431635036a071322e03d73bccb3619aa436141a5
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Vladyslav Khrypchenko <khrypchenko.vlad@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери будуть запитуватись в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
250 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
256 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
259 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
262 msgid ""
263 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
264 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
265 msgstr ""
266 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
267 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
268 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
271 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
272 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
273
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
275 msgid ""
276 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
277 "was empty before editing."
278 msgstr ""
279 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
280 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
283 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
287 msgid "A directory with the same name already exists."
288 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
289
290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
291 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
292 msgstr ""
293 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1155
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
304 msgid "ADSL"
305 msgstr "ADSL"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
308 msgid "ANSI T1.413"
309 msgstr "ANSI T1.413"
310
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
315 msgid "APN"
316 msgstr ""
317 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
321 msgid "ARP"
322 msgstr "ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
325 msgid "ARP IP Targets"
326 msgstr "IP-об’єкти ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
329 msgid "ARP Interval"
330 msgstr "Інтервал ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
333 msgid "ARP Validation"
334 msgstr "Перевірка ARP"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
337 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
338 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
341 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
342 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
343
344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
345 msgid "ARP retry threshold"
346 msgstr "Поріг повторювання ARP"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
349 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
350 msgstr ""
351 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
352 "\">ATM</abbr>"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM-мости"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr ""
362 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
363 "Identifier\">VCI</abbr>)"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
367 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
368 msgstr ""
369 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
370 "\">VPI</abbr>)"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
373 msgid ""
374 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
375 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
376 "to dial into the provider network."
377 msgstr ""
378 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
379 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
380 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "Номер ATM-пристрою"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 msgid "Absent Interface"
395 msgstr "Відсутній інтерфейс"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
398 msgid "Accept local"
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
402 msgid "Accept packets with local source addresses"
403 msgstr ""
404
405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
406 msgid "Access Concentrator"
407 msgstr "Концентратор доступу"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
411 msgid "Access Point"
412 msgstr "Точка доступу"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
415 msgid "Actions"
416 msgstr "Дії"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
419 msgid "Active"
420 msgstr "Активний"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
423 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
424 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
427 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
428 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
431 msgid "Active Connections"
432 msgstr "Активні підключення"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
436 msgid "Active DHCP Leases"
437 msgstr "Активні оренди DHCP"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
441 msgid "Active DHCPv6 Leases"
442 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
443
444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
445 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
446 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
447
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
451 msgid "Ad-Hoc"
452 msgstr "Ad-Hoc"
453
454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
455 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
456 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
457
458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
459 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
460 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
461
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
474 msgid "Add"
475 msgstr "Додати"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
478 msgid "Add ATM Bridge"
479 msgstr "Додати ATM-міст"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
482 msgid "Add IPv4 address…"
483 msgstr "Додати адресу IPv4…"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
486 msgid "Add IPv6 address…"
487 msgstr "Додати адресу IPv6…"
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
490 msgid "Add LED action"
491 msgstr "Додати дію LED"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
494 msgid "Add VLAN"
495 msgstr "Додати VLAN"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
498 msgid "Add device configuration"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
502 msgid "Add device configuration…"
503 msgstr ""
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
506 msgid "Add instance"
507 msgstr "Додати реалізацію"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
512 msgid "Add key"
513 msgstr "Додати ключ"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
516 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
517 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
521 msgid "Add new interface..."
522 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
523
524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
525 msgid "Add peer"
526 msgstr "Додати вузол"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
529 msgid "Add to Blacklist"
530 msgstr "Додати до чорного списку"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
533 msgid "Add to Whitelist"
534 msgstr "Додати до білого списку"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
537 msgid "Additional Hosts files"
538 msgstr "Додаткові файли hosts"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
541 msgid "Additional servers file"
542 msgstr "Додаткові файли servers"
543
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
554 msgid "Address"
555 msgstr "Адреса"
556
557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
558 msgid "Address to access local relay bridge"
559 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
562 msgid "Addresses"
563 msgstr "Адреси"
564
565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
567 msgid "Administration"
568 msgstr "Адміністрування"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
578 msgid "Advanced Settings"
579 msgstr "Розширені налаштування"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
582 msgid "Advanced device options"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
586 msgid "Ageing time"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
590 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
591 msgstr "Сукупна потужність передавача"
592
593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
594 msgid "Aggregation Selection Logic"
595 msgstr "Логіка вибору агрегації"
596
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
598 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
599 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
600
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
602 msgid ""
603 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
604 "state changes (count, 2)"
605 msgstr ""
606 "Агрегатор: Обраний найбільшою кількістю портів + додані/видалені підлеглі "
607 "або зміни стану (count, 2)"
608
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
610 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
614 msgid "Alert"
615 msgstr "Тривога"
616
617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
620 msgid "Alias Interface"
621 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
624 msgid "Alias of \"%s\""
625 msgstr "Псевдонім \"%s\""
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
628 msgid "All Servers"
629 msgstr "Усі сервери"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
632 msgid ""
633 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
634 "address"
635 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
638 msgid "Allocate IP sequentially"
639 msgstr "Виділяти IP послідовно"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
642 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
643 msgstr ""
644 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
645 "перевірку пароля"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
648 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
649 msgstr ""
650 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
651 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
652 "abbr>"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
655 msgid "Allow all except listed"
656 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
657
658 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
659 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
660 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
663 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
664 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
667 msgid "Allow listed only"
668 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
671 msgid "Allow localhost"
672 msgstr "Дозволити локальний вузол"
673
674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
675 msgid "Allow rebooting the device"
676 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
679 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
680 msgstr ""
681 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
682 "SSH"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
685 msgid "Allow root logins with password"
686 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
687
688 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
689 msgid "Allow system feature probing"
690 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
693 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
694 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
697 msgid ""
698 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
699 msgstr ""
700 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
701 "наприклад, для RBL-послуг"
702
703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
704 msgid "Allowed IPs"
705 msgstr "Дозволено IP-адреси"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
708 msgid "Always"
709 msgstr ""
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
712 msgid "Always announce default router"
713 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
716 msgid "Always off (kernel: none)"
717 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
720 msgid "Always on (kernel: default-on)"
721 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
724 msgid ""
725 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
726 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
727 msgstr ""
728 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
729 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
730 "802.11n-2009!"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
733 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
737 msgid "An error occurred while saving the form:"
738 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
742 msgid "Annex"
743 msgstr "Annex"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
746 msgid "Annex A + L + M (all)"
747 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
750 msgid "Annex A G.992.1"
751 msgstr "Annex A G.992.1"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
754 msgid "Annex A G.992.2"
755 msgstr "Annex A G.992.2"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
758 msgid "Annex A G.992.3"
759 msgstr "Annex A G.992.3"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
762 msgid "Annex A G.992.5"
763 msgstr "Annex A G.992.5"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
766 msgid "Annex B (all)"
767 msgstr "Annex B (всі)"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
770 msgid "Annex B G.992.1"
771 msgstr "Annex B G.992.1"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
774 msgid "Annex B G.992.3"
775 msgstr "Annex B G.992.3"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
778 msgid "Annex B G.992.5"
779 msgstr "Annex B G.992.5"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
782 msgid "Annex J (all)"
783 msgstr "Annex J (всі)"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
786 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
787 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
790 msgid "Annex M (all)"
791 msgstr "Annex M (всі)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
794 msgid "Annex M G.992.3"
795 msgstr "Annex M G.992.3"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
798 msgid "Annex M G.992.5"
799 msgstr "Annex M G.992.5"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
802 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
803 msgstr ""
804 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
805 "префікса."
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
808 msgid "Announced DNS domains"
809 msgstr "Оголошено DNS-домени"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
812 msgid "Announced DNS servers"
813 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
816 msgid "Anonymous Identity"
817 msgstr "Анонімна ідентифікація"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
820 msgid "Anonymous Mount"
821 msgstr "Анонімне монтування"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
824 msgid "Anonymous Swap"
825 msgstr "Анонімний своп"
826
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
831 msgid "Any zone"
832 msgstr "Будь-яка зона"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
835 msgid "Apply backup?"
836 msgstr "Застосувати резервну копію?"
837
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
839 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
840 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
841
842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
844 msgid "Apply unchecked"
845 msgstr "Застосувати без перевірки"
846
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
848 msgid "Applying configuration changes… %ds"
849 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
850
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
852 msgid "Architecture"
853 msgstr "Архітектура"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
856 msgid ""
857 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
858 msgstr ""
859 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
860 "інтерфейсу"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
864 msgid ""
865 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
866 msgstr ""
867 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
868 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
872 msgid "Associated Stations"
873 msgstr "Пов'язані станції"
874
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
876 msgid "Associations"
877 msgstr "Асоціації"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
880 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
881 msgstr ""
882 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
883
884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
886 msgid "Auth Group"
887 msgstr "Група автентифікації"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
890 msgid "Authentication"
891 msgstr "Автентифікація"
892
893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
895 msgid "Authentication Type"
896 msgstr "Тип автентифікації"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
899 msgid "Authoritative"
900 msgstr "Надійний"
901
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
903 msgid "Authorization Required"
904 msgstr "Потрібна авторизація"
905
906 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
907 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
908 msgid "Auto Refresh"
909 msgstr "Автоматичне оновлення"
910
911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
920 msgid "Automatic"
921 msgstr "Автоматично"
922
923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
925 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
926 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
929 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
930 msgstr ""
931 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
934 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
935 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
938 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
939 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
942 msgid "Automount Filesystem"
943 msgstr "Автомонтування ФС"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
946 msgid "Automount Swap"
947 msgstr "Автомонтування своп"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
950 msgid "Available"
951 msgstr "Доступно"
952
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
964 msgid "Average:"
965 msgstr "Середнє значення:"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
968 msgid "B43 + B43C"
969 msgstr "B43 + B43C"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
972 msgid "B43 + B43C + V43"
973 msgstr "B43 + B43C + V43"
974
975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
976 msgid "BR / DMR / AFTR"
977 msgstr "BR / DMR / AFTR"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
984 msgid "BSSID"
985 msgstr "BSSID"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
989 msgid "Back to Overview"
990 msgstr "Повернутися до переліку"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
993 msgid "Back to configuration"
994 msgstr "Повернутися до конфігурування"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
997 msgid "Backup"
998 msgstr "Резервне копіювання"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1001 msgid "Backup / Flash Firmware"
1002 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1006 msgid "Backup file list"
1007 msgstr "Список файлів резервних копій"
1008
1009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1011 msgid "Band"
1012 msgstr "Діапазон"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1015 msgid "Base device"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1019 msgid "Beacon Interval"
1020 msgstr "Інтервал маяка"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1024 msgid ""
1025 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1026 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1027 "defined backup patterns."
1028 msgstr ""
1029 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1030 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1031 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1034 msgid ""
1035 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1036 "linux default)"
1037 msgstr ""
1038 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1039 "linux, рекомендовано)"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1049 msgid "Bind interface"
1050 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1060 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1061 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1066 msgid "Bitrate"
1067 msgstr "Швидкість потоку"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1070 msgid "Bogus NX Domain Override"
1071 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1072
1073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1074 msgid "Bonding Policy"
1075 msgstr "Політика облігації"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1079 msgid "Bridge"
1080 msgstr "Міст"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
1083 msgctxt "MACVLAN mode"
1084 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1089 msgid "Bridge VLAN filtering"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1094 msgid "Bridge device"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1099 msgid "Bridge interfaces"
1100 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1104 msgid "Bridge port specific options"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
1108 msgid "Bridge ports"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1112 msgid "Bridge unit number"
1113 msgstr "Номер моста"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1116 msgid "Bring up empty bridge"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1120 msgid "Bring up on boot"
1121 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1124 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1128 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1129 msgstr "Політика трансляції (broadcast, 3)"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1133 msgid "Browse…"
1134 msgstr "Огляд…"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1137 msgid "Buffered"
1138 msgstr "Буферизовано"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1141 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1142 msgstr ""
1143 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1144
1145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1146 msgid "CLAT configuration failed"
1147 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1148
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1150 msgid "CPU usage (%)"
1151 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1154 msgid "Cached"
1155 msgstr "Кешовано"
1156
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1160 msgid "Call failed"
1161 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1173 msgid "Cancel"
1174 msgstr "Скасувати"
1175
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1177 msgid "Category"
1178 msgstr "Категорія"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1181 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1182 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1185 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1186 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1189 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1190 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1193 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1194 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1200 "`logread -f` during handshake for actual values"
1201 msgstr ""
1202 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1203 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1207 msgid ""
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (exact match)"
1210 msgstr ""
1211 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1212 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1216 msgid ""
1217 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1218 "Subject CN (suffix match)"
1219 msgstr ""
1220 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1221 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1225 msgid ""
1226 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1227 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1228 msgstr ""
1229 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1230 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1235 msgid "Chain"
1236 msgstr "Ланцюжок"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1239 msgid "Changes"
1240 msgstr "Зміни"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1243 msgid "Changes have been reverted."
1244 msgstr "Зміни було скасовано."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1247 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1248 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1249
1250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1257 msgid "Channel"
1258 msgstr "Канал"
1259
1260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1261 msgid "Channel Analysis"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1265 msgid "Channel Width"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1269 msgid "Check filesystems before mount"
1270 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1273 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1274 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1277 msgid "Checking archive…"
1278 msgstr "Перевірка архіву…"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1282 msgid "Checking image…"
1283 msgstr "Перевірка образу…"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1286 msgid "Choose mtdblock"
1287 msgstr "Виберіть mtdblock"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1291 msgid ""
1292 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1293 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1294 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1295 "interface to it."
1296 msgstr ""
1297 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1298 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1299 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1300 "неї інтерфейс."
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1303 msgid ""
1304 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1305 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1306 msgstr ""
1307 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1308 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1311 msgid "Cipher"
1312 msgstr "Шифр"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1315 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1316 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1319 msgid ""
1320 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1321 "configuration files."
1322 msgstr ""
1323 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1324 "файлів конфігурації."
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1327 msgid ""
1328 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1329 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1330 msgstr ""
1331 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1332 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1337 msgid "Client"
1338 msgstr "Клієнт"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1342 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1343 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1347 msgid "Close"
1348 msgstr "Закрити"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
1351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
1352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
1353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
1354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
1355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
1356 msgid ""
1357 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1358 "persist connection"
1359 msgstr ""
1360 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1361 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1364 msgid "Close list..."
1365 msgstr "Згорнути список..."
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1373 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1374 msgid "Collecting data..."
1375 msgstr "Збирання даних..."
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1378 msgid "Command"
1379 msgstr "Команда"
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1382 msgid "Command OK"
1383 msgstr "Команду виконано успішно"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1386 msgid "Command failed"
1387 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1390 msgid "Comment"
1391 msgstr "Примітка"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1394 msgid ""
1395 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1396 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1397 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1398 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1399 msgstr ""
1400 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1401 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1402 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1403 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1404
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1409 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1410 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1414 msgid "Configuration"
1415 msgstr "Конфігурація"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1418 msgid "Configuration changes applied."
1419 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1422 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1423 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1424
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1427 msgid "Configuration failed"
1428 msgstr "Помилка конфігурації"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1431 msgid ""
1432 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1433 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1434 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1435 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1436 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1437 "offered."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1441 msgid "Configure…"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1445 msgid "Confirm disconnect"
1446 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1449 msgid "Confirmation"
1450 msgstr "Підтвердження"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1454 msgid "Connected"
1455 msgstr "Підключено"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1459 msgid "Connection attempt failed"
1460 msgstr "Невдала спроба підключення"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1463 msgid "Connection attempt failed."
1464 msgstr "Помилка спроби підключення."
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1467 msgid "Connection lost"
1468 msgstr "З'єднання втрачено"
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1471 msgid "Connections"
1472 msgstr "Підключення"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1475 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1479 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1485 msgid "Contents have been saved."
1486 msgstr "Вміст збережено."
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1491 msgid "Continue"
1492 msgstr "Продовжити"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1495 msgid ""
1496 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1497 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1498 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1499 msgstr ""
1500 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1501 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1502 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1503 "мережі."
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1506 msgid "Country"
1507 msgstr "Країна"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1510 msgid "Country Code"
1511 msgstr "Код країни"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1514 msgid "Coverage cell density"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1519 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1520 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1523 msgid "Create interface"
1524 msgstr "Створити інтерфейс"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1528 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1529 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1532 msgid "Critical"
1533 msgstr "Критична ситуація"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1536 msgid "Cron Log Level"
1537 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1540 msgid "Current power"
1541 msgstr "Поточна потужність"
1542
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1549 msgid "Custom Interface"
1550 msgstr "Інтерфейс користувача"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1553 msgid ""
1554 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1555 "this, perform a factory-reset first."
1556 msgstr ""
1557 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1558 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1559 "початкового стану."
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1562 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1563 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1566 msgid ""
1567 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1568 "\">LED</abbr>s if possible."
1569 msgstr ""
1570 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1571 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
1574 msgid "DAD transmits"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1578 msgid "DAE-Client"
1579 msgstr "Клієнт DAE"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1582 msgid "DAE-Port"
1583 msgstr "Порт DAE"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1586 msgid "DAE-Secret"
1587 msgstr "Секрет DAE"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1590 msgid "DHCP Server"
1591 msgstr "Сервер DHCP"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1594 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1595 msgid "DHCP and DNS"
1596 msgstr "DHCP та DNS"
1597
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1601 msgid "DHCP client"
1602 msgstr "Клієнт DHCP"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1605 msgid "DHCP-Options"
1606 msgstr "Параметри DHCP"
1607
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1610 msgid "DHCPv6 client"
1611 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1614 msgid "DHCPv6-Mode"
1615 msgstr "Режим DHCPv6"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
1618 msgid "DHCPv6-Service"
1619 msgstr "Служба DHCPv6"
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1626 msgid "DNS"
1627 msgstr "DNS"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1630 msgid "DNS forwardings"
1631 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
1634 msgid "DNS search domains"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1638 msgid "DNS weight"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1642 msgid "DNS-Label / FQDN"
1643 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1646 msgid "DNSSEC"
1647 msgstr "DNSSEC"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1650 msgid "DNSSEC check unsigned"
1651 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1654 msgid "DPD Idle Timeout"
1655 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1658 msgid "DS-Lite AFTR address"
1659 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1663 msgid "DSL"
1664 msgstr "DSL"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1667 msgid "DSL Status"
1668 msgstr "Стан DSL"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1671 msgid "DSL line mode"
1672 msgstr "Режим лінії DSL"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1675 msgid "DTIM Interval"
1676 msgstr ""
1677 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1678 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1682 msgid "DUID"
1683 msgstr "DUID"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1686 msgid "Data Rate"
1687 msgstr "Швидк. передавання"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1691 msgid "Debug"
1692 msgstr "Зневаджування"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1697 msgid "Default %d"
1698 msgstr "Типово %d"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1701 msgid "Default is stateless + stateful"
1702 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1705 msgid "Default state"
1706 msgstr "Типовий стан"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1709 msgid ""
1710 "Define additional DHCP options, for example "
1711 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1712 "servers to clients."
1713 msgstr ""
1714 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1715 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1716 "сервери для клієнтів."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
1719 msgid ""
1720 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1721 "but for outgoing frames"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
1725 msgid ""
1726 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1727 "priority on incoming frames"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
1731 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1742 msgid "Delete"
1743 msgstr "Видалити"
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1747 msgid "Delete key"
1748 msgstr "Видалити ключ"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1751 msgid "Delete request failed: %s"
1752 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1755 msgid "Delete this network"
1756 msgstr "Видалити цю мережу"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1759 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1760 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1764 msgid "Description"
1765 msgstr "Опис"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1768 msgid "Deselect"
1769 msgstr "Скасувати вибір"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1772 msgid "Design"
1773 msgstr "Стиль"
1774
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1777 msgid "Destination"
1778 msgstr "Призначення"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1781 msgid "Destination port"
1782 msgstr "Порт призначення"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1786 msgid "Destination zone"
1787 msgstr "Зона призначення"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1801 msgid "Device"
1802 msgstr "Пристрій"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1805 msgid "Device Configuration"
1806 msgstr "Конфігурація пристрою"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1809 msgid "Device is not active"
1810 msgstr "Пристрій не є активним"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1814 msgid "Device is restarting…"
1815 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
1818 msgid "Device name"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1822 msgid "Device not managed by ModemManager."
1823 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
1826 msgid "Device not present"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
1830 msgid "Device type"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1834 msgid "Device unreachable!"
1835 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1838 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1839 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
1842 msgid "Devices"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1846 msgid "Diagnostics"
1847 msgstr "Діагностика"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1851 msgid "Dial number"
1852 msgstr "Набір номера"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1855 msgid "Directory"
1856 msgstr "Каталог"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1860 msgid "Disable"
1861 msgstr "Вимкнути"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1864 msgid ""
1865 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1866 "this interface."
1867 msgstr ""
1868 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1869 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1870
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1873 msgid "Disable DNS lookups"
1874 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1877 msgid "Disable Encryption"
1878 msgstr "Вимкнути шифрування"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1881 msgid "Disable Inactivity Polling"
1882 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1885 msgid "Disable this network"
1886 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1899 msgid "Disabled"
1900 msgstr "Вимкнено"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1903 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1904 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1907 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1908 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1914 msgid "Disconnect"
1915 msgstr "Від'єднати"
1916
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1919 msgid "Disconnection attempt failed"
1920 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1923 msgid "Disconnection attempt failed."
1924 msgstr "Помилка спроби відключення."
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1933 msgid "Dismiss"
1934 msgstr "Закрити"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1937 msgid "Distance Optimization"
1938 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1941 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1942 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1945 msgid ""
1946 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1947 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1948 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1949 "firewalls"
1950 msgstr ""
1951 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1952 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1953 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1954 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1955 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1958 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1959 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1960
1961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1965 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1969 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1970 msgstr ""
1971 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1972 "імен"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1975 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1976 msgstr ""
1977 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1978 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
1981 msgctxt "VLAN port state"
1982 msgid "Do not participate"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1986 msgid "Do not send a hostname"
1987 msgstr "Не надсилати hostname"
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1990 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1991 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1994 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1995 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1998 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1999 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
2002 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2003 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2006 msgid "Domain required"
2007 msgstr "Потрібен домен"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2010 msgid "Domain whitelist"
2011 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2012
2013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2016 msgid "Don't Fragment"
2017 msgstr "Не фрагментувати"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2020 msgid ""
2021 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2022 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2023 msgstr ""
2024 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2025 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2026 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2027
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2029 msgid "Down"
2030 msgstr "Вниз"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2033 msgid "Down Delay"
2034 msgstr "Затримка падінням"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2037 msgid "Download backup"
2038 msgstr "Завантажити резервну копію"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2041 msgid "Download mtdblock"
2042 msgstr "Завантажити mtdblock"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
2045 msgid "Downstream SNR offset"
2046 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2049 msgid "Drag to reorder"
2050 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2053 msgid "Drop Duplicate Frames"
2054 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2057 msgid "Dropbear Instance"
2058 msgstr "Реалізація Dropbear"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2061 msgid ""
2062 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2063 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2064 msgstr ""
2065 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2066 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2067
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2070 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2071 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2074 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2075 msgstr ""
2076 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2077 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2080 msgid "Dynamic tunnel"
2081 msgstr "Динамічний тунель"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2084 msgid ""
2085 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2086 "having static leases will be served."
2087 msgstr ""
2088 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2089 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2090
2091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2092 msgid "EA-bits length"
2093 msgstr "Довжина EA-бітів"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2096 msgid "EAP-Method"
2097 msgstr "Метод EAP"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2106 msgid "Edit"
2107 msgstr "Редагувати"
2108
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2110 msgid ""
2111 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2112 "reload the page."
2113 msgstr ""
2114 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2115 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2118 msgid "Edit this network"
2119 msgstr "Редагувати цю мережу"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2122 msgid "Edit wireless network"
2123 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
2126 msgid "Egress QoS mapping"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
2130 msgctxt "VLAN port state"
2131 msgid "Egress tagged"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
2135 msgctxt "VLAN port state"
2136 msgid "Egress untagged"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2140 msgid "Emergency"
2141 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2145 msgid "Enable"
2146 msgstr "Увімкнути"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2149 msgid ""
2150 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2151 "snooping"
2152 msgstr ""
2153 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2154 "\">IGMP</abbr>"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2157 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2158 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2163 msgid "Enable DNS lookups"
2164 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2167 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2168 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2171 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2172 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
2175 msgid "Enable IPv6"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2179 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2180 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2188 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2189 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2192 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2193 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2196 msgid "Enable MAC address learning"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
2200 msgid "Enable NTP client"
2201 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2204 msgid "Enable Single DES"
2205 msgstr "Увімкнути Single DES"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2208 msgid "Enable TFTP server"
2209 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
2212 msgid "Enable VLAN filterering"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2216 msgid "Enable VLAN functionality"
2217 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2220 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2221 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
2224 msgid ""
2225 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2229 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2230 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2233 msgid "Enable learning and aging"
2234 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2237 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2238 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2241 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2242 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
2245 msgid "Enable multicast fast leave"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2249 msgid "Enable multicast querier"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
2253 msgid "Enable multicast support"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
2257 msgid ""
2258 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2259 msgstr ""
2260 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2261 "швидкість мережі."
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2264 msgid "Enable promiscious mode"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2269 msgid "Enable rx checksum"
2270 msgstr "Ввімкнути перевірку контрольної суми rx"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2276 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2277 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2278
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2282 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2283 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2286 msgid "Enable this network"
2287 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2291 msgid "Enable tx checksum"
2292 msgstr "Увімкнути перевірку контрольної суми tx"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
2295 msgid "Enable unicast flooding"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2301 msgid "Enabled"
2302 msgstr "Увімкнено"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2305 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2306 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2309 msgid ""
2310 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2311 "Domain"
2312 msgstr ""
2313 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2314 "домену мобільності"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2317 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2318 msgstr ""
2319 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2322 msgid "Encapsulation limit"
2323 msgstr "Межа інкапсуляції"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
2327 msgid "Encapsulation mode"
2328 msgstr "Режим інкапсуляції"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2335 msgid "Encryption"
2336 msgstr "Шифрування"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2339 msgid "Endpoint Host"
2340 msgstr "Кінцевий вузол"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2343 msgid "Endpoint Port"
2344 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
2347 msgid "Enforce IGMPv1"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
2351 msgid "Enforce IGMPv2"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
2355 msgid "Enforce IGMPv3"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
2359 msgid "Enforce MLD version 1"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2363 msgid "Enforce MLD version 2"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2367 msgid "Enter custom value"
2368 msgstr "Введіть власне значення"
2369
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2371 msgid "Enter custom values"
2372 msgstr "Введіть власні значення"
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2375 msgid "Erasing..."
2376 msgstr "Видалення..."
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2384 msgid "Error"
2385 msgstr "Помилка"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2388 msgid "Errored seconds (ES)"
2389 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2390
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2393 msgid "Ethernet Adapter"
2394 msgstr "Ethernet-адаптер"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2398 msgid "Ethernet Switch"
2399 msgstr "Ethernet-комутатор"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2402 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2403 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2406 msgid "Every second (fast, 1)"
2407 msgstr "Кожну секунду (fast, 1)"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2410 msgid "Exclude interfaces"
2411 msgstr "Виключити інтерфейси"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
2414 msgid "Existing device"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2418 msgid "Expand hosts"
2419 msgstr "Розширення вузлів"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
2422 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2423 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2426 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2430 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2434 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2446 msgid "Expecting: %s"
2447 msgstr "Очікується: %s"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2450 msgid "Expecting: non-empty value"
2451 msgstr "Очікується: не порожнє значення"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2454 msgid "Expires"
2455 msgstr "Збігає за"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2458 msgid ""
2459 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2460 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2461
2462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2463 msgid "External"
2464 msgstr "Зовнішнє"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2467 msgid "External R0 Key Holder List"
2468 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2471 msgid "External R1 Key Holder List"
2472 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2475 msgid "External system log server"
2476 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2479 msgid "External system log server port"
2480 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2483 msgid "External system log server protocol"
2484 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2487 msgid "Extra SSH command options"
2488 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
2491 msgid "Extra pppd options"
2492 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
2495 msgid "Extra sstpc options"
2496 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2499 msgid "FT over DS"
2500 msgstr "FT через DS"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2503 msgid "FT over the Air"
2504 msgstr "FT через повітря"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2507 msgid "FT protocol"
2508 msgstr "Протокол FT"
2509
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2511 msgid "Failed to change the system password."
2512 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2515 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2516 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2519 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2520 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2523 msgid "File"
2524 msgstr "Файл"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2527 msgid "File not accessible"
2528 msgstr "Файл недоступний"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2531 msgid "Filename"
2532 msgstr "Ім'я файлу"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2535 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2536 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2540 msgid "Filesystem"
2541 msgstr "Файлова система"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2544 msgid "Filter private"
2545 msgstr "Фільтрувати приватні"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2548 msgid "Filter useless"
2549 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2552 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2556 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2560 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2565 msgid "Finalizing failed"
2566 msgstr "Завершення не вдалося"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2569 msgid ""
2570 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2571 "with defaults based on what was detected"
2572 msgstr ""
2573 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2574 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2577 msgid "Find and join network"
2578 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2579
2580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2581 msgid "Finish"
2582 msgstr "Готово"
2583
2584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2585 msgid "Firewall"
2586 msgstr "Брандмауер"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2589 msgid "Firewall Mark"
2590 msgstr "Позначка брандмауера"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2593 msgid "Firewall Settings"
2594 msgstr "Налаштування брандмауера"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2597 msgid "Firewall Status"
2598 msgstr "Стан брандмауера"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
2601 msgid "Firmware File"
2602 msgstr "Файл мікропрограми"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2605 msgid "Firmware Version"
2606 msgstr "Версія мікропрограми"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2609 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2610 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2614 msgid "Flash image..."
2615 msgstr "Прошити образ..."
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2618 msgid "Flash image?"
2619 msgstr "Прошити образ?"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2622 msgid "Flash new firmware image"
2623 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2626 msgid "Flash operations"
2627 msgstr "Операції прошивання"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2631 msgid "Flashing…"
2632 msgstr "Прошиваємо…"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2635 msgid "Force"
2636 msgstr "Примусово"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2639 msgid "Force 40MHz mode"
2640 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2643 msgid "Force CCMP (AES)"
2644 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2647 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2648 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
2651 msgid "Force IGMP version"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
2655 msgid "Force MLD version"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2659 msgid "Force TKIP"
2660 msgstr "Примусово TKIP"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2663 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2664 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2667 msgid "Force link"
2668 msgstr "Примусове з'єднання"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2671 msgid "Force upgrade"
2672 msgstr "Примусове оновлення"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2675 msgid "Force use of NAT-T"
2676 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2677
2678 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2679 msgid "Form token mismatch"
2680 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2683 msgid "Forward DHCP traffic"
2684 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2687 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2688 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2691 msgid "Forward broadcast traffic"
2692 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2695 msgid "Forward delay"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2699 msgid "Forward mesh peer traffic"
2700 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
2703 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
2707 msgid "Forwarding mode"
2708 msgstr "Режим переспрямовування"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2711 msgid "Fragmentation Threshold"
2712 msgstr "Поріг фрагментації"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2715 msgid ""
2716 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2717 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2718 msgstr ""
2719 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2720 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2725 msgid "GHz"
2726 msgstr "ГГц"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2730 msgid "GPRS only"
2731 msgstr "Тільки GPRS"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2734 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2735 msgstr "GRE тунель через IPv4"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2738 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2739 msgstr "GRE тунель через IPv6"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2742 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2743 msgstr "GRETAP тунель через IPv4"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2746 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2747 msgstr "GRETAP тунель через IPv6"
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2750 msgid "Gateway"
2751 msgstr "Шлюз"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2754 msgid "Gateway Ports"
2755 msgstr "Порти шлюзу"
2756
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2759 msgid "Gateway address is invalid"
2760 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2767 msgid "General Settings"
2768 msgstr "Головні налаштування"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2774 msgid "General Setup"
2775 msgstr "Загальні налаштування"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
2778 msgid "General device options"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2782 msgid "Generate Config"
2783 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2786 msgid "Generate Key"
2787 msgstr "Генерувати ключ"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2790 msgid "Generate PMK locally"
2791 msgstr "Генерувати PMK локально"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2794 msgid "Generate archive"
2795 msgstr "Cтворити архів"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2798 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2799 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2802 msgid "Global Settings"
2803 msgstr "Загальні параметри"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
2806 msgid "Global network options"
2807 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2808
2809 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2810 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2811 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2813 msgid "Go to password configuration..."
2814 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2815
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2820 msgid "Go to relevant configuration page"
2821 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2824 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2825 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2828 msgid "Grant access to DHCP status display"
2829 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2832 msgid "Grant access to DSL status display"
2833 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2836 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2837 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2840 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2841 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2844 msgid "Grant access to SSH configuration"
2845 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2846
2847 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2848 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2849 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2850
2851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2852 msgid "Grant access to crontab configuration"
2853 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2856 msgid "Grant access to firewall status"
2857 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2860 msgid "Grant access to flash operations"
2861 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2864 msgid "Grant access to main status display"
2865 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2868 msgid "Grant access to mmcli"
2869 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2872 msgid "Grant access to mount configuration"
2873 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2876 msgid "Grant access to network configuration"
2877 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2880 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2881 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2882
2883 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2884 msgid "Grant access to network status information"
2885 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2888 msgid "Grant access to process status"
2889 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2892 msgid "Grant access to realtime statistics"
2893 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2896 msgid "Grant access to startup configuration"
2897 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2900 msgid "Grant access to system configuration"
2901 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2904 msgid "Grant access to system logs"
2905 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2909 msgid "Grant access to the system route status"
2910 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2913 msgid "Grant access to wireless status display"
2914 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2917 msgid "Group Password"
2918 msgstr "Пароль групи"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2921 msgid "Guest"
2922 msgstr "Гість"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2925 msgid "HE.net password"
2926 msgstr "Пароль HE.net"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2929 msgid "HE.net username"
2930 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2933 msgid "Hang Up"
2934 msgstr "Призупинити"
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2937 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2938 msgstr ""
2939 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2940 "abbr>)"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2943 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2944 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
2947 msgid "Hello interval"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2951 msgid ""
2952 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2953 "the timezone."
2954 msgstr ""
2955 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2956 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2959 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2960 msgstr ""
2961 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2962 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2966 msgid "Hide empty chains"
2967 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2970 msgid "High"
2971 msgstr "Високий"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2977 msgid "Host"
2978 msgstr "Вузол"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2981 msgid "Host entries"
2982 msgstr "Записи вузлів"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2985 msgid "Host expiry timeout"
2986 msgstr "Тайм-аут вузла"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2989 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2990 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
2993 msgid "Host-Uniq tag content"
2994 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3002 msgid "Hostname"
3003 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3006 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3007 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3011 msgid "Hostnames"
3012 msgstr "Імена вузлів"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3015 msgid "Human-readable counters"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3019 msgid "Hybrid"
3020 msgstr "Гібрид"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3024 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3028 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3029 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3032 msgid "IKE DH Group"
3033 msgstr "Група IKE DH"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3036 msgid "IP Addresses"
3037 msgstr "IP-адреси"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3040 msgid "IP Protocol"
3041 msgstr "IP-протокол"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3044 msgid "IP Type"
3045 msgstr "Тип IP"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3048 msgid "IP address"
3049 msgstr "IP-адреса"
3050
3051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3053 msgid "IP address is invalid"
3054 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3055
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3058 msgid "IP address is missing"
3059 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3069 msgid "IPv4"
3070 msgstr "IPv4"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3073 msgid "IPv4 Firewall"
3074 msgstr "Брандмауер IPv4"
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3077 msgid "IPv4 Upstream"
3078 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3082 msgid "IPv4 address"
3083 msgstr "Адреса IPv4"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3086 msgid "IPv4 assignment length"
3087 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3088
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3090 msgid "IPv4 broadcast"
3091 msgstr "Широкомовний IPv4"
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3094 msgid "IPv4 gateway"
3095 msgstr "Шлюз IPv4"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3099 msgid "IPv4 netmask"
3100 msgstr "Маска мережі IPv4"
3101
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3103 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3104 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3107 msgid "IPv4 only"
3108 msgstr "Лише IPv4"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3111 msgid "IPv4 prefix"
3112 msgstr "Префікс IPv4"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3116 msgid "IPv4 prefix length"
3117 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3120 msgid "IPv4+IPv6"
3121 msgstr "IPv4+IPv6"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3126 msgid "IPv4-Address"
3127 msgstr "Адреса IPv4"
3128
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3130 msgid "IPv4-Gateway"
3131 msgstr "Шлюз IPv4"
3132
3133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3135 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3136 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3139 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3140 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3155 msgid "IPv6"
3156 msgstr "IPv6"
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3159 msgid "IPv6 Firewall"
3160 msgstr "Брандмауер IPv6"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
3163 msgid "IPv6 MTU"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3167 msgid "IPv6 Neighbours"
3168 msgstr "Сусіди IPv6"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3171 msgid "IPv6 Settings"
3172 msgstr "Налаштування IPv6"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
3175 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3176 msgstr ""
3177 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3178 "префікс IPv6"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3181 msgid "IPv6 Upstream"
3182 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3185 msgid "IPv6 address"
3186 msgstr "Адреса IPv6"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3190 msgid "IPv6 assignment hint"
3191 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
3194 msgid "IPv6 assignment length"
3195 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3198 msgid "IPv6 gateway"
3199 msgstr "Шлюз IPv6"
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3202 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3203 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3206 msgid "IPv6 only"
3207 msgstr "Лише IPv6"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3210 msgid "IPv6 preference"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3215 msgid "IPv6 prefix"
3216 msgstr "Префікс IPv6"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3219 msgid "IPv6 prefix filter"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3224 msgid "IPv6 prefix length"
3225 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3226
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3229 msgid "IPv6 routed prefix"
3230 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
3233 msgid "IPv6 suffix"
3234 msgstr "Суфікс IPv6"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3237 msgid "IPv6 support"
3238 msgstr "Підтримка IPv6"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3243 msgid "IPv6-Address"
3244 msgstr "Адреса IPv6"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3247 msgid "IPv6-PD"
3248 msgstr "IPv6-PD"
3249
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3252 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3253 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3254
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3257 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3258 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3259
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3262 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3263 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3266 msgid "Identity"
3267 msgstr "Ідентифікація EAP"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3270 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3271 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3274 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3278 msgid "If checked, encryption is disabled"
3279 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3282 msgid ""
3283 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3284 "classes."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3289 msgid ""
3290 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3291 msgstr ""
3292 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3293 "пристрою"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3297 msgid ""
3298 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3299 "device node"
3300 msgstr ""
3301 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3302 "вузла пристрою"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
3305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3307 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3308 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3313 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3314 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3317 msgid ""
3318 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3319 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3320 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3321 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3322 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3323 msgstr ""
3324 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3325 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3326 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3327 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3328 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3329 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3332 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3333 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3336 msgid "Ignore interface"
3337 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3340 msgid "Ignore resolve file"
3341 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3344 msgid "Image"
3345 msgstr "Образ"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3348 msgid "In"
3349 msgstr "Вх."
3350
3351 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3352 msgid ""
3353 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3354 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3355 msgstr ""
3356 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3357 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3358 "попередньої сторінки."
3359
3360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3361 msgid "In seconds"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
3365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
3369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
3370 msgid "Inactivity timeout"
3371 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3374 msgid "Inbound:"
3375 msgstr "Вхідний:"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3381 msgid "Incoming checksum"
3382 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3388 msgid "Incoming key"
3389 msgstr "Вхідний ключ"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3395 msgid "Incoming serialization"
3396 msgstr "Вхідна серіалізація"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3399 msgid "Info"
3400 msgstr "Інформація"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3403 msgid "Information"
3404 msgstr "Інформація"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
3407 msgid "Ingress QoS mapping"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3412 msgid "Initialization failure"
3413 msgstr "Помилка ініціалізації"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3416 msgid "Initscript"
3417 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3420 msgid "Initscripts"
3421 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3424 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3425 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3428 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3429 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3432 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3433 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3436 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3437 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3440 msgid "Install protocol extensions..."
3441 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3444 msgid ""
3445 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3446 "BSSID <code>%h</code>."
3447 msgstr ""
3448 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3449 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3452 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3453 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3462 msgid "Interface"
3463 msgstr "Інтерфейс"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3466 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3467 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3470 msgid "Interface Configuration"
3471 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3475 msgid "Interface has %d pending changes"
3476 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3479 msgid "Interface is disabled"
3480 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3483 msgid "Interface is marked for deletion"
3484 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3487 msgid "Interface is reconnecting..."
3488 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3493 msgid "Interface is shutting down..."
3494 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3497 msgid "Interface is starting..."
3498 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3501 msgid "Interface is stopping..."
3502 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3505 msgid "Interface name"
3506 msgstr "Назва інтерфейсу"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3510 msgid "Interface not present or not connected yet."
3511 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3516 msgid "Interfaces"
3517 msgstr "Інтерфейси"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3520 msgid "Internal"
3521 msgstr "Внутрішній"
3522
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3524 msgid "Internal Server Error"
3525 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3528 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3529 msgstr "Інтервал для надсилання навчальних пакетів"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3532 msgid ""
3533 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3534 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3535 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
3539 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3544 msgid "Invalid"
3545 msgstr "Неприпустимо"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3549 msgid "Invalid Base64 key string"
3550 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3554 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3559 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3563 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3564 msgstr ""
3565 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3566 "і %d."
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3569 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3570 msgstr ""
3571 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3574 msgid "Invalid argument"
3575 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3578 msgid ""
3579 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3580 "supports one and only one bearer."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3584 msgid "Invalid command"
3585 msgstr "Неприпустима команда"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3588 msgid "Invalid hexadecimal value"
3589 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3590
3591 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3592 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3593 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3596 msgid "Isolate Clients"
3597 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3600 msgid ""
3601 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3602 "flash memory, please verify the image file!"
3603 msgstr ""
3604 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3605 "Перевірте файл образу!"
3606
3607 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3608 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3609 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3610 msgid "JavaScript required!"
3611 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3614 msgid "Join Network"
3615 msgstr "Підключитися до мережі"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3618 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3619 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3622 msgid "Joining Network: %q"
3623 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3626 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3627 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3631 msgid "Kernel Log"
3632 msgstr "Журнал ядра"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3635 msgid "Kernel Version"
3636 msgstr "Версія ядра"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3639 msgid "Key"
3640 msgstr "Ключ"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3647 msgid "Key #%d"
3648 msgstr "Ключ #%d"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3654 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3655 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3656
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3661 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3662 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3665 msgid "Kill"
3666 msgstr "Знищити"
3667
3668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3670 msgid "L2TP"
3671 msgstr "L2TP"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3674 msgid "L2TP Server"
3675 msgstr "Сервер L2TP"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3678 msgid "LACPDU Packets"
3679 msgstr "LACPDU Пакети"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3687 msgid "LCP echo failure threshold"
3688 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
3695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
3696 msgid "LCP echo interval"
3697 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3700 msgid "LED Configuration"
3701 msgstr "Конфігурація LED"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
3704 msgid "LLC"
3705 msgstr "LLC"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3709 msgid "Label"
3710 msgstr "Мітка"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3713 msgid "Language"
3714 msgstr "Мова"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3717 msgid "Language and Style"
3718 msgstr "Мова та стиль"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
3721 msgid "Last member interval"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3725 msgid "Latency"
3726 msgstr "Затримка"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3729 msgid "Leaf"
3730 msgstr "Лист"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
3733 msgid "Learn"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3738 msgid "Lease time"
3739 msgstr "Час оренди"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3745 msgid "Lease time remaining"
3746 msgstr "Час оренди, що лишився"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3749 msgid "Leasefile"
3750 msgstr "Файл оренд"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3755 msgid "Leave empty to autodetect"
3756 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3762 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3763 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3766 msgid ""
3767 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3768 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3769 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3773 msgid "Legend:"
3774 msgstr "Легенда:"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3777 msgid "Limit"
3778 msgstr "Межа"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3781 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3782 msgstr ""
3783 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3786 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3787 msgstr ""
3788 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3791 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3792 msgstr "Затухання лінії"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3795 msgid "Line Mode"
3796 msgstr "Режим лінії"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3799 msgid "Line State"
3800 msgstr "Стан лінії"
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3803 msgid "Line Uptime"
3804 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3807 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3808 msgstr "Агрегація посилань (зв’язування каналів)"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3811 msgid "Link Monitoring"
3812 msgstr "Моніторинг посилань"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3815 msgid "Link On"
3816 msgstr "Зв'язок встановлено"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3819 msgid ""
3820 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3821 "requests to"
3822 msgstr ""
3823 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3824 "переспрямовування запитів"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3827 msgid ""
3828 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3829 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3830 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3831 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3832 "Association."
3833 msgstr ""
3834 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3835 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3836 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3837 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3838 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3839 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3840 "асоціації домену мобільності."
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3843 msgid ""
3844 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3845 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3846 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3847 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3848 "PMK-R1 keys."
3849 msgstr ""
3850 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3851 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3852 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3853 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3854 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3855 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3856 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3857 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3858 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3859
3860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3861 msgid "List of SSH key files for auth"
3862 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3865 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3866 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3869 msgid "List of domains to force to an IP address."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3873 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3874 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3877 msgid "Listen Interfaces"
3878 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3881 msgid "Listen Port"
3882 msgstr "Порти прослуховування"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3885 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3886 msgstr ""
3887 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3888 "всіх"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3891 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3892 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3896 msgid "Load"
3897 msgstr "Навантаження"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3900 msgid "Load Average"
3901 msgstr "Середнє навантаження"
3902
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3904 msgid "Loading directory contents…"
3905 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3908 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3910 msgid "Loading view…"
3911 msgstr "Завантаження подання…"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
3914 msgid "Local"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3918 msgid "Local IP address"
3919 msgstr "Локальна IP-адреса"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3923 msgid "Local IP address is invalid"
3924 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3927 msgid "Local IP address to assign"
3928 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3936 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3938 msgid "Local IPv4 address"
3939 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3946 msgid "Local IPv6 address"
3947 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3950 msgid "Local Service Only"
3951 msgstr "Тільки локальна служба"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3954 msgid "Local Startup"
3955 msgstr "Локальний запуск"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3959 msgid "Local Time"
3960 msgstr "Місцевий час"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
3963 msgid "Local ULA"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3967 msgid "Local domain"
3968 msgstr "Локальний домен"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3971 msgid ""
3972 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3973 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3974 msgstr ""
3975 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3976 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3977 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3980 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3981 msgstr ""
3982 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3983 "hosts"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3986 msgid "Local server"
3987 msgstr "Локальний сервер"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3990 msgid ""
3991 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3992 "available"
3993 msgstr ""
3994 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3995 "кілька IP-адрес"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3998 msgid "Localise queries"
3999 msgstr "Локалізувати запити"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4002 msgid "Lock to BSSID"
4003 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
4006 msgid "Log output level"
4007 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4010 msgid "Log queries"
4011 msgstr "Журнал запитів"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4014 msgid "Logging"
4015 msgstr "Журналювання"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4019 msgid ""
4020 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4021 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4026 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4030 msgid "Login"
4031 msgstr "Увійти"
4032
4033 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4034 msgid "Logout"
4035 msgstr "Вийти"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
4038 msgid "Loose filtering"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4042 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4043 msgstr ""
4044 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4045 "abbr>)"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4048 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4049 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4053 msgid "MAC"
4054 msgstr "MAC"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4057 msgid "MAC Address"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4061 msgid "MAC Address For The Actor"
4062 msgstr "MAC-адреса Aктора"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4066 msgid "MAC VLAN"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
4070 msgid "MAC address"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4080 msgid "MAC-Address"
4081 msgstr "MAC-адреса"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4084 msgid "MAC-Address Filter"
4085 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4088 msgid "MAC-Filter"
4089 msgstr "MAC-фільтр"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4092 msgid "MAC-List"
4093 msgstr "MAC-список"
4094
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4097 msgid "MAP / LW4over6"
4098 msgstr "MAP / LW4over6"
4099
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4102 msgid "MAP rule is invalid"
4103 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4106 msgid "MD5"
4107 msgstr "MD5"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4111 msgid "MHz"
4112 msgstr " МГц"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4115 #, fuzzy
4116 msgid "MII"
4117 msgstr "MII"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4120 #, fuzzy
4121 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4122 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4125 msgid "MII Interval"
4126 msgstr "MII Інтервал"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:693
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4133 msgid "MTU"
4134 msgstr "MTU"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4137 msgid ""
4138 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4139 "below:"
4140 msgstr ""
4141 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4142 "команди:"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
4145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
4148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
4149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
4150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
4151 msgid "Manual"
4152 msgstr "Вручну"
4153
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
4156 msgid "Master"
4157 msgstr "Master"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4160 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4161 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
4164 msgid "Maximum age"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4168 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4169 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4172 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4173 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4176 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4177 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4180 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4181 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4186 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4187 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4190 msgid "Maximum number of leased addresses."
4191 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
4194 msgid "Maximum snooping table size"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4198 msgid "Maximum transmit power"
4199 msgstr "Максимальна потужність передавача"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4212 msgid "Mbit/s"
4213 msgstr "Мбіт/с"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4216 msgid "Medium"
4217 msgstr "Середня"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4220 msgid "Memory"
4221 msgstr "Пам'ять"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4224 msgid "Memory usage (%)"
4225 msgstr "Використання пам'яті, %"
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4228 msgid "Mesh"
4229 msgstr "Mesh"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4232 msgid "Mesh ID"
4233 msgstr "Mesh ID"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4236 msgid "Mesh Id"
4237 msgstr "Mesh Id"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4240 msgid "Method not found"
4241 msgstr "Метод не знайдено"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4244 msgid "Method of link monitoring"
4245 msgstr "Метод моніторингу посилань"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4248 msgid "Method to determine link status"
4249 msgstr "Метод визначення стану посилання"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4254 msgid "Metric"
4255 msgstr "Метрика"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4258 msgid "Minimum ARP validity time"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4262 msgid "Minimum Number of Links"
4263 msgstr "Мінімальна кількість посилань"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4266 msgid ""
4267 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4268 "Prevents ARP cache thrashing."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4272 msgid "Mirror monitor port"
4273 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4276 msgid "Mirror source port"
4277 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4278
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4280 msgid "Mobile Data"
4281 msgstr "Мобільні дані"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4284 msgid "Mobility Domain"
4285 msgstr "Домен мобільності"
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4296 msgid "Mode"
4297 msgstr "Режим"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4300 msgid "Model"
4301 msgstr "Модель"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4304 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4305 msgstr "Триває злам носія модема."
4306
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4308 msgid ""
4309 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4310 "minutes."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4314 msgid "Modem default"
4315 msgstr "Типові налаштування модема"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4322 msgid "Modem device"
4323 msgstr "Модем"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4326 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4327 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4328
4329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4331 msgid "Modem information query failed"
4332 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4337 msgid "Modem init timeout"
4338 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4341 msgid "Modem is disabled."
4342 msgstr "Модем вимкнено."
4343
4344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4345 msgid "ModemManager"
4346 msgstr "Менеджер модему"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4350 msgid "Monitor"
4351 msgstr "Диспетчер"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4354 msgid "More Characters"
4355 msgstr "Більше символів"
4356
4357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4358 msgid "More…"
4359 msgstr "Докладніше…"
4360
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4362 msgid "Mount Point"
4363 msgstr "Точка монтування"
4364
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4368 msgid "Mount Points"
4369 msgstr "Точки монтування"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4372 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4373 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4376 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4377 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4380 msgid ""
4381 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4382 "filesystem"
4383 msgstr ""
4384 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4385 "файлову систему"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4388 msgid "Mount attached devices"
4389 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4392 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4393 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4396 msgid "Mount options"
4397 msgstr "Опції монтування"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4400 msgid "Mount point"
4401 msgstr "Точка монтування"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4404 msgid "Mount swap not specifically configured"
4405 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4408 msgid "Mounted file systems"
4409 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4412 msgid "Move down"
4413 msgstr "Вниз"
4414
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4416 msgid "Move up"
4417 msgstr "Вгору"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4423 msgid "Multicast"
4424 msgstr "Мультикаст"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
4427 msgid "Multicast routing"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4431 msgid "Multicast to unicast"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4435 msgid "NAS ID"
4436 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4439 msgid "NAT-T Mode"
4440 msgstr "Режим NAT-T"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4443 msgid "NAT64 Prefix"
4444 msgstr "Префікс NAT64"
4445
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4448 msgid "NCM"
4449 msgstr "NCM"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
4452 msgid "NDP-Proxy"
4453 msgstr "NDP-проксі"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4456 msgid "NT Domain"
4457 msgstr "Домен NT"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4460 msgid "NTP server candidates"
4461 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4462
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4468 msgid "Name"
4469 msgstr "Назва"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4472 msgid "Name of the new network"
4473 msgstr "Назва нової мережі"
4474
4475 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4477 msgid "Navigation"
4478 msgstr "Навігація"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
4481 msgid "Neighbour cache validity"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4492 msgid "Network"
4493 msgstr "Мережа"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4496 msgid "Network SSID"
4497 msgstr "Мережевий SSID"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4500 msgid "Network Utilities"
4501 msgstr "Мережеві утиліти"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4504 msgid "Network boot image"
4505 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4509 msgid "Network device"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4513 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4514 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4518 msgid "Network device is not present"
4519 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4523 msgid "Network interface"
4524 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
4527 msgid "Never"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
4531 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4532 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
4535 msgid "New interface name…"
4536 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4539 msgid "Next »"
4540 msgstr "Наступний »"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4545 msgid "No"
4546 msgstr "Немає"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4549 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4550 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4553 msgid "No Data"
4554 msgstr "Немає даних"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4557 msgid "No Encryption"
4558 msgstr "Без шифрування"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4561 msgid "No Host Routes"
4562 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4565 msgid "No NAT-T"
4566 msgstr "Немає NAT-T"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4569 msgid "No RX signal"
4570 msgstr "Сигналу RX немає"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4573 msgid "No client associated"
4574 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4577 msgid "No data received"
4578 msgstr "Жодних даних не отримано"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
4582 msgid "No enforcement"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4586 msgid "No entries in this directory"
4587 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4590 msgid "No files found"
4591 msgstr "Файли не знайдено"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4597 msgid "No host route"
4598 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4604 msgid "No information available"
4605 msgstr "Інформація відсутня"
4606
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4609 msgid "No matching prefix delegation"
4610 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4614 msgid "No more slaves available"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4618 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4622 msgid "No negative cache"
4623 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4624
4625 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4626 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4629 msgid "No password set!"
4630 msgstr "Пароль не встановлено!"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4633 msgid "No peers defined yet"
4634 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4638 msgid "No public keys present yet."
4639 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4642 msgid "No rules in this chain."
4643 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4644
4645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4646 msgid "No validation or filtering"
4647 msgstr "Відсутня перевірка або фільтрація"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
4651 msgid "No zone assigned"
4652 msgstr "Зону не призначено"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4659 msgid "Noise"
4660 msgstr "Шум"
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4663 msgid "Noise Margin (SNR)"
4664 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4667 msgid "Noise:"
4668 msgstr "Шум:"
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4671 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4672 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4675 msgid "Non-wildcard"
4676 msgstr "Без шаблону заміни"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4681 msgid "None"
4682 msgstr "Жоден"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4686 msgid "Normal"
4687 msgstr "Нормальний"
4688
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4690 msgid "Not Found"
4691 msgstr "Не знайдено"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4694 msgid "Not associated"
4695 msgstr "Не пов'язано"
4696
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4698 msgid "Not connected"
4699 msgstr "Не підключено"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4706 msgid "Not present"
4707 msgstr "Не існує"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4710 msgid "Not started on boot"
4711 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4714 msgid "Not supported"
4715 msgstr "Не підтримується"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4718 msgid ""
4719 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4720 "have problems"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4724 msgid "Notice"
4725 msgstr "Зауваження"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4728 msgid "Nslookup"
4729 msgstr "DNS-запит"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4732 msgid "Number of IGMP membership reports"
4733 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4736 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4737 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4740 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4741 msgstr "Кількість однорангових сповіщень після відмови"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4744 msgid "Obfuscated Group Password"
4745 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4748 msgid "Obfuscated Password"
4749 msgstr "Обфусований пароль"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4759 msgid "Obtain IPv6-Address"
4760 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4764 msgid "Off"
4765 msgstr "Вимк."
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4768 msgid "Off-State Delay"
4769 msgstr "Затримка Off-State"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4772 msgid "On"
4773 msgstr "Увімк."
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4776 msgid "On-Link route"
4777 msgstr "Маршрут On-Link"
4778
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4780 msgid "On-State Delay"
4781 msgstr "Затримка On-State"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4784 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4785 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4788 msgid "One of the following: %s"
4789 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4790
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4793 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4794 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4795
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4797 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4798 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4799
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4802 msgid "One or more required fields have no value!"
4803 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
4806 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4810 msgid ""
4811 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4816 msgid "Open list..."
4817 msgstr "Відкрити список..."
4818
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4821 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4822 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4825 #, fuzzy
4826 msgid "OpenFortivpn"
4827 msgstr "OpenFortivpn"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4830 msgid "Operating frequency"
4831 msgstr "Робоча частота"
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4835 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4836 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4839 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4840 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4843 msgid "Option changed"
4844 msgstr "Опцію змінено"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4847 msgid "Option removed"
4848 msgstr "Опцію видалено"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4851 msgid "Optional"
4852 msgstr "Необов'язково"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4855 msgid ""
4856 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4857 "starting with <code>0x</code>."
4858 msgstr ""
4859 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4860 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4863 msgid ""
4864 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4865 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4866 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4867 "for the interface."
4868 msgstr ""
4869 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4870 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4871 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4872 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4873
4874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4875 msgid ""
4876 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4877 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4878 msgstr ""
4879 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4880 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4881 "квантової стійкості."
4882
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4884 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4885 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4886
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4888 msgid "Optional. Description of peer."
4889 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4890
4891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4892 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4893 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4894
4895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4896 msgid ""
4897 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4898 "interface."
4899 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4902 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4903 msgstr ""
4904 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4905 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4906
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4908 msgid "Optional. Port of peer."
4909 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4910
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4912 msgid ""
4913 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4914 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4915 msgstr ""
4916 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4917 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4918 "25."
4919
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4921 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4922 msgstr ""
4923 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4924 "пакетів."
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4927 msgid "Options"
4928 msgstr "Опції"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4931 msgid "Options:"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4935 msgid "Other:"
4936 msgstr "Інше:"
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4939 msgid "Out"
4940 msgstr "Вих."
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4943 msgid "Outbound:"
4944 msgstr "Вихідний:"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4950 msgid "Outgoing checksum"
4951 msgstr "Вихідна контрольна сума"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4957 msgid "Outgoing key"
4958 msgstr "Вихідний ключ"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4964 msgid "Outgoing serialization"
4965 msgstr "Вихідна серіалізація"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4968 msgid "Output Interface"
4969 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4973 msgid "Output zone"
4974 msgstr "Вихідна зона"
4975
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4977 msgid "Overlap"
4978 msgstr "Перекриття"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
4981 msgid "Override IPv4 routing table"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
4985 msgid "Override IPv6 routing table"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
4990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
4991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
4992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4994 msgid "Override MAC address"
4995 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:130
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:117
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:95
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:104
5013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
5014 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
5015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5017 msgid "Override MTU"
5018 msgstr "Перевизначити MTU"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5025 msgid "Override TOS"
5026 msgstr "Перевизначити TOS"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5035 msgid "Override TTL"
5036 msgstr "Перевизначити TTL"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5039 msgid "Override default interface name"
5040 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5043 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5044 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5047 msgid ""
5048 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5049 "subnet that is served."
5050 msgstr ""
5051 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5052 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5053
5054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5055 msgid "Override the table used for internal routes"
5056 msgstr ""
5057 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5060 msgid "Overview"
5061 msgstr "Огляд"
5062
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
5064 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5065 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5068 msgid "Owner"
5069 msgstr "Власник"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5072 msgid "PAP/CHAP (both)"
5073 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5085 msgid "PAP/CHAP password"
5086 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5098 msgid "PAP/CHAP username"
5099 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
5102 msgid "PDP Type"
5103 msgstr "Тип PDP"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5106 msgid "PID"
5107 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5113 msgid "PIN"
5114 msgstr ""
5115 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5116 "номер\">>PIN</abbr>"
5117
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5120 msgid "PIN code rejected"
5121 msgstr "PIN-код відхилено"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5124 msgid "PMK R1 Push"
5125 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5126
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5129 msgid "PPP"
5130 msgstr "PPP"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5133 msgid "PPPoA Encapsulation"
5134 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5135
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5138 msgid "PPPoATM"
5139 msgstr "PPPoATM"
5140
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5143 msgid "PPPoE"
5144 msgstr "PPPoE"
5145
5146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5148 msgid "PPPoSSH"
5149 msgstr "PPPoSSH"
5150
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5153 msgid "PPtP"
5154 msgstr "PPtP"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5157 msgid "PSID offset"
5158 msgstr "Зсув PSID"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5161 msgid "PSID-bits length"
5162 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5165 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5166 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5169 msgid "Packet Steering"
5170 msgstr "Керування пакетами"
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5173 msgid "Packets"
5174 msgstr "Пакети"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5177 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5182 msgid "Part of zone %q"
5183 msgstr "Частина зони %q"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5186 msgctxt "MACVLAN mode"
5187 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5196 msgid "Password"
5197 msgstr "Пароль"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5200 msgid "Password authentication"
5201 msgstr "Автентифікація за паролем"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5204 msgid "Password of Private Key"
5205 msgstr "Пароль закритого ключа"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5208 msgid "Password of inner Private Key"
5209 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5215 msgid "Password strength"
5216 msgstr "Надійність пароля"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5219 msgid "Password2"
5220 msgstr "Пароль2"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5223 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5224 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5227 msgid "Path to CA-Certificate"
5228 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5231 msgid "Path to Client-Certificate"
5232 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5235 msgid "Path to Private Key"
5236 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5239 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5240 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5243 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5244 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5247 msgid "Path to inner Private Key"
5248 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5251 msgid "Paused"
5252 msgstr "Призупинено"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5265 msgid "Peak:"
5266 msgstr "Пік:"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5269 msgid "Peer IP address to assign"
5270 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
5273 msgid "Peer MAC address"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5278 msgid "Peer address is missing"
5279 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5282 msgid "Peer device name"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5286 msgid "Peers"
5287 msgstr "Вузли"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5290 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5291 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5297 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5298 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5301 msgid "Perform reboot"
5302 msgstr "Виконати перезавантаження"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5305 msgid "Perform reset"
5306 msgstr "Виконати відновлення"
5307
5308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5309 msgid "Permission denied"
5310 msgstr "Дозволу не надано"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5313 msgid "Persistent Keep Alive"
5314 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5315
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5317 msgid "Phy Rate:"
5318 msgstr "Фізична швидкість:"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5321 msgid "Physical Settings"
5322 msgstr "Фізичні параметри"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5327 msgid "Ping"
5328 msgstr "Ехо-запит"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5336 msgid "Pkts."
5337 msgstr "пакетів"
5338
5339 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5340 msgid "Please enter your username and password."
5341 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5342
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5344 msgid "Please select the file to upload."
5345 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5348 msgid "Policy"
5349 msgstr "Політика"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5352 msgid "Port"
5353 msgstr "Порт"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
5356 msgid "Port isolation"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5360 msgid "Port status:"
5361 msgstr "Стан порту:"
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5364 msgid "Potential negation of: %s"
5365 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5368 msgid "Power Management Mode"
5369 msgstr "Режим керування живленням"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5372 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5373 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5376 msgid "Prefer LTE"
5377 msgstr "Переважно LTE"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5380 msgid "Prefer UMTS"
5381 msgstr "Переважно UMTS"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5384 msgid "Prefix Delegated"
5385 msgstr "Делеговано префікс"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5388 msgid "Preshared Key"
5389 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5397 msgid ""
5398 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5399 "ignore failures"
5400 msgstr ""
5401 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5402 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5405 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5406 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5409 msgid "Prevents client-to-client communication"
5410 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5413 msgid "Primary Slave"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
5417 msgctxt "VLAN port state"
5418 msgid "Primary VLAN ID"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5422 msgid ""
5423 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5424 "better than current slave (better, 1)"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5428 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5432 msgid "Priority"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5436 msgctxt "MACVLAN mode"
5437 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5441 msgid "Private Key"
5442 msgstr "Приватний ключ"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5446 msgid "Processes"
5447 msgstr "Процеси"
5448
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5450 msgid "Prot."
5451 msgstr "Прот."
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5460 msgid "Protocol"
5461 msgstr "Протокол"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
5464 msgid "Provide NTP server"
5465 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5468 msgid "Provide new network"
5469 msgstr "Укажіть нову мережу"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5472 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5473 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5476 msgid "Public Key"
5477 msgstr "Відкритий ключ"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5480 msgid ""
5481 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5482 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5483 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5484 "code> file into the input field."
5485 msgstr ""
5486 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5487 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5488 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5489 "<code>.pub</code> у поле введення."
5490
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5492 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5493 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5494
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5497 msgid "QMI Cellular"
5498 msgstr "Стільниковий QMI"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5501 msgid "Quality"
5502 msgstr "Якість"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5505 msgid ""
5506 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5507 "servers"
5508 msgstr ""
5509 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5510 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
5513 msgid "Query interval"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
5517 msgid "Query response interval"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5521 msgid "R0 Key Lifetime"
5522 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5525 msgid "R1 Key Holder"
5526 msgstr "Власник ключа R1"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5529 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5530 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5533 msgid "RSSI threshold for joining"
5534 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5537 msgid "RTS/CTS Threshold"
5538 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5542 msgid "RX"
5543 msgstr "Одержано"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5546 msgid "RX Rate"
5547 msgstr "Швидкість приймання"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5550 msgid "RX Rate / TX Rate"
5551 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5554 msgid "Radius-Accounting-Port"
5555 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5558 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5559 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5562 msgid "Radius-Accounting-Server"
5563 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5566 msgid "Radius-Authentication-Port"
5567 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5570 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5571 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5574 msgid "Radius-Authentication-Server"
5575 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
5578 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5579 msgstr ""
5580 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5581 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5584 msgid ""
5585 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5586 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5587 msgstr ""
5588 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5589 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5590 "abbr>-сервера"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5593 msgid "Really switch protocol?"
5594 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5597 msgid "Realtime Graphs"
5598 msgstr "Графіки у реальному часі"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5601 msgid "Reassociation Deadline"
5602 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5605 msgid "Rebind protection"
5606 msgstr "Захист від переприв'язки"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5610 msgid "Reboot"
5611 msgstr "Перезавантаження"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5617 msgid "Rebooting…"
5618 msgstr "Перезавантаження…"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5621 msgid "Reboots the operating system of your device"
5622 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5625 msgid "Receive"
5626 msgstr "Приймання"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5629 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5630 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5633 msgid "Reconnect this interface"
5634 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5637 msgid "References"
5638 msgstr "Посилання"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5641 msgid "Refreshing"
5642 msgstr "Поновлюється"
5643
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5646 msgid "Relay"
5647 msgstr "Ретранслятор"
5648
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5651 msgid "Relay Bridge"
5652 msgstr "Міст-ретранслятор"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5655 msgid "Relay between networks"
5656 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5657
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5660 msgid "Relay bridge"
5661 msgstr "Міст-ретранслятор"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5666 msgid "Remote IPv4 address"
5667 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5671 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5672 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5673 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5676 msgid "Remote IPv6 address"
5677 msgstr "Видалити IPv6 адресу"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5681 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5682 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або повне доменне ім’я"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5685 msgid "Remove"
5686 msgstr "Видалити"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5689 msgid "Replace wireless configuration"
5690 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5693 msgid "Request IPv6-address"
5694 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5697 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5698 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5701 msgid "Request timeout"
5702 msgstr "Час очікування запиту минув"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5708 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5709 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5710
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5715 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5716 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5719 msgid "Required"
5720 msgstr "Вимагається"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5723 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5724 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5727 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5728 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5729
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5731 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5732 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5733
5734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5735 msgid ""
5736 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5737 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5738 "routes through the tunnel."
5739 msgstr ""
5740 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5741 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5742 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5747 msgid "Requires hostapd"
5748 msgstr "Потребує hostapd"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5752 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5753 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5757 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5758 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5761 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5762 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5766 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5767 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5771 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5772 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5775 msgid ""
5776 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5777 "come from unsigned domains"
5778 msgstr ""
5779 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5780 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5788 msgid "Requires wpa-supplicant"
5789 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5793 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5794 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5798 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5799 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5802 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5803 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5808 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5809 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5813 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5814 msgstr "Потрібен wpa-supplicant із підтримкою WEP"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5817 msgid "Reselection policy for primary slave"
5818 msgstr "Політика перевибору основного веденого"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5821 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5826 msgid "Reset"
5827 msgstr "Скинути"
5828
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5830 msgid "Reset Counters"
5831 msgstr "Скинути лічильники"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5834 msgid "Reset to defaults"
5835 msgstr "Відновити початковий стан"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5838 msgid "Resolv and Hosts Files"
5839 msgstr "Файли resolv і hosts"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5842 msgid "Resolve file"
5843 msgstr "Файл resolv"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5846 msgid "Resource not found"
5847 msgstr "Ресурс не знайдено"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5852 msgid "Restart"
5853 msgstr "Перезавантажити"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5856 msgid "Restart Firewall"
5857 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5860 msgid "Restart radio interface"
5861 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5864 msgid "Restore"
5865 msgstr "Відновлення"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5868 msgid "Restore backup"
5869 msgstr "Відновити з резервної копії"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5873 msgid "Reveal/hide password"
5874 msgstr "Показати/приховати пароль"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
5877 msgid "Reverse path filter"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5881 msgid "Revert"
5882 msgstr "Скасувати"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5885 msgid "Revert changes"
5886 msgstr "Скасувати зміни"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5889 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5890 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5893 msgid "Reverting configuration…"
5894 msgstr "Відкат конфігурації…"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
5897 msgid "Robustness"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5901 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5902 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5905 msgid "Root preparation"
5906 msgstr "Підготовка Root"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5909 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5910 msgstr "Політика \"Round-Robin\" (balance-rr, 0)"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5913 msgid "Route Allowed IPs"
5914 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5917 msgid "Route table"
5918 msgstr "Таблиця маршрутів"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5921 msgid "Route type"
5922 msgstr "Тип маршруту"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5925 msgid "Router Advertisement-Service"
5926 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5930 msgid "Router Password"
5931 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5936 msgid "Routes"
5937 msgstr "Маршрути"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5940 msgid ""
5941 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5942 "can be reached."
5943 msgstr ""
5944 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5945 "вузла або мережі."
5946
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5948 msgid "Rule"
5949 msgstr "Правило"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5952 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5953 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5956 msgid "Run filesystem check"
5957 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5960 msgid "Runtime error"
5961 msgstr "Помилка виконання"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5964 msgid "SHA256"
5965 msgstr "SHA256"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5969 msgid "SNR"
5970 msgstr "SNR"
5971
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5974 msgid "SSH Access"
5975 msgstr "SSH-доступ"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5978 msgid "SSH server address"
5979 msgstr "Адреса сервера SSH"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5982 msgid "SSH server port"
5983 msgstr "Порт сервера SSH"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5986 msgid "SSH username"
5987 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5991 msgid "SSH-Keys"
5992 msgstr "SSH-ключі"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5999 msgid "SSID"
6000 msgstr "SSID"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6003 #, fuzzy
6004 msgid "SSTP"
6005 msgstr "SSTP"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6008 msgid "SSTP Server"
6009 msgstr "SSTP Сервер"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6012 msgid "SWAP"
6013 msgstr "SWAP"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6022 msgid "Save"
6023 msgstr "Зберегти"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6028 msgid "Save & Apply"
6029 msgstr "Зберегти і застосувати"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6032 msgid "Save error"
6033 msgstr "Помилка збереження"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6036 msgid "Save mtdblock"
6037 msgstr "Зберегти mtdblock"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6040 msgid "Save mtdblock contents"
6041 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6044 msgid "Scan"
6045 msgstr "Сканувати"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6049 msgid "Scheduled Tasks"
6050 msgstr "Заплановані завдання"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
6053 msgid "Section added"
6054 msgstr "Секцію додано"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
6057 msgid "Section removed"
6058 msgstr "Секцію видалено"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6061 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6062 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6065 msgid ""
6066 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6067 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6068 "your device!"
6069 msgstr ""
6070 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6071 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6072 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
6077 msgid "Select file…"
6078 msgstr "Виберіть файл…"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6081 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
6085 msgid "Send ICMP redirects"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
6093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
6094 msgid ""
6095 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6096 "conjunction with failure threshold"
6097 msgstr ""
6098 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6099 "в поєднанні з порогом помилок"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6102 msgid "Send the hostname of this device"
6103 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6106 msgid "Server Settings"
6107 msgstr "Налаштування сервера"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6110 msgid "Service Name"
6111 msgstr "Назва сервісу"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6115 msgid "Service Type"
6116 msgstr "Тип сервісу"
6117
6118 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6119 msgid "Services"
6120 msgstr "Сервіси"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6123 msgid "Session expired"
6124 msgstr "Час сеансу минув"
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6128 msgid "Set Static"
6129 msgstr "Встановити статичним"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
6132 msgid ""
6133 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6134 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6135 msgstr ""
6136 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6137 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6138
6139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6140 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6144 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6145 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
6146
6147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6148 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6152 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6158 msgid "Setting PLMN failed"
6159 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6160
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6163 msgid "Setting operation mode failed"
6164 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6168 msgid "Setup DHCP Server"
6169 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6172 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6173 msgstr ""
6174 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6175 "\">SES</abbr>)"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6179 msgid "Short GI"
6180 msgstr "Short GI"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6183 msgid "Short Preamble"
6184 msgstr "Коротка преамбула"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6188 msgid "Show current backup file list"
6189 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6192 msgid "Show empty chains"
6193 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6194
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6197 msgid "Show raw counters"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6201 msgid "Shutdown this interface"
6202 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6214 msgid "Signal"
6215 msgstr "Сигнал"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6218 msgid "Signal / Noise"
6219 msgstr "Сигнал / шум"
6220
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6222 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6223 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6226 msgid "Signal Refresh Rate"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6230 msgid "Signal:"
6231 msgstr "Сигнал:"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6235 msgid "Size"
6236 msgstr "Розмір"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6239 msgid "Size of DNS query cache"
6240 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6243 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6244 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6245
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6248 msgid "Skip"
6249 msgstr "Пропустити"
6250
6251 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6253 msgid "Skip to content"
6254 msgstr "Перейти до вмісту"
6255
6256 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6258 msgid "Skip to navigation"
6259 msgstr "Перейти до навігації"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6262 msgid "Slave Interfaces"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6267 msgid "Software VLAN"
6268 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6269
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6271 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6272 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6273
6274 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6275 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6276 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6277
6278 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6279 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6280 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6283 msgid ""
6284 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6285 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6286 "instructions."
6287 msgstr ""
6288 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6289 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6290 "конкретного пристрою."
6291
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6295 msgid "Source"
6296 msgstr "Джерело"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6299 msgid "Source Address"
6300 msgstr "Адреса джерела"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6304 msgid "Source interface"
6305 msgstr "Інтерфейс джерела"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6308 msgid ""
6309 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6310 "dropped or delivered"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6314 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6318 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6322 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6326 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6330 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6331 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6334 msgid ""
6335 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6336 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6340 msgid ""
6341 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6342 "to be dead"
6343 msgstr ""
6344 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6345 "вважається, що вузли \"мертві\""
6346
6347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6348 msgid ""
6349 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6350 "dead"
6351 msgstr ""
6352 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6353 "\"мертві\""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6356 msgid ""
6357 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6358 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6359 "be reduced by the driver."
6360 msgstr ""
6361 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6362 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
6363 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6364
6365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6366 msgid ""
6367 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6368 "carrier"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6372 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6376 msgid ""
6377 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6378 "failover event in 200ms intervals"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6382 msgid ""
6383 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6384 "the next one"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6388 msgid ""
6389 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6390 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6394 msgid ""
6395 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6396 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6400 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6404 msgid ""
6405 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6406 "LACPDU packets"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6410 msgid ""
6411 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6412 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6416 msgid "Specifies the system priority"
6417 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6420 msgid ""
6421 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6422 "link failure detection"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6426 msgid ""
6427 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6428 "link recovery detection"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
6432 msgid ""
6433 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6434 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6435 "wireless settings."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6439 msgid ""
6440 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6441 "traffic should be filtered for link monitoring"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6445 msgid ""
6446 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6447 "address at enslavement"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6451 msgid ""
6452 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6453 "netif_carrier_ok()"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6457 msgid ""
6458 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6462 msgid ""
6463 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6467 msgid ""
6468 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6469 "slave while it is available"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6475 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6476 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6477
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6479 msgid ""
6480 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6481 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6482 "<code>00..FF</code> (optional)."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6486 msgid ""
6487 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6488 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6489 "<code>00..FF</code> (optional)."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6496 msgid ""
6497 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6498 "default (64) (optional)."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6502 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6504 msgid ""
6505 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6506 "default (64)."
6507 msgstr ""
6508 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6509 "від типового (64)."
6510
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6513 msgid ""
6514 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6515 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6516 "FF</code> (optional)."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6523 msgid ""
6524 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6525 "bytes) (optional)."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6531 msgid ""
6532 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6533 "bytes)."
6534 msgstr ""
6535 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6536 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6539 msgid "Specify the secret encryption key here."
6540 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6543 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6548 msgid "Start"
6549 msgstr "Запустити"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6552 msgid "Start WPS"
6553 msgstr "Запустити WPS"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6556 msgid "Start priority"
6557 msgstr "Стартовий пріоритет"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6560 msgid "Start refresh"
6561 msgstr "Запустити оновлення"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6564 msgid "Starting configuration apply…"
6565 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6569 msgid "Starting wireless scan..."
6570 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6571
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6574 msgid "Startup"
6575 msgstr "Запуск"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6578 msgid "Static IPv4 Routes"
6579 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6582 msgid "Static IPv6 Routes"
6583 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6584
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6587 msgid "Static Lease"
6588 msgstr "Статична оренда"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6591 msgid "Static Leases"
6592 msgstr "Статичні оренди"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6595 msgid "Static Routes"
6596 msgstr "Статичні маршрути"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6601 msgid "Static address"
6602 msgstr "Статична адреса"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6605 msgid ""
6606 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6607 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6608 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6609 msgstr ""
6610 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6611 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6612 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6613 "орендою."
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6616 msgid "Station inactivity limit"
6617 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6618
6619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6623 msgid "Status"
6624 msgstr "Стан"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6628 msgid "Stop"
6629 msgstr "Зупинити"
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6632 msgid "Stop WPS"
6633 msgstr "Зупинити WPS"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6637 msgid "Stop refresh"
6638 msgstr "Зупинити оновлення"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
6641 msgid "Strict filtering"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6645 msgid "Strict order"
6646 msgstr "Строгий порядок"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6649 msgid "Strong"
6650 msgstr "Висока"
6651
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6654 msgid "Submit"
6655 msgstr "Надіслати"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6658 msgid "Suppress logging"
6659 msgstr "Блокувати журналювання"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6662 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6663 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6664
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6666 msgid "Swap free"
6667 msgstr "Вільно свопу"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6671 msgid "Switch"
6672 msgstr "Комутатор"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6675 msgid "Switch %q"
6676 msgstr "Комутатор %q"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6679 msgid ""
6680 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6681 msgstr ""
6682 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6683 "неправильними."
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6687 msgid "Switch VLAN"
6688 msgstr "VLAN комутатора"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6691 msgid "Switch port"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6695 msgid "Switch protocol"
6696 msgstr "Протокол комутатора"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6701 msgid "Switch to CIDR list notation"
6702 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6705 msgid "Symbolic link"
6706 msgstr "Символічне посилання"
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6709 msgid "Sync with NTP-Server"
6710 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6711
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6713 msgid "Sync with browser"
6714 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6715
6716 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6720 msgid "System"
6721 msgstr "Система"
6722
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6725 msgid "System Log"
6726 msgstr "Системний журнал"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6729 msgid "System Priority"
6730 msgstr "Пріоритет системи"
6731
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6733 msgid "System Properties"
6734 msgstr "Властивості системи"
6735
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6737 msgid "System log buffer size"
6738 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6739
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6741 msgid "TCP:"
6742 msgstr "TCP:"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6745 msgid "TFTP Settings"
6746 msgstr "Налаштування TFTP"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6749 msgid "TFTP server root"
6750 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6754 msgid "TX"
6755 msgstr "Передано"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6758 msgid "TX Rate"
6759 msgstr "Швидкість передавання"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
6762 msgid "TX queue length"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6768 msgid "Table"
6769 msgstr "Таблиця"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6775 msgid "Target"
6776 msgstr "Ціль"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6779 msgid "Target network"
6780 msgstr "Цільова мережа"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6783 msgid "Terminate"
6784 msgstr "Завершити"
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6787 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6788 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
6791 msgid ""
6792 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6793 "weight specified here"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6797 msgid ""
6798 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6799 "username instead of the user ID!"
6800 msgstr ""
6801 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6802 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6805 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6811 msgid ""
6812 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6813 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6814
6815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6816 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6821 msgid ""
6822 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6827 msgid ""
6828 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6829 msgstr ""
6830 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6831 "code>"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
6834 msgid "The VLAN ID must be unique"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6838 msgid ""
6839 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6840 "code> and <code>_</code>"
6841 msgstr ""
6842 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6843 "<code>_</code>"
6844
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6846 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6847 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6850 msgid ""
6851 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6852 "network"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6856 msgid ""
6857 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6858 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6859 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6860 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6861 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6862 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6863 "state."
6864 msgstr ""
6865 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6866 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6867 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6868 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6869 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6870 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6871
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6874 msgid ""
6875 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6876 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6877 msgstr ""
6878 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6879 "<code>/dev/sda1</code>)"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
6882 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6886 msgid ""
6887 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6888 "properly."
6889 msgstr ""
6890 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6891 "бездротового зв'язку."
6892
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6894 msgid ""
6895 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6896 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6897 "'Continue' below to start the flash procedure."
6898 msgstr ""
6899 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6900 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6901 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6904 msgid "The following rules are currently active on this system."
6905 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6908 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6909 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6910
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6912 msgid "The given SSH public key has already been added."
6913 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6914
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6916 msgid ""
6917 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6918 "ECDSA keys."
6919 msgstr ""
6920 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6921 "або ECDSA."
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
6924 msgid "The interface name is already used"
6925 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6928 msgid "The interface name is too long"
6929 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6933 msgid ""
6934 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6935 "addresses."
6936 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6937
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6940 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6941 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6944 msgid "The local IPv4 address"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6951 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6952 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6953
6954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6955 msgid "The local IPv4 netmask"
6956 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6961 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
6965 msgid ""
6966 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
6967 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
6968 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
6969 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
6970 "detect the loss of the last member of a group"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
6974 msgid ""
6975 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
6976 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
6977 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
6978 "host responses are spread out over a larger interval"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6982 msgid "The network name is already used"
6983 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6986 msgid ""
6987 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6988 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6989 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6990 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6991 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6992 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6993 msgstr ""
6994 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6995 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6996 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6997 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6998 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6999 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7000 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7001 "мережі."
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
7004 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7009 msgid "The reboot command failed with code %d"
7010 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7013 msgid "The restore command failed with code %d"
7014 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
7017 msgid ""
7018 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7019 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7020 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7024 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7025 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7026
7027 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7028 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7029 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7032 msgid ""
7033 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7034 "when finished."
7035 msgstr ""
7036 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7037 "перезавантажиться."
7038
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7040 msgid ""
7041 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7042 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7043 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7044 "settings."
7045 msgstr ""
7046 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7047 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7048 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7049 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7052 msgid ""
7053 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7054 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7055 msgstr ""
7056 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7057 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7060 msgid "The system password has been successfully changed."
7061 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7064 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7065 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7068 msgid ""
7069 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7070 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7071 "\"Cancel\" to abort the operation."
7072 msgstr ""
7073 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7074 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7075 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7076
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7078 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7079 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7082 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7083 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7084
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7086 msgid ""
7087 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7088 "you choose the generic image format for your platform."
7089 msgstr ""
7090 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7091 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
7095 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7102 msgid "There are no active leases"
7103 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
7106 msgid "There are no changes to apply"
7107 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7108
7109 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7110 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7111 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7112 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7113 msgid ""
7114 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7115 "protect the web interface."
7116 msgstr ""
7117 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7118 "інтерфейс."
7119
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7121 msgid "This IPv4 address of the relay"
7122 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7125 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7126 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7127
7128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7129 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7130 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7133 msgid ""
7134 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7135 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7136 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7137 msgstr ""
7138 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7139 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
7140 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7144 msgid ""
7145 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7146 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7147 "configurations are automatically preserved."
7148 msgstr ""
7149 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7150 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7151 "зберігаються автоматично."
7152
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7154 msgid ""
7155 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7156 "password if no update key has been configured"
7157 msgstr ""
7158 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7159 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7160
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7162 msgid ""
7163 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7164 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7165 msgstr ""
7166 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7167 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7168
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7170 msgid ""
7171 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7172 "ends with <code>...:2/64</code>"
7173 msgstr ""
7174 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7175 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7178 msgid ""
7179 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7180 "abbr> in the local network"
7181 msgstr ""
7182 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7183 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7186 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7187 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7190 msgid ""
7191 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7192 msgstr ""
7193 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7194 "клієнтами"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7197 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7198 msgstr ""
7199 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7200 "завдання."
7201
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7203 msgid ""
7204 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7205 msgstr ""
7206 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7207 "брокером"
7208
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7210 msgid ""
7211 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7212 "their status."
7213 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7217 msgid ""
7218 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7219 msgstr ""
7220 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7221 "інстальовано."
7222
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7227 msgid "This section contains no values yet"
7228 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7231 msgid "Time Synchronization"
7232 msgstr "Синхронізація часу"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7235 msgid "Time in milliseconds"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
7239 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7243 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7244 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7247 msgid "Timed-out"
7248 msgstr "Тайм-аут"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
7251 msgid "Timeout in seconds"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
7255 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7259 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7263 msgid "Timezone"
7264 msgstr "Часовий пояс"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7267 msgid "To login…"
7268 msgstr "До входу…"
7269
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7271 msgid ""
7272 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7273 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7274 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7275 msgstr ""
7276 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7277 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7278 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7279 "SquashFS)."
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
7282 msgid "Tone"
7283 msgstr "Тоновий"
7284
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7286 msgid "Total Available"
7287 msgstr "Усього доступно"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7292 msgid "Traceroute"
7293 msgstr "Трасування"
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7298 msgid "Traffic"
7299 msgstr "Трафік"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7303 msgid "Traffic Class"
7304 msgstr "Клас трафіку"
7305
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7307 msgid "Transfer"
7308 msgstr "Передано"
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7311 msgid "Transmit"
7312 msgstr "Передавання"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7315 msgid "Transmit Hash Policy"
7316 msgstr "Політика передачі хешу"
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7319 msgid "Trigger"
7320 msgstr "Тригер"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7323 msgid "Trigger Mode"
7324 msgstr "Режим запуску"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7327 msgid "Tunnel ID"
7328 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7329
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7332 msgid "Tunnel Interface"
7333 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7338 msgid "Tunnel Link"
7339 msgstr "Посилання тунелю"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
7342 msgid "Tunnel device"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7346 msgid "Tx-Power"
7347 msgstr "Потужність передавача"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7353 msgid "Type"
7354 msgstr "Тип"
7355
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7357 msgid "UDP:"
7358 msgstr "UDP:"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7361 msgid "UMTS only"
7362 msgstr "Тільки UMTS"
7363
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7366 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7367 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7371 msgid "UUID"
7372 msgstr "UUID"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7378 msgid "Unable to determine device name"
7379 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7380
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7383 msgid "Unable to determine external IP address"
7384 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7385
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7388 msgid "Unable to determine upstream interface"
7389 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7390
7391 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7392 msgid "Unable to dispatch"
7393 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7397 msgid "Unable to load log data:"
7398 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7399
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7403 msgid "Unable to obtain client ID"
7404 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7407 msgid "Unable to obtain mount information"
7408 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7409
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7411 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7412 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7415 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7416 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7417
7418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7420 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7421 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7425 msgid "Unable to resolve peer host name"
7426 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7427
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7429 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7430 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7435 msgid "Unable to save contents: %s"
7436 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7439 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7440 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7443 msgid "Unexpected reply data format"
7444 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7445
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7449 msgid "Unknown"
7450 msgstr "Невідомо"
7451
7452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7453 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7454 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7455
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7458 msgid "Unknown error (%s)"
7459 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7460
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7462 msgid "Unknown error code"
7463 msgstr "Невідомий код помилки"
7464
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7468 msgid "Unmanaged"
7469 msgstr "Некерований"
7470
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7473 msgid "Unmount"
7474 msgstr "Демонтувати"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7477 msgid "Unnamed key"
7478 msgstr "Ключ без назви"
7479
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7481 msgid "Unsaved Changes"
7482 msgstr "Незбережені зміни"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7485 msgid "Unspecified error"
7486 msgstr "Невизначена помилка"
7487
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7490 msgid "Unsupported MAP type"
7491 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7492
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7495 msgid "Unsupported modem"
7496 msgstr "Непідтримуваний модем"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7499 msgid "Unsupported protocol type."
7500 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7501
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7503 msgid "Up"
7504 msgstr "Вгору"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7507 msgid "Up Delay"
7508 msgstr "Затримка підняття"
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7511 msgid "Upload"
7512 msgstr "Відвантажити"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7515 msgid ""
7516 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7517 msgstr ""
7518 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7519 "мікропрограму."
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7524 msgid "Upload archive..."
7525 msgstr "Відвантажити архів…"
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7528 msgid "Upload file"
7529 msgstr "Відвантажити файл"
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7532 msgid "Upload file…"
7533 msgstr "Відвантажити файл…"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7537 msgid "Upload request failed: %s"
7538 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7542 msgid "Uploading file…"
7543 msgstr "Відвантаження файлу…"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7546 msgid ""
7547 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7548 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7549 "restarted to apply the updated configuration."
7550 msgstr ""
7551 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7552 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7553 "застосування оновленої конфігурації."
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7557 msgid "Uptime"
7558 msgstr "Час безперервної роботи"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7561 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7562 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
7565 msgid "Use DHCP advertised servers"
7566 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7569 msgid "Use DHCP gateway"
7570 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
7573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7575 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7576 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7579 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7580 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7581
7582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7588 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7589 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7595 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7596 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7597
7598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7599 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7600 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7601
7602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7603 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7607 msgid ""
7608 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7609 "(encap2+3)"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7613 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7614 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7617 msgid "Use as root filesystem (/)"
7618 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7621 msgid "Use broadcast flag"
7622 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7625 msgid "Use builtin IPv6-management"
7626 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7629 msgid "Use custom DNS servers"
7630 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7635 msgid "Use default gateway"
7636 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
7639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7641 msgid "Use gateway metric"
7642 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7643
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7645 msgid "Use legacy MAP"
7646 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7647
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7649 msgid ""
7650 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7651 "instead of RFC7597"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7655 msgid "Use routing table"
7656 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7659 msgid "Use system certificates"
7660 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7663 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7664 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7667 msgid ""
7668 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7669 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7670 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7671 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7672 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7673 msgstr ""
7674 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7675 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7676 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7677 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7678 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7679 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7680 "abbr>."
7681
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7683 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7684 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7687 msgid ""
7688 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7693 msgid "Used"
7694 msgstr "Використано"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7697 msgid "Used Key Slot"
7698 msgstr "Використовується слот ключа"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7701 msgid ""
7702 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7703 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7704 msgstr ""
7705 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7706 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7707 "WPA(2)-PSK."
7708
7709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7710 msgid "User Group"
7711 msgstr "Користувацька група"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7714 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7715 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7718 msgid "User key (PEM encoded)"
7719 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7720
7721 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7725 msgid "Username"
7726 msgstr "Ім'я користувача"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
7729 msgid "VC-Mux"
7730 msgstr "VC-Mux"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
7733 msgid "VDSL"
7734 msgstr "VDSL"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
7737 msgctxt "MACVLAN mode"
7738 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
7743 msgid "VLAN (802.1ad)"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7748 msgid "VLAN (802.1q)"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
7753 msgid "VLAN ID"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7757 msgid "VLANs on %q"
7758 msgstr "VLAN на %q"
7759
7760 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7761 msgid "VPN"
7762 msgstr "VPN"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7765 msgid "VPN Local address"
7766 msgstr "Локальна адреса VPN"
7767
7768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7769 msgid "VPN Local port"
7770 msgstr "Локальний порт VPN"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7773 msgid "VPN Protocol"
7774 msgstr "VPN-протокол"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7777 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7780 msgid "VPN Server"
7781 msgstr "VPN-сервер"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7785 msgid "VPN Server port"
7786 msgstr "Порт VPN-сервера"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7790 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7791 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7792
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7795 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7796 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7799 #, fuzzy
7800 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7801 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7805 msgid "VXLAN network identifier"
7806 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
7807
7808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7809 #, fuzzy
7810 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7811 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7815 msgid ""
7816 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7817 "the \"ca-bundle\" package"
7818 msgstr ""
7819 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7820 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7821
7822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7823 msgid "Validation for all slaves"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7827 msgid "Validation only for active slave"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7831 msgid "Validation only for backup slaves"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7835 msgid "Value must not be empty"
7836 msgstr "Значення не може бути порожнім"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7839 msgid "Vendor"
7840 msgstr "Постачальник"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7843 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7844 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7847 msgid "Verifying the uploaded image file."
7848 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7851 msgid "Very High"
7852 msgstr "Дуже високий"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
7856 msgid "Virtual Ethernet"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7860 msgid "Virtual dynamic interface"
7861 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7865 msgid "WDS"
7866 msgstr "WDS"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7870 msgid "WEP Open System"
7871 msgstr "Відкрита система WEP"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7875 msgid "WEP Shared Key"
7876 msgstr "Спільний ключ WEP"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7879 msgid "WEP passphrase"
7880 msgstr "Парольна фраза WEP"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7883 msgid "WMM Mode"
7884 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7887 msgid "WPA passphrase"
7888 msgstr "Парольна фраза WPA"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7891 msgid ""
7892 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7893 "and ad-hoc mode) to be installed."
7894 msgstr ""
7895 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7896 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7899 msgid "WPS status"
7900 msgstr "Статус WPS"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7903 msgid "Waiting for device..."
7904 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7905
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7908 msgid "Warning"
7909 msgstr "Застереження"
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7912 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7913 msgstr ""
7914 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7915
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7917 msgid "Weak"
7918 msgstr "Слабка"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7921 msgid ""
7922 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7923 "preference value are considered first when allocating subnets."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7927 msgid ""
7928 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7929 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7930 "key options."
7931 msgstr ""
7932 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7933 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7934 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7937 msgid ""
7938 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7939 "802.11a/802.11g rates."
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
7943 msgid ""
7944 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7945 "may be significantly reduced."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7950 msgid "Width"
7951 msgstr "Ширина"
7952
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7955 msgid "WireGuard VPN"
7956 msgstr "WireGuard VPN"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7961 msgid "Wireless"
7962 msgstr "Бездротові мережі"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7966 msgid "Wireless Adapter"
7967 msgstr "Бездротовий адаптер"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7973 msgid "Wireless Network"
7974 msgstr "Бездротова мережа"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7977 msgid "Wireless Overview"
7978 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7981 msgid "Wireless Security"
7982 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7985 msgid "Wireless configuration migration"
7986 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7991 msgid "Wireless is disabled"
7992 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7997 msgid "Wireless is not associated"
7998 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8001 msgid "Wireless network is disabled"
8002 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8005 msgid "Wireless network is enabled"
8006 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8009 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8010 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
8013 msgid "Write system log to file"
8014 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8017 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8018 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8023 msgid "Yes"
8024 msgstr "Так"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8027 msgid "Yes (none, 0)"
8028 msgstr "Так (none, 0)"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8031 msgid ""
8032 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8033 "Do you really want to shut down the interface?"
8034 msgstr ""
8035 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8036 "вимкнути його?"
8037
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8039 msgid ""
8040 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8041 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8042 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8043 msgstr ""
8044 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8045 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8046 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8047 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8048
8049 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8050 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8052 msgid ""
8053 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8054 msgstr ""
8055 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8056 "належним чином."
8057
8058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8059 msgid ""
8060 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8061 "interfaces!"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8065 msgid ""
8066 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8070 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8071 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8072
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8074 msgid "ZRam Settings"
8075 msgstr "Налаштування ZRam"
8076
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
8078 msgid "ZRam Size"
8079 msgstr "Розмір ZRam"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8082 msgid "any"
8083 msgstr "будь-який"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8093 msgid "auto"
8094 msgstr "авто"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8097 msgid "automatic"
8098 msgstr "автоматично"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8101 msgid "baseT"
8102 msgstr "baseT"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
8105 msgid "bridged"
8106 msgstr "з'єд. мостом"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8113 msgid "create"
8114 msgstr "створити"
8115
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8117 msgid "create:"
8118 msgstr "створити:"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8153 msgid "dBm"
8154 msgstr "дБм"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8157 msgid "disable"
8158 msgstr "вимкнено"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:561
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:567
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8167 msgid "disabled"
8168 msgstr "вимкнено"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8172 msgid "driver default"
8173 msgstr "типово для драйвера"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
8176 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8177 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
8180 msgid "e.g: dump"
8181 msgstr "напр.: падіння"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8187 msgid "expired"
8188 msgstr "минув"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8191 msgid ""
8192 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8193 "abbr>-leases will be stored"
8194 msgstr ""
8195 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8196 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8201 msgid "forward"
8202 msgstr "переспрямувати"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8205 msgid "full-duplex"
8206 msgstr "повний дуплекс"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8209 msgid "half-duplex"
8210 msgstr "напівдуплекс"
8211
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8213 msgid "hexadecimal encoded value"
8214 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8218 msgid "hidden"
8219 msgstr "приховано"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
8224 msgid "hybrid mode"
8225 msgstr "гібридний режим"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8228 msgid "if target is a network"
8229 msgstr "якщо ціль — мережа"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8232 msgid "ignore"
8233 msgstr "ігнорувати"
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8238 msgid "input"
8239 msgstr "вхід"
8240
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8242 msgid "key between 8 and 63 characters"
8243 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8246 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8247 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8250 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8251 msgstr ""
8252 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8253 "abbr>-файл"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8256 msgid "medium security"
8257 msgstr "середній рівень безпеки"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8260 msgid "minutes"
8261 msgstr "хв."
8262
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8264 #, fuzzy
8265 msgid "netif_carrier_ok()"
8266 msgstr "netif_carrier_ok()"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8269 msgid "no"
8270 msgstr "ні"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8273 msgid "no link"
8274 msgstr "нема з'єднання"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8277 msgid "non-empty value"
8278 msgstr "непусте значення"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8281 msgid "none"
8282 msgstr "нічого"
8283
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8287 msgid "not present"
8288 msgstr "не присутній"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8294 msgid "off"
8295 msgstr "вимкнено"
8296
8297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8298 msgid "on"
8299 msgstr "увімкнено"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8302 msgid "open network"
8303 msgstr "відкрита мережа"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8307 msgid "output"
8308 msgstr "вихід"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8311 msgid "positive decimal value"
8312 msgstr "додатне десяткове значення"
8313
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8315 msgid "positive integer value"
8316 msgstr "додатне ціле значення"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8319 msgid "random"
8320 msgstr "випадковий"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
8325 msgid "relay mode"
8326 msgstr "режим реле"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
8329 msgid "routed"
8330 msgstr "спрямовано"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8334 msgid "sec"
8335 msgstr "с"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:556
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
8339 msgid "server mode"
8340 msgstr "режим сервера"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8343 msgid "sstpc Log-level"
8344 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
8347 msgid "stateful-only"
8348 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8351 msgid "stateless"
8352 msgstr "БЕЗ збереження стану"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8355 msgid "stateless + stateful"
8356 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8359 msgid "strong security"
8360 msgstr "високий рівень безпеки"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8363 msgid "tagged"
8364 msgstr "позначено"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8367 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8368 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8369
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8371 msgid "unique value"
8372 msgstr "унікальне значення"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8377 msgid "unknown"
8378 msgstr "невідомий"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8385 msgid "unlimited"
8386 msgstr "необмежено"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8398 msgid "unspecified"
8399 msgstr "невизначено"
8400
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8402 msgid "unspecified -or- create:"
8403 msgstr "невизначено -або- створити:"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8406 msgid "untagged"
8407 msgstr "непозначено"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8412 msgid "valid IP address"
8413 msgstr "дійсна IP-адреса"
8414
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8416 msgid "valid IP address or prefix"
8417 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8420 msgid "valid IPv4 CIDR"
8421 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8425 msgid "valid IPv4 address"
8426 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8427
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8429 msgid "valid IPv4 address or network"
8430 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8431
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8433 msgid "valid IPv4 address:port"
8434 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8435
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8437 msgid "valid IPv4 network"
8438 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8439
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8441 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8442 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8443
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8445 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8446 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8447
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8449 msgid "valid IPv6 CIDR"
8450 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8451
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8454 msgid "valid IPv6 address"
8455 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8456
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8458 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8459 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8462 msgid "valid IPv6 host id"
8463 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8466 msgid "valid IPv6 network"
8467 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8470 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8471 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8472
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8474 msgid "valid MAC address"
8475 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8476
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8478 msgid "valid UCI identifier"
8479 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8482 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8483 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8484
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8487 msgid "valid address:port"
8488 msgstr "дійсна адреса:порт"
8489
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8492 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8493 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8496 msgid "valid decimal value"
8497 msgstr "дійсне десяткове значення"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8500 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8501 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8502
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8504 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8505 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8508 msgid "valid host:port"
8509 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8510
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8516 msgid "valid hostname"
8517 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8518
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8520 msgid "valid hostname or IP address"
8521 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8522
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8524 msgid "valid integer value"
8525 msgstr "дійсне ціле значення"
8526
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8528 msgid "valid network in address/netmask notation"
8529 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8532 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8533 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8537 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8538 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8542 msgid "valid port value"
8543 msgstr "дійсне значення порту"
8544
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8546 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8547 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8550 msgid "value between %d and %d characters"
8551 msgstr "значення від %d до %d символів"
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8554 msgid "value between %f and %f"
8555 msgstr "значення від %f до %f"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8558 msgid "value greater or equal to %f"
8559 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8560
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8562 msgid "value smaller or equal to %f"
8563 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8564
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8566 msgid "value with %d characters"
8567 msgstr "значення з %d симв."
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8570 msgid "value with at least %d characters"
8571 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8574 msgid "value with at most %d characters"
8575 msgstr "значення з не більше %d символів"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8578 msgid "weak security"
8579 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8582 msgid "yes"
8583 msgstr "так"
8584
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8586 msgid "« Back"
8587 msgstr "« Назад"
8588
8589 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8590 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
8591
8592 #~ msgid "Default Route"
8593 #~ msgstr "Типовий маршрут"
8594
8595 #~ msgid "Default gateway"
8596 #~ msgstr "Типовий шлюз"
8597
8598 #~ msgid "Gateway metric"
8599 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
8600
8601 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8602 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
8603
8604 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8605 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
8606
8607 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8608 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
8609
8610 #~ msgid "Profile"
8611 #~ msgstr "Профіль"
8612
8613 #~ msgid ""
8614 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8615 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8616 #~ msgstr ""
8617 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
8618 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
8619
8620 #~ msgid "default-on (kernel)"
8621 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8622
8623 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8624 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8625
8626 #~ msgid "netdev (kernel)"
8627 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8628
8629 #~ msgid "none (kernel)"
8630 #~ msgstr "none (ядро)"
8631
8632 #~ msgid "timer (kernel)"
8633 #~ msgstr "timer (ядро)"
8634
8635 #~ msgid "Enable/Disable"
8636 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8637
8638 #~ msgid "No signal"
8639 #~ msgstr "Немає сигналу"
8640
8641 #~ msgid "Free"
8642 #~ msgstr "Вільно"
8643
8644 #~ msgid "Port %s"
8645 #~ msgstr "Порт %s"
8646
8647 #~ msgid "Switch Port Mask"
8648 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8649
8650 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8651 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8652
8653 #~ msgid "USB Device"
8654 #~ msgstr "USB-пристрій"
8655
8656 #~ msgid "USB Ports"
8657 #~ msgstr "USB-порт"
8658
8659 #~ msgid "Define a name for this network."
8660 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8661
8662 #~ msgid "Bad address specified!"
8663 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8664
8665 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8666 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8667
8668 #~ msgid "Loading"
8669 #~ msgstr "Завантаження"
8670
8671 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8672 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8673
8674 #~ msgid "Assign interfaces..."
8675 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8676
8677 #~ msgid "MB/s"
8678 #~ msgstr "MБ/с"
8679
8680 #~ msgid "Network without interfaces."
8681 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8682
8683 #~ msgid ""
8684 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8685 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8686 #~ msgstr ""
8687 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8688 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8689 #~ "інтерфейс."
8690
8691 #~ msgid "Realtime Connections"
8692 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8693
8694 #~ msgid "Realtime Load"
8695 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8696
8697 #~ msgid "Realtime Traffic"
8698 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8699
8700 #~ msgid "Realtime Wireless"
8701 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8702
8703 #~ msgid "Swap"
8704 #~ msgstr "Своп"
8705
8706 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8707 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8708
8709 #~ msgid "There are no active leases."
8710 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8711
8712 #~ msgid ""
8713 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8714 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8715
8716 #~ msgid "dB"
8717 #~ msgstr "дБ"
8718
8719 #~ msgid "kB/s"
8720 #~ msgstr "КБ/с"
8721
8722 #~ msgid "kbit/s"
8723 #~ msgstr "Кбіт/с"