luci-app-firewall: rework rule descriptions, deduplicate code
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 msgstr ""
214 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
221 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
224 "abbr>-адреса"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
227 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
228 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
233 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
236 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
239 msgid ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
241 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
244 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
245 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
248 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
249 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
250
251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
252 msgid ""
253 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
254 "was empty before editing."
255 msgstr ""
256 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
257 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
258
259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
260 msgid "A directory with the same name already exists."
261 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
262
263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
264 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
265 msgstr ""
266 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
277 msgid "ADSL"
278 msgstr "ADSL"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
281 msgid "ANSI T1.413"
282 msgstr "ANSI T1.413"
283
284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 msgid "APN"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
293 msgid "ARP"
294 msgstr "ARP"
295
296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
297 msgid "ARP retry threshold"
298 msgstr "Поріг повторювання ARP"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
301 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
302 msgstr ""
303 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
304 "\">ATM</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 msgid "ATM Bridges"
308 msgstr "ATM-мости"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
312 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
315 "Identifier\">VCI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
319 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 msgstr ""
321 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
322 "\">VPI</abbr>)"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
325 msgid ""
326 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
327 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
328 "to dial into the provider network."
329 msgstr ""
330 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
331 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
332 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
336 msgid "ATM device number"
337 msgstr "Номер ATM-пристрою"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
340 msgid "ATU-C System Vendor ID"
341 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
342
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
346 msgid "Absent Interface"
347 msgstr "Відсутній інтерфейс"
348
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
350 msgid "Access Concentrator"
351 msgstr "Концентратор доступу"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
355 msgid "Access Point"
356 msgstr "Точка доступу"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Дії"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
364 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
365 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
368 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
369 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
372 msgid "Active Connections"
373 msgstr "Активні підключення"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
377 msgid "Active DHCP Leases"
378 msgstr "Активні оренди DHCP"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
382 msgid "Active DHCPv6 Leases"
383 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
388 msgid "Ad-Hoc"
389 msgstr "Ad-Hoc"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
403 msgid "Add"
404 msgstr "Додати"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
407 msgid "Add ATM Bridge"
408 msgstr "Додати ATM-міст"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
411 msgid "Add IPv4 address…"
412 msgstr "Додати адресу IPv4…"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
415 msgid "Add IPv6 address…"
416 msgstr "Додати адресу IPv6…"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
419 msgid "Add LED action"
420 msgstr "Додати дію LED"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
423 msgid "Add VLAN"
424 msgstr "Додати VLAN"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
427 msgid "Add instance"
428 msgstr "Додати реалізацію"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
433 msgid "Add key"
434 msgstr "Додати ключ"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
437 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
438 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
442 msgid "Add new interface..."
443 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
444
445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
446 msgid "Add peer"
447 msgstr "Додати вузол"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
450 msgid "Additional Hosts files"
451 msgstr "Додаткові файли hosts"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
454 msgid "Additional servers file"
455 msgstr "Додаткові файли servers"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
467 msgid "Address"
468 msgstr "Адреса"
469
470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
471 msgid "Address to access local relay bridge"
472 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
473
474 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
476 msgid "Administration"
477 msgstr "Адміністрування"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
487 msgid "Advanced Settings"
488 msgstr "Додаткові параметри"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
491 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
492 msgstr "Сукупна потужність передавача"
493
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
495 msgid "Alert"
496 msgstr "Тривога"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
501 msgid "Alias Interface"
502 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
505 msgid "Alias of \"%s\""
506 msgstr "Псевдонім \"%s\""
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
509 msgid "All Servers"
510 msgstr "Усі сервери"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
513 msgid ""
514 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
515 "address"
516 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
519 msgid "Allocate IP sequentially"
520 msgstr "Виділяти IP послідовно"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
523 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
524 msgstr ""
525 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
526 "перевірку пароля"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
529 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
530 msgstr ""
531 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
532 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
533 "abbr>"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
536 msgid "Allow all except listed"
537 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
540 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
541 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
544 msgid "Allow listed only"
545 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
548 msgid "Allow localhost"
549 msgstr "Дозволити локальний вузол"
550
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
552 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
553 msgstr ""
554 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
555 "SSH"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow root logins with password"
559 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
566 msgid ""
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
568 msgstr ""
569 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
570 "наприклад, для RBL-послуг"
571
572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
573 msgid "Allowed IPs"
574 msgstr "Дозволено IP-адреси"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
577 msgid "Always announce default router"
578 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
581 msgid ""
582 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
583 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
584 msgstr ""
585 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
586 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
587 "802.11n-2009!"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
591 msgid "Annex"
592 msgstr "Annex"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
595 msgid "Annex A + L + M (all)"
596 msgstr "Annex A + L + M (all)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
599 msgid "Annex A G.992.1"
600 msgstr "Annex A G.992.1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
603 msgid "Annex A G.992.2"
604 msgstr "Annex A G.992.2"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
607 msgid "Annex A G.992.3"
608 msgstr "Annex A G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
611 msgid "Annex A G.992.5"
612 msgstr "Annex A G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
615 msgid "Annex B (all)"
616 msgstr "Annex B (all)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
619 msgid "Annex B G.992.1"
620 msgstr "Annex B G.992.1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
623 msgid "Annex B G.992.3"
624 msgstr "Annex B G.992.3"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
627 msgid "Annex B G.992.5"
628 msgstr "Annex B G.992.5"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
631 msgid "Annex J (all)"
632 msgstr "Annex J (all)"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
635 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
636 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
639 msgid "Annex M (all)"
640 msgstr "Annex M (all)"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
643 msgid "Annex M G.992.3"
644 msgstr "Annex M G.992.3"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
647 msgid "Annex M G.992.5"
648 msgstr "Annex M G.992.5"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
651 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
652 msgstr ""
653 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
654 "префікса."
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
657 msgid "Announced DNS domains"
658 msgstr "Оголошено DNS-домени"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
661 msgid "Announced DNS servers"
662 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
665 msgid "Anonymous Identity"
666 msgstr "Анонімна ідентифікація"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
669 msgid "Anonymous Mount"
670 msgstr "Анонімне монтування"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
673 msgid "Anonymous Swap"
674 msgstr "Анонімний своп"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
680 msgid "Any zone"
681 msgstr "Будь-яка зона"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
684 msgid "Apply backup?"
685 msgstr "Застосувати резервну копію?"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
688 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
689 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
693 msgid "Apply unchecked"
694 msgstr "Застосувати без перевірки"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2749
697 msgid "Applying configuration changes… %ds"
698 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
701 msgid "Architecture"
702 msgstr "Архітектура"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
706 msgid ""
707 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
708 msgstr ""
709 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
710 "інтерфейсу"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
714 msgid ""
715 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
716 msgstr ""
717 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
718 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
722 msgid "Associated Stations"
723 msgstr "Приєднано станції"
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
726 msgid "Associations"
727 msgstr "З'єднань"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
730 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
731 msgstr ""
732 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
733
734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
736 msgid "Auth Group"
737 msgstr "Група автентифікації"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
740 msgid "Authentication"
741 msgstr "Автентифікація"
742
743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr "Тип автентифікації"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
749 msgid "Authoritative"
750 msgstr "Надійний"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Потрібна авторизація"
755
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
763 msgid "Auto Refresh"
764 msgstr "Автоматичне оновлення"
765
766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
775 msgid "Automatic"
776 msgstr "Автоматично"
777
778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
779 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
780 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
781 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
784 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
785 msgstr ""
786 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
789 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
790 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
793 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
794 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
797 msgid "Automount Filesystem"
798 msgstr "Автомонтування ФС"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
801 msgid "Automount Swap"
802 msgstr "Автомонтування своп"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
805 msgid "Available"
806 msgstr "Доступно"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
819 msgid "Average:"
820 msgstr "Середнє значення:"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
823 msgid "B43 + B43C"
824 msgstr "B43 + B43C"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
827 msgid "B43 + B43C + V43"
828 msgstr "B43 + B43C + V43"
829
830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
831 msgid "BR / DMR / AFTR"
832 msgstr "BR / DMR / AFTR"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
838 msgid "BSSID"
839 msgstr "BSSID"
840
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
843 msgid "Back to Overview"
844 msgstr "Повернутися до переліку"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
847 msgid "Back to configuration"
848 msgstr "Повернутися до конфігурації"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
851 msgid "Backup"
852 msgstr "Резервне копіювання"
853
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
855 msgid "Backup / Flash Firmware"
856 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
860 msgid "Backup file list"
861 msgstr "Список файлів резервних копій"
862
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
865 msgid "Band"
866 msgstr "Діапазон"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
869 msgid "Beacon Interval"
870 msgstr "Інтервал маяка"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
874 msgid ""
875 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
876 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
877 "defined backup patterns."
878 msgstr ""
879 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
880 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
881 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
884 msgid ""
885 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
886 "linux default)"
887 msgstr ""
888 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
889 "linux, рекомендовано)"
890
891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
892 msgid "Bind interface"
893 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
894
895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
896 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
897 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
902 msgid "Bitrate"
903 msgstr "Швидкість потоку"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
906 msgid "Bogus NX Domain Override"
907 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
911 msgid "Bridge"
912 msgstr "Міст"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
916 msgid "Bridge interfaces"
917 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
920 msgid "Bridge unit number"
921 msgstr "Номер моста"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
924 msgid "Bring up on boot"
925 msgstr "Піднімати при завантаженні"
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2402
929 msgid "Browse…"
930 msgstr "Огляд…"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
933 msgid "Buffered"
934 msgstr "Буферизовано"
935
936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
937 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
938 msgstr ""
939 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
942 msgid "CLAT configuration failed"
943 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
946 msgid "CPU usage (%)"
947 msgstr "Завантаження ЦП, %"
948
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
950 msgid "Cached"
951 msgstr "Кешовано"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
957 msgid "Call failed"
958 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
970 msgid "Cancel"
971 msgstr "Скасувати"
972
973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
974 msgid "Category"
975 msgstr "Категорія"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
978 msgid "Certificate constraint (Domain)"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
982 msgid "Certificate constraint (SAN)"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
986 msgid "Certificate constraint (Subject)"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
990 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
995 msgid ""
996 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
997 "`logread -f` during handshake for actual values"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (exact match)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1011 "Subject CN (suffix match)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1016 msgid ""
1017 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1018 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1024 msgid "Chain"
1025 msgstr "Ланцюжок"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1028 msgid "Changes"
1029 msgstr "Зміни"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
1032 msgid "Changes have been reverted."
1033 msgstr "Зміни було скасовано."
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1036 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1037 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1038
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1045 msgid "Channel"
1046 msgstr "Канал"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1049 msgid "Check filesystems before mount"
1050 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1053 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1054 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1057 msgid "Checking archive…"
1058 msgstr "Перевірка архіву…"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1062 msgid "Checking image…"
1063 msgstr "Перевірка образу…"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1066 msgid "Choose mtdblock"
1067 msgstr "Виберіть mtdblock"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1071 msgid ""
1072 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1073 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1074 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1075 "interface to it."
1076 msgstr ""
1077 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1078 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1079 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1080 "до неї інтерфейс."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1083 msgid ""
1084 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1085 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1086 msgstr ""
1087 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1088 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1091 msgid "Cipher"
1092 msgstr "Шифр"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1095 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1096 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1099 msgid ""
1100 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1101 "configuration files."
1102 msgstr ""
1103 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1104 "файлів конфігурації."
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1107 msgid ""
1108 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1109 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1110 msgstr ""
1111 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1112 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1117 msgid "Client"
1118 msgstr "Клієнт"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1122 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1123 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1127 msgid "Close"
1128 msgstr "Закрити"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1136 msgid ""
1137 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1138 "persist connection"
1139 msgstr ""
1140 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1141 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1144 msgid "Close list..."
1145 msgstr "Згорнути список..."
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1153 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1154 msgid "Collecting data..."
1155 msgstr "Збирання даних..."
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1158 msgid "Command"
1159 msgstr "Команда"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1162 msgid "Command OK"
1163 msgstr "Команду виконано успішно"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1166 msgid "Command failed"
1167 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1170 msgid "Comment"
1171 msgstr "Примітка"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1174 msgid ""
1175 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1176 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1177 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1178 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1179 msgstr ""
1180 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1181 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1182 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1183 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1187 msgid "Configuration"
1188 msgstr "Конфігурація"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
1191 msgid "Configuration changes applied."
1192 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
1195 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1196 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1197
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1200 msgid "Configuration failed"
1201 msgstr "Помилка налаштування"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1204 msgid "Confirm disconnect"
1205 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1208 msgid "Confirmation"
1209 msgstr "Підтвердження"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1213 msgid "Connected"
1214 msgstr "Підключено"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1218 msgid "Connection attempt failed"
1219 msgstr "Невдала спроба підключення"
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1222 msgid "Connection lost"
1223 msgstr "З'єднання втрачено"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1226 msgid "Connections"
1227 msgstr "Підключення"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1232 msgid "Contents have been saved."
1233 msgstr "Вміст збережено."
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1238 msgid "Continue"
1239 msgstr "Продовжити"
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1242 msgid ""
1243 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1244 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1245 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1246 msgstr ""
1247 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1248 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1249 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1250 "мережі."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1253 msgid "Country"
1254 msgstr "Країна"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1257 msgid "Country Code"
1258 msgstr "Код країни"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1262 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1263 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1266 msgid "Create interface"
1267 msgstr "Створити інтерфейс"
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1270 msgid "Critical"
1271 msgstr "Критична ситуація"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1274 msgid "Cron Log Level"
1275 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1278 msgid "Current power"
1279 msgstr "Поточна потужність"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1287 msgid "Custom Interface"
1288 msgstr "Інтерфейс користувача"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1291 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1292 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1295 msgid ""
1296 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1297 "this, perform a factory-reset first."
1298 msgstr ""
1299 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1300 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1301 "початкового стану."
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1304 msgid ""
1305 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1306 "\">LED</abbr>s if possible."
1307 msgstr ""
1308 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1309 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1312 msgid "DAE-Client"
1313 msgstr "Клієнт DAE"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1316 msgid "DAE-Port"
1317 msgstr "Порт DAE"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1320 msgid "DAE-Secret"
1321 msgstr "Секрет DAE"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1324 msgid "DHCP Server"
1325 msgstr "Сервер DHCP"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1328 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1329 msgid "DHCP and DNS"
1330 msgstr "DHCP та DNS"
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1335 msgid "DHCP client"
1336 msgstr "Клієнт DHCP"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1339 msgid "DHCP-Options"
1340 msgstr "Параметри DHCP"
1341
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1344 msgid "DHCPv6 client"
1345 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1348 msgid "DHCPv6-Mode"
1349 msgstr "Режим DHCPv6"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1352 msgid "DHCPv6-Service"
1353 msgstr "Служба DHCPv6"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1360 msgid "DNS"
1361 msgstr "DNS"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1364 msgid "DNS forwardings"
1365 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1368 msgid "DNS-Label / FQDN"
1369 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1372 msgid "DNSSEC"
1373 msgstr "DNSSEC"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1376 msgid "DNSSEC check unsigned"
1377 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1380 msgid "DPD Idle Timeout"
1381 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1384 msgid "DS-Lite AFTR address"
1385 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1389 msgid "DSL"
1390 msgstr "DSL"
1391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1393 msgid "DSL Status"
1394 msgstr "Стан DSL"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1397 msgid "DSL line mode"
1398 msgstr "Режим лінії DSL"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1401 msgid "DTIM Interval"
1402 msgstr ""
1403 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1404 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1408 msgid "DUID"
1409 msgstr "DUID"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1412 msgid "Data Rate"
1413 msgstr "Швидк. передавання"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1417 msgid "Debug"
1418 msgstr "Зневаджування"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1423 msgid "Default %d"
1424 msgstr "Типово %d"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1427 msgid "Default Route"
1428 msgstr "Типовий маршрут"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1438 msgid "Default gateway"
1439 msgstr "Типовий шлюз"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1442 msgid "Default is stateless + stateful"
1443 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1446 msgid "Default state"
1447 msgstr "Типовий стан"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1450 msgid "Define a name for this network."
1451 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1454 msgid ""
1455 "Define additional DHCP options, for example "
1456 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1457 "servers to clients."
1458 msgstr ""
1459 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1460 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1461 "сервери для клієнтів."
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1471 msgid "Delete"
1472 msgstr "Видалити"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1476 msgid "Delete key"
1477 msgstr "Видалити ключ"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1480 msgid "Delete request failed: %s"
1481 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1484 msgid "Delete this network"
1485 msgstr "Видалити цю мережу"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1488 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1489 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1493 msgid "Description"
1494 msgstr "Опис"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1497 msgid "Deselect"
1498 msgstr "Скасувати вибір"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1501 msgid "Design"
1502 msgstr "Стиль"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1506 msgid "Destination"
1507 msgstr "Призначення"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1511 msgid "Destination zone"
1512 msgstr "Зона призначення"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1525 msgid "Device"
1526 msgstr "Пристрій"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1529 msgid "Device Configuration"
1530 msgstr "Конфігурація пристрою"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1533 msgid "Device is not active"
1534 msgstr "Пристрій не є активним"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1538 msgid "Device is restarting…"
1539 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2698
1542 msgid "Device unreachable!"
1543 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1546 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1547 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1550 msgid "Diagnostics"
1551 msgstr "Діагностика"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1555 msgid "Dial number"
1556 msgstr "Набір номера"
1557
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1559 msgid "Directory"
1560 msgstr "Каталог"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1564 msgid "Disable"
1565 msgstr "Вимкнути"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1568 msgid ""
1569 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1570 "this interface."
1571 msgstr ""
1572 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1573 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1574
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1577 msgid "Disable DNS lookups"
1578 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1581 msgid "Disable Encryption"
1582 msgstr "Вимкнути шифрування"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1585 msgid "Disable Inactivity Polling"
1586 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1589 msgid "Disable this network"
1590 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1601 msgid "Disabled"
1602 msgstr "Вимкнено"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1605 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1606 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1609 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1610 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1617 msgid "Disconnect"
1618 msgstr "Від’єднати"
1619
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1622 msgid "Disconnection attempt failed"
1623 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2115
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1631 msgid "Dismiss"
1632 msgstr "Відхилити"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1635 msgid "Distance Optimization"
1636 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1639 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1640 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1643 msgid ""
1644 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1645 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1646 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1647 "firewalls"
1648 msgstr ""
1649 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1650 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1651 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1652 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1653 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1656 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1657 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1660 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1661 msgstr ""
1662 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1663 "імен"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1666 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1667 msgstr ""
1668 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1669 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1672 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1673 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1676 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1677 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1680 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1681 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1684 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1685 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1688 msgid "Domain required"
1689 msgstr "Потрібен домен"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1692 msgid "Domain whitelist"
1693 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1696 msgid "Don't Fragment"
1697 msgstr "Не фрагментувати"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1700 msgid ""
1701 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1702 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1703 msgstr ""
1704 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1705 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1706 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1707
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1709 msgid "Down"
1710 msgstr "Вниз"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1713 msgid "Download backup"
1714 msgstr "Завантажити резервну копію"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1717 msgid "Download mtdblock"
1718 msgstr "Завантажити mtdblock"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1721 msgid "Downstream SNR offset"
1722 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1725 msgid "Drag to reorder"
1726 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1729 msgid "Dropbear Instance"
1730 msgstr "Реалізація Dropbear"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1733 msgid ""
1734 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1735 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1736 msgstr ""
1737 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1738 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1739
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1742 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1743 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1746 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1747 msgstr ""
1748 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1749 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1752 msgid "Dynamic tunnel"
1753 msgstr "Динамічний тунель"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1756 msgid ""
1757 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1758 "having static leases will be served."
1759 msgstr ""
1760 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1761 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1762
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1764 msgid "EA-bits length"
1765 msgstr "Довжина EA-бітів"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1768 msgid "EAP-Method"
1769 msgstr "Метод EAP"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1778 msgid "Edit"
1779 msgstr "Редагувати"
1780
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1782 msgid ""
1783 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1784 "reload the page."
1785 msgstr ""
1786 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1787 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1790 msgid "Edit this network"
1791 msgstr "Редагувати цю мережу"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1794 msgid "Edit wireless network"
1795 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1798 msgid "Emergency"
1799 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1803 msgid "Enable"
1804 msgstr "Увімкнути"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1807 msgid ""
1808 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1809 "snooping"
1810 msgstr ""
1811 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1812 "\">IGMP</abbr>"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1815 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1816 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1817
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1821 msgid "Enable DNS lookups"
1822 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1825 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1826 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1829 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1830 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1838 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1839 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1842 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1843 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1846 msgid "Enable NTP client"
1847 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1850 msgid "Enable Single DES"
1851 msgstr "Увімкнути Single DES"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1854 msgid "Enable TFTP server"
1855 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1858 msgid "Enable VLAN functionality"
1859 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1862 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1863 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1866 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1867 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1870 msgid "Enable learning and aging"
1871 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1874 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1875 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1878 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1879 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1880
1881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1882 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1883 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1886 msgid "Enable this network"
1887 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1890 msgid "Enable/Disable"
1891 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1896 msgid "Enabled"
1897 msgstr "Увімкнено"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1900 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1901 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1904 msgid ""
1905 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1906 "Domain"
1907 msgstr ""
1908 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1909 "домену мобільності"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1912 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1913 msgstr ""
1914 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1917 msgid "Encapsulation limit"
1918 msgstr "Межа інкапсуляції"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1922 msgid "Encapsulation mode"
1923 msgstr "Режим інкапсуляції"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1930 msgid "Encryption"
1931 msgstr "Шифрування"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1934 msgid "Endpoint Host"
1935 msgstr "Кінцевий вузол"
1936
1937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1938 msgid "Endpoint Port"
1939 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1940
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1942 msgid "Enter custom value"
1943 msgstr "Введіть власне значення"
1944
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1946 msgid "Enter custom values"
1947 msgstr "Введіть власні значення"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1950 msgid "Erasing..."
1951 msgstr "Видалення..."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1959 msgid "Error"
1960 msgstr "Помилка"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1963 msgid "Errored seconds (ES)"
1964 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1968 msgid "Ethernet Adapter"
1969 msgstr "Ethernet-адаптер"
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1973 msgid "Ethernet Switch"
1974 msgstr "Ethernet-комутатор"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1977 msgid "Exclude interfaces"
1978 msgstr "Виключити інтерфейси"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1981 msgid "Expand hosts"
1982 msgstr "Розширення вузлів"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1985 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1986 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1996 msgid "Expecting: %s"
1997 msgstr "Очікування: %s"
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2000 msgid "Expires"
2001 msgstr "Збігає за"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2004 msgid ""
2005 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2006 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2007
2008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2009 msgid "External"
2010 msgstr "Зовнішнє"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2013 msgid "External R0 Key Holder List"
2014 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2017 msgid "External R1 Key Holder List"
2018 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2021 msgid "External system log server"
2022 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2025 msgid "External system log server port"
2026 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2029 msgid "External system log server protocol"
2030 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2033 msgid "Extra SSH command options"
2034 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2037 msgid "FT over DS"
2038 msgstr "FT через DS"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2041 msgid "FT over the Air"
2042 msgstr "FT через повітря"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2045 msgid "FT protocol"
2046 msgstr "Протокол FT"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2049 msgid "Failed to change the system password."
2050 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
2053 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2054 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2057 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2058 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2061 msgid "File"
2062 msgstr "Файл"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2065 msgid "File not accessible"
2066 msgstr "Файл недоступний"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2069 msgid "Filename"
2070 msgstr "Ім'я файлу"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2073 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2074 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2078 msgid "Filesystem"
2079 msgstr "Файлова система"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2082 msgid "Filter private"
2083 msgstr "Фільтрувати приватні"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2086 msgid "Filter useless"
2087 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2088
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2091 msgid "Finalizing failed"
2092 msgstr "Завершення не вдалося"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2095 msgid ""
2096 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2097 "with defaults based on what was detected"
2098 msgstr ""
2099 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2100 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2103 msgid "Find and join network"
2104 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2105
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2107 msgid "Finish"
2108 msgstr "Готово"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2111 msgid "Firewall"
2112 msgstr "Брандмауер"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2115 msgid "Firewall Mark"
2116 msgstr "Позначка брандмауера"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2119 msgid "Firewall Settings"
2120 msgstr "Налаштування брандмауера"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2123 msgid "Firewall Status"
2124 msgstr "Стан брандмауера"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2127 msgid "Firmware File"
2128 msgstr "Файл мікропрограми"
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2131 msgid "Firmware Version"
2132 msgstr "Версія мікропрограми"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2135 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2136 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2140 msgid "Flash image..."
2141 msgstr "Прошити образ..."
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2144 msgid "Flash image?"
2145 msgstr "Прошити образ?"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2148 msgid "Flash new firmware image"
2149 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2152 msgid "Flash operations"
2153 msgstr "Операції прошивання"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2157 msgid "Flashing…"
2158 msgstr "Прошиваємо…"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2161 msgid "Force"
2162 msgstr "Примусово"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2165 msgid "Force 40MHz mode"
2166 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2169 msgid "Force CCMP (AES)"
2170 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2173 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2174 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2177 msgid "Force TKIP"
2178 msgstr "Примусово TKIP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2181 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2182 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2185 msgid "Force link"
2186 msgstr "Примусове з'єднання"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2189 msgid "Force upgrade"
2190 msgstr "Примусове оновлення"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2193 msgid "Force use of NAT-T"
2194 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2195
2196 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2197 msgid "Form token mismatch"
2198 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2201 msgid "Forward DHCP traffic"
2202 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2203
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2205 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2206 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2209 msgid "Forward broadcast traffic"
2210 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2213 msgid "Forward mesh peer traffic"
2214 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2217 msgid "Forwarding mode"
2218 msgstr "Режим переспрямовування"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2221 msgid "Fragmentation Threshold"
2222 msgstr "Поріг фрагментації"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2225 msgid "Free"
2226 msgstr "Вільно"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2229 msgid ""
2230 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2231 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2232 msgstr ""
2233 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2234 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2239 msgid "GHz"
2240 msgstr "ГГц"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2244 msgid "GPRS only"
2245 msgstr "Тільки GPRS"
2246
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2248 msgid "Gateway"
2249 msgstr "Шлюз"
2250
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2252 msgid "Gateway Ports"
2253 msgstr "Порти шлюзу"
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2257 msgid "Gateway address is invalid"
2258 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2261 msgid "Gateway metric"
2262 msgstr "Метрика шлюзу"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2269 msgid "General Settings"
2270 msgstr "Загальні параметри"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2276 msgid "General Setup"
2277 msgstr "Загальні налаштування"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2280 msgid "Generate Config"
2281 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2284 msgid "Generate PMK locally"
2285 msgstr "Генерувати PMK локально"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2288 msgid "Generate archive"
2289 msgstr "Cтворити архів"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2292 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2293 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2296 msgid "Global Settings"
2297 msgstr "Загальні параметри"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2300 msgid "Global network options"
2301 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2302
2303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2305 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2306 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2307 msgid "Go to password configuration..."
2308 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2314 msgid "Go to relevant configuration page"
2315 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2318 msgid "Group Password"
2319 msgstr "Пароль групи"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2322 msgid "Guest"
2323 msgstr "Гість"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2326 msgid "HE.net password"
2327 msgstr "Пароль HE.net"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2330 msgid "HE.net username"
2331 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2334 msgid "Hang Up"
2335 msgstr "Призупинити"
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2338 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2339 msgstr ""
2340 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2341 "abbr>)"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2344 msgid ""
2345 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2346 "the timezone."
2347 msgstr ""
2348 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2349 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2352 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2353 msgstr ""
2354 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2355 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2359 msgid "Hide empty chains"
2360 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2366 msgid "Host"
2367 msgstr "Вузол"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2370 msgid "Host entries"
2371 msgstr "Записи вузлів"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2374 msgid "Host expiry timeout"
2375 msgstr "Тайм-аут вузла"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2378 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2379 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2382 msgid "Host-Uniq tag content"
2383 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2391 msgid "Hostname"
2392 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2395 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2396 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2399 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2400 msgid "Hostnames"
2401 msgstr "Імена вузлів"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2404 msgid "Hybrid"
2405 msgstr "Гібрид"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2408 msgid "IKE DH Group"
2409 msgstr "Група IKE DH"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2412 msgid "IP Addresses"
2413 msgstr "IP-адреси"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2416 msgid "IP Protocol"
2417 msgstr "IP-протокол"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2420 msgid "IP Type"
2421 msgstr "Тип IP"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2424 msgid "IP address"
2425 msgstr "IP-адреса"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2429 msgid "IP address is invalid"
2430 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2434 msgid "IP address is missing"
2435 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2445 msgid "IPv4"
2446 msgstr "IPv4"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2449 msgid "IPv4 Firewall"
2450 msgstr "Брандмауер IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2453 msgid "IPv4 Upstream"
2454 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2457 msgid "IPv4 address"
2458 msgstr "Адреса IPv4"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2461 msgid "IPv4 assignment length"
2462 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2465 msgid "IPv4 broadcast"
2466 msgstr "Широкомовний IPv4"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2469 msgid "IPv4 gateway"
2470 msgstr "Шлюз IPv4"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2473 msgid "IPv4 netmask"
2474 msgstr "Маска мережі IPv4"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2477 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2478 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2481 msgid "IPv4 only"
2482 msgstr "Лише IPv4"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2485 msgid "IPv4 prefix"
2486 msgstr "Префікс IPv4"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2490 msgid "IPv4 prefix length"
2491 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2494 msgid "IPv4+IPv6"
2495 msgstr "IPv4+IPv6"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2500 msgid "IPv4-Address"
2501 msgstr "Адреса IPv4"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2504 msgid "IPv4-Gateway"
2505 msgstr "IPv4-шлюз"
2506
2507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2508 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2509 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2510 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2513 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2514 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2529 msgid "IPv6"
2530 msgstr "IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2533 msgid "IPv6 Firewall"
2534 msgstr "Брандмауер IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2537 msgid "IPv6 Neighbours"
2538 msgstr "Сусіди IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2541 msgid "IPv6 Settings"
2542 msgstr "Налаштування IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2545 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2546 msgstr ""
2547 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2548 "префікс IPv6"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2551 msgid "IPv6 Upstream"
2552 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2555 msgid "IPv6 address"
2556 msgstr "Адреса IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2560 msgid "IPv6 assignment hint"
2561 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2565 msgid "IPv6 assignment length"
2566 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2569 msgid "IPv6 gateway"
2570 msgstr "Шлюз IPv6"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2573 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2574 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2577 msgid "IPv6 only"
2578 msgstr "Лише IPv6"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2582 msgid "IPv6 prefix"
2583 msgstr "Префікс IPv6"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2587 msgid "IPv6 prefix length"
2588 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2592 msgid "IPv6 routed prefix"
2593 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2596 msgid "IPv6 suffix"
2597 msgstr "Суфікс IPv6"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2602 msgid "IPv6-Address"
2603 msgstr "Адреса IPv6"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2606 msgid "IPv6-PD"
2607 msgstr "IPv6-PD"
2608
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2611 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2612 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2617 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2621 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2622 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2625 msgid "Identity"
2626 msgstr "Ідентифікація EAP"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2629 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2630 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2633 msgid "If checked, encryption is disabled"
2634 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2638 msgid ""
2639 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2640 msgstr ""
2641 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2642 "пристрою"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2646 msgid ""
2647 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2648 "device node"
2649 msgstr ""
2650 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2651 "вузла пристрою"
2652
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2670 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2671 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2683 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2684 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2687 msgid ""
2688 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2689 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2690 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2691 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2692 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2693 msgstr ""
2694 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2695 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2696 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2697 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2698 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2699 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2702 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2703 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2706 msgid "Ignore interface"
2707 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2710 msgid "Ignore resolve file"
2711 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2714 msgid "Image"
2715 msgstr "Образ"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2718 msgid "In"
2719 msgstr "Вх."
2720
2721 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2722 msgid ""
2723 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2724 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2725 msgstr ""
2726 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2727 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2728 "попередньої сторінки."
2729
2730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2736 msgid "Inactivity timeout"
2737 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2740 msgid "Inbound:"
2741 msgstr "Вхідний:"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2744 msgid "Info"
2745 msgstr "Інформація"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2748 msgid "Information"
2749 msgstr "Інформація"
2750
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2753 msgid "Initialization failure"
2754 msgstr "Помилка ініціалізації"
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2757 msgid "Initscript"
2758 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2761 msgid "Initscripts"
2762 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2765 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2769 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2773 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2777 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2781 msgid "Install protocol extensions..."
2782 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2792 msgid "Interface"
2793 msgstr "Інтерфейс"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2796 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2797 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2800 msgid "Interface Configuration"
2801 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2805 msgid "Interface has %d pending changes"
2806 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2809 msgid "Interface is marked for deletion"
2810 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2813 msgid "Interface is reconnecting..."
2814 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2819 msgid "Interface is shutting down..."
2820 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2823 msgid "Interface is starting..."
2824 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2827 msgid "Interface is stopping..."
2828 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2831 msgid "Interface name"
2832 msgstr "Назва інтерфейсу"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2836 msgid "Interface not present or not connected yet."
2837 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2841 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2842 msgid "Interfaces"
2843 msgstr "Інтерфейси"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2846 msgid "Internal"
2847 msgstr "Внутрішній"
2848
2849 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2850 msgid "Internal Server Error"
2851 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2852
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2855 msgid "Invalid"
2856 msgstr "Неприпустимо"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2859 msgid "Invalid Base64 key string"
2860 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2863 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2864 msgstr ""
2865 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2866 "і %d."
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2869 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2870 msgstr ""
2871 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2872
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2874 msgid "Invalid argument"
2875 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2878 msgid "Invalid command"
2879 msgstr "Неприпустима команда"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2882 msgid "Invalid hexadecimal value"
2883 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2884
2885 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2886 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2887 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2890 msgid "Isolate Clients"
2891 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2894 msgid ""
2895 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2896 "flash memory, please verify the image file!"
2897 msgstr ""
2898 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2899 "Перевірте файл образу!"
2900
2901 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2902 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2904 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2905 msgid "JavaScript required!"
2906 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2909 msgid "Join Network"
2910 msgstr "Підключитися до мережі"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2913 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2914 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2917 msgid "Joining Network: %q"
2918 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2921 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2922 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2926 msgid "Kernel Log"
2927 msgstr "Журнал ядра"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2930 msgid "Kernel Version"
2931 msgstr "Версія ядра"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2934 msgid "Key"
2935 msgstr "Ключ"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2942 msgid "Key #%d"
2943 msgstr "Ключ #%d"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2946 msgid "Kill"
2947 msgstr "Знищити"
2948
2949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2951 msgid "L2TP"
2952 msgstr "L2TP"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2955 msgid "L2TP Server"
2956 msgstr "Сервер L2TP"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2964 msgid "LCP echo failure threshold"
2965 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2973 msgid "LCP echo interval"
2974 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2977 msgid "LLC"
2978 msgstr "LLC"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2982 msgid "Label"
2983 msgstr "Мітка"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2986 msgid "Language"
2987 msgstr "Мова"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2990 msgid "Language and Style"
2991 msgstr "Мова та стиль"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2994 msgid "Latency"
2995 msgstr "Затримка"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2998 msgid "Leaf"
2999 msgstr "Лист"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3003 msgid "Lease time"
3004 msgstr "Час оренди"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3010 msgid "Lease time remaining"
3011 msgstr "Час оренди, що лишився"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3014 msgid "Leasefile"
3015 msgstr "Файл оренд"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3020 msgid "Leave empty to autodetect"
3021 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3027 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3028 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3029
3030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
3031 msgid "Legend:"
3032 msgstr "Легенда:"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3035 msgid "Limit"
3036 msgstr "Межа"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3039 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3040 msgstr ""
3041 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3044 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3045 msgstr ""
3046 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3049 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3050 msgstr "Затухання лінії"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3053 msgid "Line Mode"
3054 msgstr "Режим лінії"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3057 msgid "Line State"
3058 msgstr "Стан лінії"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3061 msgid "Line Uptime"
3062 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3065 msgid "Link On"
3066 msgstr "Зв'язок встановлено"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3069 msgid ""
3070 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3071 "requests to"
3072 msgstr ""
3073 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3074 "переспрямовування запитів"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3077 msgid ""
3078 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3079 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3080 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3081 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3082 "Association."
3083 msgstr ""
3084 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3085 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3086 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3087 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3088 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3089 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3090 "асоціації домену мобільності."
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3093 msgid ""
3094 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3095 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3096 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3097 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3098 "PMK-R1 keys."
3099 msgstr ""
3100 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3101 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3102 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3103 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3104 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3105 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3106 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3107 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3108 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3109
3110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3111 msgid "List of SSH key files for auth"
3112 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3115 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3116 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3119 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3120 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3123 msgid "Listen Interfaces"
3124 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3127 msgid "Listen Port"
3128 msgstr "Порти прослуховування"
3129
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3131 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3132 msgstr ""
3133 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3134 "всіх"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3137 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3138 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3142 msgid "Load"
3143 msgstr "Навантаження"
3144
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3146 msgid "Load Average"
3147 msgstr "Середнє навантаження"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
3150 msgid "Loading directory contents…"
3151 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3154 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3156 msgid "Loading view…"
3157 msgstr "Завантаження подання…"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3161 msgid "Local IP address is invalid"
3162 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3165 msgid "Local IP address to assign"
3166 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3173 msgid "Local IPv4 address"
3174 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3178 msgid "Local IPv6 address"
3179 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3182 msgid "Local Service Only"
3183 msgstr "Тільки локальна служба"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3186 msgid "Local Startup"
3187 msgstr "Локальний запуск"
3188
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3191 msgid "Local Time"
3192 msgstr "Місцевий час"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3195 msgid "Local domain"
3196 msgstr "Локальний домен"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3199 msgid ""
3200 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3201 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3202 msgstr ""
3203 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3204 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3205 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3208 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3209 msgstr ""
3210 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3211 "hosts"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3214 msgid "Local server"
3215 msgstr "Локальний сервер"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3218 msgid ""
3219 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3220 "available"
3221 msgstr ""
3222 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3223 "кілька IP-адрес"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3226 msgid "Localise queries"
3227 msgstr "Локалізувати запити"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3230 msgid "Log output level"
3231 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3234 msgid "Log queries"
3235 msgstr "Журнал запитів"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3238 msgid "Logging"
3239 msgstr "Журналювання"
3240
3241 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3242 msgid "Login"
3243 msgstr "Увійти"
3244
3245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3246 msgid "Logout"
3247 msgstr "Вийти"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3250 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3251 msgstr ""
3252 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3253 "abbr>)"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3256 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3257 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3261 msgid "MAC"
3262 msgstr "MAC"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3271 msgid "MAC-Address"
3272 msgstr "MAC-адреса"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3275 msgid "MAC-Address Filter"
3276 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3279 msgid "MAC-Filter"
3280 msgstr "MAC-фільтр"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3283 msgid "MAC-List"
3284 msgstr "MAC-список"
3285
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3288 msgid "MAP / LW4over6"
3289 msgstr "MAP / LW4over6"
3290
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3293 msgid "MAP rule is invalid"
3294 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3299 msgid "MBit/s"
3300 msgstr "Мбіт/с"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3303 msgid "MD5"
3304 msgstr "MD5"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3307 msgid "MHz"
3308 msgstr " МГц"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3313 msgid "MTU"
3314 msgstr "MTU"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3317 msgid ""
3318 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3319 "below:"
3320 msgstr ""
3321 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3322 "команди:"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3331 msgid "Manual"
3332 msgstr "Вручну"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3336 msgid "Master"
3337 msgstr "Master"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3340 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3341 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3344 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3345 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3348 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3349 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3352 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3353 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3356 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3357 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3362 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3363 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3366 msgid "Maximum number of leased addresses."
3367 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3370 msgid "Maximum transmit power"
3371 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3380 msgid "Mbit/s"
3381 msgstr "Мбіт/с"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3384 msgid "Medium"
3385 msgstr "Середня"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3388 msgid "Memory"
3389 msgstr "Пам'ять"
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3392 msgid "Memory usage (%)"
3393 msgstr "Використання пам'яті, %"
3394
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3396 msgid "Mesh"
3397 msgstr "Mesh"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3400 msgid "Mesh ID"
3401 msgstr "Mesh ID"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3404 msgid "Mesh Id"
3405 msgstr "Mesh Id"
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3408 msgid "Method not found"
3409 msgstr "Метод не знайдено"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3415 msgid "Metric"
3416 msgstr "Метрика"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3419 msgid "Mirror monitor port"
3420 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3423 msgid "Mirror source port"
3424 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3425
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3427 msgid "Mobile Data"
3428 msgstr "Мобільні дані"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3431 msgid "Mobility Domain"
3432 msgstr "Домен мобільності"
3433
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3441 msgid "Mode"
3442 msgstr "Режим"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3445 msgid "Model"
3446 msgstr "Модель"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3449 msgid "Modem default"
3450 msgstr "Типові налаштування модема"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3457 msgid "Modem device"
3458 msgstr "Модем"
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3462 msgid "Modem information query failed"
3463 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3468 msgid "Modem init timeout"
3469 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3472 msgid "ModemManager"
3473 msgstr "Менеджер модему"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3477 msgid "Monitor"
3478 msgstr "Диспетчер"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3481 msgid "More Characters"
3482 msgstr "Більше символів"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3485 msgid "More…"
3486 msgstr "Докладніше…"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3489 msgid "Mount Point"
3490 msgstr "Точка монтування"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3495 msgid "Mount Points"
3496 msgstr "Точки монтування"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3499 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3500 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3503 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3504 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3507 msgid ""
3508 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3509 "filesystem"
3510 msgstr ""
3511 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3512 "файлову систему"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3515 msgid "Mount attached devices"
3516 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3519 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3520 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3523 msgid "Mount options"
3524 msgstr "Опції монтування"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3527 msgid "Mount point"
3528 msgstr "Точка монтування"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3531 msgid "Mount swap not specifically configured"
3532 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3535 msgid "Mounted file systems"
3536 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3537
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3539 msgid "Move down"
3540 msgstr "Вниз"
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3543 msgid "Move up"
3544 msgstr "Вгору"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3547 msgid "NAS ID"
3548 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3551 msgid "NAT-T Mode"
3552 msgstr "Режим NAT-T"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3555 msgid "NAT64 Prefix"
3556 msgstr "Префікс NAT64"
3557
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3560 msgid "NCM"
3561 msgstr "NCM"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3564 msgid "NDP-Proxy"
3565 msgstr "NDP-проксі"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3568 msgid "NT Domain"
3569 msgstr "Домен NT"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3572 msgid "NTP server candidates"
3573 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3574
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2388
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3581 msgid "Name"
3582 msgstr "Ім'я"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3585 msgid "Name of the new network"
3586 msgstr "Назва нової мережі"
3587
3588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3589 msgid "Navigation"
3590 msgstr "Навігація"
3591
3592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3600 msgid "Network"
3601 msgstr "Мережа"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3604 msgid "Network Utilities"
3605 msgstr "Мережеві утиліти"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3608 msgid "Network boot image"
3609 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3613 msgid "Network device is not present"
3614 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3617 msgid "New interface name…"
3618 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3619
3620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3621 msgid "Next »"
3622 msgstr "Наступний »"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3626 msgid "No"
3627 msgstr "Немає"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3630 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3631 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3634 msgid "No Encryption"
3635 msgstr "Без шифрування"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3638 msgid "No NAT-T"
3639 msgstr "Немає NAT-T"
3640
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3642 msgid "No data received"
3643 msgstr "Жодних даних не отримано"
3644
3645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3646 msgid "No entries in this directory"
3647 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3650 msgid "No files found"
3651 msgstr "Файли не знайдено"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3657 msgid "No information available"
3658 msgstr "Інформація відсутня"
3659
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3662 msgid "No matching prefix delegation"
3663 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3666 msgid "No negative cache"
3667 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3668
3669 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3670 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3672 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3673 msgid "No password set!"
3674 msgstr "Пароль не встановлено!"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3677 msgid "No peers defined yet"
3678 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3682 msgid "No public keys present yet."
3683 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3686 msgid "No rules in this chain."
3687 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3690 msgid "No signal"
3691 msgstr "Немає сигналу"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3695 msgid "No zone assigned"
3696 msgstr "Зону не призначено"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3702 msgid "Noise"
3703 msgstr "Шум"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3706 msgid "Noise Margin (SNR)"
3707 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3708
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3710 msgid "Noise:"
3711 msgstr "Шум:"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3714 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3715 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3718 msgid "Non-wildcard"
3719 msgstr "Без шаблону заміни"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3724 msgid "None"
3725 msgstr "Жоден"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3728 msgid "Normal"
3729 msgstr "Нормальний"
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3732 msgid "Not Found"
3733 msgstr "Не знайдено"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3736 msgid "Not connected"
3737 msgstr "Не підключено"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3744 msgid "Not present"
3745 msgstr "Не існує"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3748 msgid "Not started on boot"
3749 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3752 msgid "Not supported"
3753 msgstr "Не підтримується"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3756 msgid "Notice"
3757 msgstr "Зауваження"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3760 msgid "Nslookup"
3761 msgstr "DNS-запит"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3764 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3765 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3768 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3769 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3772 msgid "Obfuscated Group Password"
3773 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3776 msgid "Obfuscated Password"
3777 msgstr "Обфусований пароль"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3787 msgid "Obtain IPv6-Address"
3788 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3791 msgid "Off"
3792 msgstr "Вимк."
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3795 msgid "Off-State Delay"
3796 msgstr "Затримка Off-State"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3799 msgid "On"
3800 msgstr "Увімк."
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3803 msgid "On-Link route"
3804 msgstr "Маршрут On-Link"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3807 msgid "On-State Delay"
3808 msgstr "Затримка On-State"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3811 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3812 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3815 msgid "One of the following: %s"
3816 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3817
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3820 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3821 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3822
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3824 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3825 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3826
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3829 msgid "One or more required fields have no value!"
3830 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3834 msgid "Open list..."
3835 msgstr "Відкрити список..."
3836
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3839 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3840 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3843 msgid "Operating frequency"
3844 msgstr "Робоча частота"
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3847 msgid "Option changed"
3848 msgstr "Опція змінена"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3851 msgid "Option removed"
3852 msgstr "Опція видалена"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3856 msgid "Optional"
3857 msgstr "Необов'язково"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3860 msgid ""
3861 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3862 "starting with <code>0x</code>."
3863 msgstr ""
3864 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3865 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3868 msgid ""
3869 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3870 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3871 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3872 "for the interface."
3873 msgstr ""
3874 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3875 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3876 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3877 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3880 msgid ""
3881 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3882 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3883 msgstr ""
3884 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3885 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3886 "квантової стійкості."
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3889 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3890 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3893 msgid "Optional. Description of peer."
3894 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3897 msgid ""
3898 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3899 "interface."
3900 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3903 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3904 msgstr ""
3905 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3908 msgid "Optional. Port of peer."
3909 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3910
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3912 msgid ""
3913 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3914 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3915 msgstr ""
3916 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3917 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3918 "25."
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3921 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3922 msgstr ""
3923 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3924 "пакетів."
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3927 msgid "Options"
3928 msgstr "Опції"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3931 msgid "Other:"
3932 msgstr "Інше:"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3935 msgid "Out"
3936 msgstr "Вих."
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3939 msgid "Outbound:"
3940 msgstr "Вихідний:"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3943 msgid "Output Interface"
3944 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3945
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3948 msgid "Output zone"
3949 msgstr "Вихідна зона"
3950
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3955 msgid "Override MAC address"
3956 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3971 msgid "Override MTU"
3972 msgstr "Перевизначити MTU"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3975 msgid "Override TOS"
3976 msgstr "Перевизначити TOS"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3979 msgid "Override TTL"
3980 msgstr "Перевизначити TTL"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3983 msgid "Override default interface name"
3984 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3987 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3988 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3991 msgid ""
3992 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3993 "subnet that is served."
3994 msgstr ""
3995 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3996 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3997
3998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3999 msgid "Override the table used for internal routes"
4000 msgstr ""
4001 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4004 msgid "Overview"
4005 msgstr "Огляд"
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4008 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4009 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4012 msgid "Owner"
4013 msgstr "Власник"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4016 msgid "PAP/CHAP (both)"
4017 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4028 msgid "PAP/CHAP password"
4029 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4040 msgid "PAP/CHAP username"
4041 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4044 msgid "PDP Type"
4045 msgstr "Тип PDP"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4048 msgid "PID"
4049 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4055 msgid "PIN"
4056 msgstr ""
4057 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4058 "номер\">>PIN</abbr>"
4059
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4062 msgid "PIN code rejected"
4063 msgstr "PIN-код відхилено"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4066 msgid "PMK R1 Push"
4067 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4071 msgid "PPP"
4072 msgstr "PPP"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4075 msgid "PPPoA Encapsulation"
4076 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4077
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4080 msgid "PPPoATM"
4081 msgstr "PPPoATM"
4082
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4085 msgid "PPPoE"
4086 msgstr "PPPoE"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4090 msgid "PPPoSSH"
4091 msgstr "PPPoSSH"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4095 msgid "PPtP"
4096 msgstr "PPtP"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4099 msgid "PSID offset"
4100 msgstr "Зсув PSID"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4103 msgid "PSID-bits length"
4104 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4107 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4108 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4111 msgid "Packets"
4112 msgstr "Пакети"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4116 msgid "Part of zone %q"
4117 msgstr "Частина зони %q"
4118
4119 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4124 msgid "Password"
4125 msgstr "Пароль"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4128 msgid "Password authentication"
4129 msgstr "Автентифікація за паролем"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4132 msgid "Password of Private Key"
4133 msgstr "Пароль закритого ключа"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4136 msgid "Password of inner Private Key"
4137 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4143 msgid "Password strength"
4144 msgstr "Надійність пароля"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4147 msgid "Password2"
4148 msgstr "Пароль2"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4151 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4152 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4155 msgid "Path to CA-Certificate"
4156 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4159 msgid "Path to Client-Certificate"
4160 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4163 msgid "Path to Private Key"
4164 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4167 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4168 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4171 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4172 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4175 msgid "Path to inner Private Key"
4176 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4189 msgid "Peak:"
4190 msgstr "Пік:"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4193 msgid "Peer IP address to assign"
4194 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4198 msgid "Peer address is missing"
4199 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4202 msgid "Peers"
4203 msgstr "Вузли"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4206 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4207 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4208
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4210 msgid "Perform reboot"
4211 msgstr "Виконати перезавантаження"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4214 msgid "Perform reset"
4215 msgstr "Виконати відновлення"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4218 msgid "Permission denied"
4219 msgstr "Дозволу не надано"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4222 msgid "Persistent Keep Alive"
4223 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4226 msgid "Phy Rate:"
4227 msgstr "Фізична швидкість:"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4230 msgid "Physical Settings"
4231 msgstr "Фізичні параметри"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4236 msgid "Ping"
4237 msgstr "Ехо-запит"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4245 msgid "Pkts."
4246 msgstr "пакетів"
4247
4248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4249 msgid "Please enter your username and password."
4250 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2371
4253 msgid "Please select the file to upload."
4254 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4257 msgid "Policy"
4258 msgstr "Політика"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4261 msgid "Port"
4262 msgstr "Порт"
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4265 msgid "Port %s"
4266 msgstr "Порт %s"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4269 msgid "Port status:"
4270 msgstr "Стан порту:"
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4273 msgid "Potential negation of: %s"
4274 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4277 msgid "Power Management Mode"
4278 msgstr "Режим керування живленням"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4281 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4282 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4285 msgid "Prefer LTE"
4286 msgstr "Переважно LTE"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4289 msgid "Prefer UMTS"
4290 msgstr "Переважно UMTS"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4293 msgid "Prefix Delegated"
4294 msgstr "Делеговано префікс"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4297 msgid "Preshared Key"
4298 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4306 msgid ""
4307 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4308 "ignore failures"
4309 msgstr ""
4310 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4311 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4314 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4315 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4318 msgid "Prevents client-to-client communication"
4319 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4322 msgid "Private Key"
4323 msgstr "Приватний ключ"
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4327 msgid "Processes"
4328 msgstr "Процеси"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4331 msgid "Profile"
4332 msgstr "Профіль"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4335 msgid "Prot."
4336 msgstr "Прот."
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4343 msgid "Protocol"
4344 msgstr "Протокол"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4347 msgid "Provide NTP server"
4348 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4351 msgid "Provide new network"
4352 msgstr "Укажіть нову мережу"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4355 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4356 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4359 msgid "Public Key"
4360 msgstr "Відкритий ключ"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4363 msgid ""
4364 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4365 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4366 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4367 "code> file into the input field."
4368 msgstr ""
4369 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4370 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4371 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4372 "<code>.pub</code> у поле введення."
4373
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4375 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4376 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4380 msgid "QMI Cellular"
4381 msgstr "Стільниковий QMI"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4384 msgid "Quality"
4385 msgstr "Якість"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4388 msgid ""
4389 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4390 "servers"
4391 msgstr ""
4392 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4393 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4396 msgid "R0 Key Lifetime"
4397 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4400 msgid "R1 Key Holder"
4401 msgstr "Власник ключа R1"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4404 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4405 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4408 msgid "RSSI threshold for joining"
4409 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4412 msgid "RTS/CTS Threshold"
4413 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4417 msgid "RX"
4418 msgstr "Одержано"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4421 msgid "RX Rate"
4422 msgstr "Швидкість приймання"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4425 msgid "RX Rate / TX Rate"
4426 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4429 msgid "Radius-Accounting-Port"
4430 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4433 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4434 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4437 msgid "Radius-Accounting-Server"
4438 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4441 msgid "Radius-Authentication-Port"
4442 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4445 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4446 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4449 msgid "Radius-Authentication-Server"
4450 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4453 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4454 msgstr ""
4455 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4456 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4459 msgid ""
4460 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4461 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4462 msgstr ""
4463 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4464 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4465 "abbr>-сервера"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4468 msgid "Really switch protocol?"
4469 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4472 msgid "Realtime Graphs"
4473 msgstr "Графіки у реальному часі"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4476 msgid "Reassociation Deadline"
4477 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4480 msgid "Rebind protection"
4481 msgstr "Захист від переприв'язки"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4485 msgid "Reboot"
4486 msgstr "Перезавантаження"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4492 msgid "Rebooting…"
4493 msgstr "Перезавантаження…"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4496 msgid "Reboots the operating system of your device"
4497 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4500 msgid "Receive"
4501 msgstr "Приймання"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4504 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4505 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4508 msgid "Reconnect this interface"
4509 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4512 msgid "References"
4513 msgstr "Посилання"
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4517 msgid "Relay"
4518 msgstr "Ретранслятор"
4519
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4522 msgid "Relay Bridge"
4523 msgstr "Міст-ретранслятор"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4526 msgid "Relay between networks"
4527 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4528
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4531 msgid "Relay bridge"
4532 msgstr "Міст-ретранслятор"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4536 msgid "Remote IPv4 address"
4537 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4540 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4541 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4544 msgid "Remove"
4545 msgstr "Видалити"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4548 msgid "Replace wireless configuration"
4549 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4552 msgid "Request IPv6-address"
4553 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4556 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4557 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4560 msgid "Request timeout"
4561 msgstr "Час очікування запиту минув"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4564 msgid "Required"
4565 msgstr "Вимагається"
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4568 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4569 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4572 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4573 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4576 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4577 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4578
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4580 msgid ""
4581 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4582 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4583 "routes through the tunnel."
4584 msgstr ""
4585 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4586 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4587 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4592 msgid "Requires hostapd"
4593 msgstr "Потребує hostapd"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4597 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4598 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4601 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4602 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4606 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4607 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4610 msgid ""
4611 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4612 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4613 msgstr ""
4614 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4615 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4618 msgid ""
4619 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4620 "come from unsigned domains"
4621 msgstr ""
4622 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4623 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4631 msgid "Requires wpa-supplicant"
4632 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4636 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4637 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4640 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4641 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4646 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4647 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4650 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4654 msgid "Reset"
4655 msgstr "Скинути"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4658 msgid "Reset Counters"
4659 msgstr "Скинути лічильники"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4662 msgid "Reset to defaults"
4663 msgstr "Відновити початковий стан"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4666 msgid "Resolv and Hosts Files"
4667 msgstr "Файли resolv і hosts"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4670 msgid "Resolve file"
4671 msgstr "Файл resolv"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4674 msgid "Resource not found"
4675 msgstr "Ресурс не знайдено"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4681 msgid "Restart"
4682 msgstr "Перезавантажити"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4685 msgid "Restart Firewall"
4686 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4689 msgid "Restart radio interface"
4690 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4693 msgid "Restore"
4694 msgstr "Відновлення"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4697 msgid "Restore backup"
4698 msgstr "Відновити з резервної копії"
4699
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4702 msgid "Reveal/hide password"
4703 msgstr "Показати/приховати пароль"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
4706 msgid "Revert"
4707 msgstr "Скасувати"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
4710 msgid "Revert changes"
4711 msgstr "Скасувати зміни"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2822
4714 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4715 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
4718 msgid "Reverting configuration…"
4719 msgstr "Відкат конфігурації…"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4722 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4723 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4726 msgid "Root preparation"
4727 msgstr "Підготовка Root"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4730 msgid "Route Allowed IPs"
4731 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4734 msgid "Route table"
4735 msgstr "Таблиця маршрутів"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4738 msgid "Route type"
4739 msgstr "Тип маршруту"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4742 msgid "Router Advertisement-Service"
4743 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4747 msgid "Router Password"
4748 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4753 msgid "Routes"
4754 msgstr "Маршрути"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4757 msgid ""
4758 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4759 "can be reached."
4760 msgstr ""
4761 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4762 "вузла або мережі."
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4765 msgid "Rule"
4766 msgstr "Правило"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4769 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4770 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4773 msgid "Run filesystem check"
4774 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4777 msgid "Runtime error"
4778 msgstr "Помилка виконання"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4781 msgid "SHA256"
4782 msgstr "SHA256"
4783
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4785 msgid "SNR"
4786 msgstr "SNR"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4790 msgid "SSH Access"
4791 msgstr "SSH-доступ"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4794 msgid "SSH server address"
4795 msgstr "Адреса сервера SSH"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4798 msgid "SSH server port"
4799 msgstr "Порт сервера SSH"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4802 msgid "SSH username"
4803 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4807 msgid "SSH-Keys"
4808 msgstr "SSH-ключі"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4814 msgid "SSID"
4815 msgstr "SSID"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4818 msgid "SWAP"
4819 msgstr "SWAP"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4828 msgid "Save"
4829 msgstr "Зберегти"
4830
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4834 msgid "Save & Apply"
4835 msgstr "Зберегти і застосувати"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4838 msgid "Save mtdblock"
4839 msgstr "Зберегти mtdblock"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4842 msgid "Save mtdblock contents"
4843 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4846 msgid "Scan"
4847 msgstr "Сканувати"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4851 msgid "Scheduled Tasks"
4852 msgstr "Заплановані завдання"
4853
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2570
4855 msgid "Section added"
4856 msgstr "Секцію додано"
4857
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4859 msgid "Section removed"
4860 msgstr "Секцію видалено"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4863 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4864 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4867 msgid ""
4868 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4869 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4870 "your device!"
4871 msgstr ""
4872 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4873 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4874 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4875
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1929
4879 msgid "Select file…"
4880 msgstr "Виберіть файл…"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4888 msgid ""
4889 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4890 "conjunction with failure threshold"
4891 msgstr ""
4892 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4893 "в поєднанні з порогом помилок"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4896 msgid "Server Settings"
4897 msgstr "Налаштування сервера"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4900 msgid "Service Name"
4901 msgstr "Назва сервісу"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4905 msgid "Service Type"
4906 msgstr "Тип сервісу"
4907
4908 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4909 msgid "Services"
4910 msgstr "Сервіси"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4913 msgid "Session expired"
4914 msgstr "Час сеансу минув"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4917 msgid "Set VPN as Default Route"
4918 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4921 msgid ""
4922 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4923 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4924 msgstr ""
4925 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4926 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4929 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4930 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4931
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4936 msgid "Setting PLMN failed"
4937 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4941 msgid "Setting operation mode failed"
4942 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4946 msgid "Setup DHCP Server"
4947 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4950 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4951 msgstr ""
4952 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4953 "Seconds\">SES</abbr>)"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4956 msgid "Short GI"
4957 msgstr "Short GI"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4960 msgid "Short Preamble"
4961 msgstr "Коротка преамбула"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4965 msgid "Show current backup file list"
4966 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4969 msgid "Show empty chains"
4970 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4973 msgid "Shutdown this interface"
4974 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4983 msgid "Signal"
4984 msgstr "Сигнал"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4987 msgid "Signal / Noise"
4988 msgstr "Сигнал / шум"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4991 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4992 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4995 msgid "Signal:"
4996 msgstr "Сигнал:"
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5000 msgid "Size"
5001 msgstr "Розмір"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
5004 msgid "Size of DNS query cache"
5005 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5008 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5009 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5010
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5013 msgid "Skip"
5014 msgstr "Пропустити"
5015
5016 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5017 msgid "Skip to content"
5018 msgstr "Перейти до вмісту"
5019
5020 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5021 msgid "Skip to navigation"
5022 msgstr "Перейти до навігації"
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5026 msgid "Software VLAN"
5027 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5028
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5030 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5031 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5032
5033 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5034 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5035 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5036
5037 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5038 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5039 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5042 msgid ""
5043 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5044 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5045 "instructions."
5046 msgstr ""
5047 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5048 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5049 "конкретного пристрою."
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5054 msgid "Source"
5055 msgstr "Джерело"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5058 msgid "Source Address"
5059 msgstr "Адреса джерела"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5062 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5063 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5066 msgid ""
5067 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5068 "to be dead"
5069 msgstr ""
5070 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5071 "вважається, що вузли \"мертві\""
5072
5073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5074 msgid ""
5075 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5076 "dead"
5077 msgstr ""
5078 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5079 "\"мертві\""
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5082 msgid ""
5083 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5084 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5085 "be reduced by the driver."
5086 msgstr ""
5087 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5088 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5089 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5090
5091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5092 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5093 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5094
5095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5096 msgid ""
5097 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5098 "default (64)."
5099 msgstr ""
5100 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5101 "від типового (64)."
5102
5103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5104 msgid ""
5105 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5106 "bytes)."
5107 msgstr ""
5108 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5109 "відмінний від типового (1280 байт)."
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5112 msgid "Specify the secret encryption key here."
5113 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5118 msgid "Start"
5119 msgstr "Запустити"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5122 msgid "Start priority"
5123 msgstr "Стартовий пріоритет"
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
5126 msgid "Starting configuration apply…"
5127 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5130 msgid "Starting wireless scan..."
5131 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5135 msgid "Startup"
5136 msgstr "Запуск"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5139 msgid "Static IPv4 Routes"
5140 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5143 msgid "Static IPv6 Routes"
5144 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5147 msgid "Static Leases"
5148 msgstr "Статичні оренди"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5151 msgid "Static Routes"
5152 msgstr "Статичні маршрути"
5153
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5157 msgid "Static address"
5158 msgstr "Статична адреса"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5161 msgid ""
5162 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5163 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5164 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5165 msgstr ""
5166 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5167 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5168 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5169 "орендою."
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5172 msgid "Station inactivity limit"
5173 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5174
5175 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5179 msgid "Status"
5180 msgstr "Стан"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5185 msgid "Stop"
5186 msgstr "Зупинити"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5189 msgid "Strict order"
5190 msgstr "Строгий порядок"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5193 msgid "Strong"
5194 msgstr "Висока"
5195
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5198 msgid "Submit"
5199 msgstr "Надіслати"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5202 msgid "Suppress logging"
5203 msgstr "Блокувати журналювання"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5206 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5207 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5210 msgid "Swap free"
5211 msgstr "Вільно свопу"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5214 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5215 msgid "Switch"
5216 msgstr "Комутатор"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5219 msgid "Switch %q"
5220 msgstr "Комутатор %q"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5223 msgid ""
5224 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5225 msgstr ""
5226 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5227 "неправильними."
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5230 msgid "Switch Port Mask"
5231 msgstr "Маска портів комутатора"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5234 msgid "Switch Speed Mask"
5235 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5239 msgid "Switch VLAN"
5240 msgstr "VLAN комутатора"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5243 msgid "Switch protocol"
5244 msgstr "Протокол комутатора"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5249 msgid "Switch to CIDR list notation"
5250 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5253 msgid "Symbolic link"
5254 msgstr "Символічне посилання"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5257 msgid "Sync with NTP-Server"
5258 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5261 msgid "Sync with browser"
5262 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5263
5264 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5268 msgid "System"
5269 msgstr "Система"
5270
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5273 msgid "System Log"
5274 msgstr "Системний журнал"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5277 msgid "System Properties"
5278 msgstr "Властивості системи"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5281 msgid "System log buffer size"
5282 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5285 msgid "TCP:"
5286 msgstr "TCP:"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5289 msgid "TFTP Settings"
5290 msgstr "Налаштування TFTP"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5293 msgid "TFTP server root"
5294 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5298 msgid "TX"
5299 msgstr "Передано"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5302 msgid "TX Rate"
5303 msgstr "Швидкість передавання"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5308 msgid "Table"
5309 msgstr "Таблиця"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5315 msgid "Target"
5316 msgstr "Ціль"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5319 msgid "Target network"
5320 msgstr "Цільова мережа"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5323 msgid "Terminate"
5324 msgstr "Завершити"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5327 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5328 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5331 msgid ""
5332 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5333 "username instead of the user ID!"
5334 msgstr ""
5335 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5336 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5339 msgid ""
5340 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5341 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5342
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5345 msgid ""
5346 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5347 msgstr ""
5348 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5349 "code>"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5352 msgid ""
5353 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5354 "code> and <code>_</code>"
5355 msgstr ""
5356 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5357 "<code>_</code>"
5358
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5360 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5361 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
5364 msgid ""
5365 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5366 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5367 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5368 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5369 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5370 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5371 "state."
5372 msgstr ""
5373 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5374 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5375 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5376 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5377 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5378 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5382 msgid ""
5383 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5384 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5385 msgstr ""
5386 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5387 "<code>/dev/sda1</code>)"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5390 msgid ""
5391 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5392 "properly."
5393 msgstr ""
5394 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5395 "бездротового зв'язку."
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5398 msgid ""
5399 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5400 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5401 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5402 msgstr ""
5403 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5404 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5405 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5408 msgid "The following rules are currently active on this system."
5409 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5410
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5412 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5413 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5416 msgid "The given SSH public key has already been added."
5417 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5420 msgid ""
5421 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5422 "ECDSA keys."
5423 msgstr ""
5424 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5425 "або ECDSA."
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5428 msgid "The interface name is already used"
5429 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5432 msgid "The interface name is too long"
5433 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5437 msgid ""
5438 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5439 "addresses."
5440 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5441
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5444 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5445 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5448 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5449 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5452 msgid "The network name is already used"
5453 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5456 msgid ""
5457 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5458 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5459 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5460 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5461 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5462 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5463 msgstr ""
5464 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5465 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5466 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5467 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5468 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5469 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5470 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5471 "мережі."
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5475 msgid "The reboot command failed with code %d"
5476 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5479 msgid "The restore command failed with code %d"
5480 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5483 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5484 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5485
5486 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5487 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5488 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5491 msgid ""
5492 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5493 "when finished."
5494 msgstr ""
5495 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5496 "перезавантажиться."
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5499 msgid ""
5500 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5501 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5502 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5503 "settings."
5504 msgstr ""
5505 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5506 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5507 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5508 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5511 msgid ""
5512 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5513 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5514 msgstr ""
5515 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5516 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5519 msgid "The system password has been successfully changed."
5520 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5523 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5524 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5527 msgid ""
5528 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5529 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5530 "\"Cancel\" to abort the operation."
5531 msgstr ""
5532 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5533 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5534 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5537 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5538 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5541 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5542 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5545 msgid ""
5546 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5547 "you choose the generic image format for your platform."
5548 msgstr ""
5549 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5550 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5556 msgid "There are no active leases"
5557 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5558
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2782
5560 msgid "There are no changes to apply"
5561 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5562
5563 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5566 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5567 msgid ""
5568 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5569 "protect the web interface and enable SSH."
5570 msgstr ""
5571 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5572 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5573
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5575 msgid "This IPv4 address of the relay"
5576 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5579 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5580 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5581
5582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5583 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5584 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5587 msgid ""
5588 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5589 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5590 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5591 msgstr ""
5592 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5593 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5594 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5598 msgid ""
5599 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5600 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5601 "configurations are automatically preserved."
5602 msgstr ""
5603 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5604 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5605 "зберігаються автоматично."
5606
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5608 msgid ""
5609 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5610 "password if no update key has been configured"
5611 msgstr ""
5612 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5613 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5616 msgid ""
5617 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5618 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5619 msgstr ""
5620 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5621 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5624 msgid ""
5625 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5626 "ends with <code>...:2/64</code>"
5627 msgstr ""
5628 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5629 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5632 msgid ""
5633 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5634 "abbr> in the local network"
5635 msgstr ""
5636 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5637 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5640 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5641 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5644 msgid ""
5645 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5646 msgstr ""
5647 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5648 "клієнтами"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5651 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5652 msgstr ""
5653 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5654 "завдання."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5657 msgid ""
5658 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5659 msgstr ""
5660 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5661 "брокером"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5664 msgid ""
5665 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5666 "their status."
5667 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5671 msgid ""
5672 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5679 msgid "This section contains no values yet"
5680 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5683 msgid "Time Synchronization"
5684 msgstr "Синхронізація часу"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5687 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5688 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5691 msgid "Timezone"
5692 msgstr "Часовий пояс"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5695 msgid "To login…"
5696 msgstr "До входу…"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5699 msgid ""
5700 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5701 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5702 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5703 msgstr ""
5704 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5705 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5706 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5707 "SquashFS)."
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5710 msgid "Tone"
5711 msgstr "Тоновий"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5714 msgid "Total Available"
5715 msgstr "Усього доступно"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5720 msgid "Traceroute"
5721 msgstr "Трасування"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5726 msgid "Traffic"
5727 msgstr "Трафік"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5730 msgid "Transfer"
5731 msgstr "Передано"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5734 msgid "Transmit"
5735 msgstr "Передавання"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5738 msgid "Trigger"
5739 msgstr "Тригер"
5740
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5742 msgid "Trigger Mode"
5743 msgstr "Режим запуску"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5746 msgid "Tunnel ID"
5747 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5751 msgid "Tunnel Interface"
5752 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5757 msgid "Tunnel Link"
5758 msgstr "Посилання тунелю"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5761 msgid "Tx-Power"
5762 msgstr "Потужність передавача"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5767 msgid "Type"
5768 msgstr "Тип"
5769
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5771 msgid "UDP:"
5772 msgstr "UDP:"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5775 msgid "UMTS only"
5776 msgstr "Тільки UMTS"
5777
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5780 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5781 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5784 msgid "USB Device"
5785 msgstr "USB-пристрій"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5788 msgid "USB Ports"
5789 msgstr "USB-порт"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5793 msgid "UUID"
5794 msgstr "UUID"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5800 msgid "Unable to determine device name"
5801 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5805 msgid "Unable to determine external IP address"
5806 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5810 msgid "Unable to determine upstream interface"
5811 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5812
5813 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5814 msgid "Unable to dispatch"
5815 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5819 msgid "Unable to load log data:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5826 msgid "Unable to obtain client ID"
5827 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5830 msgid "Unable to obtain mount information"
5831 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5834 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5838 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5839 msgstr "Неможливо скинути лічильники iptables: %s"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5843 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5844 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5848 msgid "Unable to resolve peer host name"
5849 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5850
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5852 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5853 msgstr "Не вдається перезапустити брандмауер: %s"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5858 msgid "Unable to save contents: %s"
5859 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5860
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5862 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5863 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5866 msgid "Unexpected reply data format"
5867 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5871 msgid "Unknown"
5872 msgstr "Невідомо"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5876 msgid "Unknown error (%s)"
5877 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5880 msgid "Unknown error code"
5881 msgstr "Невідомий код помилки"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5886 msgid "Unmanaged"
5887 msgstr "Некерований"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5891 msgid "Unmount"
5892 msgstr "Демонтувати"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5896 msgid "Unnamed key"
5897 msgstr "Безіменний ключ"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5900 msgid "Unsaved Changes"
5901 msgstr "Незбережені зміни"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5904 msgid "Unspecified error"
5905 msgstr "Невизначена помилка"
5906
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5909 msgid "Unsupported MAP type"
5910 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5914 msgid "Unsupported modem"
5915 msgstr "Непідтримуваний модем"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5918 msgid "Unsupported protocol type."
5919 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5920
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5922 msgid "Up"
5923 msgstr "Вгору"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
5926 msgid "Upload"
5927 msgstr "Відвантажити"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5930 msgid ""
5931 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5932 msgstr ""
5933 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5934 "мікропрограму."
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5939 msgid "Upload archive..."
5940 msgstr "Відвантажити архів…"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5943 msgid "Upload file"
5944 msgstr "Відвантажити файл"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5947 msgid "Upload file…"
5948 msgstr "Відвантажити файл…"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2451
5952 msgid "Upload request failed: %s"
5953 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
5957 msgid "Uploading file…"
5958 msgstr "Відвантаження файлу…"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5961 msgid ""
5962 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5963 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5964 "restarted to apply the updated configuration."
5965 msgstr ""
5966 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5967 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5968 "застосування оновленої конфігурації."
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5972 msgid "Uptime"
5973 msgstr "Час безперервної роботи"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5976 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5977 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5980 msgid "Use DHCP advertised servers"
5981 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5984 msgid "Use DHCP gateway"
5985 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5997 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5998 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
6001 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6002 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6003
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6010 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6011 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6017 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6018 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6021 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6022 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6025 msgid "Use as root filesystem (/)"
6026 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6029 msgid "Use broadcast flag"
6030 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6033 msgid "Use builtin IPv6-management"
6034 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6047 msgid "Use custom DNS servers"
6048 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6059 msgid "Use default gateway"
6060 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6079 msgid "Use gateway metric"
6080 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6083 msgid "Use routing table"
6084 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6087 msgid "Use system certificates"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6091 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6095 msgid ""
6096 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6097 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6098 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6099 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6100 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6101 msgstr ""
6102 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6103 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6104 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6105 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6106 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6107 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6108 "abbr>."
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6111 msgid "Used"
6112 msgstr "Використано"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6115 msgid "Used Key Slot"
6116 msgstr "Використовується слот ключа"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6119 msgid ""
6120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6122 msgstr ""
6123 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6124 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6125 "WPA(2)-PSK."
6126
6127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6128 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6129 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6132 msgid "User key (PEM encoded)"
6133 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6134
6135 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6138 msgid "Username"
6139 msgstr "Ім'я користувача"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6142 msgid "VC-Mux"
6143 msgstr "VC-Mux"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6146 msgid "VDSL"
6147 msgstr "VDSL"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6150 msgid "VLANs on %q"
6151 msgstr "VLAN на %q"
6152
6153 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6154 msgid "VPN"
6155 msgstr "VPN"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6158 msgid "VPN Local address"
6159 msgstr "Локальна адреса VPN"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6162 msgid "VPN Local port"
6163 msgstr "Локальний порт VPN"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6168 msgid "VPN Server"
6169 msgstr "VPN-сервер"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6172 msgid "VPN Server port"
6173 msgstr "Порт VPN-сервера"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6176 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6177 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6178
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6181 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6182 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6186 msgid ""
6187 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6188 "the \"ca-bundle\" package"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6192 msgid "Vendor"
6193 msgstr "Постачальник"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6196 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6197 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6200 msgid "Verifying the uploaded image file."
6201 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6204 msgid "Virtual dynamic interface"
6205 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6209 msgid "WDS"
6210 msgstr "WDS"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6213 msgid "WEP Open System"
6214 msgstr "Відкрита система WEP"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6217 msgid "WEP Shared Key"
6218 msgstr "Спільний ключ WEP"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6221 msgid "WEP passphrase"
6222 msgstr "Парольна фраза WEP"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6225 msgid "WMM Mode"
6226 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6229 msgid "WPA passphrase"
6230 msgstr "Парольна фраза WPA"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6233 msgid ""
6234 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6235 "and ad-hoc mode) to be installed."
6236 msgstr ""
6237 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6238 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6241 msgid "Waiting for device..."
6242 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6246 msgid "Warning"
6247 msgstr "Застереження"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6250 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6251 msgstr ""
6252 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6255 msgid "Weak"
6256 msgstr "Слабка"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6259 msgid ""
6260 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6261 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6262 "key options."
6263 msgstr ""
6264 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6265 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6266 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6267
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6270 msgid "Width"
6271 msgstr "Ширина"
6272
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6275 msgid "WireGuard VPN"
6276 msgstr "WireGuard VPN"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6281 msgid "Wireless"
6282 msgstr "Бездротові мережі"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6286 msgid "Wireless Adapter"
6287 msgstr "Бездротовий адаптер"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6293 msgid "Wireless Network"
6294 msgstr "Бездротова мережа"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6297 msgid "Wireless Overview"
6298 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6301 msgid "Wireless Security"
6302 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6305 msgid "Wireless configuration migration"
6306 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6311 msgid "Wireless is disabled"
6312 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6317 msgid "Wireless is not associated"
6318 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6321 msgid "Wireless network is disabled"
6322 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6325 msgid "Wireless network is enabled"
6326 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6329 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6330 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6333 msgid "Write system log to file"
6334 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6338 msgid "Yes"
6339 msgstr "Так"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6342 msgid ""
6343 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6344 "Do you really want to shut down the interface?"
6345 msgstr ""
6346 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6347 "вимкнути його?"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6350 msgid ""
6351 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6352 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6353 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6354 msgstr ""
6355 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6356 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6357 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6358 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6359
6360 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6361 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6363 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6364 msgid ""
6365 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6366 msgstr ""
6367 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6368 "належним чином."
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6371 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6372 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6375 msgid "ZRam Compression Streams"
6376 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6379 msgid "ZRam Settings"
6380 msgstr "Налаштування ZRam"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6383 msgid "ZRam Size"
6384 msgstr "Розмір ZRam"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6387 msgid "any"
6388 msgstr "будь-який"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6398 msgid "auto"
6399 msgstr "авто"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6402 msgid "automatic"
6403 msgstr "автоматично"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6406 msgid "baseT"
6407 msgstr "baseT"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6410 msgid "bridged"
6411 msgstr "з'єд. мостом"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6418 msgid "create"
6419 msgstr "створити"
6420
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6422 msgid "create:"
6423 msgstr "створити:"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6427 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6428 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6455 msgid "dBm"
6456 msgstr "дБм"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6459 msgid "disable"
6460 msgstr "вимкнено"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6467 msgid "disabled"
6468 msgstr "вимкнено"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6472 msgid "driver default"
6473 msgstr "типово для драйвера"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6479 msgid "expired"
6480 msgstr "минув"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6483 msgid ""
6484 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6485 "abbr>-leases will be stored"
6486 msgstr ""
6487 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6488 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6493 msgid "forward"
6494 msgstr "переспрямувати"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6497 msgid "full-duplex"
6498 msgstr "повний дуплекс"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6501 msgid "half-duplex"
6502 msgstr "напівдуплекс"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6505 msgid "hexadecimal encoded value"
6506 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6511 msgid "hybrid mode"
6512 msgstr "гібридний режим"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6515 msgid "if target is a network"
6516 msgstr "якщо ціль — мережа"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6519 msgid "ignore"
6520 msgstr "ігнорувати"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6525 msgid "input"
6526 msgstr "вхід"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6529 msgid "key between 8 and 63 characters"
6530 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6533 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6534 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6537 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6538 msgstr ""
6539 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6540 "abbr>-файл"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6543 msgid "medium security"
6544 msgstr "середній рівень безпеки"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6547 msgid "minutes"
6548 msgstr "хв."
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6551 msgid "no"
6552 msgstr "ні"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6555 msgid "no link"
6556 msgstr "нема з'єднання"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6559 msgid "non-empty value"
6560 msgstr "непусте значення"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6563 msgid "none"
6564 msgstr "нема нічого"
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6569 msgid "not present"
6570 msgstr "не присутній"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6578 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6579 msgid "off"
6580 msgstr "вимкнено"
6581
6582 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6583 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6585 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6586 msgid "on"
6587 msgstr "увімкнено"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6590 msgid "open network"
6591 msgstr "відкрита мережа"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6595 msgid "output"
6596 msgstr "вихід"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6599 msgid "positive decimal value"
6600 msgstr "додатне десяткове значення"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6603 msgid "positive integer value"
6604 msgstr "додатне ціле значення"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6607 msgid "random"
6608 msgstr "випадковий"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6613 msgid "relay mode"
6614 msgstr "режим реле"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6617 msgid "routed"
6618 msgstr "спрямовано"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6622 msgid "sec"
6623 msgstr "с"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6627 msgid "server mode"
6628 msgstr "режим сервера"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6631 msgid "stateful-only"
6632 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6635 msgid "stateless"
6636 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6639 msgid "stateless + stateful"
6640 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6643 msgid "strong security"
6644 msgstr "високий рівень безпеки"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6647 msgid "tagged"
6648 msgstr "позначено"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6651 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6652 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6655 msgid "unique value"
6656 msgstr "унікальне значення"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6659 msgid "unknown"
6660 msgstr "невідомий"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6667 msgid "unlimited"
6668 msgstr "необмежений"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6680 msgid "unspecified"
6681 msgstr "не визначено"
6682
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6684 msgid "unspecified -or- create:"
6685 msgstr "не визначено -або- створити:"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6688 msgid "untagged"
6689 msgstr "не позначено"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6693 msgid "valid IP address"
6694 msgstr "дійсна IP-адреса"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6697 msgid "valid IP address or prefix"
6698 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6701 msgid "valid IPv4 CIDR"
6702 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6706 msgid "valid IPv4 address"
6707 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6710 msgid "valid IPv4 address or network"
6711 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6714 msgid "valid IPv4 address:port"
6715 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6718 msgid "valid IPv4 network"
6719 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6722 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6723 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6726 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6727 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6730 msgid "valid IPv6 CIDR"
6731 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6735 msgid "valid IPv6 address"
6736 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6739 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6740 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6743 msgid "valid IPv6 host id"
6744 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6747 msgid "valid IPv6 network"
6748 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6751 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6752 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6755 msgid "valid MAC address"
6756 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6759 msgid "valid UCI identifier"
6760 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6763 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6764 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6768 msgid "valid address:port"
6769 msgstr "дійсна адреса:порт"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6773 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6774 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6777 msgid "valid decimal value"
6778 msgstr "дійсне десяткове значення"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6781 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6782 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6785 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6786 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6789 msgid "valid host:port"
6790 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6797 msgid "valid hostname"
6798 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6801 msgid "valid hostname or IP address"
6802 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6805 msgid "valid integer value"
6806 msgstr "дійсне ціле значення"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6809 msgid "valid network in address/netmask notation"
6810 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6813 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6814 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6818 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6819 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6823 msgid "valid port value"
6824 msgstr "дійсне значення порту"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6827 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6828 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6831 msgid "value between %d and %d characters"
6832 msgstr "значення від %d до %d символів"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6835 msgid "value between %f and %f"
6836 msgstr "значення від %f до %f"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6839 msgid "value greater or equal to %f"
6840 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6843 msgid "value smaller or equal to %f"
6844 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6847 msgid "value with %d characters"
6848 msgstr "значення з %d симв."
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6851 msgid "value with at least %d characters"
6852 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6855 msgid "value with at most %d characters"
6856 msgstr "значення з не більше %d символів"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6859 msgid "weak security"
6860 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6863 msgid "yes"
6864 msgstr "так"
6865
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6867 msgid "« Back"
6868 msgstr "« Назад"
6869
6870 #~ msgid "Bad address specified!"
6871 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6872
6873 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6874 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6875
6876 #~ msgid "Loading"
6877 #~ msgstr "Завантаження"
6878
6879 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6880 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6881
6882 #~ msgid "Assign interfaces..."
6883 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6884
6885 #~ msgid "MB/s"
6886 #~ msgstr "MБ/с"
6887
6888 #~ msgid "Network without interfaces."
6889 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6890
6891 #~ msgid ""
6892 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6893 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6894 #~ msgstr ""
6895 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6896 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6897 #~ "інтерфейс."
6898
6899 #~ msgid "Realtime Connections"
6900 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6901
6902 #~ msgid "Realtime Load"
6903 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6904
6905 #~ msgid "Realtime Traffic"
6906 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6907
6908 #~ msgid "Realtime Wireless"
6909 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6910
6911 #~ msgid "Swap"
6912 #~ msgstr "Своп"
6913
6914 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6915 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6916
6917 #~ msgid "There are no active leases."
6918 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6919
6920 #~ msgid ""
6921 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6922 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6923
6924 #~ msgid "dB"
6925 #~ msgstr "дБ"
6926
6927 #~ msgid "kB/s"
6928 #~ msgstr "КБ/с"
6929
6930 #~ msgid "kbit/s"
6931 #~ msgstr "Кбіт/с"