treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-16 13:25+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
293 msgid "ARP"
294 msgstr "ARP"
295
296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
297 msgid "ARP IP Targets"
298 msgstr "IP-об’єкти ARP"
299
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
301 msgid "ARP Interval"
302 msgstr "Інтервал ARP"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
305 msgid "ARP Validation"
306 msgstr "Перевірка ARP"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
309 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
310 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
313 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
314 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
315
316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
317 msgid "ARP retry threshold"
318 msgstr "Поріг повторювання ARP"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
321 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
322 msgstr ""
323 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
324 "\">ATM</abbr>"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
327 msgid "ATM Bridges"
328 msgstr "ATM-мости"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
332 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
333 msgstr ""
334 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
335 "Identifier\">VCI</abbr>)"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
339 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
340 msgstr ""
341 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
342 "\">VPI</abbr>)"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
345 msgid ""
346 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
347 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
348 "to dial into the provider network."
349 msgstr ""
350 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
351 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
352 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
356 msgid "ATM device number"
357 msgstr "Номер ATM-пристрою"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
360 msgid "ATU-C System Vendor ID"
361 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
362
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
366 msgid "Absent Interface"
367 msgstr "Відсутній інтерфейс"
368
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
370 msgid "Access Concentrator"
371 msgstr "Концентратор доступу"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
375 msgid "Access Point"
376 msgstr "Точка доступу"
377
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
379 msgid "Actions"
380 msgstr "Дії"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
383 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
384 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
387 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
391 msgid "Active Connections"
392 msgstr "Активні підключення"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
396 msgid "Active DHCP Leases"
397 msgstr "Активні оренди DHCP"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
401 msgid "Active DHCPv6 Leases"
402 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
405 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
406 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
410 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 msgid "Ad-Hoc"
412 msgstr "Ad-Hoc"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
415 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
416 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
419 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
420 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
421
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
434 msgid "Add"
435 msgstr "Додати"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
438 msgid "Add ATM Bridge"
439 msgstr "Додати ATM-міст"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
442 msgid "Add IPv4 address…"
443 msgstr "Додати адресу IPv4…"
444
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
446 msgid "Add IPv6 address…"
447 msgstr "Додати адресу IPv6…"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
450 msgid "Add LED action"
451 msgstr "Додати дію LED"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
454 msgid "Add VLAN"
455 msgstr "Додати VLAN"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
458 msgid "Add instance"
459 msgstr "Додати реалізацію"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
464 msgid "Add key"
465 msgstr "Додати ключ"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
468 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
469 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
473 msgid "Add new interface..."
474 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
475
476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
477 msgid "Add peer"
478 msgstr "Додати вузол"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
481 msgid "Additional Hosts files"
482 msgstr "Додаткові файли hosts"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
485 msgid "Additional servers file"
486 msgstr "Додаткові файли servers"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 msgid "Address"
499 msgstr "Адреса"
500
501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
502 msgid "Address to access local relay bridge"
503 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "Адміністрування"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
518 msgid "Advanced Settings"
519 msgstr "Додаткові параметри"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
522 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
523 msgstr "Сукупна потужність передавача"
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
526 msgid "Aggregation Selection Logic"
527 msgstr "Логіка вибору агрегації"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
530 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
531 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
532
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
534 msgid ""
535 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
536 "state changes (count, 2)"
537 msgstr ""
538
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
540 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
544 msgid "Alert"
545 msgstr "Тривога"
546
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
550 msgid "Alias Interface"
551 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
554 msgid "Alias of \"%s\""
555 msgstr "Псевдонім \"%s\""
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
558 msgid "All Servers"
559 msgstr "Усі сервери"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
562 msgid ""
563 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
564 "address"
565 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
568 msgid "Allocate IP sequentially"
569 msgstr "Виділяти IP послідовно"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
572 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
573 msgstr ""
574 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
575 "перевірку пароля"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
578 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
579 msgstr ""
580 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
581 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
582 "abbr>"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
585 msgid "Allow all except listed"
586 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
587
588 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
589 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
590 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
593 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
594 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
597 msgid "Allow listed only"
598 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
601 msgid "Allow localhost"
602 msgstr "Дозволити локальний вузол"
603
604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
605 msgid "Allow rebooting the device"
606 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
609 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
610 msgstr ""
611 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
612 "SSH"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
615 msgid "Allow root logins with password"
616 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
617
618 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
619 msgid "Allow system feature probing"
620 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
623 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
624 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
627 msgid ""
628 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
629 msgstr ""
630 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
631 "наприклад, для RBL-послуг"
632
633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
634 msgid "Allowed IPs"
635 msgstr "Дозволено IP-адреси"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
638 msgid "Always announce default router"
639 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
642 msgid "Always off (kernel: none)"
643 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
646 msgid "Always on (kernel: default-on)"
647 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
650 msgid ""
651 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
652 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
653 msgstr ""
654 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
655 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
656 "802.11n-2009!"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
659 msgid "An error occurred while saving the form:"
660 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
664 msgid "Annex"
665 msgstr "Annex"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
668 msgid "Annex A + L + M (all)"
669 msgstr "Annex A + L + M (all)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
672 msgid "Annex A G.992.1"
673 msgstr "Annex A G.992.1"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
676 msgid "Annex A G.992.2"
677 msgstr "Annex A G.992.2"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
680 msgid "Annex A G.992.3"
681 msgstr "Annex A G.992.3"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
684 msgid "Annex A G.992.5"
685 msgstr "Annex A G.992.5"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
688 msgid "Annex B (all)"
689 msgstr "Annex B (all)"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
692 msgid "Annex B G.992.1"
693 msgstr "Annex B G.992.1"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
696 msgid "Annex B G.992.3"
697 msgstr "Annex B G.992.3"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
700 msgid "Annex B G.992.5"
701 msgstr "Annex B G.992.5"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
704 msgid "Annex J (all)"
705 msgstr "Annex J (all)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
708 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
709 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
712 msgid "Annex M (all)"
713 msgstr "Annex M (all)"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
716 msgid "Annex M G.992.3"
717 msgstr "Annex M G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
720 msgid "Annex M G.992.5"
721 msgstr "Annex M G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
724 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
725 msgstr ""
726 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
727 "префікса."
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
730 msgid "Announced DNS domains"
731 msgstr "Оголошено DNS-домени"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
734 msgid "Announced DNS servers"
735 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
738 msgid "Anonymous Identity"
739 msgstr "Анонімна ідентифікація"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
742 msgid "Anonymous Mount"
743 msgstr "Анонімне монтування"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
746 msgid "Anonymous Swap"
747 msgstr "Анонімний своп"
748
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
753 msgid "Any zone"
754 msgstr "Будь-яка зона"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
757 msgid "Apply backup?"
758 msgstr "Застосувати резервну копію?"
759
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
761 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
762 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
766 msgid "Apply unchecked"
767 msgstr "Застосувати без перевірки"
768
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
770 msgid "Applying configuration changes… %ds"
771 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
774 msgid "Architecture"
775 msgstr "Архітектура"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
779 msgid ""
780 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
781 msgstr ""
782 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
783 "інтерфейсу"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
787 msgid ""
788 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
789 msgstr ""
790 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
791 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
795 msgid "Associated Stations"
796 msgstr "Пов'язані станції"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
799 msgid "Associations"
800 msgstr "Асоціації"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
803 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
804 msgstr ""
805 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
806
807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
809 msgid "Auth Group"
810 msgstr "Група автентифікації"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
813 msgid "Authentication"
814 msgstr "Автентифікація"
815
816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
818 msgid "Authentication Type"
819 msgstr "Тип автентифікації"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
822 msgid "Authoritative"
823 msgstr "Надійний"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
826 msgid "Authorization Required"
827 msgstr "Потрібна авторизація"
828
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
830 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
832 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
833 msgid "Auto Refresh"
834 msgstr "Автоматичне оновлення"
835
836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
845 msgid "Automatic"
846 msgstr "Автоматично"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
850 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
851 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
854 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
855 msgstr ""
856 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
859 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
860 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
863 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
864 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
867 msgid "Automount Filesystem"
868 msgstr "Автомонтування ФС"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
871 msgid "Automount Swap"
872 msgstr "Автомонтування своп"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
875 msgid "Available"
876 msgstr "Доступно"
877
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
889 msgid "Average:"
890 msgstr "Середнє значення:"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
893 msgid "B43 + B43C"
894 msgstr "B43 + B43C"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
897 msgid "B43 + B43C + V43"
898 msgstr "B43 + B43C + V43"
899
900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
901 msgid "BR / DMR / AFTR"
902 msgstr "BR / DMR / AFTR"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
908 msgid "BSSID"
909 msgstr "BSSID"
910
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
913 msgid "Back to Overview"
914 msgstr "Повернутися до переліку"
915
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
917 msgid "Back to configuration"
918 msgstr "Повернутися до конфігурування"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
921 msgid "Backup"
922 msgstr "Резервне копіювання"
923
924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
925 msgid "Backup / Flash Firmware"
926 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
930 msgid "Backup file list"
931 msgstr "Список файлів резервних копій"
932
933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
935 msgid "Band"
936 msgstr "Діапазон"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
939 msgid "Beacon Interval"
940 msgstr "Інтервал маяка"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
944 msgid ""
945 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
946 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
947 "defined backup patterns."
948 msgstr ""
949 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
950 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
951 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
954 msgid ""
955 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
956 "linux default)"
957 msgstr ""
958 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
959 "linux, рекомендовано)"
960
961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
962 msgid "Bind interface"
963 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
964
965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
966 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
967 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
972 msgid "Bitrate"
973 msgstr "Швидкість потоку"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
976 msgid "Bogus NX Domain Override"
977 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
978
979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
980 msgid "Bonding Policy"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
985 msgid "Bridge"
986 msgstr "Міст"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
990 msgid "Bridge interfaces"
991 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
994 msgid "Bridge unit number"
995 msgstr "Номер моста"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
998 msgid "Bring up on boot"
999 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1000
1001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1002 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
1007 msgid "Browse…"
1008 msgstr "Огляд…"
1009
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1011 msgid "Buffered"
1012 msgstr "Буферизовано"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1015 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1016 msgstr ""
1017 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1018
1019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1020 msgid "CLAT configuration failed"
1021 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1024 msgid "CPU usage (%)"
1025 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1026
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1028 msgid "Cached"
1029 msgstr "Кешовано"
1030
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1035 msgid "Call failed"
1036 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1048 msgid "Cancel"
1049 msgstr "Скасувати"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1052 msgid "Category"
1053 msgstr "Категорія"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1056 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1057 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1060 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1061 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1064 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1065 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1068 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1069 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1073 msgid ""
1074 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1075 "`logread -f` during handshake for actual values"
1076 msgstr ""
1077 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1078 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1082 msgid ""
1083 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1084 "Subject CN (exact match)"
1085 msgstr ""
1086 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1087 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1091 msgid ""
1092 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1093 "Subject CN (suffix match)"
1094 msgstr ""
1095 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1096 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1100 msgid ""
1101 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1102 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1103 msgstr ""
1104 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1105 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1110 msgid "Chain"
1111 msgstr "Ланцюжок"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1114 msgid "Changes"
1115 msgstr "Зміни"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1118 msgid "Changes have been reverted."
1119 msgstr "Зміни було скасовано."
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1122 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1123 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1124
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1131 msgid "Channel"
1132 msgstr "Канал"
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1135 msgid "Check filesystems before mount"
1136 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1139 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1140 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1143 msgid "Checking archive…"
1144 msgstr "Перевірка архіву…"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1148 msgid "Checking image…"
1149 msgstr "Перевірка образу…"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1152 msgid "Choose mtdblock"
1153 msgstr "Виберіть mtdblock"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1157 msgid ""
1158 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1159 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1160 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1161 "interface to it."
1162 msgstr ""
1163 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1164 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1165 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1166 "неї інтерфейс."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1169 msgid ""
1170 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1171 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1172 msgstr ""
1173 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1174 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1177 msgid "Cipher"
1178 msgstr "Шифр"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1181 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1182 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1185 msgid ""
1186 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1187 "configuration files."
1188 msgstr ""
1189 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1190 "файлів конфігурації."
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1193 msgid ""
1194 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1195 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1196 msgstr ""
1197 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1198 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1203 msgid "Client"
1204 msgstr "Клієнт"
1205
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1208 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1209 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1213 msgid "Close"
1214 msgstr "Закрити"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1222 msgid ""
1223 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1224 "persist connection"
1225 msgstr ""
1226 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1227 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1230 msgid "Close list..."
1231 msgstr "Згорнути список..."
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1240 msgid "Collecting data..."
1241 msgstr "Збирання даних..."
1242
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1244 msgid "Command"
1245 msgstr "Команда"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1248 msgid "Command OK"
1249 msgstr "Команду виконано успішно"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1252 msgid "Command failed"
1253 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1254
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1256 msgid "Comment"
1257 msgstr "Примітка"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1260 msgid ""
1261 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1262 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1263 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1264 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1265 msgstr ""
1266 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1267 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1268 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1269 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1270
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1273 msgid "Configuration"
1274 msgstr "Конфігурація"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1277 msgid "Configuration changes applied."
1278 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1281 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1282 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1286 msgid "Configuration failed"
1287 msgstr "Помилка конфігурації"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1290 msgid "Confirm disconnect"
1291 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1294 msgid "Confirmation"
1295 msgstr "Підтвердження"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1299 msgid "Connected"
1300 msgstr "Підключено"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1304 msgid "Connection attempt failed"
1305 msgstr "Невдала спроба підключення"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1308 msgid "Connection lost"
1309 msgstr "З'єднання втрачено"
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1312 msgid "Connections"
1313 msgstr "Підключення"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1316 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1320 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1326 msgid "Contents have been saved."
1327 msgstr "Вміст збережено."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1332 msgid "Continue"
1333 msgstr "Продовжити"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1336 msgid ""
1337 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1338 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1339 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1340 msgstr ""
1341 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1342 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1343 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1344 "мережі."
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1347 msgid "Country"
1348 msgstr "Країна"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1351 msgid "Country Code"
1352 msgstr "Код країни"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1356 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1357 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1360 msgid "Create interface"
1361 msgstr "Створити інтерфейс"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1365 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1366 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1369 msgid "Critical"
1370 msgstr "Критична ситуація"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1373 msgid "Cron Log Level"
1374 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1377 msgid "Current power"
1378 msgstr "Поточна потужність"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1386 msgid "Custom Interface"
1387 msgstr "Інтерфейс користувача"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1390 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1391 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1394 msgid ""
1395 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1396 "this, perform a factory-reset first."
1397 msgstr ""
1398 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1399 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1400 "початкового стану."
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1403 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1404 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1407 msgid ""
1408 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1409 "\">LED</abbr>s if possible."
1410 msgstr ""
1411 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1412 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1415 msgid "DAE-Client"
1416 msgstr "Клієнт DAE"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1419 msgid "DAE-Port"
1420 msgstr "Порт DAE"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1423 msgid "DAE-Secret"
1424 msgstr "Секрет DAE"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1427 msgid "DHCP Server"
1428 msgstr "Сервер DHCP"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1431 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1432 msgid "DHCP and DNS"
1433 msgstr "DHCP та DNS"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1438 msgid "DHCP client"
1439 msgstr "Клієнт DHCP"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1442 msgid "DHCP-Options"
1443 msgstr "Параметри DHCP"
1444
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1447 msgid "DHCPv6 client"
1448 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1451 msgid "DHCPv6-Mode"
1452 msgstr "Режим DHCPv6"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1455 msgid "DHCPv6-Service"
1456 msgstr "Служба DHCPv6"
1457
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1463 msgid "DNS"
1464 msgstr "DNS"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1467 msgid "DNS forwardings"
1468 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1471 msgid "DNS-Label / FQDN"
1472 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1475 msgid "DNSSEC"
1476 msgstr "DNSSEC"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1479 msgid "DNSSEC check unsigned"
1480 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1483 msgid "DPD Idle Timeout"
1484 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1487 msgid "DS-Lite AFTR address"
1488 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1492 msgid "DSL"
1493 msgstr "DSL"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1496 msgid "DSL Status"
1497 msgstr "Стан DSL"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1500 msgid "DSL line mode"
1501 msgstr "Режим лінії DSL"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1504 msgid "DTIM Interval"
1505 msgstr ""
1506 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1507 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1511 msgid "DUID"
1512 msgstr "DUID"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1515 msgid "Data Rate"
1516 msgstr "Швидк. передавання"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1520 msgid "Debug"
1521 msgstr "Зневаджування"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1526 msgid "Default %d"
1527 msgstr "Типово %d"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1530 msgid "Default Route"
1531 msgstr "Типовий маршрут"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1541 msgid "Default gateway"
1542 msgstr "Типовий шлюз"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1545 msgid "Default is stateless + stateful"
1546 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1549 msgid "Default state"
1550 msgstr "Типовий стан"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1553 msgid ""
1554 "Define additional DHCP options, for example "
1555 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1556 "servers to clients."
1557 msgstr ""
1558 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1559 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1560 "сервери для клієнтів."
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1570 msgid "Delete"
1571 msgstr "Видалити"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1575 msgid "Delete key"
1576 msgstr "Видалити ключ"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1579 msgid "Delete request failed: %s"
1580 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1583 msgid "Delete this network"
1584 msgstr "Видалити цю мережу"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1587 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1588 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1592 msgid "Description"
1593 msgstr "Опис"
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1596 msgid "Deselect"
1597 msgstr "Скасувати вибір"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1600 msgid "Design"
1601 msgstr "Стиль"
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1605 msgid "Destination"
1606 msgstr "Призначення"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1610 msgid "Destination zone"
1611 msgstr "Зона призначення"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1624 msgid "Device"
1625 msgstr "Пристрій"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1628 msgid "Device Configuration"
1629 msgstr "Конфігурація пристрою"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1632 msgid "Device is not active"
1633 msgstr "Пристрій не є активним"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1637 msgid "Device is restarting…"
1638 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1641 msgid "Device unreachable!"
1642 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1645 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1646 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1649 msgid "Diagnostics"
1650 msgstr "Діагностика"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1654 msgid "Dial number"
1655 msgstr "Набір номера"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1658 msgid "Directory"
1659 msgstr "Каталог"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1663 msgid "Disable"
1664 msgstr "Вимкнути"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1667 msgid ""
1668 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1669 "this interface."
1670 msgstr ""
1671 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1672 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1676 msgid "Disable DNS lookups"
1677 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1680 msgid "Disable Encryption"
1681 msgstr "Вимкнути шифрування"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1684 msgid "Disable Inactivity Polling"
1685 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1688 msgid "Disable this network"
1689 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1700 msgid "Disabled"
1701 msgstr "Вимкнено"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1704 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1705 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1708 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1709 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1714 msgid "Disconnect"
1715 msgstr "Від'єднати"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1719 msgid "Disconnection attempt failed"
1720 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1729 msgid "Dismiss"
1730 msgstr "Закрити"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1733 msgid "Distance Optimization"
1734 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1737 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1738 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1741 msgid ""
1742 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1743 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1744 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1745 "firewalls"
1746 msgstr ""
1747 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1748 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1749 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1750 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1751 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1754 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1755 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1758 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1759 msgstr ""
1760 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1761 "імен"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1764 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1765 msgstr ""
1766 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1767 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1770 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1771 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1774 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1775 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1778 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1779 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1782 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1783 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1786 msgid "Domain required"
1787 msgstr "Потрібен домен"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1790 msgid "Domain whitelist"
1791 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1794 msgid "Don't Fragment"
1795 msgstr "Не фрагментувати"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1798 msgid ""
1799 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1800 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1801 msgstr ""
1802 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1803 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1804 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1805
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1807 msgid "Down"
1808 msgstr "Вниз"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1811 msgid "Down Delay"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1815 msgid "Download backup"
1816 msgstr "Завантажити резервну копію"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1819 msgid "Download mtdblock"
1820 msgstr "Завантажити mtdblock"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1823 msgid "Downstream SNR offset"
1824 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1827 msgid "Drag to reorder"
1828 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1831 msgid "Drop Duplicate Frames"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1835 msgid "Dropbear Instance"
1836 msgstr "Реалізація Dropbear"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1839 msgid ""
1840 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1841 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1842 msgstr ""
1843 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1844 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1845
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1848 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1849 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1852 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1853 msgstr ""
1854 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1855 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1858 msgid "Dynamic tunnel"
1859 msgstr "Динамічний тунель"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1862 msgid ""
1863 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1864 "having static leases will be served."
1865 msgstr ""
1866 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1867 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1868
1869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1870 msgid "EA-bits length"
1871 msgstr "Довжина EA-бітів"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1874 msgid "EAP-Method"
1875 msgstr "Метод EAP"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1884 msgid "Edit"
1885 msgstr "Редагувати"
1886
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1888 msgid ""
1889 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1890 "reload the page."
1891 msgstr ""
1892 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1893 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1896 msgid "Edit this network"
1897 msgstr "Редагувати цю мережу"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1900 msgid "Edit wireless network"
1901 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1904 msgid "Emergency"
1905 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1909 msgid "Enable"
1910 msgstr "Увімкнути"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1913 msgid ""
1914 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1915 "snooping"
1916 msgstr ""
1917 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1918 "\">IGMP</abbr>"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1921 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1922 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1927 msgid "Enable DNS lookups"
1928 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1931 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1935 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1936 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1939 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1940 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1948 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1949 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1952 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1953 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1956 msgid "Enable NTP client"
1957 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1960 msgid "Enable Single DES"
1961 msgstr "Увімкнути Single DES"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1964 msgid "Enable TFTP server"
1965 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1968 msgid "Enable VLAN functionality"
1969 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1972 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1973 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1976 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1977 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1980 msgid "Enable learning and aging"
1981 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1984 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1985 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1988 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1989 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1992 msgid ""
1993 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1994 msgstr ""
1995 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
1996 "швидкість мережі."
1997
1998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1999 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2000 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2003 msgid "Enable this network"
2004 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2009 msgid "Enabled"
2010 msgstr "Увімкнено"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2013 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2014 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2017 msgid ""
2018 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2019 "Domain"
2020 msgstr ""
2021 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2022 "домену мобільності"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2025 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2026 msgstr ""
2027 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2030 msgid "Encapsulation limit"
2031 msgstr "Межа інкапсуляції"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2035 msgid "Encapsulation mode"
2036 msgstr "Режим інкапсуляції"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2043 msgid "Encryption"
2044 msgstr "Шифрування"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2047 msgid "Endpoint Host"
2048 msgstr "Кінцевий вузол"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2051 msgid "Endpoint Port"
2052 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2053
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2055 msgid "Enter custom value"
2056 msgstr "Введіть власне значення"
2057
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2059 msgid "Enter custom values"
2060 msgstr "Введіть власні значення"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2063 msgid "Erasing..."
2064 msgstr "Видалення..."
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2072 msgid "Error"
2073 msgstr "Помилка"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2076 msgid "Errored seconds (ES)"
2077 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2078
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2081 msgid "Ethernet Adapter"
2082 msgstr "Ethernet-адаптер"
2083
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2086 msgid "Ethernet Switch"
2087 msgstr "Ethernet-комутатор"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2090 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2094 msgid "Every second (fast, 1)"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2098 msgid "Exclude interfaces"
2099 msgstr "Виключити інтерфейси"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2102 msgid "Expand hosts"
2103 msgstr "Розширення вузлів"
2104
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2106 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2107 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2118 msgid "Expecting: %s"
2119 msgstr "Очікується: %s"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2122 msgid "Expecting: non-empty value"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2126 msgid "Expires"
2127 msgstr "Збігає за"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2130 msgid ""
2131 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2132 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2133
2134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2135 msgid "External"
2136 msgstr "Зовнішнє"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2139 msgid "External R0 Key Holder List"
2140 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2143 msgid "External R1 Key Holder List"
2144 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2147 msgid "External system log server"
2148 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2151 msgid "External system log server port"
2152 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2155 msgid "External system log server protocol"
2156 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2159 msgid "Extra SSH command options"
2160 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2163 msgid "FT over DS"
2164 msgstr "FT через DS"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2167 msgid "FT over the Air"
2168 msgstr "FT через повітря"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2171 msgid "FT protocol"
2172 msgstr "Протокол FT"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2175 msgid "Failed to change the system password."
2176 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2177
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2179 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2180 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2183 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2184 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2185
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2187 msgid "File"
2188 msgstr "Файл"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2191 msgid "File not accessible"
2192 msgstr "Файл недоступний"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2195 msgid "Filename"
2196 msgstr "Ім'я файлу"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2199 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2200 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2204 msgid "Filesystem"
2205 msgstr "Файлова система"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2208 msgid "Filter private"
2209 msgstr "Фільтрувати приватні"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2212 msgid "Filter useless"
2213 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2216 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2220 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2224 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2229 msgid "Finalizing failed"
2230 msgstr "Завершення не вдалося"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2233 msgid ""
2234 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2235 "with defaults based on what was detected"
2236 msgstr ""
2237 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2238 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2241 msgid "Find and join network"
2242 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2243
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2245 msgid "Finish"
2246 msgstr "Готово"
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2249 msgid "Firewall"
2250 msgstr "Брандмауер"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2253 msgid "Firewall Mark"
2254 msgstr "Позначка брандмауера"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2257 msgid "Firewall Settings"
2258 msgstr "Налаштування брандмауера"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2261 msgid "Firewall Status"
2262 msgstr "Стан брандмауера"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2265 msgid "Firmware File"
2266 msgstr "Файл мікропрограми"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2269 msgid "Firmware Version"
2270 msgstr "Версія мікропрограми"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2273 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2274 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2278 msgid "Flash image..."
2279 msgstr "Прошити образ..."
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2282 msgid "Flash image?"
2283 msgstr "Прошити образ?"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2286 msgid "Flash new firmware image"
2287 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2290 msgid "Flash operations"
2291 msgstr "Операції прошивання"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2295 msgid "Flashing…"
2296 msgstr "Прошиваємо…"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2299 msgid "Force"
2300 msgstr "Примусово"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2303 msgid "Force 40MHz mode"
2304 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2307 msgid "Force CCMP (AES)"
2308 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2311 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2312 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2315 msgid "Force TKIP"
2316 msgstr "Примусово TKIP"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2319 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2320 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2323 msgid "Force link"
2324 msgstr "Примусове з'єднання"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2327 msgid "Force upgrade"
2328 msgstr "Примусове оновлення"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2331 msgid "Force use of NAT-T"
2332 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2333
2334 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2335 msgid "Form token mismatch"
2336 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2339 msgid "Forward DHCP traffic"
2340 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2343 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2344 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2347 msgid "Forward broadcast traffic"
2348 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2351 msgid "Forward mesh peer traffic"
2352 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2355 msgid "Forwarding mode"
2356 msgstr "Режим переспрямовування"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2359 msgid "Fragmentation Threshold"
2360 msgstr "Поріг фрагментації"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2363 msgid ""
2364 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2365 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2366 msgstr ""
2367 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2368 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2373 msgid "GHz"
2374 msgstr "ГГц"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2378 msgid "GPRS only"
2379 msgstr "Тільки GPRS"
2380
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2382 msgid "Gateway"
2383 msgstr "Шлюз"
2384
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2386 msgid "Gateway Ports"
2387 msgstr "Порти шлюзу"
2388
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2391 msgid "Gateway address is invalid"
2392 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2395 msgid "Gateway metric"
2396 msgstr "Метрика шлюзу"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2403 msgid "General Settings"
2404 msgstr "Загальні параметри"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2410 msgid "General Setup"
2411 msgstr "Загальні налаштування"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2414 msgid "Generate Config"
2415 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2418 msgid "Generate PMK locally"
2419 msgstr "Генерувати PMK локально"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2422 msgid "Generate archive"
2423 msgstr "Cтворити архів"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2426 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2427 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2428
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2430 msgid "Global Settings"
2431 msgstr "Загальні параметри"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2434 msgid "Global network options"
2435 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2436
2437 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2438 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2439 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2441 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2442 msgid "Go to password configuration..."
2443 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2449 msgid "Go to relevant configuration page"
2450 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2453 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2454 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2457 msgid "Grant access to DHCP status display"
2458 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2461 msgid "Grant access to DSL status display"
2462 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2465 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2466 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2469 msgid "Grant access to SSH configuration"
2470 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2471
2472 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2473 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2474 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2475
2476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2477 msgid "Grant access to crontab configuration"
2478 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2481 msgid "Grant access to firewall status"
2482 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2483
2484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2485 msgid "Grant access to flash operations"
2486 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2489 msgid "Grant access to main status display"
2490 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2493 msgid "Grant access to mmcli"
2494 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2497 msgid "Grant access to mount configuration"
2498 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2501 msgid "Grant access to network configuration"
2502 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2505 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2506 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2507
2508 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2509 msgid "Grant access to network status information"
2510 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2513 msgid "Grant access to process status"
2514 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2517 msgid "Grant access to realtime statistics"
2518 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2521 msgid "Grant access to startup configuration"
2522 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2523
2524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2525 msgid "Grant access to system configuration"
2526 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2529 msgid "Grant access to system logs"
2530 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2533 msgid "Grant access to the system route status"
2534 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2537 msgid "Grant access to wireless status display"
2538 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2541 msgid "Group Password"
2542 msgstr "Пароль групи"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2545 msgid "Guest"
2546 msgstr "Гість"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2549 msgid "HE.net password"
2550 msgstr "Пароль HE.net"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2553 msgid "HE.net username"
2554 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2555
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2557 msgid "Hang Up"
2558 msgstr "Призупинити"
2559
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2561 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2562 msgstr ""
2563 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2564 "abbr>)"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2567 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2568 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2571 msgid ""
2572 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2573 "the timezone."
2574 msgstr ""
2575 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2576 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2579 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2580 msgstr ""
2581 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2582 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2583
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2586 msgid "Hide empty chains"
2587 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2593 msgid "Host"
2594 msgstr "Вузол"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2597 msgid "Host entries"
2598 msgstr "Записи вузлів"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2601 msgid "Host expiry timeout"
2602 msgstr "Тайм-аут вузла"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2605 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2606 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2609 msgid "Host-Uniq tag content"
2610 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2618 msgid "Hostname"
2619 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2622 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2623 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2627 msgid "Hostnames"
2628 msgstr "Імена вузлів"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2631 msgid "Hybrid"
2632 msgstr "Гібрид"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2635 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2639 msgid "IKE DH Group"
2640 msgstr "Група IKE DH"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2643 msgid "IP Addresses"
2644 msgstr "IP-адреси"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2647 msgid "IP Protocol"
2648 msgstr "IP-протокол"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2651 msgid "IP Type"
2652 msgstr "Тип IP"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2655 msgid "IP address"
2656 msgstr "IP-адреса"
2657
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2660 msgid "IP address is invalid"
2661 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2662
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2665 msgid "IP address is missing"
2666 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2676 msgid "IPv4"
2677 msgstr "IPv4"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2680 msgid "IPv4 Firewall"
2681 msgstr "Брандмауер IPv4"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2684 msgid "IPv4 Upstream"
2685 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2689 msgid "IPv4 address"
2690 msgstr "Адреса IPv4"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2693 msgid "IPv4 assignment length"
2694 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2697 msgid "IPv4 broadcast"
2698 msgstr "Широкомовний IPv4"
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2701 msgid "IPv4 gateway"
2702 msgstr "Шлюз IPv4"
2703
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2706 msgid "IPv4 netmask"
2707 msgstr "Маска мережі IPv4"
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2710 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2711 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2714 msgid "IPv4 only"
2715 msgstr "Лише IPv4"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2718 msgid "IPv4 prefix"
2719 msgstr "Префікс IPv4"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2723 msgid "IPv4 prefix length"
2724 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2727 msgid "IPv4+IPv6"
2728 msgstr "IPv4+IPv6"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2733 msgid "IPv4-Address"
2734 msgstr "Адреса IPv4"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2737 msgid "IPv4-Gateway"
2738 msgstr "Шлюз IPv4"
2739
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2742 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2743 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2746 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2747 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2762 msgid "IPv6"
2763 msgstr "IPv6"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2766 msgid "IPv6 Firewall"
2767 msgstr "Брандмауер IPv6"
2768
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2770 msgid "IPv6 Neighbours"
2771 msgstr "Сусіди IPv6"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2774 msgid "IPv6 Settings"
2775 msgstr "Налаштування IPv6"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2778 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2779 msgstr ""
2780 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2781 "префікс IPv6"
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2784 msgid "IPv6 Upstream"
2785 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2786
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2788 msgid "IPv6 address"
2789 msgstr "Адреса IPv6"
2790
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2793 msgid "IPv6 assignment hint"
2794 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2798 msgid "IPv6 assignment length"
2799 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2802 msgid "IPv6 gateway"
2803 msgstr "Шлюз IPv6"
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2806 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2807 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2810 msgid "IPv6 only"
2811 msgstr "Лише IPv6"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2815 msgid "IPv6 prefix"
2816 msgstr "Префікс IPv6"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2820 msgid "IPv6 prefix length"
2821 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2822
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2825 msgid "IPv6 routed prefix"
2826 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2829 msgid "IPv6 suffix"
2830 msgstr "Суфікс IPv6"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2835 msgid "IPv6-Address"
2836 msgstr "Адреса IPv6"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2839 msgid "IPv6-PD"
2840 msgstr "IPv6-PD"
2841
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2844 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2845 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2846
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2849 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2850 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2851
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2854 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2855 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2858 msgid "Identity"
2859 msgstr "Ідентифікація EAP"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2862 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2863 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2866 msgid "If checked, encryption is disabled"
2867 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2871 msgid ""
2872 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2873 msgstr ""
2874 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2875 "пристрою"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2879 msgid ""
2880 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2881 "device node"
2882 msgstr ""
2883 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2884 "вузла пристрою"
2885
2886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2903 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2904 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2915 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2916 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2917 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2920 msgid ""
2921 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2922 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2923 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2924 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2925 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2926 msgstr ""
2927 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2928 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2929 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2930 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2931 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2932 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2935 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2936 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2939 msgid "Ignore interface"
2940 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2943 msgid "Ignore resolve file"
2944 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2947 msgid "Image"
2948 msgstr "Образ"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2951 msgid "In"
2952 msgstr "Вх."
2953
2954 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2955 msgid ""
2956 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2957 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2958 msgstr ""
2959 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2960 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2961 "попередньої сторінки."
2962
2963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2969 msgid "Inactivity timeout"
2970 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2973 msgid "Inbound:"
2974 msgstr "Вхідний:"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2977 msgid "Info"
2978 msgstr "Інформація"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2981 msgid "Information"
2982 msgstr "Інформація"
2983
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2986 msgid "Initialization failure"
2987 msgstr "Помилка ініціалізації"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2990 msgid "Initscript"
2991 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2994 msgid "Initscripts"
2995 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2998 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2999 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
3002 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3003 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3006 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3007 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3010 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3011 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3014 msgid "Install protocol extensions..."
3015 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3018 msgid ""
3019 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3020 "BSSID <code>%h</code>."
3021 msgstr ""
3022 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3023 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3024
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3026 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3027 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3037 msgid "Interface"
3038 msgstr "Інтерфейс"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3041 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3042 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3045 msgid "Interface Configuration"
3046 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3050 msgid "Interface has %d pending changes"
3051 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3054 msgid "Interface is disabled"
3055 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3058 msgid "Interface is marked for deletion"
3059 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3062 msgid "Interface is reconnecting..."
3063 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3068 msgid "Interface is shutting down..."
3069 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3072 msgid "Interface is starting..."
3073 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3076 msgid "Interface is stopping..."
3077 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3080 msgid "Interface name"
3081 msgstr "Назва інтерфейсу"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3085 msgid "Interface not present or not connected yet."
3086 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3091 msgid "Interfaces"
3092 msgstr "Інтерфейси"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3095 msgid "Internal"
3096 msgstr "Внутрішній"
3097
3098 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3099 msgid "Internal Server Error"
3100 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3103 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3108 msgid "Invalid"
3109 msgstr "Неприпустимо"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3113 msgid "Invalid Base64 key string"
3114 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3117 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3118 msgstr ""
3119 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3120 "і %d."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3123 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3124 msgstr ""
3125 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3126
3127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3128 msgid "Invalid argument"
3129 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3132 msgid "Invalid command"
3133 msgstr "Неприпустима команда"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3136 msgid "Invalid hexadecimal value"
3137 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3138
3139 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3140 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3141 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3144 msgid "Isolate Clients"
3145 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3148 msgid ""
3149 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3150 "flash memory, please verify the image file!"
3151 msgstr ""
3152 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3153 "Перевірте файл образу!"
3154
3155 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3156 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3158 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3159 msgid "JavaScript required!"
3160 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3163 msgid "Join Network"
3164 msgstr "Підключитися до мережі"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3167 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3168 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3171 msgid "Joining Network: %q"
3172 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3175 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3176 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3180 msgid "Kernel Log"
3181 msgstr "Журнал ядра"
3182
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3184 msgid "Kernel Version"
3185 msgstr "Версія ядра"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3188 msgid "Key"
3189 msgstr "Ключ"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3196 msgid "Key #%d"
3197 msgstr "Ключ #%d"
3198
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3200 msgid "Kill"
3201 msgstr "Знищити"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3205 msgid "L2TP"
3206 msgstr "L2TP"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3209 msgid "L2TP Server"
3210 msgstr "Сервер L2TP"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3213 msgid "LACPDU Packets"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3222 msgid "LCP echo failure threshold"
3223 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3231 msgid "LCP echo interval"
3232 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3235 msgid "LED Configuration"
3236 msgstr "Конфігурація LED"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3239 msgid "LLC"
3240 msgstr "LLC"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3244 msgid "Label"
3245 msgstr "Мітка"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3248 msgid "Language"
3249 msgstr "Мова"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3252 msgid "Language and Style"
3253 msgstr "Мова та стиль"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3256 msgid "Latency"
3257 msgstr "Затримка"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3260 msgid "Leaf"
3261 msgstr "Лист"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3265 msgid "Lease time"
3266 msgstr "Час оренди"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3272 msgid "Lease time remaining"
3273 msgstr "Час оренди, що лишився"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3276 msgid "Leasefile"
3277 msgstr "Файл оренд"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3282 msgid "Leave empty to autodetect"
3283 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3289 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3290 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3293 msgid "Legend:"
3294 msgstr "Легенда:"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3297 msgid "Limit"
3298 msgstr "Межа"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3301 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3302 msgstr ""
3303 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3306 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3307 msgstr ""
3308 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3311 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3312 msgstr "Затухання лінії"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3315 msgid "Line Mode"
3316 msgstr "Режим лінії"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3319 msgid "Line State"
3320 msgstr "Стан лінії"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3323 msgid "Line Uptime"
3324 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3327 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3331 msgid "Link Monitoring"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3335 msgid "Link On"
3336 msgstr "Зв'язок встановлено"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3339 msgid ""
3340 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3341 "requests to"
3342 msgstr ""
3343 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3344 "переспрямовування запитів"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3347 msgid ""
3348 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3349 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3350 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3351 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3352 "Association."
3353 msgstr ""
3354 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3355 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3356 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3357 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3358 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3359 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3360 "асоціації домену мобільності."
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3363 msgid ""
3364 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3365 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3366 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3367 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3368 "PMK-R1 keys."
3369 msgstr ""
3370 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3371 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3372 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3373 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3374 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3375 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3376 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3377 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3378 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3379
3380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3381 msgid "List of SSH key files for auth"
3382 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3385 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3386 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3389 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3390 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3393 msgid "Listen Interfaces"
3394 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3397 msgid "Listen Port"
3398 msgstr "Порти прослуховування"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3401 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3402 msgstr ""
3403 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3404 "всіх"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3407 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3408 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3412 msgid "Load"
3413 msgstr "Навантаження"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3416 msgid "Load Average"
3417 msgstr "Середнє навантаження"
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3420 msgid "Loading directory contents…"
3421 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3426 msgid "Loading view…"
3427 msgstr "Завантаження подання…"
3428
3429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3431 msgid "Local IP address is invalid"
3432 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3435 msgid "Local IP address to assign"
3436 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3443 msgid "Local IPv4 address"
3444 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3448 msgid "Local IPv6 address"
3449 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3452 msgid "Local Service Only"
3453 msgstr "Тільки локальна служба"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3456 msgid "Local Startup"
3457 msgstr "Локальний запуск"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3461 msgid "Local Time"
3462 msgstr "Місцевий час"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3465 msgid "Local domain"
3466 msgstr "Локальний домен"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3469 msgid ""
3470 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3471 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3472 msgstr ""
3473 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3474 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3475 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3478 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3479 msgstr ""
3480 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3481 "hosts"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3484 msgid "Local server"
3485 msgstr "Локальний сервер"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3488 msgid ""
3489 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3490 "available"
3491 msgstr ""
3492 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3493 "кілька IP-адрес"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3496 msgid "Localise queries"
3497 msgstr "Локалізувати запити"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3500 msgid "Lock to BSSID"
3501 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3504 msgid "Log output level"
3505 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3508 msgid "Log queries"
3509 msgstr "Журнал запитів"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3512 msgid "Logging"
3513 msgstr "Журналювання"
3514
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3516 msgid "Login"
3517 msgstr "Увійти"
3518
3519 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3520 msgid "Logout"
3521 msgstr "Вийти"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3524 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3525 msgstr ""
3526 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3527 "abbr>)"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3530 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3531 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3535 msgid "MAC"
3536 msgstr "MAC"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3539 msgid "MAC Address For The Actor"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3549 msgid "MAC-Address"
3550 msgstr "MAC-адреса"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3553 msgid "MAC-Address Filter"
3554 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3557 msgid "MAC-Filter"
3558 msgstr "MAC-фільтр"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3561 msgid "MAC-List"
3562 msgstr "MAC-список"
3563
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3566 msgid "MAP / LW4over6"
3567 msgstr "MAP / LW4over6"
3568
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3571 msgid "MAP rule is invalid"
3572 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3573
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3577 msgid "MBit/s"
3578 msgstr "Мбіт/с"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3581 msgid "MD5"
3582 msgstr "MD5"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3586 msgid "MHz"
3587 msgstr " МГц"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3590 msgid "MII"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3594 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3598 msgid "MII Interval"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3604 msgid "MTU"
3605 msgstr "MTU"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3608 msgid ""
3609 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3610 "below:"
3611 msgstr ""
3612 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3613 "команди:"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3622 msgid "Manual"
3623 msgstr "Вручну"
3624
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3627 msgid "Master"
3628 msgstr "Master"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3631 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3632 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3635 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3636 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3639 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3640 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3643 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3644 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3647 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3648 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3653 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3654 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3657 msgid "Maximum number of leased addresses."
3658 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3661 msgid "Maximum transmit power"
3662 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3672 msgid "Mbit/s"
3673 msgstr "Мбіт/с"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3676 msgid "Medium"
3677 msgstr "Середня"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3680 msgid "Memory"
3681 msgstr "Пам'ять"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3684 msgid "Memory usage (%)"
3685 msgstr "Використання пам'яті, %"
3686
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3688 msgid "Mesh"
3689 msgstr "Mesh"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3692 msgid "Mesh ID"
3693 msgstr "Mesh ID"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3696 msgid "Mesh Id"
3697 msgstr "Mesh Id"
3698
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3700 msgid "Method not found"
3701 msgstr "Метод не знайдено"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3704 msgid "Method of link monitoring"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3708 msgid "Method to determine link status"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3715 msgid "Metric"
3716 msgstr "Метрика"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3719 msgid "Minimum Number of Links"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3723 msgid "Mirror monitor port"
3724 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3727 msgid "Mirror source port"
3728 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3729
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3731 msgid "Mobile Data"
3732 msgstr "Мобільні дані"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3735 msgid "Mobility Domain"
3736 msgstr "Домен мобільності"
3737
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3745 msgid "Mode"
3746 msgstr "Режим"
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3749 msgid "Model"
3750 msgstr "Модель"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3753 msgid "Modem default"
3754 msgstr "Типові налаштування модема"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3761 msgid "Modem device"
3762 msgstr "Модем"
3763
3764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3766 msgid "Modem information query failed"
3767 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3772 msgid "Modem init timeout"
3773 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3776 msgid "ModemManager"
3777 msgstr "Менеджер модему"
3778
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3781 msgid "Monitor"
3782 msgstr "Диспетчер"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3785 msgid "More Characters"
3786 msgstr "Більше символів"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3789 msgid "More…"
3790 msgstr "Докладніше…"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3793 msgid "Mount Point"
3794 msgstr "Точка монтування"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3799 msgid "Mount Points"
3800 msgstr "Точки монтування"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3803 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3804 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3807 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3808 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3811 msgid ""
3812 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3813 "filesystem"
3814 msgstr ""
3815 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3816 "файлову систему"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3819 msgid "Mount attached devices"
3820 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3823 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3824 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3827 msgid "Mount options"
3828 msgstr "Опції монтування"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3831 msgid "Mount point"
3832 msgstr "Точка монтування"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3835 msgid "Mount swap not specifically configured"
3836 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3839 msgid "Mounted file systems"
3840 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3841
3842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3843 msgid "Move down"
3844 msgstr "Вниз"
3845
3846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3847 msgid "Move up"
3848 msgstr "Вгору"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3851 msgid "NAS ID"
3852 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3855 msgid "NAT-T Mode"
3856 msgstr "Режим NAT-T"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3859 msgid "NAT64 Prefix"
3860 msgstr "Префікс NAT64"
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3864 msgid "NCM"
3865 msgstr "NCM"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3868 msgid "NDP-Proxy"
3869 msgstr "NDP-проксі"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3872 msgid "NT Domain"
3873 msgstr "Домен NT"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3876 msgid "NTP server candidates"
3877 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3884 msgid "Name"
3885 msgstr "Назва"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3888 msgid "Name of the new network"
3889 msgstr "Назва нової мережі"
3890
3891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3893 msgid "Navigation"
3894 msgstr "Навігація"
3895
3896 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3904 msgid "Network"
3905 msgstr "Мережа"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3908 msgid "Network Utilities"
3909 msgstr "Мережеві утиліти"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3912 msgid "Network boot image"
3913 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3916 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3917 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
3918
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3921 msgid "Network device is not present"
3922 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3925 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3926 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3929 msgid "New interface name…"
3930 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3933 msgid "Next »"
3934 msgstr "Наступний »"
3935
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3940 msgid "No"
3941 msgstr "Немає"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3944 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3945 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3948 msgid "No Encryption"
3949 msgstr "Без шифрування"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3952 msgid "No Host Routes"
3953 msgstr "Немає хост-маршрутів"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3956 msgid "No NAT-T"
3957 msgstr "Немає NAT-T"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3960 msgid "No RX signal"
3961 msgstr "Сигналу RX немає"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3964 msgid "No client associated"
3965 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3968 msgid "No data received"
3969 msgstr "Жодних даних не отримано"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3972 msgid "No entries in this directory"
3973 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3976 msgid "No files found"
3977 msgstr "Файли не знайдено"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3983 msgid "No information available"
3984 msgstr "Інформація відсутня"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3988 msgid "No matching prefix delegation"
3989 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3993 msgid "No more slaves available"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3997 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4001 msgid "No negative cache"
4002 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4003
4004 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4005 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4006 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4008 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4009 msgid "No password set!"
4010 msgstr "Пароль не встановлено!"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4013 msgid "No peers defined yet"
4014 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4018 msgid "No public keys present yet."
4019 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4022 msgid "No rules in this chain."
4023 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4024
4025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4026 msgid "No validation or filtering"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4031 msgid "No zone assigned"
4032 msgstr "Зону не призначено"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4039 msgid "Noise"
4040 msgstr "Шум"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4043 msgid "Noise Margin (SNR)"
4044 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4047 msgid "Noise:"
4048 msgstr "Шум:"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4051 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4052 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4055 msgid "Non-wildcard"
4056 msgstr "Без шаблону заміни"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4061 msgid "None"
4062 msgstr "Жоден"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4065 msgid "Normal"
4066 msgstr "Нормальний"
4067
4068 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4069 msgid "Not Found"
4070 msgstr "Не знайдено"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4073 msgid "Not associated"
4074 msgstr "Не пов'язано"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4077 msgid "Not connected"
4078 msgstr "Не підключено"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4085 msgid "Not present"
4086 msgstr "Не існує"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4089 msgid "Not started on boot"
4090 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4093 msgid "Not supported"
4094 msgstr "Не підтримується"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4097 msgid "Notice"
4098 msgstr "Зауваження"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4101 msgid "Nslookup"
4102 msgstr "DNS-запит"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4105 msgid "Number of IGMP membership reports"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4109 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4110 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4113 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4114 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4117 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4121 msgid "Obfuscated Group Password"
4122 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4125 msgid "Obfuscated Password"
4126 msgstr "Обфусований пароль"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4136 msgid "Obtain IPv6-Address"
4137 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4141 msgid "Off"
4142 msgstr "Вимк."
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4145 msgid "Off-State Delay"
4146 msgstr "Затримка Off-State"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4149 msgid "On"
4150 msgstr "Увімк."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4153 msgid "On-Link route"
4154 msgstr "Маршрут On-Link"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4157 msgid "On-State Delay"
4158 msgstr "Затримка On-State"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4161 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4162 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4163
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4165 msgid "One of the following: %s"
4166 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4167
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4170 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4171 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4172
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4174 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4175 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4176
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4179 msgid "One or more required fields have no value!"
4180 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4183 msgid ""
4184 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4189 msgid "Open list..."
4190 msgstr "Відкрити список..."
4191
4192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4194 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4195 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4198 msgid "Operating frequency"
4199 msgstr "Робоча частота"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4203 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4204 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4207 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4208 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4211 msgid "Option changed"
4212 msgstr "Опцію змінено"
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4215 msgid "Option removed"
4216 msgstr "Опцію видалено"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4220 msgid "Optional"
4221 msgstr "Необов'язково"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4224 msgid ""
4225 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4226 "starting with <code>0x</code>."
4227 msgstr ""
4228 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4229 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4232 msgid ""
4233 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4234 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4235 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4236 "for the interface."
4237 msgstr ""
4238 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4239 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4240 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4241 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4242
4243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4244 msgid ""
4245 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4246 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4247 msgstr ""
4248 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4249 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4250 "квантової стійкості."
4251
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4253 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4254 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4255
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4257 msgid "Optional. Description of peer."
4258 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4261 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4262 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4265 msgid ""
4266 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4267 "interface."
4268 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4271 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4272 msgstr ""
4273 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4274 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4275
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4277 msgid "Optional. Port of peer."
4278 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4279
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4281 msgid ""
4282 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4283 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4284 msgstr ""
4285 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4286 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4287 "25."
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4290 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4291 msgstr ""
4292 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4293 "пакетів."
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4296 msgid "Options"
4297 msgstr "Опції"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4300 msgid "Other:"
4301 msgstr "Інше:"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4304 msgid "Out"
4305 msgstr "Вих."
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4308 msgid "Outbound:"
4309 msgstr "Вихідний:"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4312 msgid "Output Interface"
4313 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4317 msgid "Output zone"
4318 msgstr "Вихідна зона"
4319
4320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4324 msgid "Override MAC address"
4325 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4326
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4340 msgid "Override MTU"
4341 msgstr "Перевизначити MTU"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4344 msgid "Override TOS"
4345 msgstr "Перевизначити TOS"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4348 msgid "Override TTL"
4349 msgstr "Перевизначити TTL"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4352 msgid "Override default interface name"
4353 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4356 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4357 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4360 msgid ""
4361 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4362 "subnet that is served."
4363 msgstr ""
4364 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4365 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4366
4367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4368 msgid "Override the table used for internal routes"
4369 msgstr ""
4370 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4373 msgid "Overview"
4374 msgstr "Огляд"
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4377 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4378 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4381 msgid "Owner"
4382 msgstr "Власник"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4385 msgid "PAP/CHAP (both)"
4386 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4397 msgid "PAP/CHAP password"
4398 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4409 msgid "PAP/CHAP username"
4410 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4413 msgid "PDP Type"
4414 msgstr "Тип PDP"
4415
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4417 msgid "PID"
4418 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4424 msgid "PIN"
4425 msgstr ""
4426 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4427 "номер\">>PIN</abbr>"
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4431 msgid "PIN code rejected"
4432 msgstr "PIN-код відхилено"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4435 msgid "PMK R1 Push"
4436 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4437
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4440 msgid "PPP"
4441 msgstr "PPP"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4444 msgid "PPPoA Encapsulation"
4445 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4449 msgid "PPPoATM"
4450 msgstr "PPPoATM"
4451
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4454 msgid "PPPoE"
4455 msgstr "PPPoE"
4456
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4459 msgid "PPPoSSH"
4460 msgstr "PPPoSSH"
4461
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4464 msgid "PPtP"
4465 msgstr "PPtP"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4468 msgid "PSID offset"
4469 msgstr "Зсув PSID"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4472 msgid "PSID-bits length"
4473 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4476 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4477 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4480 msgid "Packet Steering"
4481 msgstr "Керування пакетами"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4484 msgid "Packets"
4485 msgstr "Пакети"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4488 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4493 msgid "Part of zone %q"
4494 msgstr "Частина зони %q"
4495
4496 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4501 msgid "Password"
4502 msgstr "Пароль"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4505 msgid "Password authentication"
4506 msgstr "Автентифікація за паролем"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4509 msgid "Password of Private Key"
4510 msgstr "Пароль закритого ключа"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4513 msgid "Password of inner Private Key"
4514 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4520 msgid "Password strength"
4521 msgstr "Надійність пароля"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4524 msgid "Password2"
4525 msgstr "Пароль2"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4528 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4529 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4532 msgid "Path to CA-Certificate"
4533 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4536 msgid "Path to Client-Certificate"
4537 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4540 msgid "Path to Private Key"
4541 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4544 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4545 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4548 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4549 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4552 msgid "Path to inner Private Key"
4553 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4556 msgid "Paused"
4557 msgstr "Призупинено"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4570 msgid "Peak:"
4571 msgstr "Пік:"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4574 msgid "Peer IP address to assign"
4575 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4579 msgid "Peer address is missing"
4580 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4583 msgid "Peers"
4584 msgstr "Вузли"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4587 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4588 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4591 msgid "Perform reboot"
4592 msgstr "Виконати перезавантаження"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4595 msgid "Perform reset"
4596 msgstr "Виконати відновлення"
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4599 msgid "Permission denied"
4600 msgstr "Дозволу не надано"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4603 msgid "Persistent Keep Alive"
4604 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4605
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4607 msgid "Phy Rate:"
4608 msgstr "Фізична швидкість:"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4611 msgid "Physical Settings"
4612 msgstr "Фізичні параметри"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4617 msgid "Ping"
4618 msgstr "Ехо-запит"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4626 msgid "Pkts."
4627 msgstr "пакетів"
4628
4629 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4630 msgid "Please enter your username and password."
4631 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4634 msgid "Please select the file to upload."
4635 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4638 msgid "Policy"
4639 msgstr "Політика"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4642 msgid "Port"
4643 msgstr "Порт"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4646 msgid "Port status:"
4647 msgstr "Стан порту:"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4650 msgid "Potential negation of: %s"
4651 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4652
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4654 msgid "Power Management Mode"
4655 msgstr "Режим керування живленням"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4658 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4659 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4662 msgid "Prefer LTE"
4663 msgstr "Переважно LTE"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4666 msgid "Prefer UMTS"
4667 msgstr "Переважно UMTS"
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4670 msgid "Prefix Delegated"
4671 msgstr "Делеговано префікс"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4674 msgid "Preshared Key"
4675 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4683 msgid ""
4684 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4685 "ignore failures"
4686 msgstr ""
4687 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4688 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4691 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4692 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4695 msgid "Prevents client-to-client communication"
4696 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4699 msgid "Primary Slave"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4703 msgid ""
4704 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4705 "better than current slave (better, 1)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4709 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4713 msgid "Private Key"
4714 msgstr "Приватний ключ"
4715
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4718 msgid "Processes"
4719 msgstr "Процеси"
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4722 msgid "Profile"
4723 msgstr "Профіль"
4724
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4726 msgid "Prot."
4727 msgstr "Прот."
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4734 msgid "Protocol"
4735 msgstr "Протокол"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4738 msgid "Provide NTP server"
4739 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4742 msgid "Provide new network"
4743 msgstr "Укажіть нову мережу"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4746 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4747 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4750 msgid "Public Key"
4751 msgstr "Відкритий ключ"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4754 msgid ""
4755 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4756 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4757 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4758 "code> file into the input field."
4759 msgstr ""
4760 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4761 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4762 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4763 "<code>.pub</code> у поле введення."
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4766 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4767 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4768
4769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4771 msgid "QMI Cellular"
4772 msgstr "Стільниковий QMI"
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4775 msgid "Quality"
4776 msgstr "Якість"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4779 msgid ""
4780 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4781 "servers"
4782 msgstr ""
4783 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4784 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4787 msgid "R0 Key Lifetime"
4788 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4791 msgid "R1 Key Holder"
4792 msgstr "Власник ключа R1"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4795 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4796 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4799 msgid "RSSI threshold for joining"
4800 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4803 msgid "RTS/CTS Threshold"
4804 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4808 msgid "RX"
4809 msgstr "Одержано"
4810
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4812 msgid "RX Rate"
4813 msgstr "Швидкість приймання"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4816 msgid "RX Rate / TX Rate"
4817 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4820 msgid "Radius-Accounting-Port"
4821 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4824 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4825 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4828 msgid "Radius-Accounting-Server"
4829 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4832 msgid "Radius-Authentication-Port"
4833 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4836 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4837 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4840 msgid "Radius-Authentication-Server"
4841 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4844 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4845 msgstr ""
4846 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4847 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4850 msgid ""
4851 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4852 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4853 msgstr ""
4854 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4855 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
4856 "abbr>-сервера"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4859 msgid "Really switch protocol?"
4860 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4863 msgid "Realtime Graphs"
4864 msgstr "Графіки у реальному часі"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4867 msgid "Reassociation Deadline"
4868 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4871 msgid "Rebind protection"
4872 msgstr "Захист від переприв'язки"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4876 msgid "Reboot"
4877 msgstr "Перезавантаження"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4883 msgid "Rebooting…"
4884 msgstr "Перезавантаження…"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4887 msgid "Reboots the operating system of your device"
4888 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4891 msgid "Receive"
4892 msgstr "Приймання"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4895 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4896 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4899 msgid "Reconnect this interface"
4900 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4903 msgid "References"
4904 msgstr "Посилання"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4907 msgid "Refreshing"
4908 msgstr "Поновлюється"
4909
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4912 msgid "Relay"
4913 msgstr "Ретранслятор"
4914
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4917 msgid "Relay Bridge"
4918 msgstr "Міст-ретранслятор"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4921 msgid "Relay between networks"
4922 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4923
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4926 msgid "Relay bridge"
4927 msgstr "Міст-ретранслятор"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4931 msgid "Remote IPv4 address"
4932 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4935 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4936 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4939 msgid "Remove"
4940 msgstr "Видалити"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4943 msgid "Replace wireless configuration"
4944 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4947 msgid "Request IPv6-address"
4948 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4951 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4952 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4955 msgid "Request timeout"
4956 msgstr "Час очікування запиту минув"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4959 msgid "Required"
4960 msgstr "Вимагається"
4961
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4963 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4964 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4967 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4968 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4969
4970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4971 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4972 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4975 msgid ""
4976 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4977 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4978 "routes through the tunnel."
4979 msgstr ""
4980 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4981 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4982 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4987 msgid "Requires hostapd"
4988 msgstr "Потребує hostapd"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4992 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4993 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4997 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4998 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5001 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5002 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
5006 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5007 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5010 msgid ""
5011 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5012 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5013 msgstr ""
5014 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
5015 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5018 msgid ""
5019 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5020 "come from unsigned domains"
5021 msgstr ""
5022 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5023 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5031 msgid "Requires wpa-supplicant"
5032 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5036 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5037 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5041 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5042 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5045 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5046 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5051 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5052 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5055 msgid "Reselection policy for primary slave"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5063 msgid "Reset"
5064 msgstr "Скинути"
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5067 msgid "Reset Counters"
5068 msgstr "Скинути лічильники"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5071 msgid "Reset to defaults"
5072 msgstr "Відновити початковий стан"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5075 msgid "Resolv and Hosts Files"
5076 msgstr "Файли resolv і hosts"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5079 msgid "Resolve file"
5080 msgstr "Файл resolv"
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5083 msgid "Resource not found"
5084 msgstr "Ресурс не знайдено"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5089 msgid "Restart"
5090 msgstr "Перезавантажити"
5091
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5093 msgid "Restart Firewall"
5094 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5097 msgid "Restart radio interface"
5098 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5101 msgid "Restore"
5102 msgstr "Відновлення"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5105 msgid "Restore backup"
5106 msgstr "Відновити з резервної копії"
5107
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5110 msgid "Reveal/hide password"
5111 msgstr "Показати/приховати пароль"
5112
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5114 msgid "Revert"
5115 msgstr "Скасувати"
5116
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5118 msgid "Revert changes"
5119 msgstr "Скасувати зміни"
5120
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5122 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5123 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5126 msgid "Reverting configuration…"
5127 msgstr "Відкат конфігурації…"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5130 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5131 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5134 msgid "Root preparation"
5135 msgstr "Підготовка Root"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5138 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5142 msgid "Route Allowed IPs"
5143 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5146 msgid "Route table"
5147 msgstr "Таблиця маршрутів"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5150 msgid "Route type"
5151 msgstr "Тип маршруту"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5154 msgid "Router Advertisement-Service"
5155 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5159 msgid "Router Password"
5160 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5165 msgid "Routes"
5166 msgstr "Маршрути"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5169 msgid ""
5170 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5171 "can be reached."
5172 msgstr ""
5173 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5174 "вузла або мережі."
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5177 msgid "Rule"
5178 msgstr "Правило"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5181 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5182 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5185 msgid "Run filesystem check"
5186 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5189 msgid "Runtime error"
5190 msgstr "Помилка виконання"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5193 msgid "SHA256"
5194 msgstr "SHA256"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5198 msgid "SNR"
5199 msgstr "SNR"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5203 msgid "SSH Access"
5204 msgstr "SSH-доступ"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5207 msgid "SSH server address"
5208 msgstr "Адреса сервера SSH"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5211 msgid "SSH server port"
5212 msgstr "Порт сервера SSH"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5215 msgid "SSH username"
5216 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5220 msgid "SSH-Keys"
5221 msgstr "SSH-ключі"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5227 msgid "SSID"
5228 msgstr "SSID"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5231 msgid "SWAP"
5232 msgstr "SWAP"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5241 msgid "Save"
5242 msgstr "Зберегти"
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5247 msgid "Save & Apply"
5248 msgstr "Зберегти і застосувати"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5251 msgid "Save error"
5252 msgstr "Помилка збереження"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5255 msgid "Save mtdblock"
5256 msgstr "Зберегти mtdblock"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5259 msgid "Save mtdblock contents"
5260 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5263 msgid "Scan"
5264 msgstr "Сканувати"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5268 msgid "Scheduled Tasks"
5269 msgstr "Заплановані завдання"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5272 msgid "Section added"
5273 msgstr "Секцію додано"
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5276 msgid "Section removed"
5277 msgstr "Секцію видалено"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5280 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5281 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5284 msgid ""
5285 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5286 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5287 "your device!"
5288 msgstr ""
5289 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5290 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5291 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5292
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5296 msgid "Select file…"
5297 msgstr "Виберіть файл…"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5300 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5309 msgid ""
5310 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5311 "conjunction with failure threshold"
5312 msgstr ""
5313 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5314 "в поєднанні з порогом помилок"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5317 msgid "Server Settings"
5318 msgstr "Налаштування сервера"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5321 msgid "Service Name"
5322 msgstr "Назва сервісу"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5326 msgid "Service Type"
5327 msgstr "Тип сервісу"
5328
5329 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5330 msgid "Services"
5331 msgstr "Сервіси"
5332
5333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5334 msgid "Session expired"
5335 msgstr "Час сеансу минув"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5338 msgid "Set VPN as Default Route"
5339 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5342 msgid ""
5343 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5344 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5345 msgstr ""
5346 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5347 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5348
5349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5350 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5354 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5355 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5356
5357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5358 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5362 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5369 msgid "Setting PLMN failed"
5370 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5371
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5374 msgid "Setting operation mode failed"
5375 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5379 msgid "Setup DHCP Server"
5380 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5381
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5383 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5384 msgstr ""
5385 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
5386 "Seconds\">SES</abbr>)"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5390 msgid "Short GI"
5391 msgstr "Short GI"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5394 msgid "Short Preamble"
5395 msgstr "Коротка преамбула"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5399 msgid "Show current backup file list"
5400 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5403 msgid "Show empty chains"
5404 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5407 msgid "Shutdown this interface"
5408 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5418 msgid "Signal"
5419 msgstr "Сигнал"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5422 msgid "Signal / Noise"
5423 msgstr "Сигнал / шум"
5424
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5426 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5427 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5430 msgid "Signal:"
5431 msgstr "Сигнал:"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5435 msgid "Size"
5436 msgstr "Розмір"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5439 msgid "Size of DNS query cache"
5440 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5443 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5444 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5445
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5448 msgid "Skip"
5449 msgstr "Пропустити"
5450
5451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5453 msgid "Skip to content"
5454 msgstr "Перейти до вмісту"
5455
5456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5458 msgid "Skip to navigation"
5459 msgstr "Перейти до навігації"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5462 msgid "Slave Interfaces"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5467 msgid "Software VLAN"
5468 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5469
5470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5471 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5472 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5473
5474 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5475 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5476 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5477
5478 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5479 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5480 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5483 msgid ""
5484 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5485 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5486 "instructions."
5487 msgstr ""
5488 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5489 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5490 "конкретного пристрою."
5491
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5495 msgid "Source"
5496 msgstr "Джерело"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5499 msgid "Source Address"
5500 msgstr "Адреса джерела"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5503 msgid ""
5504 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5505 "dropped or delivered"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5509 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5513 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5517 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5521 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5525 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5526 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5529 msgid ""
5530 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5531 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5535 msgid ""
5536 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5537 "to be dead"
5538 msgstr ""
5539 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5540 "вважається, що вузли \"мертві\""
5541
5542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5543 msgid ""
5544 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5545 "dead"
5546 msgstr ""
5547 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5548 "\"мертві\""
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5551 msgid ""
5552 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5553 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5554 "be reduced by the driver."
5555 msgstr ""
5556 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5557 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5558 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5559
5560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5561 msgid ""
5562 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5563 "carrier"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5567 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5571 msgid ""
5572 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5573 "failover event in 200ms intervals"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5577 msgid ""
5578 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5579 "the next one"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5583 msgid ""
5584 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5585 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5589 msgid ""
5590 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5591 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5595 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5599 msgid ""
5600 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5601 "LACPDU packets"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5605 msgid ""
5606 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5607 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5611 msgid "Specifies the system priority"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5615 msgid ""
5616 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5617 "link failure detection"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5621 msgid ""
5622 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5623 "link recovery detection"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5627 msgid ""
5628 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5629 "traffic should be filtered for link monitoring"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5633 msgid ""
5634 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5635 "address at enslavement"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5639 msgid ""
5640 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5641 "netif_carrier_ok()"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5645 msgid ""
5646 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5650 msgid ""
5651 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5655 msgid ""
5656 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5657 "slave while it is available"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5661 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5662 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5665 msgid ""
5666 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5667 "default (64)."
5668 msgstr ""
5669 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5670 "від типового (64)."
5671
5672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5673 msgid ""
5674 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5675 "bytes)."
5676 msgstr ""
5677 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5678 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5681 msgid "Specify the secret encryption key here."
5682 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5686 msgid "Start"
5687 msgstr "Запустити"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5690 msgid "Start priority"
5691 msgstr "Стартовий пріоритет"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5694 msgid "Start refresh"
5695 msgstr "Запустити оновлення"
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5698 msgid "Starting configuration apply…"
5699 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5702 msgid "Starting wireless scan..."
5703 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5707 msgid "Startup"
5708 msgstr "Запуск"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5711 msgid "Static IPv4 Routes"
5712 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5715 msgid "Static IPv6 Routes"
5716 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5719 msgid "Static Leases"
5720 msgstr "Статичні оренди"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5723 msgid "Static Routes"
5724 msgstr "Статичні маршрути"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5729 msgid "Static address"
5730 msgstr "Статична адреса"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5733 msgid ""
5734 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5735 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5736 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5737 msgstr ""
5738 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5739 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5740 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5741 "орендою."
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5744 msgid "Station inactivity limit"
5745 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5746
5747 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5751 msgid "Status"
5752 msgstr "Стан"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5756 msgid "Stop"
5757 msgstr "Зупинити"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5761 msgid "Stop refresh"
5762 msgstr "Зупинити оновлення"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5765 msgid "Strict order"
5766 msgstr "Строгий порядок"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5769 msgid "Strong"
5770 msgstr "Висока"
5771
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5774 msgid "Submit"
5775 msgstr "Надіслати"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5778 msgid "Suppress logging"
5779 msgstr "Блокувати журналювання"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5782 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5783 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5786 msgid "Swap free"
5787 msgstr "Вільно свопу"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5791 msgid "Switch"
5792 msgstr "Комутатор"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5795 msgid "Switch %q"
5796 msgstr "Комутатор %q"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5799 msgid ""
5800 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5801 msgstr ""
5802 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5803 "неправильними."
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5807 msgid "Switch VLAN"
5808 msgstr "VLAN комутатора"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5811 msgid "Switch protocol"
5812 msgstr "Протокол комутатора"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5817 msgid "Switch to CIDR list notation"
5818 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5821 msgid "Symbolic link"
5822 msgstr "Символічне посилання"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5825 msgid "Sync with NTP-Server"
5826 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5829 msgid "Sync with browser"
5830 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5831
5832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5836 msgid "System"
5837 msgstr "Система"
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5841 msgid "System Log"
5842 msgstr "Системний журнал"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5845 msgid "System Priority"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5849 msgid "System Properties"
5850 msgstr "Властивості системи"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5853 msgid "System log buffer size"
5854 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5857 msgid "TCP:"
5858 msgstr "TCP:"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5861 msgid "TFTP Settings"
5862 msgstr "Налаштування TFTP"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5865 msgid "TFTP server root"
5866 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5870 msgid "TX"
5871 msgstr "Передано"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5874 msgid "TX Rate"
5875 msgstr "Швидкість передавання"
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5880 msgid "Table"
5881 msgstr "Таблиця"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5887 msgid "Target"
5888 msgstr "Ціль"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5891 msgid "Target network"
5892 msgstr "Цільова мережа"
5893
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5895 msgid "Terminate"
5896 msgstr "Завершити"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5899 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5900 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5903 msgid ""
5904 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5905 "username instead of the user ID!"
5906 msgstr ""
5907 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5908 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5911 msgid ""
5912 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5913 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5914
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5917 msgid ""
5918 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5919 msgstr ""
5920 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5921 "code>"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5924 msgid ""
5925 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5926 "code> and <code>_</code>"
5927 msgstr ""
5928 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5929 "<code>_</code>"
5930
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5932 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5933 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5934
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5936 msgid ""
5937 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5938 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5939 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5940 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5941 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5942 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5943 "state."
5944 msgstr ""
5945 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5946 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5947 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5948 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5949 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5950 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5954 msgid ""
5955 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5956 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5957 msgstr ""
5958 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5959 "<code>/dev/sda1</code>)"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5962 msgid ""
5963 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5964 "properly."
5965 msgstr ""
5966 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5967 "бездротового зв'язку."
5968
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5970 msgid ""
5971 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5972 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5973 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5974 msgstr ""
5975 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5976 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5977 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5980 msgid "The following rules are currently active on this system."
5981 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5984 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5985 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5988 msgid "The given SSH public key has already been added."
5989 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5992 msgid ""
5993 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5994 "ECDSA keys."
5995 msgstr ""
5996 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5997 "або ECDSA."
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6000 msgid "The interface name is already used"
6001 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6004 msgid "The interface name is too long"
6005 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6009 msgid ""
6010 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6011 "addresses."
6012 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6013
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6016 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6017 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6020 msgid "The local IPv4 address"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6024 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6025 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6026
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6028 msgid "The local IPv4 netmask"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6032 msgid "The network name is already used"
6033 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6036 msgid ""
6037 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6038 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6039 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6040 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6041 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6042 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6043 msgstr ""
6044 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6045 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6046 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6047 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6048 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6049 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6050 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6051 "мережі."
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6055 msgid "The reboot command failed with code %d"
6056 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6059 msgid "The restore command failed with code %d"
6060 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6063 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6064 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6065
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6067 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6068 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6071 msgid ""
6072 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6073 "when finished."
6074 msgstr ""
6075 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6076 "перезавантажиться."
6077
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6079 msgid ""
6080 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6081 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6082 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6083 "settings."
6084 msgstr ""
6085 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6086 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6087 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6088 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6091 msgid ""
6092 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6093 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6094 msgstr ""
6095 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6096 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6099 msgid "The system password has been successfully changed."
6100 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6103 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6104 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6107 msgid ""
6108 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6109 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6110 "\"Cancel\" to abort the operation."
6111 msgstr ""
6112 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6113 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6114 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6117 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6118 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6121 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6122 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6125 msgid ""
6126 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6127 "you choose the generic image format for your platform."
6128 msgstr ""
6129 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6130 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6136 msgid "There are no active leases"
6137 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6140 msgid "There are no changes to apply"
6141 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6142
6143 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6144 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6145 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6147 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6148 msgid ""
6149 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6150 "protect the web interface and enable SSH."
6151 msgstr ""
6152 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6153 "інтерфейс і увімкнути SSH."
6154
6155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6156 msgid "This IPv4 address of the relay"
6157 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6160 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6161 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6162
6163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6164 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6165 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6168 msgid ""
6169 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6170 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6171 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6172 msgstr ""
6173 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6174 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6175 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6179 msgid ""
6180 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6181 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6182 "configurations are automatically preserved."
6183 msgstr ""
6184 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6185 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6186 "зберігаються автоматично."
6187
6188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6189 msgid ""
6190 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6191 "password if no update key has been configured"
6192 msgstr ""
6193 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6194 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6197 msgid ""
6198 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6199 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6200 msgstr ""
6201 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6202 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6203
6204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6205 msgid ""
6206 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6207 "ends with <code>...:2/64</code>"
6208 msgstr ""
6209 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6210 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6213 msgid ""
6214 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6215 "abbr> in the local network"
6216 msgstr ""
6217 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6218 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6221 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6222 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6225 msgid ""
6226 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6227 msgstr ""
6228 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6229 "клієнтами"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6232 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6233 msgstr ""
6234 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6235 "завдання."
6236
6237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6238 msgid ""
6239 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6240 msgstr ""
6241 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6242 "брокером"
6243
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6245 msgid ""
6246 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6247 "their status."
6248 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6252 msgid ""
6253 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6254 msgstr ""
6255 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6256 "інстальовано."
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6262 msgid "This section contains no values yet"
6263 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6266 msgid "Time Synchronization"
6267 msgstr "Синхронізація часу"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6270 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6271 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6274 msgid "Timezone"
6275 msgstr "Часовий пояс"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6278 msgid "To login…"
6279 msgstr "До входу…"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6282 msgid ""
6283 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6284 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6285 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6286 msgstr ""
6287 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6288 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6289 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6290 "SquashFS)."
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6293 msgid "Tone"
6294 msgstr "Тоновий"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6297 msgid "Total Available"
6298 msgstr "Усього доступно"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6303 msgid "Traceroute"
6304 msgstr "Трасування"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6309 msgid "Traffic"
6310 msgstr "Трафік"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6313 msgid "Transfer"
6314 msgstr "Передано"
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6317 msgid "Transmit"
6318 msgstr "Передавання"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6321 msgid "Transmit Hash Policy"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6325 msgid "Trigger"
6326 msgstr "Тригер"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6329 msgid "Trigger Mode"
6330 msgstr "Режим запуску"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6333 msgid "Tunnel ID"
6334 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6338 msgid "Tunnel Interface"
6339 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6344 msgid "Tunnel Link"
6345 msgstr "Посилання тунелю"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6348 msgid "Tx-Power"
6349 msgstr "Потужність передавача"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6354 msgid "Type"
6355 msgstr "Тип"
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6358 msgid "UDP:"
6359 msgstr "UDP:"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6362 msgid "UMTS only"
6363 msgstr "Тільки UMTS"
6364
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6367 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6368 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6372 msgid "UUID"
6373 msgstr "UUID"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6379 msgid "Unable to determine device name"
6380 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6384 msgid "Unable to determine external IP address"
6385 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6389 msgid "Unable to determine upstream interface"
6390 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6391
6392 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6393 msgid "Unable to dispatch"
6394 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6395
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6398 msgid "Unable to load log data:"
6399 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6400
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6405 msgid "Unable to obtain client ID"
6406 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6409 msgid "Unable to obtain mount information"
6410 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6413 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6414 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6417 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6418 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6419
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6422 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6423 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6427 msgid "Unable to resolve peer host name"
6428 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6431 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6432 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6437 msgid "Unable to save contents: %s"
6438 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6441 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6442 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6445 msgid "Unexpected reply data format"
6446 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6450 msgid "Unknown"
6451 msgstr "Невідомо"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6455 msgid "Unknown error (%s)"
6456 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6459 msgid "Unknown error code"
6460 msgstr "Невідомий код помилки"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6465 msgid "Unmanaged"
6466 msgstr "Некерований"
6467
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6470 msgid "Unmount"
6471 msgstr "Демонтувати"
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6475 msgid "Unnamed key"
6476 msgstr "Ключ без назви"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6479 msgid "Unsaved Changes"
6480 msgstr "Незбережені зміни"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6483 msgid "Unspecified error"
6484 msgstr "Невизначена помилка"
6485
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6488 msgid "Unsupported MAP type"
6489 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6490
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6493 msgid "Unsupported modem"
6494 msgstr "Непідтримуваний модем"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6497 msgid "Unsupported protocol type."
6498 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6499
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6501 msgid "Up"
6502 msgstr "Вгору"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6505 msgid "Up Delay"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6509 msgid "Upload"
6510 msgstr "Відвантажити"
6511
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6513 msgid ""
6514 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6515 msgstr ""
6516 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
6517 "мікропрограму."
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6522 msgid "Upload archive..."
6523 msgstr "Відвантажити архів…"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6526 msgid "Upload file"
6527 msgstr "Відвантажити файл"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6530 msgid "Upload file…"
6531 msgstr "Відвантажити файл…"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6535 msgid "Upload request failed: %s"
6536 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6540 msgid "Uploading file…"
6541 msgstr "Відвантаження файлу…"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6544 msgid ""
6545 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6546 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6547 "restarted to apply the updated configuration."
6548 msgstr ""
6549 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6550 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6551 "застосування оновленої конфігурації."
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6555 msgid "Uptime"
6556 msgstr "Час безперервної роботи"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6559 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6560 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6561
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6563 msgid "Use DHCP advertised servers"
6564 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6567 msgid "Use DHCP gateway"
6568 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6580 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6581 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6584 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6585 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6586
6587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6593 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6594 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6600 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6601 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6604 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6608 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6612 msgid ""
6613 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6614 "(encap2+3)"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6618 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6619 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6620
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6622 msgid "Use as root filesystem (/)"
6623 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6626 msgid "Use broadcast flag"
6627 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6630 msgid "Use builtin IPv6-management"
6631 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6644 msgid "Use custom DNS servers"
6645 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6656 msgid "Use default gateway"
6657 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6676 msgid "Use gateway metric"
6677 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6680 msgid "Use routing table"
6681 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6684 msgid "Use system certificates"
6685 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6688 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6689 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6692 msgid ""
6693 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6694 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6695 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6696 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6697 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6698 msgstr ""
6699 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6700 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6701 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6702 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6703 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6704 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6705 "abbr>."
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6708 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6712 msgid ""
6713 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6718 msgid "Used"
6719 msgstr "Використано"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6722 msgid "Used Key Slot"
6723 msgstr "Використовується слот ключа"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6726 msgid ""
6727 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6728 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6729 msgstr ""
6730 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6731 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6732 "WPA(2)-PSK."
6733
6734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6735 msgid "User Group"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6739 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6740 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6743 msgid "User key (PEM encoded)"
6744 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6745
6746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6747 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6749 msgid "Username"
6750 msgstr "Ім'я користувача"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6753 msgid "VC-Mux"
6754 msgstr "VC-Mux"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6757 msgid "VDSL"
6758 msgstr "VDSL"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6761 msgid "VLANs on %q"
6762 msgstr "VLAN на %q"
6763
6764 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6765 msgid "VPN"
6766 msgstr "VPN"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6769 msgid "VPN Local address"
6770 msgstr "Локальна адреса VPN"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6773 msgid "VPN Local port"
6774 msgstr "Локальний порт VPN"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6779 msgid "VPN Server"
6780 msgstr "VPN-сервер"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6783 msgid "VPN Server port"
6784 msgstr "Порт VPN-сервера"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6787 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6788 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6789
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6792 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6793 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6797 msgid ""
6798 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6799 "the \"ca-bundle\" package"
6800 msgstr ""
6801 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6802 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6803
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6805 msgid "Validation for all slaves"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6809 msgid "Validation only for active slave"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6813 msgid "Validation only for backup slaves"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6817 msgid "Value must not be empty"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6821 msgid "Vendor"
6822 msgstr "Постачальник"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6825 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6826 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6827
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6829 msgid "Verifying the uploaded image file."
6830 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6833 msgid "Virtual dynamic interface"
6834 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6838 msgid "WDS"
6839 msgstr "WDS"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6842 msgid "WEP Open System"
6843 msgstr "Відкрита система WEP"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6846 msgid "WEP Shared Key"
6847 msgstr "Спільний ключ WEP"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6850 msgid "WEP passphrase"
6851 msgstr "Парольна фраза WEP"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6854 msgid "WMM Mode"
6855 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6858 msgid "WPA passphrase"
6859 msgstr "Парольна фраза WPA"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6862 msgid ""
6863 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6864 "and ad-hoc mode) to be installed."
6865 msgstr ""
6866 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6867 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6868
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6870 msgid "Waiting for device..."
6871 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6872
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6875 msgid "Warning"
6876 msgstr "Застереження"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6879 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6880 msgstr ""
6881 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6882
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6884 msgid "Weak"
6885 msgstr "Слабка"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6888 msgid ""
6889 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6890 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6891 "key options."
6892 msgstr ""
6893 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6894 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6895 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6896
6897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6899 msgid "Width"
6900 msgstr "Ширина"
6901
6902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6904 msgid "WireGuard VPN"
6905 msgstr "WireGuard VPN"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6910 msgid "Wireless"
6911 msgstr "Бездротові мережі"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6915 msgid "Wireless Adapter"
6916 msgstr "Бездротовий адаптер"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6922 msgid "Wireless Network"
6923 msgstr "Бездротова мережа"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6926 msgid "Wireless Overview"
6927 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6930 msgid "Wireless Security"
6931 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6934 msgid "Wireless configuration migration"
6935 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6940 msgid "Wireless is disabled"
6941 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6946 msgid "Wireless is not associated"
6947 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6950 msgid "Wireless network is disabled"
6951 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6954 msgid "Wireless network is enabled"
6955 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6958 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6959 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6960
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6962 msgid "Write system log to file"
6963 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6966 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6973 msgid "Yes"
6974 msgstr "Так"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6977 msgid "Yes (none, 0)"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6981 msgid ""
6982 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6983 "Do you really want to shut down the interface?"
6984 msgstr ""
6985 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6986 "вимкнути його?"
6987
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6989 msgid ""
6990 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6991 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6992 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6993 msgstr ""
6994 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6995 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6996 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6997 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6998
6999 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7000 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7002 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7003 msgid ""
7004 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7005 msgstr ""
7006 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7007 "належним чином."
7008
7009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7010 msgid ""
7011 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7012 "interfaces!"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7016 msgid ""
7017 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7021 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7022 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7025 msgid "ZRam Compression Streams"
7026 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7029 msgid "ZRam Settings"
7030 msgstr "Налаштування ZRam"
7031
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7033 msgid "ZRam Size"
7034 msgstr "Розмір ZRam"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7037 msgid "any"
7038 msgstr "будь-який"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7048 msgid "auto"
7049 msgstr "авто"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7052 msgid "automatic"
7053 msgstr "автоматично"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7056 msgid "baseT"
7057 msgstr "baseT"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7060 msgid "bridged"
7061 msgstr "з'єд. мостом"
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7068 msgid "create"
7069 msgstr "створити"
7070
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7072 msgid "create:"
7073 msgstr "створити:"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7106 msgid "dBm"
7107 msgstr "дБм"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7110 msgid "disable"
7111 msgstr "вимкнено"
7112
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7119 msgid "disabled"
7120 msgstr "вимкнено"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7124 msgid "driver default"
7125 msgstr "типово для драйвера"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7131 msgid "expired"
7132 msgstr "минув"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7135 msgid ""
7136 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7137 "abbr>-leases will be stored"
7138 msgstr ""
7139 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7140 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7141
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7145 msgid "forward"
7146 msgstr "переспрямувати"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7149 msgid "full-duplex"
7150 msgstr "повний дуплекс"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7153 msgid "half-duplex"
7154 msgstr "напівдуплекс"
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7157 msgid "hexadecimal encoded value"
7158 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7161 msgid "hidden"
7162 msgstr "приховано"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7167 msgid "hybrid mode"
7168 msgstr "гібридний режим"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7171 msgid "if target is a network"
7172 msgstr "якщо ціль — мережа"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7175 msgid "ignore"
7176 msgstr "ігнорувати"
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7181 msgid "input"
7182 msgstr "вхід"
7183
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7185 msgid "key between 8 and 63 characters"
7186 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7189 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7190 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7193 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7194 msgstr ""
7195 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7196 "abbr>-файл"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7199 msgid "medium security"
7200 msgstr "середній рівень безпеки"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7203 msgid "minutes"
7204 msgstr "хв."
7205
7206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7207 msgid "netif_carrier_ok()"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7211 msgid "no"
7212 msgstr "ні"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7215 msgid "no link"
7216 msgstr "нема з'єднання"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7219 msgid "non-empty value"
7220 msgstr "непусте значення"
7221
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7223 msgid "none"
7224 msgstr "нічого"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7229 msgid "not present"
7230 msgstr "не присутній"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7235 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7236 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7237 msgid "off"
7238 msgstr "вимкнено"
7239
7240 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7242 msgid "on"
7243 msgstr "увімкнено"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7246 msgid "open network"
7247 msgstr "відкрита мережа"
7248
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7251 msgid "output"
7252 msgstr "вихід"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7255 msgid "positive decimal value"
7256 msgstr "додатне десяткове значення"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7259 msgid "positive integer value"
7260 msgstr "додатне ціле значення"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7263 msgid "random"
7264 msgstr "випадковий"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7269 msgid "relay mode"
7270 msgstr "режим реле"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7273 msgid "routed"
7274 msgstr "спрямовано"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7278 msgid "sec"
7279 msgstr "с"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7283 msgid "server mode"
7284 msgstr "режим сервера"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7287 msgid "stateful-only"
7288 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7291 msgid "stateless"
7292 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7295 msgid "stateless + stateful"
7296 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7299 msgid "strong security"
7300 msgstr "високий рівень безпеки"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7303 msgid "tagged"
7304 msgstr "позначено"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7307 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7308 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7309
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7311 msgid "unique value"
7312 msgstr "унікальне значення"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7315 msgid "unknown"
7316 msgstr "невідомий"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7323 msgid "unlimited"
7324 msgstr "необмежено"
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7336 msgid "unspecified"
7337 msgstr "невизначено"
7338
7339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7340 msgid "unspecified -or- create:"
7341 msgstr "невизначено -або- створити:"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7344 msgid "untagged"
7345 msgstr "непозначено"
7346
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7350 msgid "valid IP address"
7351 msgstr "дійсна IP-адреса"
7352
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7354 msgid "valid IP address or prefix"
7355 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7356
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7358 msgid "valid IPv4 CIDR"
7359 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7360
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7363 msgid "valid IPv4 address"
7364 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7365
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7367 msgid "valid IPv4 address or network"
7368 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7369
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7371 msgid "valid IPv4 address:port"
7372 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7375 msgid "valid IPv4 network"
7376 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7379 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7380 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7383 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7384 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
7385
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7387 msgid "valid IPv6 CIDR"
7388 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
7389
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7392 msgid "valid IPv6 address"
7393 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
7394
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7396 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7397 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7400 msgid "valid IPv6 host id"
7401 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7404 msgid "valid IPv6 network"
7405 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7408 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7409 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
7410
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7412 msgid "valid MAC address"
7413 msgstr "дійсна MAC-адреса"
7414
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7416 msgid "valid UCI identifier"
7417 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7420 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7421 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7425 msgid "valid address:port"
7426 msgstr "дійсна адреса:порт"
7427
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7430 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7431 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
7432
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7434 msgid "valid decimal value"
7435 msgstr "дійсне десяткове значення"
7436
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7438 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7439 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
7440
7441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7442 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7443 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
7444
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7446 msgid "valid host:port"
7447 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
7448
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7454 msgid "valid hostname"
7455 msgstr "дійсне ім'я хоста"
7456
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7458 msgid "valid hostname or IP address"
7459 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
7460
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7462 msgid "valid integer value"
7463 msgstr "дійсне ціле значення"
7464
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7466 msgid "valid network in address/netmask notation"
7467 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
7468
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7470 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7471 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7472
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7475 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7476 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
7477
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7480 msgid "valid port value"
7481 msgstr "дійсне значення порту"
7482
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7484 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7485 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
7486
7487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7488 msgid "value between %d and %d characters"
7489 msgstr "значення від %d до %d символів"
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7492 msgid "value between %f and %f"
7493 msgstr "значення від %f до %f"
7494
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7496 msgid "value greater or equal to %f"
7497 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7500 msgid "value smaller or equal to %f"
7501 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7504 msgid "value with %d characters"
7505 msgstr "значення з %d симв."
7506
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7508 msgid "value with at least %d characters"
7509 msgstr "значення з принаймні %d символів"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7512 msgid "value with at most %d characters"
7513 msgstr "значення з не більше %d символів"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7516 msgid "weak security"
7517 msgstr "слабкий рівень безпеки"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7520 msgid "yes"
7521 msgstr "так"
7522
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7524 msgid "« Back"
7525 msgstr "« Назад"
7526
7527 #~ msgid "default-on (kernel)"
7528 #~ msgstr "default-on (ядро)"
7529
7530 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7531 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
7532
7533 #~ msgid "netdev (kernel)"
7534 #~ msgstr "netdev (ядро)"
7535
7536 #~ msgid "none (kernel)"
7537 #~ msgstr "none (ядро)"
7538
7539 #~ msgid "timer (kernel)"
7540 #~ msgstr "timer (ядро)"
7541
7542 #~ msgid "Enable/Disable"
7543 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
7544
7545 #~ msgid "No signal"
7546 #~ msgstr "Немає сигналу"
7547
7548 #~ msgid "Free"
7549 #~ msgstr "Вільно"
7550
7551 #~ msgid "Port %s"
7552 #~ msgstr "Порт %s"
7553
7554 #~ msgid "Switch Port Mask"
7555 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
7556
7557 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7558 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
7559
7560 #~ msgid "USB Device"
7561 #~ msgstr "USB-пристрій"
7562
7563 #~ msgid "USB Ports"
7564 #~ msgstr "USB-порт"
7565
7566 #~ msgid "Define a name for this network."
7567 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
7568
7569 #~ msgid "Bad address specified!"
7570 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
7571
7572 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7573 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
7574
7575 #~ msgid "Loading"
7576 #~ msgstr "Завантаження"
7577
7578 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7579 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
7580
7581 #~ msgid "Assign interfaces..."
7582 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
7583
7584 #~ msgid "MB/s"
7585 #~ msgstr "MБ/с"
7586
7587 #~ msgid "Network without interfaces."
7588 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
7589
7590 #~ msgid ""
7591 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7592 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7593 #~ msgstr ""
7594 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
7595 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
7596 #~ "інтерфейс."
7597
7598 #~ msgid "Realtime Connections"
7599 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
7600
7601 #~ msgid "Realtime Load"
7602 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
7603
7604 #~ msgid "Realtime Traffic"
7605 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
7606
7607 #~ msgid "Realtime Wireless"
7608 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
7609
7610 #~ msgid "Swap"
7611 #~ msgstr "Своп"
7612
7613 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7614 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7615
7616 #~ msgid "There are no active leases."
7617 #~ msgstr "Активних оренд немає."
7618
7619 #~ msgid ""
7620 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7621 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
7622
7623 #~ msgid "dB"
7624 #~ msgstr "дБ"
7625
7626 #~ msgid "kB/s"
7627 #~ msgstr "КБ/с"
7628
7629 #~ msgid "kbit/s"
7630 #~ msgstr "Кбіт/с"