "
1935 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1936 "servers to clients."
1937 msgstr ""
1938 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1939 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1942 msgid ""
1943 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1944 "but for outgoing frames"
1945 msgstr ""
1946 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1947 "eşlenmesini tanımlar"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1950 msgid ""
1951 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1952 "priority on incoming frames"
1953 msgstr ""
1954 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1955 "eşlenmesini tanımlar"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1958 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1959 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1962 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1963 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1973 msgid "Delete"
1974 msgstr "Sil"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1978 msgid "Delete key"
1979 msgstr "Anahtarı sil"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1982 msgid "Delete request failed: %s"
1983 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1986 msgid "Delete this network"
1987 msgstr "Bu ağı sil"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1990 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1991 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
1996 msgid "Description"
1997 msgstr "Açıklama"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2000 msgid "Deselect"
2001 msgstr "Seçimi kaldır"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2004 msgid "Design"
2005 msgstr "Tasarım"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2008 msgid "Designated master"
2009 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2014 msgid "Destination"
2015 msgstr "Hedef"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2018 msgctxt "nft ip daddr"
2019 msgid "Destination IP"
2020 msgstr "Hedef IP"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2023 msgctxt "nft ip6 daddr"
2024 msgid "Destination IPv6"
2025 msgstr "Hedef IPv6"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2028 msgid "Destination port"
2029 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2032 msgctxt "nft ip dport"
2033 msgid "Destination port"
2034 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2038 msgid "Destination zone"
2039 msgstr "Hedef bölge"
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2055 msgid "Device"
2056 msgstr "Cihaz"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2059 msgid "Device Configuration"
2060 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2063 msgid "Device is not active"
2064 msgstr "Cihaz aktif değil"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2068 msgid "Device is restarting…"
2069 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2072 msgid "Device name"
2073 msgstr "Cihaz adı"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2076 msgid "Device not managed by ModemManager."
2077 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2080 msgid "Device not present"
2081 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2084 msgid "Device type"
2085 msgstr "Cihaz tipi"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2088 msgid "Device unreachable!"
2089 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2092 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2093 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2096 msgid "Devices"
2097 msgstr "Aygıtlar"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2100 msgid "Diagnostics"
2101 msgstr "Tanılama"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2105 msgid "Dial number"
2106 msgstr "Arama numarası"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2109 msgid "Directory"
2110 msgstr "Dizin"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2116 msgid "Disable"
2117 msgstr "Devre dışı bırak"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2120 msgid ""
2121 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2122 "this interface."
2123 msgstr ""
2124 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2125 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2129 msgid "Disable DNS lookups"
2130 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2133 msgid "Disable Encryption"
2134 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2137 msgid "Disable Inactivity Polling"
2138 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2141 msgid "Disable this network"
2142 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2155 msgid "Disabled"
2156 msgstr "Devre dışı"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2159 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2160 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2163 msgid ""
2164 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2165 msgstr ""
2166 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2172 msgid "Disconnect"
2173 msgstr "Bağlantıyı kes"
2174
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2177 msgid "Disconnection attempt failed"
2178 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2181 msgid "Disconnection attempt failed."
2182 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2183
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2185 msgid "Disk space"
2186 msgstr "Disk alanı"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2195 msgid "Dismiss"
2196 msgstr "Kapat"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2199 msgid "Distance Optimization"
2200 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2203 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2204 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2205
2206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2207 msgid "Distributed ARP Table"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2211 msgid ""
2212 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2213 "section is valid for all dnsmasq instances."
2214 msgstr ""
2215 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2216 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2219 msgid ""
2220 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2221 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2222 "abbr> forwarder."
2223 msgstr ""
2224 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2225 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2226 "yönlendiricisidir."
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2229 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2230 msgstr ""
2231 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2232
2233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2238 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2239 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2242 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2243 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2246 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2247 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2250 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2251 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2254 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2255 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2258 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2259 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2262 msgctxt "VLAN port state"
2263 msgid "Do not participate"
2264 msgstr "Katılma"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2267 msgid ""
2268 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2269 "packets."
2270 msgstr ""
2271 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2272 "proxy yapma."
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2275 msgid "Do not send a hostname"
2276 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2279 msgid ""
2280 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2281 "abbr> messages on this interface."
2282 msgstr ""
2283 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2284 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2287 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2288 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2291 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2292 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2295 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2296 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2299 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2300 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2303 msgid "Domain"
2304 msgstr "Alan"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2307 msgid "Domain required"
2308 msgstr "Alan gerekli"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2311 msgid "Domain whitelist"
2312 msgstr "Alan beyaz listesi"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2317 msgid "Don't Fragment"
2318 msgstr "Parçalama"
2319
2320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2321 msgid "Down"
2322 msgstr "Bağlı Değil"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2325 msgid "Down Delay"
2326 msgstr "Aşağı Gecikme"
2327
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2329 msgid "Download backup"
2330 msgstr "Yedeği indir"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2333 msgid "Download mtdblock"
2334 msgstr "Mtdblock'u indir"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2337 msgid "Downstream SNR offset"
2338 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2341 msgid "Drag to reorder"
2342 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2345 msgid "Drop Duplicate Frames"
2346 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2349 msgctxt "nft drop action"
2350 msgid "Drop packet"
2351 msgstr "Paketi bırak"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2354 msgctxt "Chain policy: drop"
2355 msgid "Drop unmatched packets"
2356 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2357
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2359 msgid "Dropbear Instance"
2360 msgstr "Dropbear Örneği"
2361
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2363 msgid ""
2364 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2365 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2366 msgstr ""
2367 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2368 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2369
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2372 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2373 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2376 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2377 msgstr ""
2378 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2381 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2382 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2385 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2386 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2389 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2390 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2393 msgid "Dynamic tunnel"
2394 msgstr "Dinamik tünel"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2397 msgid ""
2398 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2399 "having static leases will be served."
2400 msgstr ""
2401 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2402 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2403
2404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2405 msgid "EA-bits length"
2406 msgstr "EA bit uzunluğu"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2409 msgid "EAP-Method"
2410 msgstr "EAP Yöntemi"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2419 msgid "Edit"
2420 msgstr "Düzenle"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2423 msgid "Edit peer"
2424 msgstr "Eşi düzenle"
2425
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2427 msgid ""
2428 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2429 "reload the page."
2430 msgstr ""
2431 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2432 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2435 msgid "Edit this network"
2436 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2439 msgid "Edit wireless network"
2440 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2443 msgctxt "nft rt mtu"
2444 msgid "Effective route MTU"
2445 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2448 msgid "Egress QoS mapping"
2449 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2452 msgctxt "nft meta oif"
2453 msgid "Egress device id"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2457 msgctxt "nft meta oifname"
2458 msgid "Egress device name"
2459 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2462 msgctxt "VLAN port state"
2463 msgid "Egress tagged"
2464 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2467 msgctxt "VLAN port state"
2468 msgid "Egress untagged"
2469 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2472 msgid "Emergency"
2473 msgstr "Acil Durum"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2477 msgid "Enable"
2478 msgstr "Etkinleştir"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2481 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2482 msgstr ""
2483 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2484 "arayüzünü yeniden başlatın."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2487 msgid ""
2488 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2489 "snooping"
2490 msgstr ""
2491 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2492 "etkinleştirin"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2495 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2496 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2499 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2500 msgstr ""
2501 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2506 msgid "Enable DNS lookups"
2507 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2510 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2511 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2514 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2515 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2518 msgid "Enable IPv6"
2519 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2522 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2523 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2531 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2532 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2535 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2536 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2539 msgid "Enable MAC address learning"
2540 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2543 msgid "Enable NTP client"
2544 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2547 msgid "Enable Single DES"
2548 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2551 msgid "Enable TFTP server"
2552 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2555 msgid "Enable VLAN filtering"
2556 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2559 msgid "Enable VLAN functionality"
2560 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2563 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2564 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2567 msgid ""
2568 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2569 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2570 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2571 msgstr ""
2572 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2573 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2574 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2577 msgid ""
2578 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2579 msgstr ""
2580 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2583 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2584 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2587 msgid "Enable learning and aging"
2588 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2591 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2592 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2595 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2596 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2599 msgid "Enable multicast fast leave"
2600 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2603 msgid "Enable multicast querier"
2604 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2607 msgid "Enable multicast support"
2608 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2611 msgid ""
2612 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2613 msgstr ""
2614 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2615 "aksine yavaşlatabilir."
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2618 msgid "Enable promiscuous mode"
2619 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2623 msgid "Enable rx checksum"
2624 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2630 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2631 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2632
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2636 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2637 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2640 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2641 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2644 msgid "Enable this network"
2645 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2649 msgid "Enable tx checksum"
2650 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2653 msgid "Enable unicast flooding"
2654 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2659 msgid "Enabled"
2660 msgstr "Etkin"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2663 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2664 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2667 msgid ""
2668 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2669 "Domain"
2670 msgstr ""
2671 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2672 "etkinleştirir"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2675 msgid ""
2676 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2677 "batman-adv."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2681 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2682 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2685 msgid "Encapsulation limit"
2686 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2690 msgid "Encapsulation mode"
2691 msgstr "Encapsulation modu"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2698 msgid "Encryption"
2699 msgstr "Şifreleme"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2702 msgid "Endpoint Host"
2703 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2706 msgid "Endpoint Port"
2707 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2710 msgid "Enforce IGMPv1"
2711 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2714 msgid "Enforce IGMPv2"
2715 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2718 msgid "Enforce IGMPv3"
2719 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2722 msgid "Enforce MLD version 1"
2723 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2726 msgid "Enforce MLD version 2"
2727 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2728
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2730 msgid "Enter custom value"
2731 msgstr "Özel değer girin"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2734 msgid "Enter custom values"
2735 msgstr "Özel değerler girin"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2738 msgid "Erasing..."
2739 msgstr "Siliniyor..."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2747 msgid "Error"
2748 msgstr "Hata"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2751 msgid "Error getting PublicKey"
2752 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2755 msgid "Errored seconds (ES)"
2756 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2760 msgid "Ethernet Adapter"
2761 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2762
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2765 msgid "Ethernet Switch"
2766 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2769 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2770 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2773 msgid "Every second (fast, 1)"
2774 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2777 msgid "Exclude interfaces"
2778 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2781 msgid ""
2782 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2783 "e.g. for RBL services."
2784 msgstr ""
2785 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2786 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2789 msgid "Existing device"
2790 msgstr "Mevcut cihaz"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2793 msgid "Expand hosts"
2794 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2797 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2798 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2801 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2802 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2805 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2806 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2809 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2810 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2822 msgid "Expecting: %s"
2823 msgstr "Beklenen: %s"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2826 msgid "Expecting: non-empty value"
2827 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2830 msgid "Expires"
2831 msgstr "Bitiş zamanı"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2834 msgid ""
2835 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2836 msgstr ""
2837 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2838 "code>)."
2839
2840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2841 msgid "External"
2842 msgstr "Harici"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2845 msgid "External R0 Key Holder List"
2846 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2849 msgid "External R1 Key Holder List"
2850 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2853 msgid "External system log server"
2854 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2857 msgid "External system log server port"
2858 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2861 msgid "External system log server protocol"
2862 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2865 msgid "Extra SSH command options"
2866 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2869 msgid "Extra pppd options"
2870 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2873 msgid "Extra sstpc options"
2874 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2877 msgid "FT over DS"
2878 msgstr "DS üzerinden FT"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2881 msgid "FT over the Air"
2882 msgstr "Air üzerinden FT"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2885 msgid "FT protocol"
2886 msgstr "FT protokolü"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2889 msgid "Failed to change the system password."
2890 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2893 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2894 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2897 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2898 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2899
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2901 msgid "File"
2902 msgstr "Dosya"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2905 msgid ""
2906 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2907 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2908 msgstr ""
2909 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2910 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2911 "domain/1.2.3.4</code>."
2912
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2914 msgid "File not accessible"
2915 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2918 msgid "File to store DHCP lease information."
2919 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2922 msgid "File with upstream resolvers."
2923 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2927 msgid "Filename"
2928 msgstr "Dosya adı"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2931 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2932 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2936 msgid "Filesystem"
2937 msgstr "Dosya sistemi"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2940 msgid "Filter private"
2941 msgstr "Özelleri filtrele"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2944 msgid "Filter useless"
2945 msgstr "Faydasızları filtrele"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2948 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2949 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2952 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2953 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2956 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2957 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2958
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2961 msgid "Finalizing failed"
2962 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2965 msgid ""
2966 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2967 "with defaults based on what was detected"
2968 msgstr ""
2969 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2970 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2973 msgid "Find and join network"
2974 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2975
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2977 msgid "Finish"
2978 msgstr "Bitir"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2982 msgid "Firewall"
2983 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
2986 msgid "Firewall Mark"
2987 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2990 msgid "Firewall Settings"
2991 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2994 msgid "Firewall Status"
2995 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2998 msgid "Firewall mark"
2999 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3002 msgid "Firmware File"
3003 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3006 msgid "Firmware Version"
3007 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3010 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3011 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3015 msgid "Flash image..."
3016 msgstr "Dosyayı yaz..."
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3019 msgid "Flash image?"
3020 msgstr "Dosyayı yaz?"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3023 msgid "Flash new firmware image"
3024 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3027 msgid "Flash operations"
3028 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3029
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3032 msgid "Flashing…"
3033 msgstr "Yazılıyor…"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3036 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3037 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3041 msgid "Force"
3042 msgstr "Zorla"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3045 msgid "Force 40MHz mode"
3046 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3049 msgid "Force CCMP (AES)"
3050 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3053 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3054 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3057 msgid "Force IGMP version"
3058 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3061 msgid "Force MLD version"
3062 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3065 msgid "Force TKIP"
3066 msgstr "TKIP'i zorla"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3069 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3070 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3073 msgid "Force link"
3074 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3077 msgid "Force upgrade"
3078 msgstr "Zorla yükseltme"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3081 msgid "Force use of NAT-T"
3082 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3083
3084 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3085 msgid "Form token mismatch"
3086 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3089 msgid ""
3090 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3091 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3092 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3093 "designated master interface and downstream interfaces."
3094 msgstr ""
3095 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3096 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3097 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3098 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3101 msgid ""
3102 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3103 "messages received on the designated master interface to downstream "
3104 "interfaces."
3105 msgstr ""
3106 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3107 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3108
3109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3110 msgid "Forward DHCP traffic"
3111 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3114 msgid ""
3115 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3116 "downstream interfaces."
3117 msgstr ""
3118 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3119 "arasında ilet."
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3122 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3123 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3126 msgid "Forward broadcast traffic"
3127 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3130 msgid "Forward delay"
3131 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3134 msgid "Forward mesh peer traffic"
3135 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3138 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3139 msgstr ""
3140 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3141 "yönlendirin."
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3144 msgid "Forwarding mode"
3145 msgstr "Yönlendirme modu"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3148 msgid "Fragmentation"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3152 msgid "Fragmentation Threshold"
3153 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3156 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3157 msgid "Full port randomization"
3158 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3161 msgid ""
3162 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3163 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3164 msgstr ""
3165 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3166 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3171 msgid "GHz"
3172 msgstr "GHz"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3176 msgid "GPRS only"
3177 msgstr "Yalnızca GPRS"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3180 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3181 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3184 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3185 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3188 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3189 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3192 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3193 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3198 msgid "Gateway"
3199 msgstr "Ağ Geçidi"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3202 msgid "Gateway Mode"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3206 msgid "Gateway Ports"
3207 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3211 msgid "Gateway address is invalid"
3212 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3220 msgid "General Settings"
3221 msgstr "Genel Ayarlar"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3227 msgid "General Setup"
3228 msgstr "Genel Kurulum"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3231 msgid "General device options"
3232 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3235 msgid "Generate Config"
3236 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3240 msgid "Generate Key"
3241 msgstr "Anahtar Oluştur"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3244 msgid "Generate New QR-Code"
3245 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3248 msgid "Generate PMK locally"
3249 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3252 msgid "Generate archive"
3253 msgstr "Arşiv oluştur"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3256 msgid "Generate new QR-Code"
3257 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3260 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3261 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3264 msgid "Global Settings"
3265 msgstr "Genel Ayarlar"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3268 msgid "Global network options"
3269 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3270
3271 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3272 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3274 msgid "Go to firmware upgrade..."
3275 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3276
3277 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3278 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3279 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3280 msgid "Go to password configuration..."
3281 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3282
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3287 msgid "Go to relevant configuration page"
3288 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3291 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3292 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3295 msgid "Grant access to DHCP status display"
3296 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3299 msgid "Grant access to DSL status display"
3300 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3303 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3304 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3307 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3308 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3311 msgid "Grant access to SSH configuration"
3312 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3313
3314 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3315 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3316 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3319 msgid "Grant access to crontab configuration"
3320 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3323 msgid "Grant access to firewall status"
3324 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3327 msgid "Grant access to flash operations"
3328 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3331 msgid "Grant access to main status display"
3332 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3335 msgid "Grant access to mmcli"
3336 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3339 msgid "Grant access to mount configuration"
3340 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3343 msgid "Grant access to network configuration"
3344 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3347 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3348 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3349
3350 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3351 msgid "Grant access to network status information"
3352 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3353
3354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3355 msgid "Grant access to process status"
3356 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3359 msgid "Grant access to realtime statistics"
3360 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3363 msgid "Grant access to routing status"
3364 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3367 msgid "Grant access to startup configuration"
3368 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3371 msgid "Grant access to system configuration"
3372 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3375 msgid "Grant access to system logs"
3376 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3379 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3380 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3383 msgid "Grant access to wireless channel status"
3384 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3387 msgid "Grant access to wireless status display"
3388 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3391 msgid "Group Password"
3392 msgstr "Grup Parolası"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3395 msgid "Guest"
3396 msgstr "Misafir"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3399 msgid "HE.net password"
3400 msgstr "HE.net parolası"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3403 msgid "HE.net username"
3404 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3408 msgid "HTTP(S) Access"
3409 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3412 msgid "Hang Up"
3413 msgstr "Kapat"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3416 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3417 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3420 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3421 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3424 msgid "Hello interval"
3425 msgstr "Merhaba aralığı"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3428 msgid ""
3429 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3430 "the timezone."
3431 msgstr ""
3432 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3433 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3436 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3437 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3440 msgid "Hide QR-Code"
3441 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3445 msgid "Hide empty chains"
3446 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3449 msgid "High"
3450 msgstr "Yüksek"
3451
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3453 msgctxt "Chain hook description"
3454 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3455 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3458 msgid "Hop Penalty"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3465 msgid "Host"
3466 msgstr "Ana bilgisayar"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3469 msgid "Host expiry timeout"
3470 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3473 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3474 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3477 msgid "Host-Uniq tag content"
3478 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3486 msgid "Hostname"
3487 msgstr "Sunucu adı"
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3490 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3491 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3494 msgid "Hostnames"
3495 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3498 msgid ""
3499 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3500 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3501 "useful to rebind an FQDN."
3502 msgstr ""
3503 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3504 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3505 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3506 "yararlı olabilir."
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3509 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3510 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3513 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3514 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3517 msgid "Human-readable counters"
3518 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3521 msgid "Hybrid"
3522 msgstr "Hibrit"
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3526 msgctxt "nft icmpv6 code"
3527 msgid "ICMPv6 code"
3528 msgstr "ICMPv6 kodu"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3532 msgctxt "nft icmpv6 type"
3533 msgid "ICMPv6 type"
3534 msgstr "ICMPv6 türü"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3538 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3539 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3542 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3543 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3546 msgid "IKE DH Group"
3547 msgstr "IKE DH Grubu"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3550 msgid "IP Addresses"
3551 msgstr "IP Adresleri"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3554 msgid "IP Protocol"
3555 msgstr "IP Protokolü"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3558 msgid "IP Sets"
3559 msgstr "IP Kümeleri"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3562 msgid "IP Type"
3563 msgstr "IP Türü"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3568 msgid "IP address"
3569 msgstr "IP adresi"
3570
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3573 msgid "IP address is invalid"
3574 msgstr "IP adresi geçersiz"
3575
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3578 msgid "IP address is missing"
3579 msgstr "IP adresi eksik"
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3582 msgctxt "nft ip protocol"
3583 msgid "IP protocol"
3584 msgstr "IP protokolü"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3587 msgctxt "nft meta l4proto"
3588 msgid "IP protocol"
3589 msgstr "IP protokolü"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3592 msgid "IP set"
3593 msgstr "IP kümesi"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3596 msgid "IP sets"
3597 msgstr "IP kümeleri"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3600 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3601 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3604 msgid "IPsec XFRM"
3605 msgstr "IPsec XFRM"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3615 msgid "IPv4"
3616 msgstr "IPv4"
3617
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3619 msgid "IPv4 Firewall"
3620 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3623 msgid "IPv4 Neighbours"
3624 msgstr "IPv4 Komşuları"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3627 msgid "IPv4 Routing"
3628 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3631 msgid "IPv4 Rules"
3632 msgstr "IPv4 Kuralları"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3635 msgid "IPv4 Upstream"
3636 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3637
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3643 msgid "IPv4 address"
3644 msgstr "IPv4 adresi"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3647 msgid "IPv4 assignment length"
3648 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3651 msgid "IPv4 broadcast"
3652 msgstr "IPv4 yayını"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3655 msgid "IPv4 gateway"
3656 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3660 msgid "IPv4 netmask"
3661 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3662
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3664 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3665 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3668 msgid "IPv4 only"
3669 msgstr "Yalnızca IPv4"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3672 msgid "IPv4 prefix"
3673 msgstr "IPv4 ön eki"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3677 msgid "IPv4 prefix length"
3678 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3681 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3682 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3685 msgid "IPv4+IPv6"
3686 msgstr "IPv4+IPv6"
3687
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3690 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3691 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3694 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3695 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3698 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3699 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3714 msgid "IPv6"
3715 msgstr "IPv6"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3718 msgid "IPv6 Firewall"
3719 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3722 msgid "IPv6 MTU"
3723 msgstr "IPv6 MTU"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3726 msgid "IPv6 Neighbours"
3727 msgstr "IPv6 Komşuları"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3730 msgid "IPv6 RA Settings"
3731 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3734 msgid "IPv6 Routing"
3735 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3738 msgid "IPv6 Rules"
3739 msgstr "IPv6 Kuralları"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3742 msgid "IPv6 Settings"
3743 msgstr "IPv6 Ayarları"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3746 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3747 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3750 msgid "IPv6 Upstream"
3751 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3756 msgid "IPv6 address"
3757 msgstr "IPv6 adresi"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3761 msgid "IPv6 assignment hint"
3762 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3765 msgid "IPv6 assignment length"
3766 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3769 msgid "IPv6 gateway"
3770 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3773 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3774 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3777 msgid "IPv6 only"
3778 msgstr "Yalnızca IPv6"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3781 msgid "IPv6 preference"
3782 msgstr "IPv6 tercihi"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3786 msgid "IPv6 prefix"
3787 msgstr "IPv6 ön eki"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3790 msgid "IPv6 prefix filter"
3791 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3795 msgid "IPv6 prefix length"
3796 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3797
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3800 msgid "IPv6 routed prefix"
3801 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3804 msgid "IPv6 source routing"
3805 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3808 msgid "IPv6 suffix"
3809 msgstr "IPv6 son eki"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3812 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3813 msgstr ""
3814 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3817 msgid "IPv6 support"
3818 msgstr "IPv6 desteği"
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3821 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3822 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3825 msgid "IPv6-PD"
3826 msgstr "IPv6-PD"
3827
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3830 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3831 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3832
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3835 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3836 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3837
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3840 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3841 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3844 msgid "Identity"
3845 msgstr "Kimlik"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3848 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3849 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3850
3851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3852 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3853 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3856 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3857 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3860 msgid "If checked, encryption is disabled"
3861 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3864 msgid ""
3865 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3866 "classes."
3867 msgstr ""
3868 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3869 "ayrılır."
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3872 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3873 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3877 msgid ""
3878 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3879 msgstr ""
3880 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3884 msgid ""
3885 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3886 "device node"
3887 msgstr ""
3888 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3889 "bağlayın"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3892 msgid ""
3893 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3894 "configuration before generating a QR-Code"
3895 msgstr ""
3896 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3897 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3900 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3902 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3903 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3906 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3908 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3909 msgstr ""
3910 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3913 msgid ""
3914 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3915 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3916 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3917 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3918 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3919 msgstr ""
3920 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3921 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3922 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3923 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3924 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3925 "süreç olduğunu unutmayın."
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3928 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3929 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3932 msgid "Ignore interface"
3933 msgstr "Arayüzü yoksay"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3936 msgid "Ignore resolv file"
3937 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3940 msgid "Image"
3941 msgstr "İmaj"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3944 msgid "Image check failed:"
3945 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3948 msgid "In"
3949 msgstr "İçinde"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3952 msgid ""
3953 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3954 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3958 msgid ""
3959 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3960 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3961 msgstr ""
3962 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3963 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3964
3965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3966 msgid "In seconds"
3967 msgstr "Saniye içinde"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3975 msgid "Inactivity timeout"
3976 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3979 msgid "Inbound:"
3980 msgstr "Gelen:"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3983 msgid ""
3984 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3985 "installed_packages.txt"
3986 msgstr ""
3987 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3988 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3994 msgid "Incoming checksum"
3995 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3998 msgid "Incoming interface"
3999 msgstr "Gelen arayüz"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4005 msgid "Incoming key"
4006 msgstr "Gelen anahtar"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4012 msgid "Incoming serialization"
4013 msgstr "Gelen serileştirme"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4016 msgid "Info"
4017 msgstr "Bilgi"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4020 msgid "Information"
4021 msgstr "Bilgi"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4024 msgid "Ingress QoS mapping"
4025 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4028 msgctxt "nft meta iif"
4029 msgid "Ingress device id"
4030 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4033 msgctxt "nft meta iifname"
4034 msgid "Ingress device name"
4035 msgstr "Giriş cihazı adı"
4036
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4039 msgid "Initialization failure"
4040 msgstr "Başlatma hatası"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4043 msgid "Initscript"
4044 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4047 msgid "Initscripts"
4048 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4051 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4052 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4055 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4056 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4059 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4060 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4063 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4064 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4067 msgid "Install protocol extensions..."
4068 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4071 msgid "Instance"
4072 msgstr "Örnek"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4075 msgid ""
4076 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4077 "BSSID <code>%h</code>."
4078 msgstr ""
4079 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4080 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4083 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4084 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4090 msgid "Interface"
4091 msgstr "Arayüz"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4094 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4095 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4098 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4099 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4102 msgid "Interface Configuration"
4103 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4106 msgid "Interface ID"
4107 msgstr "Arayüz kimliği"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4111 msgid "Interface has %d pending changes"
4112 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4115 msgid "Interface is disabled"
4116 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4119 msgid "Interface is marked for deletion"
4120 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4123 msgid "Interface is reconnecting..."
4124 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4129 msgid "Interface is shutting down..."
4130 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4133 msgid "Interface is starting..."
4134 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4137 msgid "Interface is stopping..."
4138 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4141 msgid "Interface name"
4142 msgstr "Arayüz adı"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4146 msgid "Interface not present or not connected yet."
4147 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4152 msgid "Interfaces"
4153 msgstr "Arayüzler"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4156 msgid "Internal"
4157 msgstr "İç"
4158
4159 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4160 msgid "Internal Server Error"
4161 msgstr "İç Sunucu Hatası"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4164 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4165 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4168 msgid ""
4169 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4170 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4171 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4172 msgstr ""
4173 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4174 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4175 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4176 "neden olur"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4179 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4180 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4181
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4184 msgid "Invalid"
4185 msgstr "Geçersiz"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4191 msgid "Invalid APN provided"
4192 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4196 msgid "Invalid Base64 key string"
4197 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4201 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4202 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4206 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4207 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4210 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4211 msgstr ""
4212 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4213 "verilir."
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4216 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4217 msgstr ""
4218 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4219
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4221 msgid "Invalid argument"
4222 msgstr "Geçersiz argüman"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4225 msgid ""
4226 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4227 "supports one and only one bearer."
4228 msgstr ""
4229 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4230 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4231
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4233 msgid "Invalid command"
4234 msgstr "Geçersiz komut"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4237 msgid "Invalid hexadecimal value"
4238 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4239
4240 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4242 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4243 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4246 msgid "Invert match"
4247 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4250 msgid "Isolate Clients"
4251 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4254 msgid ""
4255 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4256 "flash memory, please verify the image file!"
4257 msgstr ""
4258 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4259 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4260
4261 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4264 msgid "JavaScript required!"
4265 msgstr "JavaScript gerekli!"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4268 msgid "Join Network"
4269 msgstr "Ağa Katıl"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4272 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4273 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4276 msgid "Joining Network: %q"
4277 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4280 msgid "Jump to rule"
4281 msgstr "Kurala git"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4284 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4285 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4289 msgid "Kernel Log"
4290 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4293 msgid "Kernel Version"
4294 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4297 msgid "Key"
4298 msgstr "Anahtar"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4305 msgid "Key #%d"
4306 msgstr "Anahtar #%d"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4312 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4313 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4314
4315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4319 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4320 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4323 msgctxt "nft unit"
4324 msgid "KiB"
4325 msgstr "KiB"
4326
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4328 msgid "Kill"
4329 msgstr "Durdur"
4330
4331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4333 msgid "L2TP"
4334 msgstr "L2TP"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4337 msgid "L2TP Server"
4338 msgstr "L2TP Sunucusu"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4341 msgid "LACPDU Packets"
4342 msgstr "LACPDU Paketleri"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4350 msgid "LCP echo failure threshold"
4351 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4359 msgid "LCP echo interval"
4360 msgstr "LCP yankı aralığı"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4363 msgid "LED Configuration"
4364 msgstr "LED Yapılandırması"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4367 msgid "LLC"
4368 msgstr "LLC"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4372 msgid "Label"
4373 msgstr "Etiket"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4376 msgid "Language"
4377 msgstr "Dil"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4380 msgid "Language and Style"
4381 msgstr "Dil ve Stil"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4384 msgid "Last member interval"
4385 msgstr "Son üye aralığı"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4388 msgid "Latency"
4389 msgstr "Gecikme"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4392 msgid "Leaf"
4393 msgstr "Yaprak"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4396 msgid "Learn"
4397 msgstr "Öğren"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4400 msgid "Learn routes"
4401 msgstr "Rotaları öğren"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4404 msgid "Lease file"
4405 msgstr "Leasefile"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4409 msgid "Lease time"
4410 msgstr "Kira süresi"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4416 msgid "Lease time remaining"
4417 msgstr "Kalan kira süresi"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4422 msgid "Leave empty to autodetect"
4423 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4429 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4430 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4433 msgid ""
4434 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4435 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4436 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4437 msgstr ""
4438 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4439 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4440 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4441 "önerilir."
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4444 msgid "Legacy rules detected"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4448 msgid "Legend:"
4449 msgstr "Lejant:"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4452 msgid "Limit"
4453 msgstr "Sınır"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4456 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4457 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4460 msgid "Line Mode"
4461 msgstr "Hat Modu"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4464 msgid "Line State"
4465 msgstr "Hat Durumu"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4468 msgid "Line Uptime"
4469 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4472 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4473 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4476 msgid "Link Monitoring"
4477 msgstr "Bağlantı İzleme"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4480 msgid "Link On"
4481 msgstr "Bağlantı Açık"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4484 msgctxt "nft @ll,off,len"
4485 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4489 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4490 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4494 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4495 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4498 msgid ""
4499 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4500 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4501 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4502 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4503 "Association."
4504 msgstr ""
4505 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4506 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4507 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4508 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4509 "adresine eşlemek için kullanılır."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4512 msgid ""
4513 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4514 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4515 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4516 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4517 "PMK-R1 keys."
4518 msgstr ""
4519 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4520 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4521 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4522 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4523 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4524
4525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4526 msgid "List of SSH key files for auth"
4527 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4530 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4531 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4534 msgid "List of domains to force to an IP address."
4535 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4538 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4539 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4542 msgid "Listen Port"
4543 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4546 msgid "Listen interfaces"
4547 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4550 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4551 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4554 msgid ""
4555 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4556 "explicitly."
4557 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4560 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4561 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4565 msgid "Load"
4566 msgstr "Yük"
4567
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4569 msgid "Load Average"
4570 msgstr "Ortalama Yük"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4573 msgid "Loading QR-Code..."
4574 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4578 msgid "Loading data…"
4579 msgstr "Veri yükleniyor…"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4582 msgid "Loading directory contents…"
4583 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4584
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4586 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4588 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4589 msgid "Loading view…"
4590 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4593 msgid "Local"
4594 msgstr "Yerel"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4597 msgid "Local IP address"
4598 msgstr "Yerel IP adresi"
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4602 msgid "Local IP address is invalid"
4603 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4606 msgid "Local IP address to assign"
4607 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4611 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4617 msgid "Local IPv4 address"
4618 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4621 msgid "Local IPv6 DNS server"
4622 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4629 msgid "Local IPv6 address"
4630 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4633 msgid "Local Startup"
4634 msgstr "Yerel Başlatma"
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4638 msgid "Local Time"
4639 msgstr "Yerel Zaman"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4642 msgid "Local ULA"
4643 msgstr "Yerel ULA"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4646 msgid "Local domain"
4647 msgstr "Yerel alan"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4650 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4651 msgstr ""
4652 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4655 msgid "Local server"
4656 msgstr "Yerel sunucu"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4659 msgid "Local service only"
4660 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4663 msgid "Localise queries"
4664 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4667 msgid "Lock to BSSID"
4668 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4671 msgid "Log output level"
4672 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4675 msgid "Log queries"
4676 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4679 msgid "Logging"
4680 msgstr "Günlükleme"
4681
4682 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4683 msgid "Logging in…"
4684 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4688 msgid ""
4689 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4690 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4691 msgstr ""
4692 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4693 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4694
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4697 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4698 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4699
4700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4701 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4702 msgid "Login"
4703 msgstr "Oturum Aç"
4704
4705 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4706 msgid "Logout"
4707 msgstr "Oturumu Kapat"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4710 msgid "Loose filtering"
4711 msgstr "Gevşek filtreleme"
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4714 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4715 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4718 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4719 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4723 msgid "MAC"
4724 msgstr "MAC"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4727 msgid "MAC Address"
4728 msgstr "MAC Adresi"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4731 msgid "MAC Address Filter"
4732 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4735 msgid "MAC Address For The Actor"
4736 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4740 msgid "MAC VLAN"
4741 msgstr "MAC VLAN"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4752 msgid "MAC address"
4753 msgstr "Mac Adresi"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4756 msgid "MAC-Filter"
4757 msgstr "MAC Filtresi"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4760 msgid "MAC-List"
4761 msgstr "MAC Listesi"
4762
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4765 msgid "MAP / LW4over6"
4766 msgstr "MAP / LW4over6"
4767
4768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4770 msgid "MAP rule is invalid"
4771 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4774 msgid "MD5"
4775 msgstr "MD5"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4779 msgid "MHz"
4780 msgstr "MHz"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4783 msgid "MII"
4784 msgstr "MII"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4787 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4788 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4791 msgid "MII Interval"
4792 msgstr "MII Aralığı"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4799 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4800 msgid "MTU"
4801 msgstr "MTU"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4804 msgid ""
4805 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4806 "below:"
4807 msgstr ""
4808 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4809 "klonladığınızdan emin olun:"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4818 msgid "Manual"
4819 msgstr "Manuel"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4822 msgid "Master"
4823 msgstr "Ana"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4826 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4827 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4830 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4831 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4834 msgid "Max. DHCP leases"
4835 msgstr ""
4836 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4837 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4840 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4841 msgstr ""
4842 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4843 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4846 msgid "Max. concurrent queries"
4847 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4850 msgid "Maximum age"
4851 msgstr "Maksimum yaş"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4854 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4855 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4858 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4859 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4862 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4863 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4866 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4867 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4868
4869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4872 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4873 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4876 msgid "Maximum number of leased addresses."
4877 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4880 msgid "Maximum snooping table size"
4881 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4884 msgid ""
4885 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4886 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4887 msgstr ""
4888 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4889 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4892 msgid "Maximum transmit power"
4893 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4906 msgid "Mbit/s"
4907 msgstr "Mbit/s"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4910 msgid "Medium"
4911 msgstr "Orta"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4914 msgid "Memory"
4915 msgstr "Bellek"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4918 msgid "Memory usage (%)"
4919 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4920
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4922 msgid "Mesh"
4923 msgstr "Mesh"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4926 msgid "Mesh ID"
4927 msgstr "Mesh kimliği"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4930 msgid "Mesh Id"
4931 msgstr "Mesh kimliği"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4934 msgid "Mesh Routing"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4938 msgid "Mesh and routing related options"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4942 msgid "Method not found"
4943 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4946 msgid "Method of link monitoring"
4947 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4950 msgid "Method to determine link status"
4951 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4956 msgid "Metric"
4957 msgstr "Metrik"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4960 msgctxt "nft unit"
4961 msgid "MiB"
4962 msgstr "MiB"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4965 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4966 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4969 msgid "Minimum ARP validity time"
4970 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4973 msgid "Minimum Number of Links"
4974 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4977 msgid ""
4978 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4979 "Prevents ARP cache thrashing."
4980 msgstr ""
4981 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4982 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4985 msgid ""
4986 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4987 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4988 msgstr ""
4989 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4990 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4993 msgid "Mirror monitor port"
4994 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4997 msgid "Mirror source port"
4998 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4999
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5001 msgid "Mobile Data"
5002 msgstr "Mobil veri"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5005 msgid "Mobility Domain"
5006 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5017 msgid "Mode"
5018 msgstr "Mod"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5021 msgid "Model"
5022 msgstr "Model"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5025 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5026 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5027
5028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5029 msgid ""
5030 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5031 "minutes."
5032 msgstr ""
5033 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5034 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5035
5036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5037 msgid "Modem default"
5038 msgstr "Modem varsayılanı"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5045 msgid "Modem device"
5046 msgstr "Modem cihazı"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5049 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5050 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5051
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5054 msgid "Modem information query failed"
5055 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5060 msgid "Modem init timeout"
5061 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5064 msgid "Modem is disabled."
5065 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5068 msgid "ModemManager"
5069 msgstr "ModemManager"
5070
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5073 msgid "Monitor"
5074 msgstr "İzle"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5077 msgid "More Characters"
5078 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5079
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5081 msgid "More…"
5082 msgstr "Daha…"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5085 msgid "Mount Point"
5086 msgstr "Bağlama Noktası"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5091 msgid "Mount Points"
5092 msgstr "Bağlama Noktaları"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5095 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5096 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5099 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5100 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5103 msgid ""
5104 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5105 "filesystem"
5106 msgstr ""
5107 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5108 "ekleneceğini tanımlar"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5111 msgid "Mount attached devices"
5112 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5115 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5116 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5119 msgid "Mount options"
5120 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5123 msgid "Mount point"
5124 msgstr "Bağlama noktası"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5127 msgid "Mount swap not specifically configured"
5128 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5131 msgid "Mounted file systems"
5132 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5133
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5135 msgid "Move down"
5136 msgstr "Aşağı in"
5137
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5139 msgid "Move up"
5140 msgstr "Yukarı taşı"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5146 msgid "Multicast"
5147 msgstr "Çok noktaya yayın"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5150 msgid "Multicast Mode"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5154 msgid "Multicast routing"
5155 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5158 msgid "Multicast to unicast"
5159 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5162 msgid "NAS ID"
5163 msgstr "NAS ID"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5166 msgid "NAT action chain \"%h\""
5167 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5168
5169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5170 msgid "NAT-T Mode"
5171 msgstr "NAT-T Modu"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5174 msgid "NAT64 Prefix"
5175 msgstr "NAT64 Öneki"
5176
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5179 msgid "NCM"
5180 msgstr "NCM"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5183 msgid "NDP-Proxy slave"
5184 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5187 msgid "NT Domain"
5188 msgstr "NT Alanı"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5191 msgid "NTP server candidates"
5192 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5199 msgid "Name"
5200 msgstr "Ad"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5203 msgid "Name of the new network"
5204 msgstr "Yeni ağın adı"
5205
5206 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5208 msgid "Navigation"
5209 msgstr "Navigasyon"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5212 msgid "Neighbour cache validity"
5213 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5214
5215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5223 msgid "Network"
5224 msgstr "Ağ"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5227 msgid "Network Coding"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5231 msgid "Network SSID"
5232 msgstr "Ağ SSID'si"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5235 msgid "Network Utilities"
5236 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5239 msgid "Network address"
5240 msgstr "Ağ adresi"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5243 msgid "Network boot image"
5244 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5247 msgid "Network bridge configuration migration"
5248 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5252 msgid "Network device"
5253 msgstr "Ağ cihazı"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5256 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5257 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5261 msgid "Network device is not present"
5262 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5265 msgid "Network device table \"%h\""
5266 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5269 msgctxt "nft @nh,off,len"
5270 msgid "Network header bits %d-%d"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5274 msgid "Network ifname configuration migration"
5275 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5279 msgid "Network interface"
5280 msgstr "Ağ arayüzü"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5283 msgid "Network-ID"
5284 msgstr "Ağ kimliği"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5287 msgid "Never"
5288 msgstr "Asla"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5291 msgid ""
5292 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5293 "files only."
5294 msgstr ""
5295 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5296 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5299 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5300 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5303 msgid "New interface name…"
5304 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5305
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5307 msgid "Next »"
5308 msgstr "Sonraki »"
5309
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5313 msgid "No"
5314 msgstr "Hayır"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5317 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5318 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5319
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5321 msgid "No Data"
5322 msgstr "Veri Yok"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5325 msgid "No Encryption"
5326 msgstr "Şifreleme Yok"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5329 msgid "No Host Routes"
5330 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5333 msgid "No NAT-T"
5334 msgstr "NAT-T yok"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5337 msgid "No RX signal"
5338 msgstr "RX sinyali yok"
5339
5340 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5341 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5343 msgid ""
5344 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5345 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5346 msgstr ""
5347 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5348 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5349 "kurmak için kullanılmalıdır"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5352 msgid "No client associated"
5353 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5356 msgctxt "empty table placeholder"
5357 msgid "No data"
5358 msgstr "Veri yok"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5361 msgid "No data received"
5362 msgstr "Veri alınmadı"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5366 msgid "No enforcement"
5367 msgstr "Uygulama yok"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5375 msgid "No entries available"
5376 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5379 msgid "No entries in this directory"
5380 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5383 msgid "No files found"
5384 msgstr "Dosya bulunamadı"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5391 msgid "No host route"
5392 msgstr "Ana makine yolu yok"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5398 msgid "No information available"
5399 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5400
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5403 msgid "No matching prefix delegation"
5404 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5408 msgid "No more slaves available"
5409 msgstr "Başka bağımlı yok"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5412 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5413 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5416 msgid "No negative cache"
5417 msgstr "Negatif önbellek yok"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5420 msgid "No nftables ruleset loaded."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5424 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5426 msgid "No password set!"
5427 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5430 msgid "No peers defined yet"
5431 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5435 msgid "No public keys present yet."
5436 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5439 msgctxt "nft chain is empty"
5440 msgid "No rules in this chain"
5441 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5442
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5444 msgid "No rules in this chain."
5445 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5446
5447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5448 msgid "No validation or filtering"
5449 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5453 msgid "No zone assigned"
5454 msgstr "Bölge atanmadı"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5461 msgid "Noise"
5462 msgstr "Gürültü"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5465 msgid "Noise Margin (SNR)"
5466 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5469 msgid "Noise:"
5470 msgstr "Gürültü:"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5473 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5474 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5477 msgid "Non-wildcard"
5478 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5483 msgid "None"
5484 msgstr "Yok"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5488 msgid "Normal"
5489 msgstr "Normal"
5490
5491 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5492 msgid "Not Found"
5493 msgstr "Bulunamadı"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5496 msgid "Not associated"
5497 msgstr "İlişkili değil"
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5500 msgid "Not connected"
5501 msgstr "Bağlı değil"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5508 msgid "Not present"
5509 msgstr "Mevcut değil"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5512 msgid "Not started on boot"
5513 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5516 msgid "Not supported"
5517 msgstr "Desteklenmiyor"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5520 msgid ""
5521 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5522 "have problems"
5523 msgstr ""
5524 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5525 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5528 msgid "Notes"
5529 msgstr "Notlar"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5532 msgid "Notice"
5533 msgstr "Uyarı"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5536 msgid "Nslookup"
5537 msgstr "Nslookup"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5540 msgid "Number of IGMP membership reports"
5541 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5544 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5545 msgstr ""
5546 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5547 "alma yok)."
5548
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5550 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5551 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5554 msgid "Obfuscated Group Password"
5555 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5558 msgid "Obfuscated Password"
5559 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5569 msgid "Obtain IPv6 address"
5570 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5573 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5575 msgid "Off"
5576 msgstr "Kapalı"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5579 msgid "Off-State Delay"
5580 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5583 msgid "On"
5584 msgstr "Açık"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5587 msgid "On-State Delay"
5588 msgstr "Durum Gecikmesi"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5591 msgid "On-link"
5592 msgstr "Bağlantı rotası"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5595 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5596 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5599 msgid "One of the following: %s"
5600 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5601
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5604 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5605 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5606
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5608 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5609 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5610
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5613 msgid "One or more required fields have no value!"
5614 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5617 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5618 msgstr ""
5619 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5620 "iletişime izin ver"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5623 msgid ""
5624 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5625 msgstr ""
5626 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5627 "(failure, 2)"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5630 msgid "Open iptables rules overview…"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5635 msgid "Open list..."
5636 msgstr "Listeyi aç..."
5637
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5640 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5641 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5644 msgid "OpenFortivpn"
5645 msgstr "OpenFortivpn"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5648 msgid ""
5649 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5650 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5651 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5652 msgstr ""
5653 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5654 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5655 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5658 msgid ""
5659 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5660 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5661 msgstr ""
5662 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5663 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5666 msgid ""
5667 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5668 "otherwise disable service."
5669 msgstr ""
5670 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5671 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5674 msgid "Operating frequency"
5675 msgstr "Çalışma frekansı"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5679 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5680 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5683 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5684 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5687 msgid "Option changed"
5688 msgstr "Seçenek değişti"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5691 msgid "Option removed"
5692 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5695 msgid "Optional"
5696 msgstr "İsteğe bağlı"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5699 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5700 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5703 msgid ""
5704 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5705 "starting with <code>0x</code>."
5706 msgstr ""
5707 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5708 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5711 msgid ""
5712 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5713 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5714 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5715 "for the interface."
5716 msgstr ""
5717 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5718 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5719 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5720 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5721
5722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5723 msgid ""
5724 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5725 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5726 msgstr ""
5727 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5728 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5729
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5731 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5732 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5733
5734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5735 msgid "Optional. Description of peer."
5736 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5737
5738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5739 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5740 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5741
5742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5743 msgid ""
5744 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5745 "interface."
5746 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5747
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5749 msgid ""
5750 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5751 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5752 "routes through the tunnel."
5753 msgstr ""
5754 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5755 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5756 "yönlendirdiği ağlar."
5757
5758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5759 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5760 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
5761
5762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5763 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5764 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5765
5766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5767 msgid "Optional. Port of peer."
5768 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5769
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5771 msgid ""
5772 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5773 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5774 msgstr ""
5775 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5776 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5777
5778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5779 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5780 msgstr ""
5781 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5784 msgid "Options"
5785 msgstr "Seçenekler"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5788 msgid ""
5789 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5790 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5791 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5792 "system running dnsmasq\"."
5793 msgstr ""
5794 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5795 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5796 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5797 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5800 msgid "Options:"
5801 msgstr "Seçenekler:"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5804 msgid "Originator Interval"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5808 msgid "Other:"
5809 msgstr "Diğer:"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5812 msgid "Out"
5813 msgstr "Dış"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5816 msgid "Outbound:"
5817 msgstr "Giden:"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5823 msgid "Outgoing checksum"
5824 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5827 msgid "Outgoing interface"
5828 msgstr "Giden arayüz"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5834 msgid "Outgoing key"
5835 msgstr "Giden anahtarı"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5841 msgid "Outgoing serialization"
5842 msgstr "Giden serileştirmesi"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5845 msgid "Output Interface"
5846 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5850 msgid "Output zone"
5851 msgstr "Çıkış bölgesi"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5854 msgid "Overlap"
5855 msgstr "Üst üste gelen"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5858 msgid "Override IPv4 routing table"
5859 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5862 msgid "Override IPv6 routing table"
5863 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5880 msgid "Override MTU"
5881 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5888 msgid "Override TOS"
5889 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5898 msgid "Override TTL"
5899 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5902 msgid "Override default interface name"
5903 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5906 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5907 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5910 msgid ""
5911 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5912 "subnet that is served."
5913 msgstr ""
5914 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5915 "ağdan hesaplanır."
5916
5917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5918 msgid "Override the table used for internal routes"
5919 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5920
5921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5922 msgid "Overview"
5923 msgstr "Genel bakış"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5926 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5927 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5928
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5930 msgid "Owner"
5931 msgstr "Sahip"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5934 msgid "PAP/CHAP (both)"
5935 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5946 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5947 msgid "PAP/CHAP password"
5948 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5960 msgid "PAP/CHAP username"
5961 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5964 msgid "PDP Type"
5965 msgstr "PDP Türü"
5966
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5968 msgid "PID"
5969 msgstr "PID"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5975 msgid "PIN"
5976 msgstr "PIN"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5980 msgid "PIN code rejected"
5981 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5984 msgid "PMK R1 Push"
5985 msgstr "PMK R1 Push"
5986
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5989 msgid "PPP"
5990 msgstr "PPP"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5993 msgid "PPPoA Encapsulation"
5994 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5995
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5998 msgid "PPPoATM"
5999 msgstr "PPPoATM"
6000
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6003 msgid "PPPoE"
6004 msgstr "PPPoE"
6005
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6008 msgid "PPPoSSH"
6009 msgstr "PPPoSSH"
6010
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6013 msgid "PPtP"
6014 msgstr "PPtP"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6017 msgid "PSID offset"
6018 msgstr "PSID ofseti"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6021 msgid "PSID-bits length"
6022 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6025 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6026 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6029 msgid "PXE/TFTP Settings"
6030 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6033 msgid "Packet Steering"
6034 msgstr "Paket Yönlendirme"
6035
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6037 msgctxt "nft meta mark"
6038 msgid "Packet mark"
6039 msgstr "Paket işareti"
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6042 msgid "Packets"
6043 msgstr "Paketler"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6046 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6047 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6051 msgid "Part of zone %q"
6052 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6055 msgctxt "MACVLAN mode"
6056 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6057 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6058
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6065 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6066 msgid "Password"
6067 msgstr "Parola"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6070 msgid "Password authentication"
6071 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6074 msgid "Password of Private Key"
6075 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6078 msgid "Password of inner Private Key"
6079 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6085 msgid "Password strength"
6086 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6089 msgid "Password2"
6090 msgstr "Şifre2"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6093 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6094 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6097 msgid "Path to CA-Certificate"
6098 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6101 msgid "Path to Client-Certificate"
6102 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6105 msgid "Path to Private Key"
6106 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6109 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6110 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6113 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6114 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6117 msgid "Path to inner Private Key"
6118 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6121 msgid "Paused"
6122 msgstr "Duraklatıldı"
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6135 msgid "Peak:"
6136 msgstr "Zirve:"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6139 msgid "Peer IP address to assign"
6140 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6143 msgid "Peer MAC address"
6144 msgstr "Eş MAC adresi"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6148 msgid "Peer address is missing"
6149 msgstr "Eş adresi eksik"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6152 msgid "Peer device name"
6153 msgstr "Eş cihaz adı"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6156 msgid "Peer disabled"
6157 msgstr "Eş devre dışı"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6160 msgid "Peers"
6161 msgstr "Eşler"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6164 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6165 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6171 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6172 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6175 msgid "Perform reboot"
6176 msgstr "Yeniden başlat"
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6179 msgid "Perform reset"
6180 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6183 msgid "Permission denied"
6184 msgstr "İzin reddedildi"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6187 msgid "Persistent Keep Alive"
6188 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6191 msgid "Phy Rate:"
6192 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6195 msgid "Physical Settings"
6196 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6201 msgid "Ping"
6202 msgstr "Ping"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6210 msgid "Pkts."
6211 msgstr "Pktler."
6212
6213 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6214 msgid "Please enter your username and password."
6215 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6218 msgid "Please select the file to upload."
6219 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6222 msgid "Policy"
6223 msgstr "Politika"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6226 msgctxt "Chain hook policy"
6227 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6228 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6231 msgid "Port"
6232 msgstr "Bağlantı noktası"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6235 msgid "Port isolation"
6236 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6239 msgid "Port status:"
6240 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6243 msgid "Potential negation of: %s"
6244 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6247 msgid "Power Management Mode"
6248 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6251 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6252 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6255 msgid "Prefer LTE"
6256 msgstr "LTE'yi tercih et"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6259 msgid "Prefer UMTS"
6260 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6261
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6263 msgid "Prefix Delegated"
6264 msgstr "Önek Delege Edildi"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6267 msgid "Prefix suppressor"
6268 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6271 msgid "Preshared Key"
6272 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6280 msgid ""
6281 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6282 "ignore failures"
6283 msgstr ""
6284 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6285 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6288 msgid "Prevents client-to-client communication"
6289 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6292 msgid ""
6293 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6294 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6298 msgid "Primary Slave"
6299 msgstr "Birincil Bağımlı"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6302 msgctxt "VLAN port state"
6303 msgid "Primary VLAN ID"
6304 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6307 msgid ""
6308 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6309 "better than current slave (better, 1)"
6310 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6313 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6314 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6320 msgid "Priority"
6321 msgstr "Öncelik"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6324 msgctxt "MACVLAN mode"
6325 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6326 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6329 msgid "Private Key"
6330 msgstr "Özel anahtar"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6334 msgid "Processes"
6335 msgstr "İşlemler"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6338 msgid "Prot."
6339 msgstr "Prot."
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6348 msgid "Protocol"
6349 msgstr "Protokol"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6352 msgid "Provide NTP server"
6353 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6356 msgid ""
6357 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6358 "and requests."
6359 msgstr ""
6360 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6361 "yanıt ver."
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6364 msgid "Provide new network"
6365 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6368 msgid ""
6369 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6370 "interfaces"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6374 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6375 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6379 msgid "Public Key"
6380 msgstr "Genel anahtar"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6383 msgid ""
6384 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6385 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6386 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6387 "code> file into the input field."
6388 msgstr ""
6389 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6390 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6391 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6392 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6395 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6396 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6397
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6400 msgid "QMI Cellular"
6401 msgstr "QMI Hücresel"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6405 msgid "QR-Code"
6406 msgstr "QR Kod"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6409 msgid "Quality"
6410 msgstr "Kalite"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6413 msgid "Query all available upstream resolvers."
6414 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6417 msgid "Query interval"
6418 msgstr "Sorgu aralığı"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6421 msgid "Query response interval"
6422 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6425 msgid "R0 Key Lifetime"
6426 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6429 msgid "R1 Key Holder"
6430 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6433 msgid "RADIUS Accounting Port"
6434 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6437 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6438 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6441 msgid "RADIUS Accounting Server"
6442 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6445 msgid "RADIUS Authentication Port"
6446 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6449 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6450 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6453 msgid "RADIUS Authentication Server"
6454 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6457 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6458 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6461 msgid "RSSI threshold for joining"
6462 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6465 msgid "RTS/CTS Threshold"
6466 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6470 msgid "RX"
6471 msgstr "RX"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6474 msgid "RX Rate"
6475 msgstr "RX Oranı"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6478 msgid "RX Rate / TX Rate"
6479 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6480
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6482 msgctxt "nft nat flag random"
6483 msgid "Randomize source port mapping"
6484 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6487 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6488 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6491 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6492 msgstr ""
6493 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6496 msgid "Really switch protocol?"
6497 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6498
6499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6500 msgid "Realtime Graphs"
6501 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6504 msgid "Reassociation Deadline"
6505 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6508 msgid "Rebind protection"
6509 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6510
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6513 msgid "Reboot"
6514 msgstr "Yeniden başlat"
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6520 msgid "Rebooting…"
6521 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6524 msgid "Reboots the operating system of your device"
6525 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6526
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6528 msgid "Receive"
6529 msgstr "Al"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6532 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6533 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6536 msgid "Reconnect this interface"
6537 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6540 msgid "Redirect to HTTPS"
6541 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6542
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6544 msgctxt "nft redirect to port"
6545 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6546 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
6547
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6549 msgctxt "nft redirect"
6550 msgid "Redirect to local system"
6551 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
6552
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6554 msgid "References"
6555 msgstr "Referanslar"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6558 msgid "Refreshing"
6559 msgstr "Yenileniyor"
6560
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6562 msgctxt "nft reject with icmp type"
6563 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6564 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6567 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6568 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6569 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
6570
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6572 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6573 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6574 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
6575
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6577 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6578 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6579 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6582 msgid ""
6583 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6584 "specified value"
6585 msgstr ""
6586 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
6587 "yönlendirme kararlarını reddet"
6588
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6591 msgid "Relay"
6592 msgstr "Röle"
6593
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6596 msgid "Relay Bridge"
6597 msgstr "Röle Köprüsü"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6600 msgid "Relay between networks"
6601 msgstr "Ağlar arası röle"
6602
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6605 msgid "Relay bridge"
6606 msgstr "Röle köprüsü"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6611 msgid "Remote IPv4 address"
6612 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6617 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6618 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6621 msgid "Remote IPv6 address"
6622 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6626 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6627 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6630 msgid "Remove"
6631 msgstr "Kaldır"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6634 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6635 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6638 msgid "Replace wireless configuration"
6639 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6642 msgid "Request IPv6-address"
6643 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6646 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6647 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6650 msgid "Request timeout"
6651 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6657 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6658 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6659
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6664 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6665 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6668 msgid "Required"
6669 msgstr "Gereklidir"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6672 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6673 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6676 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6677 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6678
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6680 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6681 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6682
6683 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6684 msgid "Required. Underlying interface."
6685 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
6686
6687 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6688 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6689 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6694 msgid "Requires hostapd"
6695 msgstr "Hostapd gerektirir"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6699 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6700 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6704 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6705 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6708 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6709 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6713 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6714 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6718 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6719 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6727 msgid "Requires wpa-supplicant"
6728 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6732 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6733 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6737 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6738 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6741 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6742 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6747 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6748 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6752 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6753 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6756 msgid "Reselection policy for primary slave"
6757 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6760 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6764 msgid "Reset"
6765 msgstr "Sıfırla"
6766
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6768 msgid "Reset Counters"
6769 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6772 msgid "Reset to defaults"
6773 msgstr "Varsayılanlara dön"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6776 msgid "Resolv and Hosts Files"
6777 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6780 msgid "Resolv file"
6781 msgstr "Çözme dosyası"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6784 msgid "Resource not found"
6785 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6790 msgid "Restart"
6791 msgstr "Yeniden başlat"
6792
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6794 msgid "Restart Firewall"
6795 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6798 msgid "Restart radio interface"
6799 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6802 msgid "Restore"
6803 msgstr "Geri yükle"
6804
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6806 msgid "Restore backup"
6807 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6810 msgid ""
6811 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6812 "received if multiple IPs are available."
6813 msgstr ""
6814 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6815 "yanıtları döndür."
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6819 msgid "Reveal/hide password"
6820 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6823 msgid "Reverse path filter"
6824 msgstr "Ters yol filtresi"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6827 msgid "Revert"
6828 msgstr "Geri döndür"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6831 msgid "Revert changes"
6832 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6835 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6836 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6839 msgid "Reverting configuration…"
6840 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6841
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6843 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6844 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6845 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
6846
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6848 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6849 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6850 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
6851
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6853 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6854 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6855 msgstr ""
6856 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
6857 "strong>"
6858
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6860 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6861 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6862 msgstr ""
6863 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
6864 "strong>"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6867 msgctxt "nft snat ip to addr"
6868 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6869 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
6870
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6872 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6873 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6874 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
6875
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6877 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6878 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6879 msgstr ""
6880 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
6881 "<strong>%h</strong>"
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6884 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6885 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6886 msgstr ""
6887 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
6888 "strong>"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6891 msgid "Rewrite to egress device address"
6892 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6895 msgid "Robustness"
6896 msgstr "Sağlamlık"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6899 msgid ""
6900 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6901 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6902 "<em>TFTP server root</em>."
6903 msgstr ""
6904 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6905 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6906 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6909 msgid "Root preparation"
6910 msgstr "Kök hazırlığı"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6913 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6914 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6917 msgid "Route Allowed IPs"
6918 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6921 msgid "Route action chain \"%h\""
6922 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6925 msgid "Route type"
6926 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6929 msgid ""
6930 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6931 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6932 msgstr ""
6933 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6934 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6935
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6938 msgid "Router Password"
6939 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6945 msgid "Routing"
6946 msgstr "Yönlendirme"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6949 msgid "Routing Algorithm"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6953 msgid ""
6954 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6955 "can be reached."
6956 msgstr ""
6957 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6958 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6963 msgid "Rule"
6964 msgstr "Kural"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6967 msgid "Rule actions"
6968 msgstr "Kural eylemleri"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6971 msgctxt "nft comment"
6972 msgid "Rule comment: %s"
6973 msgstr "Kural yorumu: %s"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6976 msgid "Rule container chain \"%h\""
6977 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6980 msgid "Rule matches"
6981 msgstr "Kural eşleşmeleri"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6984 msgid "Rule type"
6985 msgstr "Kural türü"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6988 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6989 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6992 msgid "Run filesystem check"
6993 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6996 msgid "Runtime error"
6997 msgstr "Çalışma hatası"
6998
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7000 msgid "SHA256"
7001 msgstr "SHA256"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7005 msgid "SNR"
7006 msgstr "SNR"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7010 msgid "SSH Access"
7011 msgstr "SSH Erişimi"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7014 msgid "SSH server address"
7015 msgstr "SSH sunucu adresi"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7018 msgid "SSH server port"
7019 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7022 msgid "SSH username"
7023 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7024
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7027 msgid "SSH-Keys"
7028 msgstr "SSH-Anahtarları"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7035 msgid "SSID"
7036 msgstr "SSID"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7039 msgid "SSTP"
7040 msgstr "SSTP"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7043 msgid "SSTP Server"
7044 msgstr "SSTP Sunucusu"
7045
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7047 msgid "SWAP"
7048 msgstr "TAKAS"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7057 msgid "Save"
7058 msgstr "Kaydet"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7063 msgid "Save & Apply"
7064 msgstr "Kaydet & Uygula"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
7067 msgid "Save error"
7068 msgstr "Hatayı kaydet"
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7071 msgid "Save mtdblock"
7072 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7075 msgid "Save mtdblock contents"
7076 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7079 msgid "Scan"
7080 msgstr "Tara"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7084 msgid "Scheduled Tasks"
7085 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7088 msgid "Section added"
7089 msgstr "Bölüm eklendi"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7092 msgid "Section removed"
7093 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7096 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7097 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7098
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7100 msgid ""
7101 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7102 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7103 "your device!"
7104 msgstr ""
7105 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7106 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7107 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7112 msgid "Select file…"
7113 msgstr "Dosya Seç…"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7116 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7117 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7120 msgid ""
7121 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7122 "messages advertising this device as IPv6 router."
7123 msgstr ""
7124 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7125 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7128 msgid "Send ICMP redirects"
7129 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7136 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7137 msgid ""
7138 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7139 "conjunction with failure threshold"
7140 msgstr ""
7141 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7142 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7143
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7145 msgid "Send the hostname of this device"
7146 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7149 msgid "Server"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7153 msgid "Server address"
7154 msgstr "Sunucu adresi"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7157 msgid "Server name"
7158 msgstr "Sunucu adı"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7161 msgid "Service Name"
7162 msgstr "Hizmet Adı"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7166 msgid "Service Type"
7167 msgstr "Servis Tipi"
7168
7169 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7170 msgid "Services"
7171 msgstr "Hizmetler"
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7174 msgid "Session expired"
7175 msgstr "Oturum süresi doldu"
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7179 msgid "Set Static"
7180 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7181
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7183 msgctxt "nft mangle"
7184 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7185 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7188 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7189 msgstr ""
7190 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7193 msgid ""
7194 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7195 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7196 msgstr ""
7197 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7198 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7199 "çağırmaz)."
7200
7201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7202 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7203 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7206 msgid ""
7207 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7208 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7209 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7210 msgstr ""
7211 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7212 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7213 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7214 "yapılandırması gerçekleştirir."
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7217 msgid ""
7218 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7219 "proxying."
7220 msgstr ""
7221 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7222 "ayarla."
7223
7224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7225 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7226 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7229 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7230 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7234 msgid "Set up DHCP Server"
7235 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7236
7237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7240 msgid "Setting PLMN failed"
7241 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7242
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7245 msgid "Setting operation mode failed"
7246 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7249 msgid "Settings"
7250 msgstr "Ayarlar"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7253 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7254 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7257 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7258 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7262 msgid "Short GI"
7263 msgstr "Kısa GI"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7266 msgid "Short Preamble"
7267 msgstr "Kısa Başlangıç"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7271 msgid "Show current backup file list"
7272 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7273
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7275 msgid "Show empty chains"
7276 msgstr "Boş zincirleri göster"
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7280 msgid "Show raw counters"
7281 msgstr "Ham sayaçları göster"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7284 msgid "Shutdown this interface"
7285 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7297 msgid "Signal"
7298 msgstr "Sinyal"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7301 msgid "Signal / Noise"
7302 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7303
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7305 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7306 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
7307
7308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7309 msgid "Signal Refresh Rate"
7310 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
7311
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7313 msgid "Signal:"
7314 msgstr "Sinyal:"
7315
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7318 msgid "Size"
7319 msgstr "Boyut"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7322 msgid "Size of DNS query cache"
7323 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7326 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7327 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
7328
7329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7331 msgid "Skip"
7332 msgstr "Atla"
7333
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7335 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7336 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
7337
7338 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7340 msgid "Skip to content"
7341 msgstr "İçeriğe geç"
7342
7343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7345 msgid "Skip to navigation"
7346 msgstr "Gezintiye atla"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7349 msgid "Slave Interfaces"
7350 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
7351
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7354 msgid "Software VLAN"
7355 msgstr "Yazılımsal VLAN"
7356
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7358 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7359 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
7360
7361 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7362 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7363 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
7364
7365 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7366 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7367 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7370 msgid ""
7371 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7372 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7373 "instructions."
7374 msgstr ""
7375 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
7376 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
7377 "wiki'ye bakın."
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7384 msgid "Source"
7385 msgstr "Kaynak"
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7388 msgctxt "nft ip saddr"
7389 msgid "Source IP"
7390 msgstr "Kaynak IP"
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7393 msgctxt "nft ip6 saddr"
7394 msgid "Source IPv6"
7395 msgstr "Kaynak IPv6"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7399 msgid "Source interface"
7400 msgstr "Kaynak arayüzü"
7401
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7403 msgctxt "nft ip sport"
7404 msgid "Source port"
7405 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7408 msgid ""
7409 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7410 "options for Dnsmasq."
7411 msgstr ""
7412 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7413 "önyükleme seçenekleri."
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7416 msgid ""
7417 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7418 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7419 msgstr ""
7420 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
7421 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
7422 "duyurulur."
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7425 msgid ""
7426 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7427 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7428 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7429 msgstr ""
7430 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
7431 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
7432 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
7433 "duyurur."
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7436 msgid ""
7437 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7438 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7439 "corresponding range"
7440 msgstr ""
7441 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
7442 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
7443 "eşleştirmek için 1000-1005"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7446 msgid ""
7447 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7448 "dropped or delivered"
7449 msgstr ""
7450 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
7451 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7454 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7455 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7458 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7459 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7462 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7463 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7466 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7467 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7470 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7471 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7474 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7475 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7478 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7479 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7482 msgid ""
7483 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7484 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7485 "stateful DHCPv6."
7486 msgstr ""
7487 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
7488 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
7489 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7492 msgid ""
7493 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7494 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7495 msgstr ""
7496 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
7497 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
7498 "0x0/0x1"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7501 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7502 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7505 msgid ""
7506 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7507 "this route belongs to"
7508 msgstr ""
7509 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
7510 "belirtir"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7513 msgid ""
7514 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7515 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7516 msgstr ""
7517 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
7518 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
7519 "ayarlanır"
7520
7521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7522 msgid ""
7523 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7524 "to be dead"
7525 msgstr ""
7526 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
7527 "isteklerinin miktarını belirtir"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7530 msgid ""
7531 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7532 "dead"
7533 msgstr ""
7534 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
7535 "belirtir"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7538 msgid ""
7539 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7540 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7541 "be reduced by the driver."
7542 msgstr ""
7543 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
7544 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
7545 "tarafından azaltılabilir."
7546
7547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7548 msgid ""
7549 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7550 "carrier"
7551 msgstr ""
7552 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
7553 "belirtir"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7556 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7557 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7560 msgid ""
7561 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7562 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7563 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7564 msgstr ""
7565 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
7566 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
7567 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7570 msgid ""
7571 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7572 "failover event in 200ms intervals"
7573 msgstr ""
7574 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
7575 "raporlarının sayısını belirtir"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7578 msgid ""
7579 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7580 "the next one"
7581 msgstr ""
7582 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
7583 "sayısını belirtir"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7586 msgid ""
7587 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7588 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7589 msgstr ""
7590 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
7591 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7594 msgid ""
7595 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7596 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7597 msgstr ""
7598 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
7599 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7602 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7603 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7606 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7607 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7610 msgid ""
7611 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7612 "by the target"
7613 msgstr ""
7614 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
7615 "belirtir"
7616
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7618 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7619 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7622 msgid ""
7623 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7624 "LACPDU packets"
7625 msgstr ""
7626 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7629 msgid ""
7630 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7631 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7632 msgstr ""
7633 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
7634 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7637 msgid "Specifies the route metric to use"
7638 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7641 msgid "Specifies the route type to be created"
7642 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7645 msgid "Specifies the rule target routing action"
7646 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7649 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7650 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7653 msgid "Specifies the system priority"
7654 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7657 msgid ""
7658 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7659 "link failure detection"
7660 msgstr ""
7661 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
7662 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7663
7664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7665 msgid ""
7666 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7667 "link recovery detection"
7668 msgstr ""
7669 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
7670 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7673 msgid ""
7674 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7675 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7676 "wireless settings."
7677 msgstr ""
7678 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
7679 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
7680
7681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7682 msgid ""
7683 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7684 "traffic should be filtered for link monitoring"
7685 msgstr ""
7686 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
7687 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
7688 "gerekmediğini belirtir"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7691 msgid ""
7692 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7693 "address at enslavement"
7694 msgstr ""
7695 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
7696 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7699 msgid ""
7700 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7701 "netif_carrier_ok()"
7702 msgstr ""
7703 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
7704 "kullanmayacağını belirtir"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7707 msgid ""
7708 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7709 msgstr ""
7710 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
7711 "karıştırılmayacağını belirtir"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7714 msgid ""
7715 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7716 msgstr ""
7717 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7720 msgid ""
7721 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7722 "slave while it is available"
7723 msgstr ""
7724 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7725 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7730 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7731 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7732
7733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7736 msgid ""
7737 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7738 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7739 "<code>00..FF</code> (optional)."
7740 msgstr ""
7741 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7742 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7743 "(isteğe bağlı) olabilir."
7744
7745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7748 msgid ""
7749 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7750 "default (64) (optional)."
7751 msgstr ""
7752 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7753 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7754
7755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7759 msgid ""
7760 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7761 "default (64)."
7762 msgstr ""
7763 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7764 "belirleyin."
7765
7766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7767 msgid ""
7768 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7769 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7770 "FF</code> (optional)."
7771 msgstr ""
7772 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7773 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7774 "(isteğe bağlı) olabilir."
7775
7776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7780 msgid ""
7781 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7782 "bytes) (optional)."
7783 msgstr ""
7784 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7785 "Birimi) belirtin."
7786
7787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7788 msgid ""
7789 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7790 "bytes)."
7791 msgstr ""
7792 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7795 msgid "Specify the secret encryption key here."
7796 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7799 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7800 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7804 msgid "Start"
7805 msgstr "Başlat"
7806
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7808 msgid "Start WPS"
7809 msgstr "WPS'yi başlat"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7812 msgid "Start priority"
7813 msgstr "Başlatma önceliği"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7816 msgid "Start refresh"
7817 msgstr "Yenilemeye başla"
7818
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7820 msgid "Starting configuration apply…"
7821 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7825 msgid "Starting wireless scan..."
7826 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7830 msgid "Startup"
7831 msgstr "Başlatma"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7834 msgid "Static IPv4 Routes"
7835 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7838 msgid "Static IPv6 Routes"
7839 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7840
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7843 msgid "Static Lease"
7844 msgstr "Statik Kira"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7847 msgid "Static Leases"
7848 msgstr "Statik Kiralar"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7853 msgid "Static address"
7854 msgstr "Statik adres"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7857 msgid ""
7858 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7859 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7860 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7861 msgstr ""
7862 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7863 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7864 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7865 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7868 msgid "Station inactivity limit"
7869 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7870
7871 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7875 msgid "Status"
7876 msgstr "Durum"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7880 msgid "Stop"
7881 msgstr "Durdur"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7884 msgid "Stop WPS"
7885 msgstr "WPS'yi durdur"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7889 msgid "Stop refresh"
7890 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7893 msgid "Storage"
7894 msgstr "Depolama"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7897 msgid "Strict filtering"
7898 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7901 msgid "Strict order"
7902 msgstr "Katı düzen"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7905 msgid "Strong"
7906 msgstr "Kuvvetli"
7907
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7910 msgid "Submit"
7911 msgstr "Gönder"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7914 msgid "Suppress logging"
7915 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7918 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7919 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7922 msgid "Swap free"
7923 msgstr "Takassız"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7926 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7927 msgid "Switch"
7928 msgstr "Ağ anahtarı"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7931 msgid "Switch %q"
7932 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7935 msgid ""
7936 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7937 msgstr ""
7938 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7939 "olmayabilir."
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7943 msgid "Switch VLAN"
7944 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7947 msgid "Switch port"
7948 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7951 msgid "Switch protocol"
7952 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7957 msgid "Switch to CIDR list notation"
7958 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7961 msgid "Symbolic link"
7962 msgstr "Sembolik bağlantı"
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7965 msgid "Sync with NTP-Server"
7966 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7967
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7969 msgid "Sync with browser"
7970 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7971
7972 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7976 msgid "System"
7977 msgstr "Sistem"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7982 msgid "System Log"
7983 msgstr "Sistem Günlüğü"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7986 msgid "System Priority"
7987 msgstr "Sistem Önceliği"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7990 msgid "System Properties"
7991 msgstr "Sistem özellikleri"
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7994 msgid "System log buffer size"
7995 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7996
7997 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7999 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8000 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8001
8002 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8003 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8004 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8007 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8008 msgid "TCP MSS"
8009 msgstr "TCP MSS"
8010
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8012 msgctxt "nft tcp dport"
8013 msgid "TCP destination port"
8014 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8015
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8017 msgctxt "nft tcp flags"
8018 msgid "TCP flags"
8019 msgstr "TCP bayrakları"
8020
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8022 msgctxt "nft tcp sport"
8023 msgid "TCP source port"
8024 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8027 msgid "TCP:"
8028 msgstr "TCP:"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8031 msgid "TFTP server root"
8032 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8036 msgid "TX"
8037 msgstr "TX"
8038
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8040 msgid "TX Rate"
8041 msgstr "TX Oranı"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8044 msgid "TX queue length"
8045 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8052 msgid "Table"
8053 msgstr "Tablo"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8059 msgid "Target"
8060 msgstr "Hedef"
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8063 msgid "Target Platform"
8064 msgstr "Hedef Platform"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8067 msgid "Target network"
8068 msgstr "Hedef ağ"
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8071 msgid "Temp space"
8072 msgstr "Geçici alan"
8073
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8075 msgid "Terminate"
8076 msgstr "Sonlandır"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
8079 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
8080 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8083 msgid ""
8084 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8085 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8086 "Minimum is 1280 bytes."
8087 msgstr ""
8088 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8089 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8090 "1280 bayttır."
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8093 msgid ""
8094 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8095 "addresses are available via DHCPv6."
8096 msgstr ""
8097 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8098 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8101 msgid ""
8102 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8103 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8104 msgstr ""
8105 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8106 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8109 msgid ""
8110 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8111 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8112 msgstr ""
8113 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8114 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8115
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8117 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8118 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8121 msgid ""
8122 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8123 "weight specified here"
8124 msgstr ""
8125 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8126 "ağırlığa göre sıralanır"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8129 msgid ""
8130 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8131 "username instead of the user ID!"
8132 msgstr ""
8133 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8134 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8137 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8138 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8141 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8142 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8145 msgid "The IP address of the boot server"
8146 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8149 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8150 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8151
8152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8155 msgid ""
8156 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8157 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8158
8159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8160 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8161 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8162
8163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8165 msgid ""
8166 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8167 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8168
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8171 msgid ""
8172 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8173 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8176 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8177 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8180 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8181 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8182
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8184 msgid ""
8185 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8186 msgstr ""
8187 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8188 "söner."
8189
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8191 msgid "The LED is always in default state off."
8192 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8195 msgid "The LED is always in default state on."
8196 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8199 msgid ""
8200 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8201 "pool"
8202 msgstr ""
8203 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8204 "zaten kullanılıyor"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8207 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8208 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8211 msgid ""
8212 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8213 "click and transfers the following information:"
8214 msgstr ""
8215 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
8216 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8219 msgid "The VLAN ID must be unique"
8220 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8223 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8227 msgid ""
8228 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8229 "code> and <code>_</code>"
8230 msgstr ""
8231 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8232 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8233
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8235 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8236 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8239 msgid ""
8240 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8241 "network"
8242 msgstr ""
8243 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8246 msgid ""
8247 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8248 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8249 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8250 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8251 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8252 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8253 "state."
8254 msgstr ""
8255 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8256 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8257 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8258 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8259 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8260 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8261 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8265 msgid ""
8266 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8267 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8268 msgstr ""
8269 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8270 "<code>/dev/sda1</code>)"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8273 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8274 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8278 msgid ""
8279 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8280 "properly."
8281 msgstr ""
8282 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8283 "gerekir."
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8286 msgid ""
8287 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8288 "properly."
8289 msgstr ""
8290 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8291 "değiştirilmesi gerekir."
8292
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8294 msgid ""
8295 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8296 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8297 "'Continue' below to start the flash procedure."
8298 msgstr ""
8299 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8300 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8301 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8302 "'Devam Et'e tıklayın."
8303
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8305 msgid "The following rules are currently active on this system."
8306 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8309 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8310 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
8311
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8313 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8314 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
8315
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8317 msgid "The given SSH public key has already been added."
8318 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8321 msgid ""
8322 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8323 "ED25519 or ECDSA keys."
8324 msgstr ""
8325 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
8326 "anahtarlarını sağlayın."
8327
8328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8329 msgid ""
8330 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8331 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8332 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8333 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8337 msgid "The hostname of the boot server"
8338 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8341 msgid "The interface name is already used"
8342 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8345 msgid "The interface name is too long"
8346 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8350 msgid ""
8351 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8352 "addresses."
8353 msgstr ""
8354 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
8355
8356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8358 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8359 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
8360
8361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8362 msgid ""
8363 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8364 "configured"
8365 msgstr ""
8366 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
8367 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8370 msgid "The local IPv4 address"
8371 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8377 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8378 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
8379
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8381 msgid "The local IPv4 netmask"
8382 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8387 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8388 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8391 msgid ""
8392 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8393 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8394 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8395 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8396 "detect the loss of the last member of a group"
8397 msgstr ""
8398 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
8399 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
8400 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
8401 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
8402 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8405 msgid ""
8406 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8407 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8408 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8409 "host responses are spread out over a larger interval"
8410 msgstr ""
8411 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
8412 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
8413 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
8414 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8417 msgid ""
8418 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8419 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8420 msgstr ""
8421 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
8422 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8425 msgid "The network name is already used"
8426 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8429 msgid ""
8430 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8431 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8432 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8433 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8434 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8435 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8436 msgstr ""
8437 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
8438 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
8439 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8440 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
8441 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
8442 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8445 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8446 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
8447
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8450 msgid "The reboot command failed with code %d"
8451 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8454 msgid "The restore command failed with code %d"
8455 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8458 msgid ""
8459 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8460 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8461 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8462 msgstr ""
8463 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
8464 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
8465 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8468 msgid ""
8469 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8470 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8474 msgid ""
8475 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8476 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8477 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8478 msgstr ""
8479 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
8480 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
8481 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
8482 "adlar da geçerlidir"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8485 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8486 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
8487
8488 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8489 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8490 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8493 msgid ""
8494 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8495 "when finished."
8496 msgstr ""
8497 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
8498 "başlatacak."
8499
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8501 msgid ""
8502 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8503 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8504 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8505 "settings."
8506 msgstr ""
8507 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
8508 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
8509 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
8510 "yenilemeniz gerekebilir."
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8513 msgid ""
8514 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8515 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8516 msgstr ""
8517 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
8518 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
8519 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
8520
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8522 msgid "The system password has been successfully changed."
8523 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8526 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8527 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8530 msgid ""
8531 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8532 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8533 "\"Cancel\" to abort the operation."
8534 msgstr ""
8535 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
8536 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
8537 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
8538
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8540 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8541 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8544 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8545 msgstr ""
8546 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8549 msgid ""
8550 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8551 "you choose the generic image format for your platform."
8552 msgstr ""
8553 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
8554 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8558 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8559 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
8560
8561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8562 msgid ""
8563 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8564 "the network with its protocol information."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8568 msgid ""
8569 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8570 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8577 msgid "There are no active leases"
8578 msgstr "Aktif kira yok"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8581 msgid "There are no changes to apply"
8582 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
8583
8584 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8585 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8587 msgid ""
8588 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8589 "protect the web interface."
8590 msgstr ""
8591 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
8592 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
8593
8594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8595 msgid "This IPv4 address of the relay"
8596 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8599 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8600 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
8601
8602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8603 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8604 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
8605
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8608 msgid ""
8609 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8610 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8611 "configurations are automatically preserved."
8612 msgstr ""
8613 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
8614 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
8615 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
8616
8617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8618 msgid ""
8619 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8620 "password if no update key has been configured"
8621 msgstr ""
8622 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
8623 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8626 msgid ""
8627 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8628 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8629 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8630 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8631 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8632 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8633 "a network from there."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8637 msgid ""
8638 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8639 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8640 msgstr ""
8641 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
8642 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
8643
8644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8645 msgid ""
8646 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8647 "ends with <code>...:2/64</code>"
8648 msgstr ""
8649 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
8650 "<code>...:2/64</code> ile biter"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8653 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8654 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
8655
8656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8657 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8658 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
8659
8660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8661 msgid ""
8662 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8663 msgstr ""
8664 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
8665 "yönlendirilen önektir"
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8668 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8669 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
8670
8671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8672 msgid ""
8673 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8674 msgstr ""
8675 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
8676 "adresidir"
8677
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8679 msgid ""
8680 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8681 "their status."
8682 msgstr ""
8683 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
8684 "bakış sağlar."
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8688 msgid ""
8689 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8690 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8696 msgid "This section contains no values yet"
8697 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8700 msgid "Time Synchronization"
8701 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8704 msgid "Time in milliseconds"
8705 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8708 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8709 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8712 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8713 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
8714
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8716 msgid "Timed-out"
8717 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8720 msgid "Timeout in seconds"
8721 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8724 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8725 msgstr ""
8726 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
8727 "zaman aşımı"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8730 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8731 msgstr ""
8732 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
8733 "cinsinden zaman aşımı"
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8736 msgid "Timezone"
8737 msgstr "Saat dilimi"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8740 msgid "To login…"
8741 msgstr "Giriş yap…"
8742
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8744 msgid ""
8745 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8746 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8747 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8748 msgstr ""
8749 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
8750 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
8751 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
8752 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8755 msgid "Tone"
8756 msgstr "Ton"
8757
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8759 msgid "Total Available"
8760 msgstr "Toplam Mevcut"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8765 msgid "Traceroute"
8766 msgstr "Traceroute"
8767
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8771 msgid "Traffic"
8772 msgstr "Trafik"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8776 msgid "Traffic Class"
8777 msgstr "Trafik Sınıfı"
8778
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8780 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8781 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
8782
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8784 msgctxt "nft counter"
8785 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8786 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8787
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8789 msgid "Transfer"
8790 msgstr "Aktar"
8791
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8793 msgid "Transmit"
8794 msgstr "İlet"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8797 msgid "Transmit Hash Policy"
8798 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8799
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8801 msgctxt "nft @th,off,len"
8802 msgid "Transport header bits %d-%d"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8806 msgctxt "nft th dport"
8807 msgid "Transport header destination port"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8811 msgctxt "nft th sport"
8812 msgid "Transport header source port"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8816 msgid "Trigger"
8817 msgstr "Tetikleyici"
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8820 msgid "Trigger Mode"
8821 msgstr "Tetik Modu"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8824 msgid "Tunnel ID"
8825 msgstr "Tünel kimliği"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8829 msgid "Tunnel Interface"
8830 msgstr "Tünel Arayüzü"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8835 msgid "Tunnel Link"
8836 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8839 msgid "Tunnel device"
8840 msgstr "Tünel cihazı"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8843 msgid "Tx-Power"
8844 msgstr "Tx-Gücü"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8850 msgid "Type"
8851 msgstr "Tür"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8854 msgid "Type of service"
8855 msgstr "Hizmet türü"
8856
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8858 msgctxt "nft udp dport"
8859 msgid "UDP destination port"
8860 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
8861
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8863 msgctxt "nft udp sport"
8864 msgid "UDP source port"
8865 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
8866
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8868 msgid "UDP:"
8869 msgstr "UDP:"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8872 msgid "UMTS only"
8873 msgstr "Yalnızca UMTS"
8874
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8877 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8878 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8882 msgid "UUID"
8883 msgstr "UUID"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8889 msgid "Unable to determine device name"
8890 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8894 msgid "Unable to determine external IP address"
8895 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8899 msgid "Unable to determine upstream interface"
8900 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8901
8902 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8903 msgid "Unable to dispatch"
8904 msgstr "Gönderilemiyor"
8905
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8908 msgid "Unable to load log data:"
8909 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8910
8911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8914 msgid "Unable to obtain client ID"
8915 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8916
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8918 msgid "Unable to obtain mount information"
8919 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8920
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8922 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8923 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8924
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8926 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8927 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8928
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8931 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8932 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8936 msgid "Unable to resolve peer host name"
8937 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8938
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8940 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8941 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8942
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8946 msgid "Unable to save contents: %s"
8947 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8948
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8950 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8951 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8954 msgid "Unconfigure"
8955 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8958 msgid "Unexpected reply data format"
8959 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8962 msgid ""
8963 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8964 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8965 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8966 "generated at first install."
8967 msgstr ""
8968 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8969 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8970 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8971 "oluşturulur."
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8976 msgid "Unknown"
8977 msgstr "Bilinmiyor"
8978
8979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8980 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8981 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8985 msgid "Unknown error (%s)"
8986 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8989 msgid "Unknown error code"
8990 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8995 msgid "Unmanaged"
8996 msgstr "Yönetilmeyen"
8997
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9000 msgid "Unmount"
9001 msgstr "Kaldır"
9002
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9004 msgid "Unnamed key"
9005 msgstr "Adsız anahtar"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9008 msgid "Unsaved Changes"
9009 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9012 msgid "Unspecified error"
9013 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9014
9015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9017 msgid "Unsupported MAP type"
9018 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9019
9020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9022 msgid "Unsupported modem"
9023 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9026 msgid "Unsupported protocol type."
9027 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9028
9029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9030 msgid "Up"
9031 msgstr "Aktif"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9034 msgid "Up Delay"
9035 msgstr "Yukarı Gecikme"
9036
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9038 msgid "Upload"
9039 msgstr "Yükle"
9040
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9042 msgid ""
9043 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9044 msgstr ""
9045 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9046 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9051 msgid "Upload archive..."
9052 msgstr "Arşiv yükle..."
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9055 msgid "Upload file"
9056 msgstr "Dosya yükle"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9059 msgid "Upload file…"
9060 msgstr "Dosya yükle…"
9061
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9064 msgid "Upload request failed: %s"
9065 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9069 msgid "Uploading file…"
9070 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9073 msgid ""
9074 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9075 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9076 "restarted to apply the updated configuration."
9077 msgstr ""
9078 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9079 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9080 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9083 msgid ""
9084 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9085 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9086 msgstr ""
9087 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9088 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9091 msgid ""
9092 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9093 "will be restarted to apply the updated configuration."
9094 msgstr ""
9095 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9096 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9099 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9100 msgstr ""
9101 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9105 msgid "Uptime"
9106 msgstr "Çalışma süresi"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9109 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9110 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9111
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9113 msgid "Use DHCP advertised servers"
9114 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9115
9116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9117 msgid "Use DHCP gateway"
9118 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9123 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9124 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9127 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9128 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9129
9130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9136 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9137 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9138
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9143 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9144 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9147 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9148 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9149
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9151 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9152 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9153
9154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9155 msgid ""
9156 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9157 "(encap2+3)"
9158 msgstr ""
9159 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9160 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9163 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9164 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9167 msgid "Use as root filesystem (/)"
9168 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9171 msgid "Use broadcast flag"
9172 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9175 msgid "Use builtin IPv6-management"
9176 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9179 msgid "Use custom DNS servers"
9180 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9185 msgid "Use default gateway"
9186 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9189 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9191 msgid "Use gateway metric"
9192 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9195 msgid "Use legacy MAP"
9196 msgstr "Eski MAP kullan"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9199 msgid ""
9200 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9201 "instead of RFC7597"
9202 msgstr ""
9203 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9204 "map-00) kullan"
9205
9206 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9207 msgid "Use routing table"
9208 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9209
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9211 msgctxt "nft nat flag persistent"
9212 msgid "Use same source and destination for each connection"
9213 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9216 msgid "Use system certificates"
9217 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9220 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9221 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9224 msgid ""
9225 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9226 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9227 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9228 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9229 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9230 msgstr ""
9231 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
9232 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
9233 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
9234 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
9235 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
9236 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
9237
9238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9239 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9240 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
9241
9242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9243 msgid ""
9244 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9245 msgstr ""
9246 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
9247 "(encap3+4)"
9248
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9251 msgid "Used"
9252 msgstr "Kullanılmış"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9255 msgid "Used Key Slot"
9256 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9259 msgid ""
9260 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9261 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9262 msgstr ""
9263 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
9264 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
9265
9266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9267 msgid "User Group"
9268 msgstr "Kullanıcı grubu"
9269
9270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9271 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9272 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9275 msgid "User identifier"
9276 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
9277
9278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9279 msgid "User key (PEM encoded)"
9280 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
9281
9282 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9286 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9287 msgid "Username"
9288 msgstr "Kullanıcı adı"
9289
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9291 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9292 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9295 msgid "VC-Mux"
9296 msgstr "VC-Mux"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9299 msgid "VDSL"
9300 msgstr "VDSL"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9303 msgctxt "MACVLAN mode"
9304 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9305 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9309 msgid "VLAN (802.1ad)"
9310 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9314 msgid "VLAN (802.1q)"
9315 msgstr "VLAN (802.1q)"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9319 msgid "VLAN ID"
9320 msgstr "VLAN Kimliği"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9323 msgid "VLANs on %q"
9324 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
9325
9326 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9327 msgid "VPN"
9328 msgstr "VPN"
9329
9330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9331 msgid "VPN Local address"
9332 msgstr "VPN Yerel adresi"
9333
9334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9335 msgid "VPN Local port"
9336 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
9337
9338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9339 msgid "VPN Protocol"
9340 msgstr "VPN Protokolü"
9341
9342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9346 msgid "VPN Server"
9347 msgstr "VPN Sunucusu"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9351 msgid "VPN Server port"
9352 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
9353
9354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9356 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9357 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
9358
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9361 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9362 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
9363
9364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9365 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9366 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9367
9368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9370 msgid "VXLAN network identifier"
9371 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
9372
9373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9374 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9375 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9378 msgid ""
9379 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9380 "DNSSEC."
9381 msgstr ""
9382 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
9383 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9387 msgid ""
9388 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9389 "the \"ca-bundle\" package"
9390 msgstr ""
9391 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
9392 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
9393
9394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9395 msgid "Validation for all slaves"
9396 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
9397
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9399 msgid "Validation only for active slave"
9400 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
9401
9402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9403 msgid "Validation only for backup slaves"
9404 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
9405
9406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9407 msgid "Vendor"
9408 msgstr "Satıcı"
9409
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9411 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9412 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9415 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9416 msgstr ""
9417 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
9418 "geldiğini doğrulayın."
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9421 msgid "Verifying the uploaded image file."
9422 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9425 msgid "Very High"
9426 msgstr "Çok yüksek"
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9430 msgid "Virtual Ethernet"
9431 msgstr "Sanal Ethernet"
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9434 msgid "Virtual dynamic interface"
9435 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9439 msgid "WDS"
9440 msgstr "WDS"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9444 msgid "WEP Open System"
9445 msgstr "WEP Açık Sistem"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9449 msgid "WEP Shared Key"
9450 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9453 msgid "WEP passphrase"
9454 msgstr "WEP parolası"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9457 msgid "WMM Mode"
9458 msgstr "WMM Modu"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9461 msgid "WPA passphrase"
9462 msgstr "WPA parolası"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9465 msgid ""
9466 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9467 "and ad-hoc mode) to be installed."
9468 msgstr ""
9469 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
9470 "modu için) kurulmasını gerektirir."
9471
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9473 msgid "WPS status"
9474 msgstr "WPS durumu"
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9477 msgid "Waiting for device..."
9478 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9482 msgid "Warning"
9483 msgstr "Uyarı"
9484
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9486 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9487 msgstr ""
9488 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9491 msgid "Weak"
9492 msgstr "Güçsüz"
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9495 msgid ""
9496 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9497 "preference value are considered first when allocating subnets."
9498 msgstr ""
9499 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
9500 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
9501
9502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9503 msgid ""
9504 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9505 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9509 msgid ""
9510 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9511 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9512 "much delay."
9513 msgstr ""
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9516 msgid ""
9517 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9518 "interface prefix"
9519 msgstr ""
9520 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
9521 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
9522
9523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9524 msgid ""
9525 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9526 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9530 msgid ""
9531 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9532 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9533 "key options."
9534 msgstr ""
9535 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
9536 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
9537 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9540 msgid ""
9541 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9542 "802.11a/802.11g rates."
9543 msgstr ""
9544 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
9545 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9548 msgid ""
9549 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9550 "may be significantly reduced."
9551 msgstr ""
9552 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
9553 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
9554
9555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9557 msgid "Width"
9558 msgstr "Genişlik"
9559
9560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9562 msgid "WireGuard VPN"
9563 msgstr "WireGuard VPN"
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9568 msgid "Wireless"
9569 msgstr "Kablosuz"
9570
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9573 msgid "Wireless Adapter"
9574 msgstr "Kablosuz Adaptör"
9575
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9580 msgid "Wireless Network"
9581 msgstr "Kablosuz ağ"
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9584 msgid "Wireless Overview"
9585 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9588 msgid "Wireless Security"
9589 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9592 msgid "Wireless configuration migration"
9593 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9598 msgid "Wireless is disabled"
9599 msgstr "Kablosuz devre dışı"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9604 msgid "Wireless is not associated"
9605 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9608 msgid "Wireless network is disabled"
9609 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9612 msgid "Wireless network is enabled"
9613 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9616 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9617 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
9618
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9620 msgid "Write system log to file"
9621 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
9622
9623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9624 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9625 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
9626
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9630 msgid "Yes"
9631 msgstr "Evet"
9632
9633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9634 msgid "Yes (none, 0)"
9635 msgstr "Evet (none, 0)"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9638 msgid ""
9639 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9640 "Do you really want to shut down the interface?"
9641 msgstr ""
9642 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
9643 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
9644
9645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9646 msgid ""
9647 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9648 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9649 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9650 msgstr ""
9651 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
9652 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
9653 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
9654 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
9655 "strong>"
9656
9657 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9658 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9660 msgid ""
9661 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9662 msgstr ""
9663 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
9664 "çalışmayacaktır."
9665
9666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9667 msgid ""
9668 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9669 "interfaces!"
9670 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
9671
9672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9673 msgid ""
9674 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9675 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
9676
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9678 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9679 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
9680
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9682 msgid "ZRam Settings"
9683 msgstr "ZRam Ayarları"
9684
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9686 msgid "ZRam Size"
9687 msgstr "ZRam Boyutu"
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9692 msgid "any"
9693 msgstr "herhangi"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9705 msgid "auto"
9706 msgstr "otomatik"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9709 msgid "automatic"
9710 msgstr "otomatik"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9713 msgid "baseT"
9714 msgstr "baseT"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9717 msgid "bridged"
9718 msgstr "köprülü"
9719
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9725 msgid "create"
9726 msgstr "oluştur"
9727
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9729 msgid "create:"
9730 msgstr "oluştur:"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9765 msgid "dBm"
9766 msgstr "dBm"
9767
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9769 msgctxt "nft unit"
9770 msgid "day"
9771 msgstr "gün"
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9774 msgid "disable"
9775 msgstr "devre dışı bırak"
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9784 msgid "disabled"
9785 msgstr "devre dışı"
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9789 msgid "driver default"
9790 msgstr "sürücü varsayılanı"
9791
9792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9793 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9794 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9797 msgid "e.g: dump"
9798 msgstr "örn: dump"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9804 msgid "expired"
9805 msgstr "süresi doldu"
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9808 msgid "forced"
9809 msgstr "zorunlu"
9810
9811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9814 msgid "forward"
9815 msgstr "ileri"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9819 msgid "full-duplex"
9820 msgstr "Tam dubleks"
9821
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9824 msgid "half-duplex"
9825 msgstr "Yarı dubleks"
9826
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9828 msgid "hexadecimal encoded value"
9829 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9833 msgid "hidden"
9834 msgstr "gizli"
9835
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9837 msgctxt "nft unit"
9838 msgid "hour"
9839 msgstr "saat"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9844 msgid "hybrid mode"
9845 msgstr "hibrit mod"
9846
9847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9848 msgid "ignore"
9849 msgstr "göz ardı et"
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9854 msgid "input"
9855 msgstr "giriş"
9856
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9858 msgid "key between 8 and 63 characters"
9859 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9862 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9863 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9866 msgid "managed config (M)"
9867 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9870 msgid "medium security"
9871 msgstr "orta güvenlik"
9872
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9874 msgctxt "nft unit"
9875 msgid "minute"
9876 msgstr "dakika"
9877
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9879 msgid "minutes"
9880 msgstr "dakika"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9883 msgid "mobile home agent (H)"
9884 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9885
9886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9887 msgid "netif_carrier_ok()"
9888 msgstr "netif_carrier_ok()"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9891 msgid "no"
9892 msgstr "hayır"
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9896 msgid "no link"
9897 msgstr "bağlantı yok"
9898
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9901 msgid "non-empty value"
9902 msgstr "boş olmayan değer"
9903
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9906 msgid "none"
9907 msgstr "hiçbiri"
9908
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9912 msgid "not present"
9913 msgstr "mevcut değil"
9914
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9918 msgid "off"
9919 msgstr "kapalı"
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9922 msgid "on available prefix"
9923 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9926 msgid "open network"
9927 msgstr "açık ağ"
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9930 msgid "other config (O)"
9931 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9935 msgid "output"
9936 msgstr "çıktı"
9937
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9939 msgctxt "nft unit"
9940 msgid "packets"
9941 msgstr "paketler"
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9944 msgid "positive decimal value"
9945 msgstr "pozitif ondalık değer"
9946
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9948 msgid "positive integer value"
9949 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9950
9951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
9952 msgid "random"
9953 msgstr "rastgele"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9956 msgid ""
9957 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9958 "single packet rather than many small ones"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9964 msgid "relay mode"
9965 msgstr "anahtarlama modu"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9968 msgid "routed"
9969 msgstr "yönlendirildi"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9973 msgid "sec"
9974 msgstr "san"
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9978 msgid "server mode"
9979 msgstr "sunucu modu"
9980
9981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9982 msgid "sstpc Log-level"
9983 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9986 msgid "strong security"
9987 msgstr "güçlü güvenlik"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9990 msgid "tagged"
9991 msgstr "etiketlendi"
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9994 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9995 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9996
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9998 msgid ""
9999 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10000 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10001 "access."
10002 msgstr ""
10003 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10004 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10005
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10007 msgid "unique value"
10008 msgstr "eşsiz değer"
10009
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10013 msgid "unknown"
10014 msgstr "bilinmeyen"
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10021 msgid "unlimited"
10022 msgstr "sınırsız"
10023
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10034 msgid "unspecified"
10035 msgstr "belirtilmemiş"
10036
10037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10038 msgid "unspecified -or- create:"
10039 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10042 msgid "untagged"
10043 msgstr "etiketsiz"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10048 msgid "valid IP address"
10049 msgstr "geçerli IP adresi"
10050
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10052 msgid "valid IP address or prefix"
10053 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10054
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10056 msgid "valid IPv4 CIDR"
10057 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10058
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10061 msgid "valid IPv4 address"
10062 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10063
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10065 msgid "valid IPv4 address or network"
10066 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10069 msgid "valid IPv4 address:port"
10070 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10071
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10073 msgid "valid IPv4 network"
10074 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10075
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10077 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10078 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10079
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10081 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10082 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10083
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10085 msgid "valid IPv6 CIDR"
10086 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10087
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10090 msgid "valid IPv6 address"
10091 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10092
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10094 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10095 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10096
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10098 msgid "valid IPv6 host id"
10099 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10100
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10102 msgid "valid IPv6 network"
10103 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10104
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10106 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10107 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
10108
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10110 msgid "valid MAC address"
10111 msgstr "geçerli MAC adresi"
10112
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10114 msgid "valid UCI identifier"
10115 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
10116
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10118 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10119 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10120
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10123 msgid "valid address:port"
10124 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
10125
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10128 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10129 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
10130
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10132 msgid "valid decimal value"
10133 msgstr "geçerli ondalık değer"
10134
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10136 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10137 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
10138
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10140 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10141 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10144 msgid "valid host:port"
10145 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
10146
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10152 msgid "valid hostname"
10153 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
10154
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10156 msgid "valid hostname or IP address"
10157 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10158
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10160 msgid "valid integer value"
10161 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
10162
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10164 msgid "valid multicast MAC address"
10165 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
10166
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10168 msgid "valid network in address/netmask notation"
10169 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
10170
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10172 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10173 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
10174
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10177 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10178 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
10179
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10182 msgid "valid port value"
10183 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10186 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10187 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
10188
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10190 msgid "value between %d and %d characters"
10191 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10194 msgid "value between %f and %f"
10195 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
10196
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10198 msgid "value greater or equal to %f"
10199 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
10200
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10202 msgid "value smaller or equal to %f"
10203 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10206 msgid "value with %d characters"
10207 msgstr "%d karakterli değer"
10208
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10210 msgid "value with at least %d characters"
10211 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
10212
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10214 msgid "value with at most %d characters"
10215 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10218 msgid "weak security"
10219 msgstr "zayıf güvenlik"
10220
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10222 msgctxt "nft unit"
10223 msgid "week"
10224 msgstr "hafta"
10225
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10227 msgid "yes"
10228 msgstr "evet"
10229
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10231 msgid "« Back"
10232 msgstr "« Geri"
10233
10234 #~ msgctxt "nft meta oif"
10235 #~ msgid "Engress device id"
10236 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
10237
10238 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10239 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
10240
10241 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10242 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
10243
10244 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10245 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
10246
10247 #~ msgid ""
10248 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10249 #~ "interface prefix"
10250 #~ msgstr ""
10251 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10252 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10253
10254 #~ msgid "Default %d"
10255 #~ msgstr "Varsayılan %d"
10256
10257 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10258 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
10259
10260 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10261 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
10262
10263 #~ msgid "TFTP Settings"
10264 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
10265
10266 #~ msgid "Auto Refresh"
10267 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
10268
10269 #~ msgid "on"
10270 #~ msgstr "açık"
10271
10272 #~ msgid ""
10273 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10274 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10275 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10276 #~ msgstr ""
10277 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
10278 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
10279 #~ "yol alır."
10280
10281 #~ msgid "Value must not be empty"
10282 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
10283
10284 #~ msgid ""
10285 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10286 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10287 #~ "correct and meant for your device!"
10288 #~ msgstr ""
10289 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
10290 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
10291 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
10292
10293 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10294 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
10295
10296 #~ msgid "Host entries"
10297 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
10298
10299 #~ msgid ""
10300 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10301 #~ "file was empty before editing."
10302 #~ msgstr ""
10303 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
10304 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
10305
10306 #~ msgid ""
10307 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10308 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10309 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10310 #~ msgstr ""
10311 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
10312 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
10313 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
10314
10315 #~ msgid ""
10316 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10317 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10318 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10319 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10320 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10321 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10322 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10323 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10324 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10325 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10326 #~ "locally.</li></ul>"
10327 #~ msgstr ""
10328 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10329 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
10330 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
10331 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
10332 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
10333 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
10334 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
10335 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
10336 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
10337 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
10338 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
10339 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
10340
10341 #~ msgid ""
10342 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10343 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10344 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10345 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10346 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10347 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10348 #~ "server+relay.</li></ul>"
10349 #~ msgstr ""
10350 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10351 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
10352 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
10353 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
10354 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
10355 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
10356 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
10357 #~ "yapar. </li> </ul>"
10358
10359 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10360 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
10361
10362 #~ msgid "Announce as default router"
10363 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
10364
10365 #~ msgid "Announced DNS servers"
10366 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
10367
10368 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10369 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
10370
10371 #~ msgid "Default is on."
10372 #~ msgstr "Varsayılan açık."
10373
10374 #~ msgid ""
10375 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10376 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10377 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10378 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10379 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10380 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10381 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10382 #~ msgstr ""
10383 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
10384 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
10385 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
10386 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
10387 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10388 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
10389 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10390 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
10391
10392 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10393 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
10394
10395 #~ msgid ""
10396 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10397 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10398 #~ "(<code>600</code>)."
10399 #~ msgstr ""
10400 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10401 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
10402 #~ "(<code>600</code>)."
10403
10404 #~ msgid ""
10405 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10406 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10407 #~ "(<code>200</code>)."
10408 #~ msgstr ""
10409 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10410 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
10411 #~ "(<code>200</code>)."
10412
10413 #~ msgid "Override MAC address"
10414 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
10415
10416 #~ msgid ""
10417 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10418 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10419 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10420 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10421 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10422 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10423 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10424 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10425 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10426 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10427 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10428 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10429 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10430 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10431 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10432 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10433 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10434 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10435 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10436 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10437 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10438 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10439 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10440 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10441 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10442 #~ msgstr ""
10443 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
10444 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10445 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
10446 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
10447 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
10448 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
10449 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
10450 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
10451 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
10452 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
10453 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
10454 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
10455 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
10456 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
10457 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
10458 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
10459 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10460 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10461 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
10462 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
10463 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
10464 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
10465 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
10466 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
10467 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
10468 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
10469
10470 #~ msgid ""
10471 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10472 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10473 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10474 #~ msgstr ""
10475 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
10476 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
10477 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
10478
10479 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10480 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
10481
10482 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10483 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
10484
10485 #~ msgid ""
10486 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10487 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10488 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10489 #~ msgstr ""
10490 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
10491 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
10492 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
10493
10494 #~ msgid ""
10495 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10496 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10497 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10498 #~ msgstr ""
10499 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
10500 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
10501 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
10502
10503 #~ msgid "stateful-only"
10504 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
10505
10506 #~ msgid "stateless"
10507 #~ msgstr "durumsuz"
10508
10509 #~ msgid "stateless + stateful"
10510 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
10511
10512 #~ msgid "Bridge interfaces"
10513 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
10514
10515 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10516 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
10517
10518 #~ msgid "Always announce default router"
10519 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
10520
10521 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10522 #~ msgstr ""
10523 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
10524
10525 #~ msgid "Default gateway"
10526 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
10527
10528 #~ msgid "Free"
10529 #~ msgstr "Boş"
10530
10531 #~ msgid "Define a name for this network."
10532 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
10533
10534 #~ msgid "Loading"
10535 #~ msgstr "Yükleniyor"
10536
10537 #~ msgid "Assign interfaces..."
10538 #~ msgstr "Arabirim ata..."
10539
10540 #~ msgid "dB"
10541 #~ msgstr "dB"
10542
10543 #~ msgid "kB/s"
10544 #~ msgstr "kB/s"
10545
10546 #~ msgid "kbit/s"
10547 #~ msgstr "kbit/s"
10548
10549 #~ msgid "Device is rebooting..."
10550 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
10551
10552 #~ msgid "(%s available)"
10553 #~ msgstr "(%s uygun)"
10554
10555 #~ msgid "-- match by device --"
10556 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
10557
10558 #~ msgid "Flash Firmware"
10559 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
10560
10561 #~ msgid "Root"
10562 #~ msgstr "Kök"
10563
10564 #~ msgid "Verify"
10565 #~ msgstr "Kontrol"
10566
10567 #~ msgid "overlay"
10568 #~ msgstr "bindirilmiş"
10569
10570 #~ msgid "Disabled (default)"
10571 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
10572
10573 #~ msgid "Antenna 1"
10574 #~ msgstr "1. Anten"
10575
10576 #~ msgid "Antenna 2"
10577 #~ msgstr "2. Anten"
10578
10579 #~ msgid "Antenna Configuration"
10580 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
10581
10582 #~ msgid "Back to overview"
10583 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
10584
10585 #~ msgid "Back to scan results"
10586 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
10587
10588 #~ msgid "Connect"
10589 #~ msgstr "Bağlan"
10590
10591 #~ msgid "Connection Limit"
10592 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
10593
10594 #~ msgid "Create Interface"
10595 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
10596
10597 #~ msgid "Uploaded File"
10598 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
10599
10600 #~ msgid "open"
10601 #~ msgstr "açık"
10602
10603 #~ msgid "Netmask"
10604 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
10605
10606 #~ msgid "Theme"
10607 #~ msgstr "Tema"
10608
10609 #~ msgid "kB"
10610 #~ msgstr "kB"
10611
10612 #~ msgid "Available packages"
10613 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
10614
10615 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10616 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
10617
10618 #~ msgid "Free space"
10619 #~ msgstr "Boş alan"
10620
10621 #~ msgid "Size (.ipk)"
10622 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
10623
10624 #~ msgid "Software"
10625 #~ msgstr "Yazılım"
10626
10627 #~ msgid "Version"
10628 #~ msgstr "Versiyon"
10629
10630 #~ msgid "Disable DNS setup"
10631 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
10632
10633 #~ msgid "Activate this network"
10634 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
10635
10636 #~ msgid "Sort"
10637 #~ msgstr "Sıralama"
10638
10639 #~ msgid "help"
10640 #~ msgstr "yardım"
10641
10642 #~ msgid "Apply"
10643 #~ msgstr "Uygula"
10644
10645 #~ msgid "Applying changes"
10646 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
10647
10648 #~ msgid "Action"
10649 #~ msgstr "Eylem"
10650
10651 #~ msgid "AR Support"
10652 #~ msgstr "AR Desteği"
10653
10654 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10655 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
10656
10657 #~ msgid "Background Scan"
10658 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"