3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2018-12-29 23:20+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(доступно %s)"
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Додаткові поля --"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- Оберіть --"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
68 msgstr "-- нетипово --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- відповідно пристрою --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- відповідно мітці --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- відповідно UUID --"
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- виберіть --"
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
90 msgid "1 Minute Load:"
91 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
94 msgid "15 Minute Load:"
95 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
98 msgid "4-character hexadecimal ID"
99 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
102 msgid "464XLAT (CLAT)"
103 msgstr "464XLAT (CLAT)"
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
106 msgid "5 Minute Load:"
107 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
110 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
112 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
115 msgid "802.11r Fast Transition"
116 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
119 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
120 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
123 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
124 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
127 msgid "802.11w Management Frame Protection"
128 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
131 msgid "802.11w maximum timeout"
132 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
135 msgid "802.11w retry timeout"
136 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
139 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
141 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
142 "послуг\">BSSID</abbr>"
144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
145 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
153 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
159 "order of the resolvfile"
161 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
162 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
168 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
236 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
237 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
248 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
249 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
252 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
257 msgid "A43C + J43 + A43"
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
272 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
273 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
274 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
277 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
279 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "Поріг повторювання ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
298 "Identifier\">VCI</abbr>)"
300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
304 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як "
314 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
315 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
318 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Номер ATM-пристрою"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
326 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
327 msgid "Access Concentrator"
328 msgstr "Концентратор доступу"
330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
333 msgstr "Точка доступу"
335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
342 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
346 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
350 msgid "Active Connections"
351 msgstr "Активні підключення"
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "Активні оренди DHCP"
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
362 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
376 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
377 msgid "Add IPv4 address…"
378 msgstr "Додати адресу IPv4…"
380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
381 msgid "Add IPv6 address…"
382 msgstr "Додати адресу IPv6…"
384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
392 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
393 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
396 msgid "Add new interface..."
397 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
400 msgid "Additional Hosts files"
401 msgstr "Додаткові файли hosts"
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
404 msgid "Additional servers file"
405 msgstr "Додаткові файли servers"
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
412 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
413 msgid "Address to access local relay bridge"
414 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
416 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
418 msgid "Administration"
419 msgstr "Адміністрування"
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
429 msgid "Advanced Settings"
430 msgstr "Додаткові параметри"
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
433 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
434 msgstr "Сумарна потужність передавання"
436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
440 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
442 msgid "Alias Interface"
443 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
446 msgid "Alias of \"%s\""
447 msgstr "Псевдонім \"%s\""
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
455 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
457 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
460 msgid "Allocate IP sequentially"
461 msgstr "Виділяти IP послідовно"
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
464 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
466 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
470 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
472 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
473 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
478 msgid "Allow all except listed"
479 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
482 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
483 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
487 msgid "Allow listed only"
488 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
491 msgid "Allow localhost"
492 msgstr "Дозволити локальний вузол"
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
495 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
497 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
501 msgid "Allow root logins with password"
502 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
505 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
506 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
510 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
512 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
513 "наприклад, для RBL-послуг"
515 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
517 msgstr "Дозволено IP-адреси"
519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
520 msgid "Always announce default router"
521 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
524 msgid "Always off (%s)"
525 msgstr "Завжди вимкнено (%s)"
527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
528 msgid "Always on (%s)"
529 msgstr "Завжди ввімкнено (%s)"
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
533 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
534 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
536 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
537 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
546 msgid "Annex A + L + M (all)"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
550 msgid "Annex A G.992.1"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
554 msgid "Annex A G.992.2"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
558 msgid "Annex A G.992.3"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
562 msgid "Annex A G.992.5"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
566 msgid "Annex B (all)"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
570 msgid "Annex B G.992.1"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
574 msgid "Annex B G.992.3"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
578 msgid "Annex B G.992.5"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
582 msgid "Annex J (all)"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
586 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
590 msgid "Annex M (all)"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
594 msgid "Annex M G.992.3"
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
598 msgid "Annex M G.992.5"
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
602 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
604 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
608 msgid "Announced DNS domains"
609 msgstr "Оголошено DNS-домени"
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
612 msgid "Announced DNS servers"
613 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
616 msgid "Anonymous Identity"
617 msgstr "Анонімне посвідчення"
619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
620 msgid "Anonymous Mount"
621 msgstr "Анонімне монтування"
623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
624 msgid "Anonymous Swap"
625 msgstr "Анонімний своп"
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
638 msgid "Antenna Configuration"
639 msgstr "Конфигурація антени"
641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
643 msgstr "Будь-яка зона"
645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
647 msgstr "Все одно застосувати"
649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
650 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
651 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
657 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
658 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
660 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
662 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
666 msgid "Assign interfaces..."
667 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
669 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
672 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
674 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
675 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
679 msgid "Associated Stations"
680 msgstr "Приєднано станції"
682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
686 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
687 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
689 msgstr "Група автентифікації"
691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
692 msgid "Authentication"
693 msgstr "Автентифікація"
695 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
696 msgid "Authentication Type"
697 msgstr "Тип автентифікації"
699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
700 msgid "Authoritative"
703 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
704 msgid "Authorization Required"
705 msgstr "Потрібна авторизація"
707 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
708 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
709 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
710 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
713 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
714 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
716 msgstr "Автоматичне оновлення"
718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
729 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
730 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
731 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
734 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
736 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
739 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
740 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
743 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
744 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
747 msgid "Automount Filesystem"
748 msgstr "Автомонтування ФС"
750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
751 msgid "Automount Swap"
752 msgstr "Автомонтування своп"
754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
770 msgstr "Середнє значення:"
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
777 msgid "B43 + B43C + V43"
780 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
781 msgid "BR / DMR / AFTR"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
791 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
792 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
798 msgid "Back to Overview"
799 msgstr "Повернутися до переліку"
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
802 msgid "Back to configuration"
803 msgstr "Повернутися до конфігурації"
805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
806 msgid "Back to overview"
807 msgstr "Повернутися до переліку"
809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
810 msgid "Back to scan results"
811 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
815 msgstr "Резервне копіювання"
817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
818 msgid "Backup / Flash Firmware"
819 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
822 msgid "Backup file list"
823 msgstr "Список файлів резервних копій"
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
826 msgid "Bad address specified!"
827 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
835 msgid "Beacon Interval"
836 msgstr "Інтервал маяка"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
840 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
841 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
842 "defined backup patterns."
844 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
845 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
846 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
850 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
854 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
855 msgid "Bind interface"
856 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
858 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
859 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
860 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
866 msgstr "Швидкість передавання даних"
868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
869 msgid "Bogus NX Domain Override"
870 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
872 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
877 msgid "Bridge interfaces"
878 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
881 msgid "Bridge unit number"
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
885 msgid "Bring up on boot"
886 msgstr "Піднімати при завантаженні"
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
889 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
890 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
893 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
894 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
898 msgstr "Буферизовано"
900 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
901 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
903 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
906 msgid "CPU usage (%)"
907 msgstr "Завантаження ЦП, %"
909 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
911 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
920 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
925 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
926 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
929 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
930 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
941 msgid "Change login password"
942 msgstr "Змінити пароль для входу"
944 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
950 msgid "Changes applied."
951 msgstr "Зміни застосовано."
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
954 msgid "Changes have been reverted."
955 msgstr "Зміни було скасовано."
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
958 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
959 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
962 msgid "Changing password…"
963 msgstr "Зміна пароля…"
965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
976 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
979 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
980 "скоригований на %d."
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
987 msgid "Check filesystems before mount"
988 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
991 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
992 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
996 msgstr "Контрольна сума"
998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Виберіть mtdblock"
1002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1010 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1011 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1012 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1020 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1021 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1036 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1037 "файлів конфігурації."
1039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1044 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1045 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1052 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1054 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1055 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1062 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1067 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1069 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1070 "persist connection"
1072 "Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1073 "утримання неактивних з’єднань використовуйте 0"
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1076 msgid "Close list..."
1077 msgstr "Згорнути список..."
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1081 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1093 msgid "Collecting data..."
1094 msgstr "Збирання даних..."
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1105 msgid "Common Configuration"
1106 msgstr "Загальна конфігурація"
1108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1110 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1111 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1112 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1113 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1115 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1116 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1117 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1118 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1120 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1121 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1122 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1125 msgid "Configuration"
1126 msgstr "Конфігурація"
1128 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1129 msgid "Configuration failed"
1130 msgstr "Помилка налаштування"
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1133 msgid "Configuration files will be kept"
1134 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1136 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1137 msgid "Configuration has been applied."
1138 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1140 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1141 msgid "Configuration has been rolled back!"
1142 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1145 msgid "Confirmation"
1146 msgstr "Підтвердження"
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1159 msgid "Connection Limit"
1160 msgstr "Гранична кількість підключень"
1162 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1163 msgid "Connection attempt failed"
1164 msgstr "Невдала спроба підключення"
1166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1168 msgstr "Підключення"
1170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1172 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1173 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1174 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1176 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1177 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1178 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1188 msgid "Country Code"
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1192 msgid "Cover the following interface"
1193 msgstr "Покривати такий інтерфейс"
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1196 msgid "Cover the following interfaces"
1197 msgstr "Покривати такі інтерфейси"
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1201 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1202 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1205 msgid "Create Interface"
1206 msgstr "Створити інтерфейс"
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1209 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1210 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1224 msgid "Custom Interface"
1225 msgstr "Інтерфейс користувача"
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1228 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1229 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1233 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1234 "this, perform a factory-reset first."
1236 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1237 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1238 "початкового стану."
1240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1241 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1242 msgstr "Користувацький інтервал спалаху (%s)"
1244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1246 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1250 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1267 msgstr "Сервер DHCP"
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1271 msgid "DHCP and DNS"
1272 msgstr "DHCP та DNS"
1274 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1276 msgstr "Клієнт DHCP"
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1279 msgid "DHCP-Options"
1280 msgstr "Параметри DHCP"
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1283 msgid "DHCPv6 client"
1284 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1288 msgstr "Режим DHCPv6"
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1291 msgid "DHCPv6-Service"
1292 msgstr "Служба DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1308 msgid "DNS forwardings"
1309 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1311 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1312 msgid "DNS-Label / FQDN"
1313 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1320 msgid "DNSSEC check unsigned"
1321 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1324 msgid "DPD Idle Timeout"
1325 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1328 msgid "DS-Lite AFTR address"
1329 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1341 msgid "DSL line mode"
1342 msgstr "Режим лінії DSL"
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1345 msgid "DTIM Interval"
1347 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1348 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1356 msgstr "Швидк. передавання"
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1361 msgstr "Зневаджування"
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1370 msgid "Default Route"
1371 msgstr "Типовий маршрут"
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "Типовий шлюз"
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "Типовий стан"
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1390 msgid "Define a name for this network."
1391 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1395 "Define additional DHCP options, for example "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1397 "servers to clients."
1399 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1401 "сервери для клієнтів."
1403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1413 msgstr "Видалити ключ"
1415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1416 msgid "Delete this network"
1417 msgstr "Видалити цю мережу"
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1420 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1421 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1423 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1430 msgstr "Призначення"
1432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1446 msgid "Device Configuration"
1447 msgstr "Конфігурація пристрою"
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1450 msgid "Device is rebooting..."
1451 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1454 msgid "Device unreachable!"
1455 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1458 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1459 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1464 msgstr "Діагностика"
1466 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1468 msgstr "Набір номера"
1470 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1481 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1484 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1485 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1487 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1488 msgid "Disable Encryption"
1489 msgstr "Вимкнути шифрування"
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1492 msgid "Disable Inactivity Polling"
1493 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1496 msgid "Disable this network"
1497 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1500 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1501 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1510 msgid "Disabled (default)"
1511 msgstr "Вимкнено (типово)"
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1514 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1515 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1518 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1519 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1521 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1522 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1527 msgid "Disconnection attempt failed"
1528 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
1530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1538 msgid "Distance Optimization"
1539 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1542 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1543 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1547 msgstr "Різновидність"
1549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1551 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1552 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1553 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1556 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1557 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1558 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1559 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1560 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1563 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1564 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1567 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1569 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1573 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1575 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1576 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1579 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1580 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1583 msgid "Domain required"
1584 msgstr "Потрібен домен"
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1587 msgid "Domain whitelist"
1588 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1590 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1591 msgid "Don't Fragment"
1592 msgstr "Не фрагментувати"
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1596 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1597 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1599 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1600 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1601 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1608 msgid "Download backup"
1609 msgstr "Завантажити резервну копію"
1611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1612 msgid "Download mtdblock"
1613 msgstr "Завантажити mtdblock"
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1616 msgid "Downstream SNR offset"
1617 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1620 msgid "Dropbear Instance"
1621 msgstr "Реалізація Dropbear"
1623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1625 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1626 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1628 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1629 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1632 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1636 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1638 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1639 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1642 msgid "Dynamic tunnel"
1643 msgstr "Динамічний тунель"
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1647 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1648 "having static leases will be served."
1650 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1651 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1654 msgid "EA-bits length"
1655 msgstr "Довжина EA-бітів"
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1670 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1673 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1674 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1677 msgid "Edit this interface"
1678 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1681 msgid "Edit this network"
1682 msgstr "Редагувати цю мережу"
1684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1695 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1698 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1702 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1703 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1705 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1706 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1707 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1709 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1710 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1711 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1717 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1718 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1719 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань"
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1722 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1723 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1726 msgid "Enable NTP client"
1727 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1730 msgid "Enable Single DES"
1731 msgstr "Увімкнути Single DES"
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1734 msgid "Enable TFTP server"
1735 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1738 msgid "Enable VLAN functionality"
1739 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1742 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1743 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1746 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1747 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1750 msgid "Enable learning and aging"
1751 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1754 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1755 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1758 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1759 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1761 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1762 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1763 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1766 msgid "Enable this mount"
1767 msgstr "Увімкнути це монтування"
1769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1770 msgid "Enable this network"
1771 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1774 msgid "Enable this swap"
1775 msgstr "Увімкнути цей своп"
1777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1778 msgid "Enable/Disable"
1779 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1788 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1789 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1793 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1796 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1797 "домену мобільності"
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1800 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1802 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1806 msgid "Encapsulation mode"
1807 msgstr "Режим інкапсуляції"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1817 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1818 msgid "Endpoint Host"
1819 msgstr "Хост кінцевої точки"
1821 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1822 msgid "Endpoint Port"
1823 msgstr "Порт кінцевої точки"
1825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1826 msgid "Enter custom value"
1827 msgstr "Введіть власне значення"
1829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1830 msgid "Enter custom values"
1831 msgstr "Введіть власні значення"
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1835 msgstr "Видалення..."
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1847 msgid "Errored seconds (ES)"
1848 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1850 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1851 msgid "Ethernet Adapter"
1852 msgstr "Ethernet-адаптер"
1854 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1855 msgid "Ethernet Switch"
1856 msgstr "Ethernet-комутатор"
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1859 msgid "Exclude interfaces"
1860 msgstr "Виключити інтерфейси"
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1863 msgid "Expand hosts"
1864 msgstr "Розширення вузлів"
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1867 msgid "Expecting %s"
1868 msgstr "Очікування %s"
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1877 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1878 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1880 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1885 msgid "External R0 Key Holder List"
1886 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1889 msgid "External R1 Key Holder List"
1890 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1893 msgid "External system log server"
1894 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1897 msgid "External system log server port"
1898 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1901 msgid "External system log server protocol"
1902 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1904 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1905 msgid "Extra SSH command options"
1906 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1910 msgstr "FT через DS"
1912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1913 msgid "FT over the Air"
1914 msgstr "FT через повітря"
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1918 msgstr "Протокол FT"
1920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1921 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1922 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1929 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1930 msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1936 msgstr "Файлова система"
1938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1939 msgid "Filter private"
1940 msgstr "Фільтрувати приватні"
1942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1943 msgid "Filter useless"
1944 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1946 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1947 msgid "Finalizing failed"
1948 msgstr "Завершення не вдалося"
1950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1952 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1953 "with defaults based on what was detected"
1955 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
1956 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1959 msgid "Find and join network"
1960 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
1962 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1970 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1971 msgid "Firewall Mark"
1972 msgstr "Позначка брандмауера"
1974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1975 msgid "Firewall Settings"
1976 msgstr "Налаштування брандмауера"
1978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1979 msgid "Firewall Status"
1980 msgstr "Стан брандмауера"
1982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1983 msgid "Firmware File"
1984 msgstr "Файл мікропрограми"
1986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1987 msgid "Firmware Version"
1988 msgstr "Версія мікропрограми"
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1991 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1992 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
1994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1995 msgid "Flash Firmware"
1996 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1999 msgid "Flash image..."
2000 msgstr "Прошити образ..."
2002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2003 msgid "Flash new firmware image"
2004 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2007 msgid "Flash operations"
2008 msgstr "Операції прошивання"
2010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2012 msgstr "Перепрошиваємо..."
2014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2017 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2018 msgstr "Доступ до запису флеш-пам’яті (%s)"
2020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2025 msgid "Force 40MHz mode"
2026 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
2029 msgid "Force CCMP (AES)"
2030 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2033 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2034 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2038 msgstr "Примусово TKIP"
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2041 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2042 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2046 msgstr "Примусове з’єднання"
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2049 msgid "Force upgrade"
2050 msgstr "Примусове оновлення"
2052 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2053 msgid "Force use of NAT-T"
2054 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2056 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2057 msgid "Form token mismatch"
2058 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2060 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2061 msgid "Forward DHCP traffic"
2062 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2065 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2066 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2068 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2069 msgid "Forward broadcast traffic"
2070 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2073 msgid "Forward mesh peer traffic"
2074 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2077 msgid "Forwarding mode"
2078 msgstr "Режим переспрямовування"
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2082 msgid "Fragmentation Threshold"
2083 msgstr "Поріг фрагментації"
2085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2086 msgid "Frame Bursting"
2087 msgstr "Frame Bursting"
2089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2094 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2096 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2097 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2099 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2100 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2108 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2109 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2111 msgstr "Тільки GPRS"
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2119 msgid "Gateway address is invalid"
2120 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2123 msgid "Gateway ports"
2124 msgstr "Порти шлюзу"
2126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2130 msgid "General Settings"
2131 msgstr "Загальні параметри"
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2138 msgid "General Setup"
2139 msgstr "Загальні налаштування"
2141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2142 msgid "Generate Config"
2143 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2146 msgid "Generate PMK locally"
2147 msgstr "Генерувати PMK локально"
2149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2150 msgid "Generate archive"
2151 msgstr "Cтворити архів"
2153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2154 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2155 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2158 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2159 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2162 msgid "Global Settings"
2163 msgstr "Загальні параметри"
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2166 msgid "Global network options"
2167 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2169 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2172 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2173 msgid "Go to password configuration..."
2174 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2178 msgid "Go to relevant configuration page"
2179 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2181 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2182 msgid "Group Password"
2183 msgstr "Пароль групи"
2185 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2190 msgid "HE.net password"
2191 msgstr "Пароль HE.net"
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2194 msgid "HE.net username"
2195 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
2197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2198 msgid "HT mode (802.11n)"
2199 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2203 msgstr "Призупинити"
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2206 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2210 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2211 msgstr "Інтервал пульсації (%s)"
2213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2215 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2218 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2219 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2224 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2226 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2227 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2231 msgid "Hide empty chains"
2232 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2234 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2235 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2240 msgid "Host entries"
2241 msgstr "Записи вузлів"
2243 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2244 msgid "Host expiry timeout"
2245 msgstr "Тайм-аут вузла"
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2248 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2249 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2251 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2252 msgid "Host-Uniq tag content"
2253 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2255 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2260 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2262 msgstr "Назва (ім’я) вузла"
2264 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2265 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2266 msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2271 msgstr "Імена вузлів"
2273 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2277 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2278 msgid "IKE DH Group"
2279 msgstr "Група IKE DH"
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2282 msgid "IP Addresses"
2285 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2287 msgstr "IP-протокол"
2289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2293 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2294 msgid "IP address in invalid"
2295 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2297 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2298 msgid "IP address is missing"
2299 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2318 msgid "IPv4 Firewall"
2319 msgstr "Брандмауер IPv4"
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2322 msgid "IPv4 Upstream"
2323 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2326 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2327 msgid "IPv4 address"
2328 msgstr "Адреса IPv4"
2330 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2331 msgid "IPv4 assignment length"
2332 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2334 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2335 msgid "IPv4 broadcast"
2336 msgstr "Широкомовний IPv4"
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2339 msgid "IPv4 gateway"
2342 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2343 msgid "IPv4 netmask"
2344 msgstr "Маска мережі IPv4"
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2347 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2348 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2352 msgstr "Префікс IPv4"
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2356 msgid "IPv4 prefix length"
2357 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2363 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2364 msgid "IPv4-Address"
2365 msgstr "IPv4-адреса"
2367 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2368 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2369 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2393 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2398 msgid "IPv6 Firewall"
2399 msgstr "Брандмауер IPv6"
2401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2402 msgid "IPv6 Neighbours"
2403 msgstr "Сусіди IPv6"
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2406 msgid "IPv6 Settings"
2407 msgstr "Налаштування IPv6"
2409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2410 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2412 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2416 msgid "IPv6 Upstream"
2417 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2420 msgid "IPv6 address"
2421 msgstr "Адреса IPv6"
2423 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2424 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2425 msgid "IPv6 assignment hint"
2426 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2428 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2429 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2430 msgid "IPv6 assignment length"
2431 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2433 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2434 msgid "IPv6 gateway"
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2438 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2439 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2444 msgstr "Префікс IPv6"
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2448 msgid "IPv6 prefix length"
2449 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2451 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2453 msgid "IPv6 routed prefix"
2454 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2456 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2458 msgstr "Суфікс IPv6"
2460 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2462 msgid "IPv6-Address"
2463 msgstr "IPv6-адреса"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2471 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2472 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2475 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2476 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2479 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2480 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2484 msgstr "Посвідчення"
2486 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2487 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2488 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2490 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2491 msgid "If checked, encryption is disabled"
2492 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2497 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2499 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2505 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2508 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2511 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2512 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2520 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2521 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2527 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2528 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2529 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2531 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2532 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2534 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2540 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2541 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2542 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2546 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2547 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2548 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2549 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2550 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2552 "Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2553 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2554 "корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2555 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2556 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2557 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2560 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2561 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2564 msgid "Ignore interface"
2565 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2568 msgid "Ignore resolve file"
2569 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2579 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2581 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2582 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2584 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2585 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2586 "попередньої сторінки."
2588 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2594 msgid "Inactivity timeout"
2595 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2606 msgid "Initialization failure"
2607 msgstr "Помилка ініціалізації"
2609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2611 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2615 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2618 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2619 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2622 msgid "Install package %q"
2623 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2626 msgid "Install protocol extensions..."
2627 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2640 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2641 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2644 msgid "Interface Configuration"
2645 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2648 msgid "Interface Overview"
2649 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2652 msgid "Interface is reconnecting..."
2653 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2656 msgid "Interface name"
2657 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2661 msgid "Interface not present or not connected yet."
2662 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2674 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2675 msgid "Internal Server Error"
2676 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2678 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2681 msgstr "Неприпустимо"
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2684 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2686 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2690 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2692 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2694 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2695 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2696 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2699 msgid "Isolate Clients"
2700 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2704 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2705 "flash memory, please verify the image file!"
2707 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! "
2708 "Перевірте файл образу!"
2710 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2711 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2712 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2714 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2715 msgid "JavaScript required!"
2716 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2719 msgid "Join Network"
2720 msgstr "Підключення до мережі"
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2723 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2724 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2727 msgid "Joining Network: %q"
2728 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2731 msgid "Keep settings"
2732 msgstr "Зберегти налаштування"
2734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2737 msgstr "Журнал ядра"
2739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2740 msgid "Kernel Version"
2741 msgstr "Версія ядра"
2743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2765 msgstr "Сервер L2TP"
2767 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2772 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2773 msgid "LCP echo failure threshold"
2774 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2776 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2781 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2782 msgid "LCP echo interval"
2783 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2799 msgid "Language and Style"
2800 msgstr "Мова та стиль"
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2806 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2819 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2821 msgid "Leasetime remaining"
2822 msgstr "Час оренди, що лишився"
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2827 msgid "Leave empty to autodetect"
2828 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2834 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2835 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2837 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2846 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2848 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2851 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2853 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2856 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2857 msgstr "Затухання лінії"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2861 msgstr "Режим лінії"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2869 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2873 msgstr "Зв’язок встановлено"
2875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2877 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2880 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2881 "переспрямовування запитів"
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2885 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2886 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2887 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2888 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2891 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2892 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2893 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2894 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2895 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2896 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2897 "асоціації домену мобільності."
2899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2901 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2902 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2903 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2904 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2907 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2908 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2909 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2910 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2911 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2912 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2913 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2914 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2915 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2917 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2918 msgid "List of SSH key files for auth"
2919 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2922 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2923 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2926 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2927 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2930 msgid "Listen Interfaces"
2931 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2935 msgstr "Порти прослуховування"
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2938 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2940 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2944 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2945 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2948 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2951 msgstr "Навантаження"
2953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2954 msgid "Load Average"
2955 msgstr "Середнє навантаження"
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2961 msgstr "Завантаження"
2963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2964 msgid "Loading SSH keys…"
2965 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
2967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2968 msgid "Local IP address is invalid"
2969 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
2971 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2972 msgid "Local IP address to assign"
2973 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
2975 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2979 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2980 msgid "Local IPv4 address"
2981 msgstr "Локальна адреса IPv4"
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2985 msgid "Local IPv6 address"
2986 msgstr "Локальна адреса IPv6"
2988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2989 msgid "Local Service Only"
2990 msgstr "Тільки локальна служба"
2992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2993 msgid "Local Startup"
2994 msgstr "Локальний запуск"
2996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2999 msgstr "Місцевий час"
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
3002 msgid "Local domain"
3003 msgstr "Локальний домен"
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
3007 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3008 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3010 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3011 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3012 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3015 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3017 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3021 msgid "Local server"
3022 msgstr "Локальний сервер"
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3026 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3029 "Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3033 msgid "Localise queries"
3034 msgstr "Локалізувати запити"
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3037 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3038 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
3040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
3041 msgid "Log output level"
3042 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3046 msgstr "Журнал запитів"
3048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3050 msgstr "Журналювання"
3052 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3056 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3061 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3065 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3066 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3074 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3075 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3084 msgid "MAC-Address Filter"
3085 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3098 msgid "MAP / LW4over6"
3101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3102 msgid "MAP rule is invalid"
3103 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3113 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3126 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3129 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3132 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3133 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3137 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3142 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3143 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3146 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3147 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3150 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3151 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3154 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3155 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3158 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3159 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3161 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3163 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3164 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3168 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3169 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3171 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3172 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3175 msgid "Maximum number of leased addresses."
3176 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3178 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3192 msgid "Memory usage (%)"
3193 msgstr "Використання пам’яті, %"
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3208 msgid "Mirror monitor port"
3209 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3212 msgid "Mirror source port"
3213 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3216 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3217 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3220 msgid "Mobility Domain"
3221 msgstr "Домен мобільності"
3223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3237 msgid "Modem default"
3238 msgstr "Типові налаштування модема"
3240 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3243 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3244 msgid "Modem device"
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3248 msgid "Modem information query failed"
3249 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3251 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3253 msgid "Modem init timeout"
3254 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3264 msgstr "Вхід монтування"
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3269 msgstr "Точка монтування"
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3274 msgid "Mount Points"
3275 msgstr "Точки монтування"
3277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3278 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3279 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3282 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3283 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3287 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3290 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено "
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3294 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3295 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3298 msgid "Mount options"
3299 msgstr "Опції монтування"
3301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3303 msgstr "Точка монтування"
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3306 msgid "Mount swap not specifically configured"
3307 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3310 msgid "Mounted file systems"
3311 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3313 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3323 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3325 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3327 msgstr "Режим NAT-T"
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3330 msgid "NAT64 Prefix"
3331 msgstr "Префікс NAT64"
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3341 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3346 msgid "NTP server candidates"
3347 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3356 msgid "Name of the new interface"
3357 msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3360 msgid "Name of the new network"
3361 msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
3363 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3370 msgstr "Маска мережі"
3372 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3383 msgid "Network Utilities"
3384 msgstr "Мережеві утиліти"
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3387 msgid "Network boot image"
3388 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3391 msgid "Network device activity (%s)"
3392 msgstr "Активність мережевого пристрою (%s)"
3394 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3395 msgid "Network device is not present"
3396 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3399 msgid "Network without interfaces."
3400 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3404 msgstr "Наступний »"
3406 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3411 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3412 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3414 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3416 msgstr "Немає NAT-T"
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3419 msgid "No files found"
3420 msgstr "Файли не знайдено"
3422 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3425 msgid "No information available"
3426 msgstr "Інформація відсутня"
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3429 msgid "No matching prefix delegation"
3430 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3433 msgid "No negative cache"
3434 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3437 msgid "No network configured on this device"
3438 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3441 msgid "No network name specified"
3442 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
3444 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3445 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3446 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3448 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3449 msgid "No password set!"
3450 msgstr "Пароль не встановлено!"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3453 msgid "No public keys present yet."
3454 msgstr "Відкритих ключів поки що немає"
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3457 msgid "No rules in this chain."
3458 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3461 msgid "No scan results available yet..."
3462 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
3464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3465 msgid "No zone assigned"
3466 msgstr "Зону не призначено"
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3469 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3477 msgid "Noise Margin (SNR)"
3478 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3485 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3486 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3489 msgid "Non-wildcard"
3490 msgstr "Без шаблону заміни"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3501 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3503 msgstr "Не знайдено"
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3507 msgid "Not associated"
3508 msgstr "Не пов’язаний"
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3512 msgid "Not connected"
3513 msgstr "Не підключено"
3515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3516 msgid "Note: interface name length"
3517 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3521 msgstr "Попередження"
3523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3528 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3529 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3532 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3533 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3536 msgid "Obfuscated Group Password"
3537 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3540 msgid "Obfuscated Password"
3541 msgstr "Обфусований пароль"
3543 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3544 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3546 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3548 msgid "Obtain IPv6-Address"
3549 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3552 msgid "Off-State Delay"
3553 msgstr "Затримка Off-State"
3555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3557 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3558 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3559 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3560 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3561 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3562 "<samp>eth0.1</samp>)."
3564 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3565 "об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси "
3566 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3567 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3568 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3569 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3572 msgid "On-State Delay"
3573 msgstr "Затримка On-State"
3575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3576 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3577 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
3579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3581 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3582 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3585 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3586 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці"
3588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3590 msgid "One or more required fields have no value!"
3591 msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!"
3593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3594 msgid "Open list..."
3595 msgstr "Відкрити список..."
3597 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3598 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3602 msgid "Operating frequency"
3603 msgstr "Робоча частота"
3605 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3606 msgid "Option changed"
3607 msgstr "Опція змінена"
3609 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3610 msgid "Option removed"
3611 msgstr "Опція видалена"
3613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3616 msgstr "Необов’язково"
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3620 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3621 "starting with <code>0x</code>."
3623 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3624 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3628 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3629 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3630 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3631 "for the interface."
3633 "Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3634 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3635 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3636 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3640 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3641 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3643 "Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3644 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3645 "квантової стійкості."
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3648 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3649 msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3652 msgid "Optional. Description of peer."
3653 msgstr "Необов’язково. Опис вузла."
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3657 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3659 msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3662 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3664 "Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3667 msgid "Optional. Port of peer."
3668 msgstr "Необов’язково. Порт вузла."
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3672 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3673 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3675 "Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3676 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3680 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3682 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3702 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3703 msgid "Output Interface"
3704 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3706 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3707 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3708 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3710 msgid "Override MAC address"
3711 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3713 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3714 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3715 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3716 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3718 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3724 msgid "Override MTU"
3725 msgstr "Перевизначити MTU"
3727 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3728 msgid "Override TOS"
3729 msgstr "Перевизначити TOS"
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3732 msgid "Override TTL"
3733 msgstr "Перевизначити TTL"
3735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3736 msgid "Override default interface name"
3737 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3739 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3740 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3741 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3745 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3746 "subnet that is served."
3748 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3749 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3751 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3752 msgid "Override the table used for internal routes"
3754 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3764 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3765 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3771 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3772 msgid "PAP/CHAP password"
3773 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3782 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3783 msgid "PAP/CHAP username"
3784 msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP"
3786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3788 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3790 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3792 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3795 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3796 "номер\">>PIN</abbr>"
3798 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3799 msgid "PIN code rejected"
3800 msgstr "PIN-код відхилено"
3802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3804 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3811 msgid "PPPoA Encapsulation"
3812 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3822 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3835 msgid "PSID-bits length"
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3839 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3843 msgid "Package libiwinfo required!"
3844 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3851 msgid "Part of zone %q"
3852 msgstr "Частина зони %q"
3854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3857 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3858 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3863 msgid "Password authentication"
3864 msgstr "Автентифікація за паролем"
3866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3867 msgid "Password of Private Key"
3868 msgstr "Пароль закритого ключа"
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3871 msgid "Password of inner Private Key"
3872 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3874 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3879 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3880 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3883 msgid "Path to CA-Certificate"
3884 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3887 msgid "Path to Client-Certificate"
3888 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3891 msgid "Path to Private Key"
3892 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3895 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3896 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3899 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3900 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3903 msgid "Path to inner Private Key"
3904 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3920 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3921 msgid "Peer IP address to assign"
3922 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
3924 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3925 msgid "Peer address is missing"
3926 msgstr "Відсутня адреса вузла"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3932 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3933 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3934 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3937 msgid "Perform reboot"
3938 msgstr "Виконати перезавантаження"
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3941 msgid "Perform reset"
3942 msgstr "Виконати відновлення"
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3945 msgid "Persistent Keep Alive"
3946 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
3948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3950 msgstr "Фізична швидкість:"
3952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3953 msgid "Physical Settings"
3954 msgstr "Фізичні параметри"
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3972 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3973 msgid "Please enter your username and password."
3974 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3985 msgid "Port status:"
3986 msgstr "Стан порту:"
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3989 msgid "Power Management Mode"
3990 msgstr "Режим керування живленням"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3993 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3994 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3998 msgstr "Переважно LTE"
4000 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4002 msgstr "Переважно UMTS"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
4005 msgid "Prefix Delegated"
4006 msgstr "Делеговано префікс"
4008 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4009 msgid "Preshared Key"
4010 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4012 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4017 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4019 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4022 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4023 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4026 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4027 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
4030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
4031 msgid "Prevents client-to-client communication"
4032 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4036 msgstr "Приватний ключ"
4038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4064 msgid "Protocol of the new interface"
4065 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4068 msgid "Protocol support is not installed"
4069 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
4071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4072 msgid "Provide NTP server"
4073 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4076 msgid "Provide new network"
4077 msgstr "Укажіть нову мережу"
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4080 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4081 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4085 msgstr "Відкритий ключ"
4087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4089 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4090 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4091 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4092 "code> file into the input field."
4094 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4095 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4096 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4097 "pub</code> у поле введення."
4099 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4100 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4101 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4103 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4104 msgid "QMI Cellular"
4105 msgstr "Стільниковий QMI"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4114 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4117 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4118 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4121 msgid "R0 Key Lifetime"
4122 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4125 msgid "R1 Key Holder"
4126 msgstr "Власник ключа R1"
4128 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4129 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4130 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4134 msgid "RTS/CTS Threshold"
4135 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4143 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4145 msgstr "Швидкість приймання"
4147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4148 msgid "Radius-Accounting-Port"
4149 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4152 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4153 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4156 msgid "Radius-Accounting-Server"
4157 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4160 msgid "Radius-Authentication-Port"
4161 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4164 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4165 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4168 msgid "Radius-Authentication-Server"
4169 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4172 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4174 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4179 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4180 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4182 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4183 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4188 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4189 "access to this device if you are connected via this interface"
4191 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4192 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4196 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4197 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4199 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4200 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4204 msgid "Really reset all changes?"
4205 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4208 msgid "Really switch protocol?"
4209 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4212 msgid "Realtime Connections"
4213 msgstr "Підключення у реальному часі"
4215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4216 msgid "Realtime Graphs"
4217 msgstr "Графіки у реальному часі"
4219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4220 msgid "Realtime Load"
4221 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4224 msgid "Realtime Traffic"
4225 msgstr "Трафік у реальному часі"
4227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4228 msgid "Realtime Wireless"
4229 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4232 msgid "Reassociation Deadline"
4233 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4236 msgid "Rebind protection"
4237 msgstr "Захист від переприв’язки"
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4242 msgstr "Перезавантаження"
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4246 msgid "Rebooting..."
4247 msgstr "Перезавантаження..."
4249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4250 msgid "Reboots the operating system of your device"
4251 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4259 msgid "Receiver Antenna"
4260 msgstr "Антена приймача"
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4263 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4264 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4268 msgid "Reconnect this interface"
4269 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4275 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4277 msgstr "Ретранслятор"
4279 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4280 msgid "Relay Bridge"
4281 msgstr "Міст-ретранслятор"
4283 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4284 msgid "Relay between networks"
4285 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4287 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4288 msgid "Relay bridge"
4289 msgstr "Міст-ретранслятор"
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4293 msgid "Remote IPv4 address"
4294 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4296 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4297 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4298 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4306 msgstr "Повторити сканування"
4308 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4309 msgid "Replace entry"
4310 msgstr "Замінити запис"
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4314 msgid "Replace wireless configuration"
4315 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4318 msgid "Request IPv6-address"
4319 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4322 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4323 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4327 msgstr "Вимагається"
4329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4330 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4331 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4334 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4335 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4338 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4339 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4343 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4344 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4345 "routes through the tunnel."
4347 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено використовувати "
4348 "всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та мережі маршрутів вузла "
4351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4353 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4354 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4356 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4357 ">(станом на лютий 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4361 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4362 "come from unsigned domains"
4365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4373 msgid "Reset Counters"
4374 msgstr "Скинути лічильники"
4376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4377 msgid "Reset to defaults"
4378 msgstr "Відновити початковий стан"
4380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4381 msgid "Resolv and Hosts Files"
4382 msgstr "Файли resolv і hosts"
4384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4385 msgid "Resolve file"
4386 msgstr "Файл resolv"
4388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4392 msgstr "Перезавантажити"
4394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4395 msgid "Restart Firewall"
4396 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4399 msgid "Restart radio interface"
4400 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4404 msgstr "Відновлення"
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4407 msgid "Restore backup"
4408 msgstr "Відновити з резервної копії"
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4413 msgid "Reveal/hide password"
4414 msgstr "Показати/приховати пароль"
4416 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4417 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4418 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4423 msgid "Revert changes"
4424 msgstr "Скасувати зміни"
4426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4427 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4428 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4431 msgid "Reverting configuration…"
4432 msgstr "Відкат конфігурації…"
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4439 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4440 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4443 msgid "Root preparation"
4444 msgstr "Підготовка Root"
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4447 msgid "Route Allowed IPs"
4448 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4453 msgstr "Тип маршруту"
4455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4456 msgid "Router Advertisement-Service"
4457 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4461 msgid "Router Password"
4462 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4472 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4475 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4483 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4484 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4487 msgid "Run filesystem check"
4488 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4494 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4503 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4504 msgid "SSH server address"
4505 msgstr "Адреса сервера SSH"
4507 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4508 msgid "SSH server port"
4509 msgstr "Порт сервера SSH"
4511 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4512 msgid "SSH username"
4513 msgstr "Ім’я користувача SSH"
4515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4533 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4539 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4540 msgid "Save & Apply"
4541 msgstr "Зберегти і застосувати"
4543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4544 msgid "Save mtdblock"
4545 msgstr "Зберегти mtdblock"
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4548 msgid "Save mtdblock contents"
4549 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4552 msgid "Saving keys…"
4555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4560 msgid "Scan request failed"
4561 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4565 msgid "Scheduled Tasks"
4566 msgstr "Заплановані завдання"
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4569 msgid "Section added"
4570 msgstr "Секцію додано"
4572 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4573 msgid "Section removed"
4574 msgstr "Секцію видалено"
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4577 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4578 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4582 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4583 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4586 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4587 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4588 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4590 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4595 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4597 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4598 "conjunction with failure threshold"
4600 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4601 "в поєднанні з порогом помилок"
4603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4604 msgid "Separate Clients"
4605 msgstr "Розділяти клієнтів"
4607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4608 msgid "Server Settings"
4609 msgstr "Налаштування сервера"
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4612 msgid "Service Name"
4613 msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
4615 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4617 msgid "Service Type"
4618 msgstr "Тип сервісу"
4620 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4625 msgid "Session expired"
4626 msgstr "Час сеансу минув"
4628 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4629 msgid "Set VPN as Default Route"
4630 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4634 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4635 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4637 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо "
4638 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4641 msgid "Set up Time Synchronization"
4642 msgstr "Налаштування синхронізації часу"
4644 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4645 msgid "Setting PLMN failed"
4646 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4648 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4649 msgid "Setting operation mode failed"
4650 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4653 msgid "Setup DHCP Server"
4654 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4657 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4660 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4665 msgid "Short Preamble"
4666 msgstr "Коротка преамбула"
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4669 msgid "Show current backup file list"
4670 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4673 msgid "Show empty chains"
4674 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4677 msgid "Shutdown this interface"
4678 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4680 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4681 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4692 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4693 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4704 msgid "Size of DNS query cache"
4705 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4708 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4709 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4716 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4718 msgid "Skip to content"
4719 msgstr "Перейти до вмісту"
4721 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4723 msgid "Skip to navigation"
4724 msgstr "Перейти до навігації"
4726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4730 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4731 msgid "Software VLAN"
4732 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4735 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4736 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4738 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4739 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4740 msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено."
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4743 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4744 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4748 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4749 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4752 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4753 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4754 "конкретного пристрою."
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4763 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4764 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4767 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4768 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4770 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4772 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4775 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4776 "вважається, що вузли \"мертві\""
4778 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4780 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4783 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4787 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4790 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4792 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4796 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4798 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4804 msgid "Specify the secret encryption key here."
4805 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4813 msgid "Start priority"
4814 msgstr "Стартовий пріоритет"
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4817 msgid "Starting configuration apply…"
4818 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4821 msgid "Starting wireless scan..."
4822 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4829 msgid "Static IPv4 Routes"
4830 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4833 msgid "Static IPv6 Routes"
4834 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4837 msgid "Static Leases"
4838 msgstr "Статичні оренди"
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4841 msgid "Static Routes"
4842 msgstr "Статичні маршрути"
4844 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4845 msgid "Static address"
4846 msgstr "Статична адреса"
4848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4850 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4851 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4852 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4854 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4855 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4856 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4860 msgid "Station inactivity limit"
4861 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4863 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4876 msgid "Strict order"
4877 msgstr "Строгий порядок"
4879 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4884 msgid "Suppress logging"
4885 msgstr "Блокувати журналювання"
4887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4888 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4889 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
4891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4906 msgstr "Комутатор %q"
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4909 msgid "Switch %q (%s)"
4910 msgstr "Комутатор %q (%s)"
4912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4914 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4916 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
4919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4920 msgid "Switch Port Mask"
4921 msgstr "Маска портів комутатора"
4923 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4925 msgstr "VLAN комутатора"
4927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4928 msgid "Switch protocol"
4929 msgstr "Протокол комутатора"
4931 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4932 msgid "Switch to CIDR list notation"
4933 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4936 msgid "Switchport activity (%s)"
4937 msgstr "Активність порту комутатора (%s)"
4939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4941 msgid "Sync with browser"
4942 msgstr "Синхронізувати з браузером"
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4945 msgid "Synchronizing..."
4946 msgstr "Синхронізація..."
4948 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4959 msgstr "Системний журнал"
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4962 msgid "System Properties"
4963 msgstr "Властивості системи"
4965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4966 msgid "System log buffer size"
4967 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
4969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4974 msgid "TFTP Settings"
4975 msgstr "Налаштування TFTP"
4977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4978 msgid "TFTP server root"
4979 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4989 msgstr "Швидкість передавання"
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5005 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5006 msgid "Target network"
5007 msgstr "Цільова мережа"
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5016 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5017 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5018 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5019 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5020 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5022 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
5023 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
5024 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
5025 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
5026 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
5029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5031 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5032 "component for working wireless configuration!"
5034 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
5035 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5039 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5040 "username instead of the user ID!"
5043 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5045 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5051 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5053 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5059 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5060 "code> and <code>_</code>"
5062 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5066 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5067 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5070 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5071 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5073 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5075 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5076 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5077 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5078 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5079 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5080 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5082 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5083 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5084 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть "
5085 "застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
5086 "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5087 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5092 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5093 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5094 msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5098 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5099 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5102 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті "
5103 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5108 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5109 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5110 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5112 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5113 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5114 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5116 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5117 msgid "The following changes have been reverted"
5118 msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
5120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5121 msgid "The following rules are currently active on this system."
5122 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5125 msgid "The given SSH public key has already been added."
5126 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5130 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5133 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5137 msgid "The given network name is not unique"
5138 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
5140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5143 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5144 "be replaced if you proceed."
5146 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5147 "конфігурацію буде замінено."
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5150 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5152 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5154 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5158 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5159 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5161 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5162 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5167 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5168 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5169 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5170 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5171 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5172 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5174 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title="
5175 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа"
5176 "\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5177 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна "
5178 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5179 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з "
5180 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5185 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5186 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5188 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5189 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5194 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5197 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5198 "перезавантажиться."
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5203 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5204 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5205 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5208 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5209 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5210 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5211 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5214 msgid "The system password has been successfully changed."
5215 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5219 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5220 "you choose the generic image format for your platform."
5222 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5223 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5230 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5231 msgid "There are no active leases."
5232 msgstr "Активних оренд немає."
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5235 msgid "There are no changes to apply."
5236 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5239 msgid "There are no pending changes to revert!"
5240 msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
5242 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5243 msgid "There are no pending changes!"
5244 msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
5246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5248 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5249 "\"Physical Settings\" tab"
5251 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5252 "\"Фізичні параметри\"."
5254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5255 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5258 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5260 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5261 "protect the web interface and enable SSH."
5263 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5264 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5267 msgid "This IPv4 address of the relay"
5268 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5272 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5273 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5274 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5276 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5277 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5278 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5282 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5283 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5284 "configurations are automatically preserved."
5286 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5287 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5288 "зберігаються автоматично."
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5292 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5293 "password if no update key has been configured"
5295 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5296 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5300 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5301 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5303 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5304 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5308 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5309 "ends with <code>...:2/64</code>"
5311 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5312 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5316 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5317 "abbr> in the local network"
5319 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5320 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5323 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5324 msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису"
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5328 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5330 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5334 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5336 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5341 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5343 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5348 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5350 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5353 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5354 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5358 msgid "This section contains no values yet"
5359 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5363 msgid "Time Synchronization"
5364 msgstr "Синхронізація часу"
5366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5367 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5368 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
5370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5371 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5372 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5376 msgstr "Часовий пояс"
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5384 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5385 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5386 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5388 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5389 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5390 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5399 msgid "Total Available"
5400 msgstr "Усього доступно"
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5418 msgid "Transmission Rate"
5419 msgstr "Швидкість передавання"
5421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5423 msgstr "Передавання"
5425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5428 msgid "Transmit Power"
5429 msgstr "Потужність передавача"
5431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5433 msgid "Transmitter Antenna"
5434 msgstr "Антена передавача"
5436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5441 msgid "Trigger Mode"
5442 msgstr "Режим запуску"
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5446 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5448 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5449 msgid "Tunnel Interface"
5450 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5456 msgstr "Посилання тунелю"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5460 msgstr "Потужність передавача"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5472 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5474 msgstr "Тільки UMTS"
5476 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5477 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5478 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5482 msgstr "USB-пристрій"
5484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5493 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5495 msgid "Unable to determine device name"
5496 msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою"
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5499 msgid "Unable to determine external IP address"
5500 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5503 msgid "Unable to determine upstream interface"
5504 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5506 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5507 msgid "Unable to dispatch"
5508 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5510 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5511 msgid "Unable to obtain client ID"
5512 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5515 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5516 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
5518 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5519 msgid "Unable to resolve peer host name"
5520 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5523 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5524 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5526 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5530 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5531 msgid "Unknown error (%s)"
5532 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5534 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5536 msgstr "Некерований"
5538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5541 msgstr "Демонтувати"
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5545 msgstr "Безіменний ключ"
5547 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5548 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5549 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5551 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5552 msgid "Unsaved Changes"
5553 msgstr "Незбережені зміни"
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5556 msgid "Unsupported MAP type"
5557 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5559 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5560 msgid "Unsupported modem"
5561 msgstr "Непідтримуваний модем"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5564 msgid "Unsupported protocol type."
5565 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5573 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5574 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5575 "compatible firmware image)."
5577 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5578 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5579 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5582 msgid "Upload archive..."
5583 msgstr "Відвантажити архів..."
5585 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5586 msgid "Uploaded File"
5587 msgstr "Відвантажений файл"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5593 msgstr "Час безперервної роботи"
5595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5596 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5597 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5599 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5600 msgid "Use DHCP gateway"
5601 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5603 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5604 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5613 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5614 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5618 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5619 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5627 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5628 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5635 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5636 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5639 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5640 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5643 msgid "Use as root filesystem (/)"
5644 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5646 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5647 msgid "Use broadcast flag"
5648 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5651 msgid "Use builtin IPv6-management"
5652 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5656 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5664 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5665 msgid "Use custom DNS servers"
5666 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5668 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5669 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5672 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5673 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5679 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5680 msgid "Use default gateway"
5681 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5683 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5684 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5685 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5692 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5693 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5699 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5700 msgid "Use gateway metric"
5701 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5703 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5704 msgid "Use routing table"
5705 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5709 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5710 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5711 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5712 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5713 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5715 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5716 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5717 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> "
5718 "призначає символічне ім’я вузла."
5720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5722 msgstr "Використано"
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5725 msgid "Used Key Slot"
5726 msgstr "Використовується слот ключа"
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5730 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5731 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5733 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5734 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5735 "звичайного WPA(2)-PSK."
5737 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5738 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5739 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5741 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5742 msgid "User key (PEM encoded)"
5743 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5746 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5749 msgstr "Ім’я користувача"
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5764 msgid "VLANs on %q (%s)"
5765 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5767 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5768 msgid "VPN Local address"
5769 msgstr "Локальна адреса VPN"
5771 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5772 msgid "VPN Local port"
5773 msgstr "Локальний порт VPN"
5775 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5782 msgid "VPN Server port"
5783 msgstr "Порт VPN-сервера"
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5786 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5787 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5790 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5791 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5793 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5795 msgstr "Постачальник"
5797 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5798 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5799 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5806 msgid "Virtual dynamic interface"
5807 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5817 msgid "WEP Open System"
5818 msgstr "Відкрита система WEP"
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5821 msgid "WEP Shared Key"
5822 msgstr "Спільний ключ WEP"
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5825 msgid "WEP passphrase"
5826 msgstr "Парольна фраза WEP"
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5831 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5834 msgid "WPA passphrase"
5835 msgstr "Парольна фраза WPA"
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5841 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5842 "and ad-hoc mode) to be installed."
5844 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5845 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5848 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5849 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5852 msgid "Waiting for command to complete..."
5853 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5856 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5857 msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c"
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5860 msgid "Waiting for device..."
5861 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5866 msgstr "Застереження"
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5869 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5871 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5875 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5876 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5879 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
5880 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
5881 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
5883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5884 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5885 msgstr "Активність Wi-Fi (%s)"
5887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5888 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5889 msgstr "Асоціація клієнтів Wi-Fi (%s)"
5891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5892 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5893 msgstr "Приймання даних Wi-Fi (%s"
5895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5896 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5897 msgstr "Передавання даних Wi-Fi (%s)"
5899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5900 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5901 msgstr "Wi-Fi увімкнено (%s)"
5903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5907 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5908 msgid "WireGuard VPN"
5909 msgstr "WireGuard VPN"
5911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5915 msgstr "Бездротові мережі"
5917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5918 msgid "Wireless Adapter"
5919 msgstr "Бездротовий адаптер"
5921 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5923 msgid "Wireless Network"
5924 msgstr "Бездротова мережа"
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5927 msgid "Wireless Overview"
5928 msgstr "Огляд бездротових мереж"
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5931 msgid "Wireless Security"
5932 msgstr "Безпека бездротової мережі"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5938 msgid "Wireless is disabled"
5939 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5944 msgid "Wireless is not associated"
5945 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5948 msgid "Wireless is restarting..."
5949 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5952 msgid "Wireless network is disabled"
5953 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5956 msgid "Wireless network is enabled"
5957 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5960 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5961 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
5963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5964 msgid "Write system log to file"
5965 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
5967 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5973 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5974 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5975 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5977 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
5978 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
5979 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
5980 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
5982 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5983 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5984 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5985 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5986 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5988 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5990 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
5993 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5995 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5996 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5999 "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю сторінку. "
6000 "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
6001 "таким як Firefox, Opera або Safari."
6003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
6004 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6005 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
6008 msgid "ZRam Compression Streams"
6009 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
6012 msgid "ZRam Settings"
6013 msgstr "Налаштування ZRam"
6015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
6017 msgstr "Розмір ZRam"
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
6031 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6046 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6047 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6052 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6057 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6058 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6065 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6088 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6096 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6103 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6104 "abbr>-leases will be stored"
6106 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6107 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6111 msgstr "переспрямувати"
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6115 msgstr "повний дуплекс"
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6119 msgstr "напівдуплекс"
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6122 msgid "hexadecimal encoded value"
6123 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6133 msgstr "гібридний режим"
6135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6136 msgid "if target is a network"
6137 msgstr "якщо ціль — мережа"
6139 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6177 msgid "key between 8 and 63 characters"
6178 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6181 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6182 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6185 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6187 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6195 msgid "mixed WPA/WPA2"
6196 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6206 msgstr "нема з’єднання"
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6209 msgid "non-empty value"
6210 msgstr "непусте значення"
6212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6216 msgstr "не присутній"
6218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6220 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6221 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6223 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6228 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6229 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6256 msgid "positive decimal value"
6257 msgstr "додатне десяткове значення"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6260 msgid "positive integer value"
6261 msgstr "додатне ціле значення"
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6285 msgstr "режим сервера"
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6288 msgid "stateful-only"
6289 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6293 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6296 msgid "stateless + stateful"
6297 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6304 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6305 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6308 msgid "unique value"
6309 msgstr "унікальне значення"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6315 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6316 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6319 msgstr "необмежений"
6321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6322 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6324 msgstr "не визначено"
6326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6327 msgid "unspecified -or- create:"
6328 msgstr "не визначено -або- створити:"
6330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6332 msgstr "не позначено"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6335 msgid "valid IP address"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6339 msgid "valid IP address or prefix"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6343 msgid "valid IPv4 CIDR"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6347 msgid "valid IPv4 address"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6351 msgid "valid IPv4 address or network"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6355 msgid "valid IPv4 address:port"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6359 msgid "valid IPv4 network"
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6363 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6367 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6371 msgid "valid IPv6 CIDR"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6375 msgid "valid IPv6 address"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6379 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6383 msgid "valid IPv6 host id"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6387 msgid "valid IPv6 network"
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6391 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6395 msgid "valid MAC address"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6399 msgid "valid UCI identifier"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6403 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6408 msgid "valid address:port"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6413 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6417 msgid "valid decimal value"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6421 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6425 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6429 msgid "valid host:port"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6434 msgid "valid hostname"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6438 msgid "valid hostname or IP address"
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6442 msgid "valid integer value"
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6446 msgid "valid network in address/netmask notation"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6450 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6455 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6459 msgid "valid port value"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6463 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6467 msgid "value between %d and %d characters"
6468 msgstr "значення від %d до %d символів"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6471 msgid "value between %f and %f"
6472 msgstr "значення від %f до %f"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6475 msgid "value greater or equal to %f"
6476 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6479 msgid "value smaller or equal to %f"
6480 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6483 msgid "value with at least %d characters"
6484 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6487 msgid "value with at most %d characters"
6488 msgstr "значення з не більше %d символів"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6496 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20