d97ee3da100a45fd81985f064fbea2c71b22e552
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Vladyslav Khrypchenko <khrypchenko.vlad@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери будуть запитуватись в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
250 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
256 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
259 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
262 msgid ""
263 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
264 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
265 msgstr ""
266 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
267 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
268 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
271 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
272 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
273
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
275 msgid ""
276 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
277 "was empty before editing."
278 msgstr ""
279 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
280 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
283 msgid "A directory with the same name already exists."
284 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
287 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
288 msgstr ""
289 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
292 msgid "A43C + J43 + A43"
293 msgstr "A43C + J43 + A43"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
296 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
300 msgid "ADSL"
301 msgstr "ADSL"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
304 msgid "ANSI T1.413"
305 msgstr "ANSI T1.413"
306
307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
311 msgid "APN"
312 msgstr ""
313 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
317 msgid "ARP"
318 msgstr "ARP"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
321 msgid "ARP IP Targets"
322 msgstr "IP-об’єкти ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
325 msgid "ARP Interval"
326 msgstr "Інтервал ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
329 msgid "ARP Validation"
330 msgstr "Перевірка ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
333 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
334 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
337 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
338 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
339
340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
341 msgid "ARP retry threshold"
342 msgstr "Поріг повторювання ARP"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
345 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
346 msgstr ""
347 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
348 "\">ATM</abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
351 msgid "ATM Bridges"
352 msgstr "ATM-мости"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
356 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
357 msgstr ""
358 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
359 "Identifier\">VCI</abbr>)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr ""
365 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
366 "\">VPI</abbr>)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
375 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
376 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "Номер ATM-пристрою"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Відсутній інтерфейс"
392
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
394 msgid "Access Concentrator"
395 msgstr "Концентратор доступу"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
399 msgid "Access Point"
400 msgstr "Точка доступу"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
403 msgid "Actions"
404 msgstr "Дії"
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
407 msgid "Active"
408 msgstr "Активний"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
411 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
412 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
415 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
416 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
419 msgid "Active Connections"
420 msgstr "Активні підключення"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
424 msgid "Active DHCP Leases"
425 msgstr "Активні оренди DHCP"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
429 msgid "Active DHCPv6 Leases"
430 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
431
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
433 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
434 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
439 msgid "Ad-Hoc"
440 msgstr "Ad-Hoc"
441
442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
443 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
444 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
445
446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
447 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
448 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
462 msgid "Add"
463 msgstr "Додати"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
466 msgid "Add ATM Bridge"
467 msgstr "Додати ATM-міст"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
470 msgid "Add IPv4 address…"
471 msgstr "Додати адресу IPv4…"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
474 msgid "Add IPv6 address…"
475 msgstr "Додати адресу IPv6…"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
478 msgid "Add LED action"
479 msgstr "Додати дію LED"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
482 msgid "Add VLAN"
483 msgstr "Додати VLAN"
484
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
486 msgid "Add instance"
487 msgstr "Додати реалізацію"
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
492 msgid "Add key"
493 msgstr "Додати ключ"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
496 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
497 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
501 msgid "Add new interface..."
502 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
503
504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
505 msgid "Add peer"
506 msgstr "Додати вузол"
507
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
509 msgid "Add to Blacklist"
510 msgstr "Додати до чорного списку"
511
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
513 msgid "Add to Whitelist"
514 msgstr "Додати до білого списку"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
517 msgid "Additional Hosts files"
518 msgstr "Додаткові файли hosts"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
521 msgid "Additional servers file"
522 msgstr "Додаткові файли servers"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
534 msgid "Address"
535 msgstr "Адреса"
536
537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
538 msgid "Address to access local relay bridge"
539 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
542 msgid "Addresses"
543 msgstr "Адреси"
544
545 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
547 msgid "Administration"
548 msgstr "Адміністрування"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
558 msgid "Advanced Settings"
559 msgstr "Розширені налаштування"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
562 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
563 msgstr "Сукупна потужність передавача"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
566 msgid "Aggregation Selection Logic"
567 msgstr "Логіка вибору агрегації"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
570 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
571 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
572
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
574 msgid ""
575 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
576 "state changes (count, 2)"
577 msgstr ""
578 "Агрегатор: Обраний найбільшою кількістю портів + додані/видалені підлеглі "
579 "або зміни стану (count, 2)"
580
581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
582 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
586 msgid "Alert"
587 msgstr "Тривога"
588
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
592 msgid "Alias Interface"
593 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
596 msgid "Alias of \"%s\""
597 msgstr "Псевдонім \"%s\""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
600 msgid "All Servers"
601 msgstr "Усі сервери"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
604 msgid ""
605 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
606 "address"
607 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
610 msgid "Allocate IP sequentially"
611 msgstr "Виділяти IP послідовно"
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
614 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
615 msgstr ""
616 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
617 "перевірку пароля"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
620 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
621 msgstr ""
622 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
623 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
624 "abbr>"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
627 msgid "Allow all except listed"
628 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
629
630 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
631 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
632 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
635 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
636 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
639 msgid "Allow listed only"
640 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
643 msgid "Allow localhost"
644 msgstr "Дозволити локальний вузол"
645
646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
647 msgid "Allow rebooting the device"
648 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
651 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
652 msgstr ""
653 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
654 "SSH"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
657 msgid "Allow root logins with password"
658 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
659
660 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
661 msgid "Allow system feature probing"
662 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
665 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
666 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
669 msgid ""
670 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
671 msgstr ""
672 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
673 "наприклад, для RBL-послуг"
674
675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
676 msgid "Allowed IPs"
677 msgstr "Дозволено IP-адреси"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
680 msgid "Always announce default router"
681 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
684 msgid "Always off (kernel: none)"
685 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
688 msgid "Always on (kernel: default-on)"
689 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
692 msgid ""
693 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
694 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
695 msgstr ""
696 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
697 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
698 "802.11n-2009!"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
701 msgid "An error occurred while saving the form:"
702 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
706 msgid "Annex"
707 msgstr "Annex"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
710 msgid "Annex A + L + M (all)"
711 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
714 msgid "Annex A G.992.1"
715 msgstr "Annex A G.992.1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
718 msgid "Annex A G.992.2"
719 msgstr "Annex A G.992.2"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
722 msgid "Annex A G.992.3"
723 msgstr "Annex A G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
726 msgid "Annex A G.992.5"
727 msgstr "Annex A G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
730 msgid "Annex B (all)"
731 msgstr "Annex B (всі)"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
734 msgid "Annex B G.992.1"
735 msgstr "Annex B G.992.1"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
738 msgid "Annex B G.992.3"
739 msgstr "Annex B G.992.3"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
742 msgid "Annex B G.992.5"
743 msgstr "Annex B G.992.5"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
746 msgid "Annex J (all)"
747 msgstr "Annex J (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
750 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
751 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
754 msgid "Annex M (all)"
755 msgstr "Annex M (всі)"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
758 msgid "Annex M G.992.3"
759 msgstr "Annex M G.992.3"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
762 msgid "Annex M G.992.5"
763 msgstr "Annex M G.992.5"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
766 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
767 msgstr ""
768 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
769 "префікса."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
772 msgid "Announced DNS domains"
773 msgstr "Оголошено DNS-домени"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
776 msgid "Announced DNS servers"
777 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
780 msgid "Anonymous Identity"
781 msgstr "Анонімна ідентифікація"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
784 msgid "Anonymous Mount"
785 msgstr "Анонімне монтування"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
788 msgid "Anonymous Swap"
789 msgstr "Анонімний своп"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
795 msgid "Any zone"
796 msgstr "Будь-яка зона"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
799 msgid "Apply backup?"
800 msgstr "Застосувати резервну копію?"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
803 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
804 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
808 msgid "Apply unchecked"
809 msgstr "Застосувати без перевірки"
810
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
812 msgid "Applying configuration changes… %ds"
813 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
814
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
816 msgid "Architecture"
817 msgstr "Архітектура"
818
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
821 msgid ""
822 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
823 msgstr ""
824 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
825 "інтерфейсу"
826
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
829 msgid ""
830 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
831 msgstr ""
832 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
833 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
837 msgid "Associated Stations"
838 msgstr "Пов'язані станції"
839
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
841 msgid "Associations"
842 msgstr "Асоціації"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
845 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
846 msgstr ""
847 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
848
849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
851 msgid "Auth Group"
852 msgstr "Група автентифікації"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
855 msgid "Authentication"
856 msgstr "Автентифікація"
857
858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
860 msgid "Authentication Type"
861 msgstr "Тип автентифікації"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
864 msgid "Authoritative"
865 msgstr "Надійний"
866
867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
868 msgid "Authorization Required"
869 msgstr "Потрібна авторизація"
870
871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
872 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
873 msgid "Auto Refresh"
874 msgstr "Автоматичне оновлення"
875
876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
885 msgid "Automatic"
886 msgstr "Автоматично"
887
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
890 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
891 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
894 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
895 msgstr ""
896 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
900 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
903 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
904 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
907 msgid "Automount Filesystem"
908 msgstr "Автомонтування ФС"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
911 msgid "Automount Swap"
912 msgstr "Автомонтування своп"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
915 msgid "Available"
916 msgstr "Доступно"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
929 msgid "Average:"
930 msgstr "Середнє значення:"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
933 msgid "B43 + B43C"
934 msgstr "B43 + B43C"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
937 msgid "B43 + B43C + V43"
938 msgstr "B43 + B43C + V43"
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
941 msgid "BR / DMR / AFTR"
942 msgstr "BR / DMR / AFTR"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
949 msgid "BSSID"
950 msgstr "BSSID"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
954 msgid "Back to Overview"
955 msgstr "Повернутися до переліку"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
958 msgid "Back to configuration"
959 msgstr "Повернутися до конфігурування"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
962 msgid "Backup"
963 msgstr "Резервне копіювання"
964
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
966 msgid "Backup / Flash Firmware"
967 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
971 msgid "Backup file list"
972 msgstr "Список файлів резервних копій"
973
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
976 msgid "Band"
977 msgstr "Діапазон"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
980 msgid "Beacon Interval"
981 msgstr "Інтервал маяка"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
985 msgid ""
986 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
987 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
988 "defined backup patterns."
989 msgstr ""
990 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
991 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
992 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
995 msgid ""
996 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
997 "linux default)"
998 msgstr ""
999 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1000 "linux, рекомендовано)"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind interface"
1011 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1021 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1022 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1027 msgid "Bitrate"
1028 msgstr "Швидкість потоку"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1031 msgid "Bogus NX Domain Override"
1032 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1035 msgid "Bonding Policy"
1036 msgstr "Політика облігації"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1040 msgid "Bridge"
1041 msgstr "Міст"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1045 msgid "Bridge interfaces"
1046 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1049 msgid "Bridge unit number"
1050 msgstr "Номер моста"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1053 msgid "Bring up on boot"
1054 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1057 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1058 msgstr "Політика трансляції (broadcast, 3)"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
1062 msgid "Browse…"
1063 msgstr "Огляд…"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1066 msgid "Buffered"
1067 msgstr "Буферизовано"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1070 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1071 msgstr ""
1072 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1073
1074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1075 msgid "CLAT configuration failed"
1076 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1079 msgid "CPU usage (%)"
1080 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1081
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1083 msgid "Cached"
1084 msgstr "Кешовано"
1085
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1089 msgid "Call failed"
1090 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1102 msgid "Cancel"
1103 msgstr "Скасувати"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1106 msgid "Category"
1107 msgstr "Категорія"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1110 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1111 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1114 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1115 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1118 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1119 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1122 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1123 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1129 "`logread -f` during handshake for actual values"
1130 msgstr ""
1131 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1132 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (exact match)"
1139 msgstr ""
1140 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1141 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (suffix match)"
1148 msgstr ""
1149 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1150 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1156 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1157 msgstr ""
1158 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1159 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1164 msgid "Chain"
1165 msgstr "Ланцюжок"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1168 msgid "Changes"
1169 msgstr "Зміни"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
1172 msgid "Changes have been reverted."
1173 msgstr "Зміни було скасовано."
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1176 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1177 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1178
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1186 msgid "Channel"
1187 msgstr "Канал"
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1190 msgid "Channel Analysis"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1194 msgid "Channel Width"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1198 msgid "Check filesystems before mount"
1199 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1202 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1203 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1206 msgid "Checking archive…"
1207 msgstr "Перевірка архіву…"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1211 msgid "Checking image…"
1212 msgstr "Перевірка образу…"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1215 msgid "Choose mtdblock"
1216 msgstr "Виберіть mtdblock"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1220 msgid ""
1221 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1222 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1223 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1224 "interface to it."
1225 msgstr ""
1226 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1227 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1228 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1229 "неї інтерфейс."
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1232 msgid ""
1233 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1234 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1235 msgstr ""
1236 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1237 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1240 msgid "Cipher"
1241 msgstr "Шифр"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1244 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1245 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1248 msgid ""
1249 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1250 "configuration files."
1251 msgstr ""
1252 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1253 "файлів конфігурації."
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1256 msgid ""
1257 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1258 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1259 msgstr ""
1260 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1261 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1266 msgid "Client"
1267 msgstr "Клієнт"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1271 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1272 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1276 msgid "Close"
1277 msgstr "Закрити"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1285 msgid ""
1286 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1287 "persist connection"
1288 msgstr ""
1289 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1290 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1293 msgid "Close list..."
1294 msgstr "Згорнути список..."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1303 msgid "Collecting data..."
1304 msgstr "Збирання даних..."
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1307 msgid "Command"
1308 msgstr "Команда"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1311 msgid "Command OK"
1312 msgstr "Команду виконано успішно"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1315 msgid "Command failed"
1316 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1319 msgid "Comment"
1320 msgstr "Примітка"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1323 msgid ""
1324 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1325 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1326 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1327 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1328 msgstr ""
1329 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1330 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1331 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1332 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1333
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1338 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1339 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1343 msgid "Configuration"
1344 msgstr "Конфігурація"
1345
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
1347 msgid "Configuration changes applied."
1348 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
1351 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1352 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1353
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1356 msgid "Configuration failed"
1357 msgstr "Помилка конфігурації"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1360 msgid ""
1361 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1362 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1363 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1364 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1365 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1366 "offered."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1370 msgid "Confirm disconnect"
1371 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1372
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1374 msgid "Confirmation"
1375 msgstr "Підтвердження"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1379 msgid "Connected"
1380 msgstr "Підключено"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1384 msgid "Connection attempt failed"
1385 msgstr "Невдала спроба підключення"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1388 msgid "Connection attempt failed."
1389 msgstr "Помилка спроби підключення."
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1392 msgid "Connection lost"
1393 msgstr "З'єднання втрачено"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1396 msgid "Connections"
1397 msgstr "Підключення"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1400 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1404 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1410 msgid "Contents have been saved."
1411 msgstr "Вміст збережено."
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1416 msgid "Continue"
1417 msgstr "Продовжити"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1420 msgid ""
1421 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1422 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1423 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1424 msgstr ""
1425 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1426 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1427 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1428 "мережі."
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1431 msgid "Country"
1432 msgstr "Країна"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1435 msgid "Country Code"
1436 msgstr "Код країни"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1439 msgid "Coverage cell density"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1444 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1445 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1448 msgid "Create interface"
1449 msgstr "Створити інтерфейс"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1453 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1454 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1457 msgid "Critical"
1458 msgstr "Критична ситуація"
1459
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1461 msgid "Cron Log Level"
1462 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1465 msgid "Current power"
1466 msgstr "Поточна потужність"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1474 msgid "Custom Interface"
1475 msgstr "Інтерфейс користувача"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1478 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1479 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1482 msgid ""
1483 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1484 "this, perform a factory-reset first."
1485 msgstr ""
1486 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1487 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1488 "початкового стану."
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1491 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1492 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1495 msgid ""
1496 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1497 "\">LED</abbr>s if possible."
1498 msgstr ""
1499 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1500 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1503 msgid "DAE-Client"
1504 msgstr "Клієнт DAE"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1507 msgid "DAE-Port"
1508 msgstr "Порт DAE"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1511 msgid "DAE-Secret"
1512 msgstr "Секрет DAE"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1515 msgid "DHCP Server"
1516 msgstr "Сервер DHCP"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1519 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1520 msgid "DHCP and DNS"
1521 msgstr "DHCP та DNS"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1526 msgid "DHCP client"
1527 msgstr "Клієнт DHCP"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1530 msgid "DHCP-Options"
1531 msgstr "Параметри DHCP"
1532
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1535 msgid "DHCPv6 client"
1536 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1539 msgid "DHCPv6-Mode"
1540 msgstr "Режим DHCPv6"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1543 msgid "DHCPv6-Service"
1544 msgstr "Служба DHCPv6"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1551 msgid "DNS"
1552 msgstr "DNS"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1555 msgid "DNS forwardings"
1556 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1559 msgid "DNS-Label / FQDN"
1560 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1563 msgid "DNSSEC"
1564 msgstr "DNSSEC"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1567 msgid "DNSSEC check unsigned"
1568 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1571 msgid "DPD Idle Timeout"
1572 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1573
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1575 msgid "DS-Lite AFTR address"
1576 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1580 msgid "DSL"
1581 msgstr "DSL"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1584 msgid "DSL Status"
1585 msgstr "Стан DSL"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1588 msgid "DSL line mode"
1589 msgstr "Режим лінії DSL"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1592 msgid "DTIM Interval"
1593 msgstr ""
1594 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1595 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1599 msgid "DUID"
1600 msgstr "DUID"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1603 msgid "Data Rate"
1604 msgstr "Швидк. передавання"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1608 msgid "Debug"
1609 msgstr "Зневаджування"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1614 msgid "Default %d"
1615 msgstr "Типово %d"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1618 msgid "Default Route"
1619 msgstr "Типовий маршрут"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1629 msgid "Default gateway"
1630 msgstr "Типовий шлюз"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1633 msgid "Default is stateless + stateful"
1634 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1637 msgid "Default state"
1638 msgstr "Типовий стан"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1641 msgid ""
1642 "Define additional DHCP options, for example "
1643 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1644 "servers to clients."
1645 msgstr ""
1646 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1647 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1648 "сервери для клієнтів."
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1658 msgid "Delete"
1659 msgstr "Видалити"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1663 msgid "Delete key"
1664 msgstr "Видалити ключ"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1667 msgid "Delete request failed: %s"
1668 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1671 msgid "Delete this network"
1672 msgstr "Видалити цю мережу"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1675 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1676 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1680 msgid "Description"
1681 msgstr "Опис"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1684 msgid "Deselect"
1685 msgstr "Скасувати вибір"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1688 msgid "Design"
1689 msgstr "Стиль"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1693 msgid "Destination"
1694 msgstr "Призначення"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1697 msgid "Destination port"
1698 msgstr "Порт призначення"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1702 msgid "Destination zone"
1703 msgstr "Зона призначення"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1716 msgid "Device"
1717 msgstr "Пристрій"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1720 msgid "Device Configuration"
1721 msgstr "Конфігурація пристрою"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1724 msgid "Device is not active"
1725 msgstr "Пристрій не є активним"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1729 msgid "Device is restarting…"
1730 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1733 msgid "Device not managed by ModemManager."
1734 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1737 msgid "Device unreachable!"
1738 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1741 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1742 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1745 msgid "Diagnostics"
1746 msgstr "Діагностика"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1750 msgid "Dial number"
1751 msgstr "Набір номера"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1754 msgid "Directory"
1755 msgstr "Каталог"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1759 msgid "Disable"
1760 msgstr "Вимкнути"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1763 msgid ""
1764 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1765 "this interface."
1766 msgstr ""
1767 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1768 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1772 msgid "Disable DNS lookups"
1773 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1776 msgid "Disable Encryption"
1777 msgstr "Вимкнути шифрування"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1780 msgid "Disable Inactivity Polling"
1781 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1784 msgid "Disable this network"
1785 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1798 msgid "Disabled"
1799 msgstr "Вимкнено"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1802 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1803 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1806 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1807 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1813 msgid "Disconnect"
1814 msgstr "Від'єднати"
1815
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1818 msgid "Disconnection attempt failed"
1819 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1822 msgid "Disconnection attempt failed."
1823 msgstr "Помилка спроби відключення."
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1832 msgid "Dismiss"
1833 msgstr "Закрити"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1836 msgid "Distance Optimization"
1837 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1840 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1841 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1844 msgid ""
1845 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1846 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1847 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1848 "firewalls"
1849 msgstr ""
1850 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1851 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1852 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1853 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1854 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1857 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1858 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1864 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1868 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1869 msgstr ""
1870 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1871 "імен"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1874 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1875 msgstr ""
1876 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1877 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1880 msgid "Do not send a hostname"
1881 msgstr "Не надсилати hostname"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1884 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1885 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1888 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1889 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1892 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1893 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1896 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1897 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1900 msgid "Domain required"
1901 msgstr "Потрібен домен"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1904 msgid "Domain whitelist"
1905 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1910 msgid "Don't Fragment"
1911 msgstr "Не фрагментувати"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1914 msgid ""
1915 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1916 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1917 msgstr ""
1918 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1919 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1920 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1921
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1923 msgid "Down"
1924 msgstr "Вниз"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1927 msgid "Down Delay"
1928 msgstr "Затримка падінням"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1931 msgid "Download backup"
1932 msgstr "Завантажити резервну копію"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1935 msgid "Download mtdblock"
1936 msgstr "Завантажити mtdblock"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1939 msgid "Downstream SNR offset"
1940 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1943 msgid "Drag to reorder"
1944 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1947 msgid "Drop Duplicate Frames"
1948 msgstr "Видалити повторювані кадри"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1951 msgid "Dropbear Instance"
1952 msgstr "Реалізація Dropbear"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1955 msgid ""
1956 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1957 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1958 msgstr ""
1959 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1960 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1961
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1964 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1965 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1968 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1969 msgstr ""
1970 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1971 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1974 msgid "Dynamic tunnel"
1975 msgstr "Динамічний тунель"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1978 msgid ""
1979 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1980 "having static leases will be served."
1981 msgstr ""
1982 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1983 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1984
1985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1986 msgid "EA-bits length"
1987 msgstr "Довжина EA-бітів"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1990 msgid "EAP-Method"
1991 msgstr "Метод EAP"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2000 msgid "Edit"
2001 msgstr "Редагувати"
2002
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2004 msgid ""
2005 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2006 "reload the page."
2007 msgstr ""
2008 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2009 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2012 msgid "Edit this network"
2013 msgstr "Редагувати цю мережу"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2016 msgid "Edit wireless network"
2017 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2020 msgid "Emergency"
2021 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2025 msgid "Enable"
2026 msgstr "Увімкнути"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2029 msgid ""
2030 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2031 "snooping"
2032 msgstr ""
2033 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2034 "\">IGMP</abbr>"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2037 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2038 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2043 msgid "Enable DNS lookups"
2044 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2047 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2048 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2051 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2052 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2055 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2056 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2064 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2065 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2068 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2069 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2072 msgid "Enable NTP client"
2073 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2076 msgid "Enable Single DES"
2077 msgstr "Увімкнути Single DES"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2080 msgid "Enable TFTP server"
2081 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2084 msgid "Enable VLAN functionality"
2085 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2088 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2089 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2092 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2093 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2096 msgid "Enable learning and aging"
2097 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2100 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2101 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2104 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2105 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2108 msgid ""
2109 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2110 msgstr ""
2111 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2112 "швидкість мережі."
2113
2114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2116 msgid "Enable rx checksum"
2117 msgstr "Ввімкнути перевірку контрольної суми rx"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2123 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2124 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2125
2126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2129 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2130 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2133 msgid "Enable this network"
2134 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2138 msgid "Enable tx checksum"
2139 msgstr "Увімкнути перевірку контрольної суми tx"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2144 msgid "Enabled"
2145 msgstr "Увімкнено"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2148 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2149 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2152 msgid ""
2153 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2154 "Domain"
2155 msgstr ""
2156 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2157 "домену мобільності"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2160 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2161 msgstr ""
2162 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2165 msgid "Encapsulation limit"
2166 msgstr "Межа інкапсуляції"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2170 msgid "Encapsulation mode"
2171 msgstr "Режим інкапсуляції"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2178 msgid "Encryption"
2179 msgstr "Шифрування"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2182 msgid "Endpoint Host"
2183 msgstr "Кінцевий вузол"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2186 msgid "Endpoint Port"
2187 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2188
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2190 msgid "Enter custom value"
2191 msgstr "Введіть власне значення"
2192
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2194 msgid "Enter custom values"
2195 msgstr "Введіть власні значення"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2198 msgid "Erasing..."
2199 msgstr "Видалення..."
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2207 msgid "Error"
2208 msgstr "Помилка"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2211 msgid "Errored seconds (ES)"
2212 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2216 msgid "Ethernet Adapter"
2217 msgstr "Ethernet-адаптер"
2218
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2221 msgid "Ethernet Switch"
2222 msgstr "Ethernet-комутатор"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2225 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2226 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2229 msgid "Every second (fast, 1)"
2230 msgstr "Кожну секунду (fast, 1)"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2233 msgid "Exclude interfaces"
2234 msgstr "Виключити інтерфейси"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2237 msgid "Expand hosts"
2238 msgstr "Розширення вузлів"
2239
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2241 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2242 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2243
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2253 msgid "Expecting: %s"
2254 msgstr "Очікується: %s"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2257 msgid "Expecting: non-empty value"
2258 msgstr "Очікується: не порожнє значення"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2261 msgid "Expires"
2262 msgstr "Збігає за"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2265 msgid ""
2266 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2267 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2268
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2270 msgid "External"
2271 msgstr "Зовнішнє"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2274 msgid "External R0 Key Holder List"
2275 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2278 msgid "External R1 Key Holder List"
2279 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2282 msgid "External system log server"
2283 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2286 msgid "External system log server port"
2287 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2290 msgid "External system log server protocol"
2291 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2294 msgid "Extra SSH command options"
2295 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2298 msgid "Extra pppd options"
2299 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2302 msgid "Extra sstpc options"
2303 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2306 msgid "FT over DS"
2307 msgstr "FT через DS"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2310 msgid "FT over the Air"
2311 msgstr "FT через повітря"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2314 msgid "FT protocol"
2315 msgstr "Протокол FT"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2318 msgid "Failed to change the system password."
2319 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
2322 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2323 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2326 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2327 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2330 msgid "File"
2331 msgstr "Файл"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2334 msgid "File not accessible"
2335 msgstr "Файл недоступний"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2338 msgid "Filename"
2339 msgstr "Ім'я файлу"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2342 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2343 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2344
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2347 msgid "Filesystem"
2348 msgstr "Файлова система"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2351 msgid "Filter private"
2352 msgstr "Фільтрувати приватні"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2355 msgid "Filter useless"
2356 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2359 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2363 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2372 msgid "Finalizing failed"
2373 msgstr "Завершення не вдалося"
2374
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2376 msgid ""
2377 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2378 "with defaults based on what was detected"
2379 msgstr ""
2380 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2381 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2384 msgid "Find and join network"
2385 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2386
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2388 msgid "Finish"
2389 msgstr "Готово"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2392 msgid "Firewall"
2393 msgstr "Брандмауер"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2396 msgid "Firewall Mark"
2397 msgstr "Позначка брандмауера"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2400 msgid "Firewall Settings"
2401 msgstr "Налаштування брандмауера"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2404 msgid "Firewall Status"
2405 msgstr "Стан брандмауера"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2408 msgid "Firmware File"
2409 msgstr "Файл мікропрограми"
2410
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2412 msgid "Firmware Version"
2413 msgstr "Версія мікропрограми"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2416 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2417 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2421 msgid "Flash image..."
2422 msgstr "Прошити образ..."
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2425 msgid "Flash image?"
2426 msgstr "Прошити образ?"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2429 msgid "Flash new firmware image"
2430 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2433 msgid "Flash operations"
2434 msgstr "Операції прошивання"
2435
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2438 msgid "Flashing…"
2439 msgstr "Прошиваємо…"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2442 msgid "Force"
2443 msgstr "Примусово"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2446 msgid "Force 40MHz mode"
2447 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2450 msgid "Force CCMP (AES)"
2451 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2454 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2455 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2458 msgid "Force TKIP"
2459 msgstr "Примусово TKIP"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2462 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2463 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2466 msgid "Force link"
2467 msgstr "Примусове з'єднання"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2470 msgid "Force upgrade"
2471 msgstr "Примусове оновлення"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2474 msgid "Force use of NAT-T"
2475 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2476
2477 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2478 msgid "Form token mismatch"
2479 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2482 msgid "Forward DHCP traffic"
2483 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2486 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2487 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2490 msgid "Forward broadcast traffic"
2491 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2494 msgid "Forward mesh peer traffic"
2495 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2498 msgid "Forwarding mode"
2499 msgstr "Режим переспрямовування"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2502 msgid "Fragmentation Threshold"
2503 msgstr "Поріг фрагментації"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2506 msgid ""
2507 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2508 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2509 msgstr ""
2510 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2511 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2516 msgid "GHz"
2517 msgstr "ГГц"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2521 msgid "GPRS only"
2522 msgstr "Тільки GPRS"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2525 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2526 msgstr "GRE тунель через IPv4"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2529 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2530 msgstr "GRE тунель через IPv6"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2533 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2534 msgstr "GRETAP тунель через IPv4"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2537 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2538 msgstr "GRETAP тунель через IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2541 msgid "Gateway"
2542 msgstr "Шлюз"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2545 msgid "Gateway Ports"
2546 msgstr "Порти шлюзу"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2550 msgid "Gateway address is invalid"
2551 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2554 msgid "Gateway metric"
2555 msgstr "Метрика шлюзу"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2562 msgid "General Settings"
2563 msgstr "Головні налаштування"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2569 msgid "General Setup"
2570 msgstr "Загальні налаштування"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2573 msgid "Generate Config"
2574 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2577 msgid "Generate Key"
2578 msgstr "Генерувати ключ"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2581 msgid "Generate PMK locally"
2582 msgstr "Генерувати PMK локально"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2585 msgid "Generate archive"
2586 msgstr "Cтворити архів"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2589 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2590 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2593 msgid "Global Settings"
2594 msgstr "Загальні параметри"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2597 msgid "Global network options"
2598 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2599
2600 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2601 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2604 msgid "Go to password configuration..."
2605 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2611 msgid "Go to relevant configuration page"
2612 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2615 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2616 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2619 msgid "Grant access to DHCP status display"
2620 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2623 msgid "Grant access to DSL status display"
2624 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2627 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2628 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2631 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2632 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2635 msgid "Grant access to SSH configuration"
2636 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2637
2638 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2639 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2640 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2643 msgid "Grant access to crontab configuration"
2644 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2647 msgid "Grant access to firewall status"
2648 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2651 msgid "Grant access to flash operations"
2652 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2655 msgid "Grant access to main status display"
2656 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2659 msgid "Grant access to mmcli"
2660 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2663 msgid "Grant access to mount configuration"
2664 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2667 msgid "Grant access to network configuration"
2668 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2671 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2672 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2673
2674 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2675 msgid "Grant access to network status information"
2676 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2679 msgid "Grant access to process status"
2680 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2683 msgid "Grant access to realtime statistics"
2684 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2687 msgid "Grant access to startup configuration"
2688 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2691 msgid "Grant access to system configuration"
2692 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2695 msgid "Grant access to system logs"
2696 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2700 msgid "Grant access to the system route status"
2701 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2704 msgid "Grant access to wireless status display"
2705 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2708 msgid "Group Password"
2709 msgstr "Пароль групи"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2712 msgid "Guest"
2713 msgstr "Гість"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2716 msgid "HE.net password"
2717 msgstr "Пароль HE.net"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2720 msgid "HE.net username"
2721 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2724 msgid "Hang Up"
2725 msgstr "Призупинити"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2728 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2729 msgstr ""
2730 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2731 "abbr>)"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2734 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2735 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2738 msgid ""
2739 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2740 "the timezone."
2741 msgstr ""
2742 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2743 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2746 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2747 msgstr ""
2748 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2749 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2753 msgid "Hide empty chains"
2754 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2757 msgid "High"
2758 msgstr "Високий"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2764 msgid "Host"
2765 msgstr "Вузол"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2768 msgid "Host entries"
2769 msgstr "Записи вузлів"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2772 msgid "Host expiry timeout"
2773 msgstr "Тайм-аут вузла"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2776 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2777 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2780 msgid "Host-Uniq tag content"
2781 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2789 msgid "Hostname"
2790 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2793 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2794 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2798 msgid "Hostnames"
2799 msgstr "Імена вузлів"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2802 msgid "Hybrid"
2803 msgstr "Гібрид"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2807 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2811 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2812 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2815 msgid "IKE DH Group"
2816 msgstr "Група IKE DH"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2819 msgid "IP Addresses"
2820 msgstr "IP-адреси"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2823 msgid "IP Protocol"
2824 msgstr "IP-протокол"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2827 msgid "IP Type"
2828 msgstr "Тип IP"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2831 msgid "IP address"
2832 msgstr "IP-адреса"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2836 msgid "IP address is invalid"
2837 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2841 msgid "IP address is missing"
2842 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2852 msgid "IPv4"
2853 msgstr "IPv4"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2856 msgid "IPv4 Firewall"
2857 msgstr "Брандмауер IPv4"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2860 msgid "IPv4 Upstream"
2861 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2865 msgid "IPv4 address"
2866 msgstr "Адреса IPv4"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2869 msgid "IPv4 assignment length"
2870 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2873 msgid "IPv4 broadcast"
2874 msgstr "Широкомовний IPv4"
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2877 msgid "IPv4 gateway"
2878 msgstr "Шлюз IPv4"
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2882 msgid "IPv4 netmask"
2883 msgstr "Маска мережі IPv4"
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2886 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2887 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2890 msgid "IPv4 only"
2891 msgstr "Лише IPv4"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2894 msgid "IPv4 prefix"
2895 msgstr "Префікс IPv4"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2899 msgid "IPv4 prefix length"
2900 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2903 msgid "IPv4+IPv6"
2904 msgstr "IPv4+IPv6"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2909 msgid "IPv4-Address"
2910 msgstr "Адреса IPv4"
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2913 msgid "IPv4-Gateway"
2914 msgstr "Шлюз IPv4"
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2918 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2919 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2922 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2923 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2938 msgid "IPv6"
2939 msgstr "IPv6"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2942 msgid "IPv6 Firewall"
2943 msgstr "Брандмауер IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2946 msgid "IPv6 Neighbours"
2947 msgstr "Сусіди IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2950 msgid "IPv6 Settings"
2951 msgstr "Налаштування IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2954 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2955 msgstr ""
2956 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2957 "префікс IPv6"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2960 msgid "IPv6 Upstream"
2961 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2964 msgid "IPv6 address"
2965 msgstr "Адреса IPv6"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2969 msgid "IPv6 assignment hint"
2970 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2971
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2974 msgid "IPv6 assignment length"
2975 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2976
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2978 msgid "IPv6 gateway"
2979 msgstr "Шлюз IPv6"
2980
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2982 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2983 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2986 msgid "IPv6 only"
2987 msgstr "Лише IPv6"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2991 msgid "IPv6 prefix"
2992 msgstr "Префікс IPv6"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2996 msgid "IPv6 prefix length"
2997 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2998
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3001 msgid "IPv6 routed prefix"
3002 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3003
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3005 msgid "IPv6 suffix"
3006 msgstr "Суфікс IPv6"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3009 msgid "IPv6 support"
3010 msgstr "Підтримка IPv6"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3015 msgid "IPv6-Address"
3016 msgstr "Адреса IPv6"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3019 msgid "IPv6-PD"
3020 msgstr "IPv6-PD"
3021
3022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3024 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3025 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3026
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3029 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3030 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3031
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3034 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3035 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3038 msgid "Identity"
3039 msgstr "Ідентифікація EAP"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3042 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3043 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3046 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3050 msgid "If checked, encryption is disabled"
3051 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3055 msgid ""
3056 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3057 msgstr ""
3058 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3059 "пристрою"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3063 msgid ""
3064 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3065 "device node"
3066 msgstr ""
3067 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3068 "вузла пристрою"
3069
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3090 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3091 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3106 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3107 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3110 msgid ""
3111 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3112 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3113 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3114 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3115 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3116 msgstr ""
3117 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3118 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3119 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3120 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3121 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3122 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3125 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3126 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3129 msgid "Ignore interface"
3130 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3133 msgid "Ignore resolve file"
3134 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3137 msgid "Image"
3138 msgstr "Образ"
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3141 msgid "In"
3142 msgstr "Вх."
3143
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3145 msgid ""
3146 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3147 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3148 msgstr ""
3149 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3150 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3151 "попередньої сторінки."
3152
3153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3154 msgid "In seconds"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3163 msgid "Inactivity timeout"
3164 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3167 msgid "Inbound:"
3168 msgstr "Вхідний:"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3174 msgid "Incoming checksum"
3175 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3181 msgid "Incoming key"
3182 msgstr "Вхідний ключ"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3188 msgid "Incoming serialization"
3189 msgstr "Вхідна серіалізація"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3192 msgid "Info"
3193 msgstr "Інформація"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3196 msgid "Information"
3197 msgstr "Інформація"
3198
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3201 msgid "Initialization failure"
3202 msgstr "Помилка ініціалізації"
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3205 msgid "Initscript"
3206 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3209 msgid "Initscripts"
3210 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3213 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3214 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3217 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3218 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3221 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3222 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3225 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3226 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3229 msgid "Install protocol extensions..."
3230 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3233 msgid ""
3234 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3235 "BSSID <code>%h</code>."
3236 msgstr ""
3237 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3238 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3239
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3241 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3242 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3252 msgid "Interface"
3253 msgstr "Інтерфейс"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3256 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3257 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3260 msgid "Interface Configuration"
3261 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3265 msgid "Interface has %d pending changes"
3266 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3269 msgid "Interface is disabled"
3270 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3273 msgid "Interface is marked for deletion"
3274 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3277 msgid "Interface is reconnecting..."
3278 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3283 msgid "Interface is shutting down..."
3284 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3287 msgid "Interface is starting..."
3288 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3291 msgid "Interface is stopping..."
3292 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3295 msgid "Interface name"
3296 msgstr "Назва інтерфейсу"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3300 msgid "Interface not present or not connected yet."
3301 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3305 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3306 msgid "Interfaces"
3307 msgstr "Інтерфейси"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3310 msgid "Internal"
3311 msgstr "Внутрішній"
3312
3313 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3314 msgid "Internal Server Error"
3315 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3318 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3319 msgstr "Інтервал для надсилання навчальних пакетів"
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3323 msgid "Invalid"
3324 msgstr "Неприпустимо"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3328 msgid "Invalid Base64 key string"
3329 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3333 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3338 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3342 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3343 msgstr ""
3344 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3345 "і %d."
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3348 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3349 msgstr ""
3350 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3353 msgid "Invalid argument"
3354 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3357 msgid ""
3358 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3359 "supports one and only one bearer."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3363 msgid "Invalid command"
3364 msgstr "Неприпустима команда"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3367 msgid "Invalid hexadecimal value"
3368 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3369
3370 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3371 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3372 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3375 msgid "Isolate Clients"
3376 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3379 msgid ""
3380 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3381 "flash memory, please verify the image file!"
3382 msgstr ""
3383 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3384 "Перевірте файл образу!"
3385
3386 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3389 msgid "JavaScript required!"
3390 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3393 msgid "Join Network"
3394 msgstr "Підключитися до мережі"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3397 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3398 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3401 msgid "Joining Network: %q"
3402 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3405 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3406 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3410 msgid "Kernel Log"
3411 msgstr "Журнал ядра"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3414 msgid "Kernel Version"
3415 msgstr "Версія ядра"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3418 msgid "Key"
3419 msgstr "Ключ"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3426 msgid "Key #%d"
3427 msgstr "Ключ #%d"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3433 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3434 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3435
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3440 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3441 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3444 msgid "Kill"
3445 msgstr "Знищити"
3446
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3449 msgid "L2TP"
3450 msgstr "L2TP"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3453 msgid "L2TP Server"
3454 msgstr "Сервер L2TP"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3457 msgid "LACPDU Packets"
3458 msgstr "LACPDU Пакети"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3466 msgid "LCP echo failure threshold"
3467 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3475 msgid "LCP echo interval"
3476 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3479 msgid "LED Configuration"
3480 msgstr "Конфігурація LED"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3483 msgid "LLC"
3484 msgstr "LLC"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3488 msgid "Label"
3489 msgstr "Мітка"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3492 msgid "Language"
3493 msgstr "Мова"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3496 msgid "Language and Style"
3497 msgstr "Мова та стиль"
3498
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3500 msgid "Latency"
3501 msgstr "Затримка"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3504 msgid "Leaf"
3505 msgstr "Лист"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3509 msgid "Lease time"
3510 msgstr "Час оренди"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3516 msgid "Lease time remaining"
3517 msgstr "Час оренди, що лишився"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3520 msgid "Leasefile"
3521 msgstr "Файл оренд"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3526 msgid "Leave empty to autodetect"
3527 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3533 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3534 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3537 msgid ""
3538 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3539 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3540 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
3544 msgid "Legend:"
3545 msgstr "Легенда:"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3548 msgid "Limit"
3549 msgstr "Межа"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3552 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3553 msgstr ""
3554 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3557 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3558 msgstr ""
3559 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3562 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3563 msgstr "Затухання лінії"
3564
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3566 msgid "Line Mode"
3567 msgstr "Режим лінії"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3570 msgid "Line State"
3571 msgstr "Стан лінії"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3574 msgid "Line Uptime"
3575 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3578 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3579 msgstr "Агрегація посилань (зв’язування каналів)"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3582 msgid "Link Monitoring"
3583 msgstr "Моніторинг посилань"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3586 msgid "Link On"
3587 msgstr "Зв'язок встановлено"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3590 msgid ""
3591 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3592 "requests to"
3593 msgstr ""
3594 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3595 "переспрямовування запитів"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3598 msgid ""
3599 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3600 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3601 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3602 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3603 "Association."
3604 msgstr ""
3605 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3606 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3607 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3608 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3609 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3610 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3611 "асоціації домену мобільності."
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3614 msgid ""
3615 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3616 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3617 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3618 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3619 "PMK-R1 keys."
3620 msgstr ""
3621 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3622 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3623 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3624 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3625 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3626 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3627 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3628 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3629 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3630
3631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3632 msgid "List of SSH key files for auth"
3633 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3636 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3637 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3640 msgid "List of domains to force to an IP address."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3644 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3645 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3648 msgid "Listen Interfaces"
3649 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3652 msgid "Listen Port"
3653 msgstr "Порти прослуховування"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3656 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3657 msgstr ""
3658 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3659 "всіх"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3662 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3663 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3667 msgid "Load"
3668 msgstr "Навантаження"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3671 msgid "Load Average"
3672 msgstr "Середнє навантаження"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3675 msgid "Loading directory contents…"
3676 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3679 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3681 msgid "Loading view…"
3682 msgstr "Завантаження подання…"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3685 msgid "Local IP address"
3686 msgstr "Локальна IP-адреса"
3687
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3690 msgid "Local IP address is invalid"
3691 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3694 msgid "Local IP address to assign"
3695 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3705 msgid "Local IPv4 address"
3706 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3713 msgid "Local IPv6 address"
3714 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3717 msgid "Local Service Only"
3718 msgstr "Тільки локальна служба"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3721 msgid "Local Startup"
3722 msgstr "Локальний запуск"
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3726 msgid "Local Time"
3727 msgstr "Місцевий час"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3730 msgid "Local domain"
3731 msgstr "Локальний домен"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3734 msgid ""
3735 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3736 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3737 msgstr ""
3738 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3739 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3740 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3743 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3744 msgstr ""
3745 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3746 "hosts"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3749 msgid "Local server"
3750 msgstr "Локальний сервер"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3753 msgid ""
3754 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3755 "available"
3756 msgstr ""
3757 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3758 "кілька IP-адрес"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3761 msgid "Localise queries"
3762 msgstr "Локалізувати запити"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3765 msgid "Lock to BSSID"
3766 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3769 msgid "Log output level"
3770 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3773 msgid "Log queries"
3774 msgstr "Журнал запитів"
3775
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3777 msgid "Logging"
3778 msgstr "Журналювання"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3782 msgid ""
3783 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3784 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3789 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3793 msgid "Login"
3794 msgstr "Увійти"
3795
3796 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3797 msgid "Logout"
3798 msgstr "Вийти"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3801 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3802 msgstr ""
3803 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3804 "abbr>)"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3807 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3808 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3812 msgid "MAC"
3813 msgstr "MAC"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3816 msgid "MAC Address For The Actor"
3817 msgstr "MAC-адреса Aктора"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3826 msgid "MAC-Address"
3827 msgstr "MAC-адреса"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3830 msgid "MAC-Address Filter"
3831 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3834 msgid "MAC-Filter"
3835 msgstr "MAC-фільтр"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3838 msgid "MAC-List"
3839 msgstr "MAC-список"
3840
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3843 msgid "MAP / LW4over6"
3844 msgstr "MAP / LW4over6"
3845
3846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3848 msgid "MAP rule is invalid"
3849 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3852 msgid "MD5"
3853 msgstr "MD5"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3857 msgid "MHz"
3858 msgstr " МГц"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3861 #, fuzzy
3862 msgid "MII"
3863 msgstr "MII"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3866 #, fuzzy
3867 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3868 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3871 msgid "MII Interval"
3872 msgstr "MII Інтервал"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3877 msgid "MTU"
3878 msgstr "MTU"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3881 msgid ""
3882 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3883 "below:"
3884 msgstr ""
3885 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3886 "команди:"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3895 msgid "Manual"
3896 msgstr "Вручну"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3900 msgid "Master"
3901 msgstr "Master"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3904 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3905 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3908 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3909 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3912 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3913 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3916 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3917 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3920 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3921 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3926 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3927 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3930 msgid "Maximum number of leased addresses."
3931 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3934 msgid "Maximum transmit power"
3935 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3948 msgid "Mbit/s"
3949 msgstr "Мбіт/с"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3952 msgid "Medium"
3953 msgstr "Середня"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3956 msgid "Memory"
3957 msgstr "Пам'ять"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3960 msgid "Memory usage (%)"
3961 msgstr "Використання пам'яті, %"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3964 msgid "Mesh"
3965 msgstr "Mesh"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3968 msgid "Mesh ID"
3969 msgstr "Mesh ID"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3972 msgid "Mesh Id"
3973 msgstr "Mesh Id"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3976 msgid "Method not found"
3977 msgstr "Метод не знайдено"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3980 msgid "Method of link monitoring"
3981 msgstr "Метод моніторингу посилань"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3984 msgid "Method to determine link status"
3985 msgstr "Метод визначення стану посилання"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3991 msgid "Metric"
3992 msgstr "Метрика"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3995 msgid "Minimum Number of Links"
3996 msgstr "Мінімальна кількість посилань"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3999 msgid "Mirror monitor port"
4000 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4003 msgid "Mirror source port"
4004 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4005
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4007 msgid "Mobile Data"
4008 msgstr "Мобільні дані"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4011 msgid "Mobility Domain"
4012 msgstr "Домен мобільності"
4013
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4022 msgid "Mode"
4023 msgstr "Режим"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4026 msgid "Model"
4027 msgstr "Модель"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4030 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4031 msgstr "Триває злам носія модема."
4032
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4034 msgid ""
4035 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4036 "minutes."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4040 msgid "Modem default"
4041 msgstr "Типові налаштування модема"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4048 msgid "Modem device"
4049 msgstr "Модем"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4052 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4053 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4054
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4057 msgid "Modem information query failed"
4058 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4063 msgid "Modem init timeout"
4064 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4067 msgid "Modem is disabled."
4068 msgstr "Модем вимкнено."
4069
4070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4071 msgid "ModemManager"
4072 msgstr "Менеджер модему"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4076 msgid "Monitor"
4077 msgstr "Диспетчер"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4080 msgid "More Characters"
4081 msgstr "Більше символів"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4084 msgid "More…"
4085 msgstr "Докладніше…"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4088 msgid "Mount Point"
4089 msgstr "Точка монтування"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4094 msgid "Mount Points"
4095 msgstr "Точки монтування"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4098 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4099 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4102 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4103 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4106 msgid ""
4107 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4108 "filesystem"
4109 msgstr ""
4110 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4111 "файлову систему"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4114 msgid "Mount attached devices"
4115 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4118 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4119 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4122 msgid "Mount options"
4123 msgstr "Опції монтування"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4126 msgid "Mount point"
4127 msgstr "Точка монтування"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4130 msgid "Mount swap not specifically configured"
4131 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4134 msgid "Mounted file systems"
4135 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4136
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4138 msgid "Move down"
4139 msgstr "Вниз"
4140
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4142 msgid "Move up"
4143 msgstr "Вгору"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4149 msgid "Multicast"
4150 msgstr "Мультикаст"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4153 msgid "NAS ID"
4154 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4157 msgid "NAT-T Mode"
4158 msgstr "Режим NAT-T"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4161 msgid "NAT64 Prefix"
4162 msgstr "Префікс NAT64"
4163
4164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4166 msgid "NCM"
4167 msgstr "NCM"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4170 msgid "NDP-Proxy"
4171 msgstr "NDP-проксі"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4174 msgid "NT Domain"
4175 msgstr "Домен NT"
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4178 msgid "NTP server candidates"
4179 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4186 msgid "Name"
4187 msgstr "Назва"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4190 msgid "Name of the new network"
4191 msgstr "Назва нової мережі"
4192
4193 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4194 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4195 msgid "Navigation"
4196 msgstr "Навігація"
4197
4198 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4206 msgid "Network"
4207 msgstr "Мережа"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4210 msgid "Network SSID"
4211 msgstr "Мережевий SSID"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4214 msgid "Network Utilities"
4215 msgstr "Мережеві утиліти"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4218 msgid "Network boot image"
4219 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4222 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4223 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4227 msgid "Network device is not present"
4228 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4232 msgid "Network interface"
4233 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4236 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4237 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4240 msgid "New interface name…"
4241 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4244 msgid "Next »"
4245 msgstr "Наступний »"
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4251 msgid "No"
4252 msgstr "Немає"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4255 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4256 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4259 msgid "No Data"
4260 msgstr "Немає даних"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4263 msgid "No Encryption"
4264 msgstr "Без шифрування"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4267 msgid "No Host Routes"
4268 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4271 msgid "No NAT-T"
4272 msgstr "Немає NAT-T"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4275 msgid "No RX signal"
4276 msgstr "Сигналу RX немає"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4279 msgid "No client associated"
4280 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4283 msgid "No data received"
4284 msgstr "Жодних даних не отримано"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4287 msgid "No entries in this directory"
4288 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4291 msgid "No files found"
4292 msgstr "Файли не знайдено"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4298 msgid "No host route"
4299 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4305 msgid "No information available"
4306 msgstr "Інформація відсутня"
4307
4308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4310 msgid "No matching prefix delegation"
4311 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4315 msgid "No more slaves available"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4319 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4323 msgid "No negative cache"
4324 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4325
4326 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4327 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4328 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4330 msgid "No password set!"
4331 msgstr "Пароль не встановлено!"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4334 msgid "No peers defined yet"
4335 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4339 msgid "No public keys present yet."
4340 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4343 msgid "No rules in this chain."
4344 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4345
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4347 msgid "No validation or filtering"
4348 msgstr "Відсутня перевірка або фільтрація"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4352 msgid "No zone assigned"
4353 msgstr "Зону не призначено"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4360 msgid "Noise"
4361 msgstr "Шум"
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4364 msgid "Noise Margin (SNR)"
4365 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4368 msgid "Noise:"
4369 msgstr "Шум:"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4372 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4373 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4376 msgid "Non-wildcard"
4377 msgstr "Без шаблону заміни"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4382 msgid "None"
4383 msgstr "Жоден"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4387 msgid "Normal"
4388 msgstr "Нормальний"
4389
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4391 msgid "Not Found"
4392 msgstr "Не знайдено"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4395 msgid "Not associated"
4396 msgstr "Не пов'язано"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4399 msgid "Not connected"
4400 msgstr "Не підключено"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4407 msgid "Not present"
4408 msgstr "Не існує"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4411 msgid "Not started on boot"
4412 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4415 msgid "Not supported"
4416 msgstr "Не підтримується"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4419 msgid ""
4420 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4421 "have problems"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4425 msgid "Notice"
4426 msgstr "Зауваження"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4429 msgid "Nslookup"
4430 msgstr "DNS-запит"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4433 msgid "Number of IGMP membership reports"
4434 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4437 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4438 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4441 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4442 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4445 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4446 msgstr "Кількість однорангових сповіщень після відмови"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4449 msgid "Obfuscated Group Password"
4450 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4453 msgid "Obfuscated Password"
4454 msgstr "Обфусований пароль"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4464 msgid "Obtain IPv6-Address"
4465 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4469 msgid "Off"
4470 msgstr "Вимк."
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4473 msgid "Off-State Delay"
4474 msgstr "Затримка Off-State"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4477 msgid "On"
4478 msgstr "Увімк."
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4481 msgid "On-Link route"
4482 msgstr "Маршрут On-Link"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4485 msgid "On-State Delay"
4486 msgstr "Затримка On-State"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4489 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4490 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4493 msgid "One of the following: %s"
4494 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4495
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4498 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4499 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4500
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4502 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4503 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4507 msgid "One or more required fields have no value!"
4508 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4511 msgid ""
4512 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4517 msgid "Open list..."
4518 msgstr "Відкрити список..."
4519
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4522 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4523 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4526 #, fuzzy
4527 msgid "OpenFortivpn"
4528 msgstr "OpenFortivpn"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4531 msgid "Operating frequency"
4532 msgstr "Робоча частота"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4536 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4537 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4540 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4541 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4544 msgid "Option changed"
4545 msgstr "Опцію змінено"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
4548 msgid "Option removed"
4549 msgstr "Опцію видалено"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4553 msgid "Optional"
4554 msgstr "Необов'язково"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4557 msgid ""
4558 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4559 "starting with <code>0x</code>."
4560 msgstr ""
4561 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4562 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4565 msgid ""
4566 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4567 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4568 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4569 "for the interface."
4570 msgstr ""
4571 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4572 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4573 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4574 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4577 msgid ""
4578 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4579 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4580 msgstr ""
4581 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4582 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4583 "квантової стійкості."
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4586 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4587 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4590 msgid "Optional. Description of peer."
4591 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4594 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4595 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4598 msgid ""
4599 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4600 "interface."
4601 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4602
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4604 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4605 msgstr ""
4606 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4607 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4608
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4610 msgid "Optional. Port of peer."
4611 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4612
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4614 msgid ""
4615 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4616 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4617 msgstr ""
4618 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4619 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4620 "25."
4621
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4623 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4624 msgstr ""
4625 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4626 "пакетів."
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4629 msgid "Options"
4630 msgstr "Опції"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4633 msgid "Options:"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4637 msgid "Other:"
4638 msgstr "Інше:"
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4641 msgid "Out"
4642 msgstr "Вих."
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4645 msgid "Outbound:"
4646 msgstr "Вихідний:"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4652 msgid "Outgoing checksum"
4653 msgstr "Вихідна контрольна сума"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4659 msgid "Outgoing key"
4660 msgstr "Вихідний ключ"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4666 msgid "Outgoing serialization"
4667 msgstr "Вихідна серіалізація"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4670 msgid "Output Interface"
4671 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4675 msgid "Output zone"
4676 msgstr "Вихідна зона"
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4679 msgid "Overlap"
4680 msgstr "Перекриття"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4688 msgid "Override MAC address"
4689 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4711 msgid "Override MTU"
4712 msgstr "Перевизначити MTU"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4719 msgid "Override TOS"
4720 msgstr "Перевизначити TOS"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4729 msgid "Override TTL"
4730 msgstr "Перевизначити TTL"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4733 msgid "Override default interface name"
4734 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4737 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4738 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4741 msgid ""
4742 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4743 "subnet that is served."
4744 msgstr ""
4745 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4746 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4747
4748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4749 msgid "Override the table used for internal routes"
4750 msgstr ""
4751 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4754 msgid "Overview"
4755 msgstr "Огляд"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4758 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4759 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4762 msgid "Owner"
4763 msgstr "Власник"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4766 msgid "PAP/CHAP (both)"
4767 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4778 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4779 msgid "PAP/CHAP password"
4780 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4792 msgid "PAP/CHAP username"
4793 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4796 msgid "PDP Type"
4797 msgstr "Тип PDP"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4800 msgid "PID"
4801 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4807 msgid "PIN"
4808 msgstr ""
4809 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4810 "номер\">>PIN</abbr>"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4814 msgid "PIN code rejected"
4815 msgstr "PIN-код відхилено"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4818 msgid "PMK R1 Push"
4819 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4820
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4823 msgid "PPP"
4824 msgstr "PPP"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4827 msgid "PPPoA Encapsulation"
4828 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4829
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4832 msgid "PPPoATM"
4833 msgstr "PPPoATM"
4834
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4837 msgid "PPPoE"
4838 msgstr "PPPoE"
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4842 msgid "PPPoSSH"
4843 msgstr "PPPoSSH"
4844
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4847 msgid "PPtP"
4848 msgstr "PPtP"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4851 msgid "PSID offset"
4852 msgstr "Зсув PSID"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4855 msgid "PSID-bits length"
4856 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4859 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4860 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4863 msgid "Packet Steering"
4864 msgstr "Керування пакетами"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4867 msgid "Packets"
4868 msgstr "Пакети"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4871 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4876 msgid "Part of zone %q"
4877 msgstr "Частина зони %q"
4878
4879 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4885 msgid "Password"
4886 msgstr "Пароль"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4889 msgid "Password authentication"
4890 msgstr "Автентифікація за паролем"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4893 msgid "Password of Private Key"
4894 msgstr "Пароль закритого ключа"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4897 msgid "Password of inner Private Key"
4898 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4904 msgid "Password strength"
4905 msgstr "Надійність пароля"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4908 msgid "Password2"
4909 msgstr "Пароль2"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4912 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4913 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4916 msgid "Path to CA-Certificate"
4917 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4920 msgid "Path to Client-Certificate"
4921 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4924 msgid "Path to Private Key"
4925 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4928 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4929 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4932 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4933 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4936 msgid "Path to inner Private Key"
4937 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4940 msgid "Paused"
4941 msgstr "Призупинено"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4954 msgid "Peak:"
4955 msgstr "Пік:"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4958 msgid "Peer IP address to assign"
4959 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4960
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4963 msgid "Peer address is missing"
4964 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4967 msgid "Peers"
4968 msgstr "Вузли"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4971 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4972 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4978 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4979 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4982 msgid "Perform reboot"
4983 msgstr "Виконати перезавантаження"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4986 msgid "Perform reset"
4987 msgstr "Виконати відновлення"
4988
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4990 msgid "Permission denied"
4991 msgstr "Дозволу не надано"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4994 msgid "Persistent Keep Alive"
4995 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4998 msgid "Phy Rate:"
4999 msgstr "Фізична швидкість:"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5002 msgid "Physical Settings"
5003 msgstr "Фізичні параметри"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5008 msgid "Ping"
5009 msgstr "Ехо-запит"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5017 msgid "Pkts."
5018 msgstr "пакетів"
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5021 msgid "Please enter your username and password."
5022 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
5025 msgid "Please select the file to upload."
5026 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5029 msgid "Policy"
5030 msgstr "Політика"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5033 msgid "Port"
5034 msgstr "Порт"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5037 msgid "Port status:"
5038 msgstr "Стан порту:"
5039
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5041 msgid "Potential negation of: %s"
5042 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5045 msgid "Power Management Mode"
5046 msgstr "Режим керування живленням"
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5049 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5050 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5053 msgid "Prefer LTE"
5054 msgstr "Переважно LTE"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5057 msgid "Prefer UMTS"
5058 msgstr "Переважно UMTS"
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5061 msgid "Prefix Delegated"
5062 msgstr "Делеговано префікс"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5065 msgid "Preshared Key"
5066 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5074 msgid ""
5075 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5076 "ignore failures"
5077 msgstr ""
5078 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5079 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5082 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5083 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5086 msgid "Prevents client-to-client communication"
5087 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5090 msgid "Primary Slave"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5094 msgid ""
5095 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5096 "better than current slave (better, 1)"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5100 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5104 msgid "Private Key"
5105 msgstr "Приватний ключ"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5109 msgid "Processes"
5110 msgstr "Процеси"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5113 msgid "Profile"
5114 msgstr "Профіль"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5117 msgid "Prot."
5118 msgstr "Прот."
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5127 msgid "Protocol"
5128 msgstr "Протокол"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5131 msgid "Provide NTP server"
5132 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5135 msgid "Provide new network"
5136 msgstr "Укажіть нову мережу"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5139 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5140 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5143 msgid "Public Key"
5144 msgstr "Відкритий ключ"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5147 msgid ""
5148 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5149 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5150 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5151 "code> file into the input field."
5152 msgstr ""
5153 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5154 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5155 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5156 "<code>.pub</code> у поле введення."
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5159 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5160 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5164 msgid "QMI Cellular"
5165 msgstr "Стільниковий QMI"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5168 msgid "Quality"
5169 msgstr "Якість"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5172 msgid ""
5173 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5174 "servers"
5175 msgstr ""
5176 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5177 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5180 msgid "R0 Key Lifetime"
5181 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5184 msgid "R1 Key Holder"
5185 msgstr "Власник ключа R1"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5188 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5189 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5192 msgid "RSSI threshold for joining"
5193 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5196 msgid "RTS/CTS Threshold"
5197 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5201 msgid "RX"
5202 msgstr "Одержано"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5205 msgid "RX Rate"
5206 msgstr "Швидкість приймання"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5209 msgid "RX Rate / TX Rate"
5210 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5213 msgid "Radius-Accounting-Port"
5214 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5217 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5218 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5221 msgid "Radius-Accounting-Server"
5222 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5225 msgid "Radius-Authentication-Port"
5226 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5229 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5230 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5233 msgid "Radius-Authentication-Server"
5234 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5237 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5238 msgstr ""
5239 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5240 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5243 msgid ""
5244 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5245 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5246 msgstr ""
5247 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5248 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5249 "abbr>-сервера"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5252 msgid "Really switch protocol?"
5253 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5256 msgid "Realtime Graphs"
5257 msgstr "Графіки у реальному часі"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5260 msgid "Reassociation Deadline"
5261 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5264 msgid "Rebind protection"
5265 msgstr "Захист від переприв'язки"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5269 msgid "Reboot"
5270 msgstr "Перезавантаження"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5276 msgid "Rebooting…"
5277 msgstr "Перезавантаження…"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5280 msgid "Reboots the operating system of your device"
5281 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5284 msgid "Receive"
5285 msgstr "Приймання"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5288 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5289 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5292 msgid "Reconnect this interface"
5293 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5296 msgid "References"
5297 msgstr "Посилання"
5298
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5300 msgid "Refreshing"
5301 msgstr "Поновлюється"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5305 msgid "Relay"
5306 msgstr "Ретранслятор"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5310 msgid "Relay Bridge"
5311 msgstr "Міст-ретранслятор"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5314 msgid "Relay between networks"
5315 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5316
5317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5319 msgid "Relay bridge"
5320 msgstr "Міст-ретранслятор"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5325 msgid "Remote IPv4 address"
5326 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5331 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5332 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5335 msgid "Remote IPv6 address"
5336 msgstr "Видалити IPv6 адресу"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5340 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5341 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або повне доменне ім’я"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5344 msgid "Remove"
5345 msgstr "Видалити"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5348 msgid "Replace wireless configuration"
5349 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5352 msgid "Request IPv6-address"
5353 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5356 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5357 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5360 msgid "Request timeout"
5361 msgstr "Час очікування запиту минув"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5367 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5368 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5374 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5375 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5378 msgid "Required"
5379 msgstr "Вимагається"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5382 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5383 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5386 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5387 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5390 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5391 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5392
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5394 msgid ""
5395 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5396 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5397 "routes through the tunnel."
5398 msgstr ""
5399 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5400 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5401 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5406 msgid "Requires hostapd"
5407 msgstr "Потребує hostapd"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5411 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5412 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5416 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5417 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5420 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5421 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5425 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5426 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5430 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5431 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5434 msgid ""
5435 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5436 "come from unsigned domains"
5437 msgstr ""
5438 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5439 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5447 msgid "Requires wpa-supplicant"
5448 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5453 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5458 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5461 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5462 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5467 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5468 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5472 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5473 msgstr "Потрібен wpa-supplicant із підтримкою WEP"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5476 msgid "Reselection policy for primary slave"
5477 msgstr "Політика перевибору основного веденого"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5480 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5484 msgid "Reset"
5485 msgstr "Скинути"
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5488 msgid "Reset Counters"
5489 msgstr "Скинути лічильники"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5492 msgid "Reset to defaults"
5493 msgstr "Відновити початковий стан"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5496 msgid "Resolv and Hosts Files"
5497 msgstr "Файли resolv і hosts"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5500 msgid "Resolve file"
5501 msgstr "Файл resolv"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5504 msgid "Resource not found"
5505 msgstr "Ресурс не знайдено"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5510 msgid "Restart"
5511 msgstr "Перезавантажити"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5514 msgid "Restart Firewall"
5515 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5518 msgid "Restart radio interface"
5519 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5522 msgid "Restore"
5523 msgstr "Відновлення"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5526 msgid "Restore backup"
5527 msgstr "Відновити з резервної копії"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5531 msgid "Reveal/hide password"
5532 msgstr "Показати/приховати пароль"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5535 msgid "Revert"
5536 msgstr "Скасувати"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
5539 msgid "Revert changes"
5540 msgstr "Скасувати зміни"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
5543 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5544 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
5547 msgid "Reverting configuration…"
5548 msgstr "Відкат конфігурації…"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5551 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5552 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5555 msgid "Root preparation"
5556 msgstr "Підготовка Root"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5559 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5560 msgstr "Політика \"Round-Robin\" (balance-rr, 0)"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5563 msgid "Route Allowed IPs"
5564 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5567 msgid "Route table"
5568 msgstr "Таблиця маршрутів"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5571 msgid "Route type"
5572 msgstr "Тип маршруту"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5575 msgid "Router Advertisement-Service"
5576 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5580 msgid "Router Password"
5581 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5586 msgid "Routes"
5587 msgstr "Маршрути"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5590 msgid ""
5591 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5592 "can be reached."
5593 msgstr ""
5594 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5595 "вузла або мережі."
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5598 msgid "Rule"
5599 msgstr "Правило"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5602 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5603 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5606 msgid "Run filesystem check"
5607 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5610 msgid "Runtime error"
5611 msgstr "Помилка виконання"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5614 msgid "SHA256"
5615 msgstr "SHA256"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5619 msgid "SNR"
5620 msgstr "SNR"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5624 msgid "SSH Access"
5625 msgstr "SSH-доступ"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5628 msgid "SSH server address"
5629 msgstr "Адреса сервера SSH"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5632 msgid "SSH server port"
5633 msgstr "Порт сервера SSH"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5636 msgid "SSH username"
5637 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5641 msgid "SSH-Keys"
5642 msgstr "SSH-ключі"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5649 msgid "SSID"
5650 msgstr "SSID"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5653 #, fuzzy
5654 msgid "SSTP"
5655 msgstr "SSTP"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5658 msgid "SSTP Server"
5659 msgstr "SSTP Сервер"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5662 msgid "SWAP"
5663 msgstr "SWAP"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5672 msgid "Save"
5673 msgstr "Зберегти"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5678 msgid "Save & Apply"
5679 msgstr "Зберегти і застосувати"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5682 msgid "Save error"
5683 msgstr "Помилка збереження"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5686 msgid "Save mtdblock"
5687 msgstr "Зберегти mtdblock"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5690 msgid "Save mtdblock contents"
5691 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5694 msgid "Scan"
5695 msgstr "Сканувати"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5699 msgid "Scheduled Tasks"
5700 msgstr "Заплановані завдання"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5703 msgid "Section added"
5704 msgstr "Секцію додано"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
5707 msgid "Section removed"
5708 msgstr "Секцію видалено"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5711 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5712 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5715 msgid ""
5716 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5717 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5718 "your device!"
5719 msgstr ""
5720 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5721 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5722 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5727 msgid "Select file…"
5728 msgstr "Виберіть файл…"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5731 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5740 msgid ""
5741 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5742 "conjunction with failure threshold"
5743 msgstr ""
5744 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5745 "в поєднанні з порогом помилок"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5748 msgid "Send the hostname of this device"
5749 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5752 msgid "Server Settings"
5753 msgstr "Налаштування сервера"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5756 msgid "Service Name"
5757 msgstr "Назва сервісу"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5761 msgid "Service Type"
5762 msgstr "Тип сервісу"
5763
5764 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5765 msgid "Services"
5766 msgstr "Сервіси"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5769 msgid "Session expired"
5770 msgstr "Час сеансу минув"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5774 msgid "Set Static"
5775 msgstr "Встановити статичним"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5778 msgid "Set VPN as Default Route"
5779 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5782 msgid ""
5783 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5784 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5785 msgstr ""
5786 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5787 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5788
5789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5790 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5794 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5795 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5796
5797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5798 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5802 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5808 msgid "Setting PLMN failed"
5809 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5813 msgid "Setting operation mode failed"
5814 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5818 msgid "Setup DHCP Server"
5819 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5822 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5823 msgstr ""
5824 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
5825 "\">SES</abbr>)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5829 msgid "Short GI"
5830 msgstr "Short GI"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5833 msgid "Short Preamble"
5834 msgstr "Коротка преамбула"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5838 msgid "Show current backup file list"
5839 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5842 msgid "Show empty chains"
5843 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5846 msgid "Shutdown this interface"
5847 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5859 msgid "Signal"
5860 msgstr "Сигнал"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5863 msgid "Signal / Noise"
5864 msgstr "Сигнал / шум"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5867 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5868 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5871 msgid "Signal Refresh Rate"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5875 msgid "Signal:"
5876 msgstr "Сигнал:"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5880 msgid "Size"
5881 msgstr "Розмір"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5884 msgid "Size of DNS query cache"
5885 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5888 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5889 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5890
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5893 msgid "Skip"
5894 msgstr "Пропустити"
5895
5896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5898 msgid "Skip to content"
5899 msgstr "Перейти до вмісту"
5900
5901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5903 msgid "Skip to navigation"
5904 msgstr "Перейти до навігації"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5907 msgid "Slave Interfaces"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5912 msgid "Software VLAN"
5913 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5914
5915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5916 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5917 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5918
5919 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5920 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5921 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5922
5923 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5924 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5925 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5928 msgid ""
5929 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5930 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5931 "instructions."
5932 msgstr ""
5933 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5934 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5935 "конкретного пристрою."
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5940 msgid "Source"
5941 msgstr "Джерело"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5944 msgid "Source Address"
5945 msgstr "Адреса джерела"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5949 msgid "Source interface"
5950 msgstr "Інтерфейс джерела"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5953 msgid ""
5954 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5955 "dropped or delivered"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5959 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5963 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5967 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5971 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5975 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5976 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5979 msgid ""
5980 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5981 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5985 msgid ""
5986 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5987 "to be dead"
5988 msgstr ""
5989 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5990 "вважається, що вузли \"мертві\""
5991
5992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5993 msgid ""
5994 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5995 "dead"
5996 msgstr ""
5997 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5998 "\"мертві\""
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6001 msgid ""
6002 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6003 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6004 "be reduced by the driver."
6005 msgstr ""
6006 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6007 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
6008 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6009
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6011 msgid ""
6012 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6013 "carrier"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6017 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6021 msgid ""
6022 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6023 "failover event in 200ms intervals"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6027 msgid ""
6028 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6029 "the next one"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6033 msgid ""
6034 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6035 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6039 msgid ""
6040 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6041 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6045 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6049 msgid ""
6050 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6051 "LACPDU packets"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6055 msgid ""
6056 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6057 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6061 msgid "Specifies the system priority"
6062 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6065 msgid ""
6066 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6067 "link failure detection"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6071 msgid ""
6072 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6073 "link recovery detection"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6077 msgid ""
6078 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6079 "traffic should be filtered for link monitoring"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6083 msgid ""
6084 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6085 "address at enslavement"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6089 msgid ""
6090 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6091 "netif_carrier_ok()"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6095 msgid ""
6096 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6100 msgid ""
6101 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6105 msgid ""
6106 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6107 "slave while it is available"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6113 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6114 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6115
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6117 msgid ""
6118 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6119 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6120 "<code>00..FF</code> (optional)."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6124 msgid ""
6125 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6126 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6127 "<code>00..FF</code> (optional)."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6134 msgid ""
6135 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6136 "default (64) (optional)."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6142 msgid ""
6143 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6144 "default (64)."
6145 msgstr ""
6146 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6147 "від типового (64)."
6148
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6151 msgid ""
6152 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6153 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6154 "FF</code> (optional)."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6161 msgid ""
6162 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6163 "bytes) (optional)."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6169 msgid ""
6170 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6171 "bytes)."
6172 msgstr ""
6173 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6174 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6177 msgid "Specify the secret encryption key here."
6178 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6182 msgid "Start"
6183 msgstr "Запустити"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6186 msgid "Start WPS"
6187 msgstr "Запустити WPS"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6190 msgid "Start priority"
6191 msgstr "Стартовий пріоритет"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6194 msgid "Start refresh"
6195 msgstr "Запустити оновлення"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
6198 msgid "Starting configuration apply…"
6199 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6203 msgid "Starting wireless scan..."
6204 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6208 msgid "Startup"
6209 msgstr "Запуск"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6212 msgid "Static IPv4 Routes"
6213 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6216 msgid "Static IPv6 Routes"
6217 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6221 msgid "Static Lease"
6222 msgstr "Статична оренда"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6225 msgid "Static Leases"
6226 msgstr "Статичні оренди"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6229 msgid "Static Routes"
6230 msgstr "Статичні маршрути"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6235 msgid "Static address"
6236 msgstr "Статична адреса"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6239 msgid ""
6240 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6241 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6242 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6243 msgstr ""
6244 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6245 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6246 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6247 "орендою."
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6250 msgid "Station inactivity limit"
6251 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6252
6253 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6257 msgid "Status"
6258 msgstr "Стан"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6262 msgid "Stop"
6263 msgstr "Зупинити"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6266 msgid "Stop WPS"
6267 msgstr "Зупинити WPS"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6271 msgid "Stop refresh"
6272 msgstr "Зупинити оновлення"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6275 msgid "Strict order"
6276 msgstr "Строгий порядок"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6279 msgid "Strong"
6280 msgstr "Висока"
6281
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6284 msgid "Submit"
6285 msgstr "Надіслати"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6288 msgid "Suppress logging"
6289 msgstr "Блокувати журналювання"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6292 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6293 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6296 msgid "Swap free"
6297 msgstr "Вільно свопу"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6301 msgid "Switch"
6302 msgstr "Комутатор"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6305 msgid "Switch %q"
6306 msgstr "Комутатор %q"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6309 msgid ""
6310 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6311 msgstr ""
6312 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6313 "неправильними."
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6317 msgid "Switch VLAN"
6318 msgstr "VLAN комутатора"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6321 msgid "Switch protocol"
6322 msgstr "Протокол комутатора"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6327 msgid "Switch to CIDR list notation"
6328 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6331 msgid "Symbolic link"
6332 msgstr "Символічне посилання"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6335 msgid "Sync with NTP-Server"
6336 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6339 msgid "Sync with browser"
6340 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6341
6342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6346 msgid "System"
6347 msgstr "Система"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6351 msgid "System Log"
6352 msgstr "Системний журнал"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6355 msgid "System Priority"
6356 msgstr "Пріоритет системи"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6359 msgid "System Properties"
6360 msgstr "Властивості системи"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6363 msgid "System log buffer size"
6364 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6367 msgid "TCP:"
6368 msgstr "TCP:"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6371 msgid "TFTP Settings"
6372 msgstr "Налаштування TFTP"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6375 msgid "TFTP server root"
6376 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6380 msgid "TX"
6381 msgstr "Передано"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6384 msgid "TX Rate"
6385 msgstr "Швидкість передавання"
6386
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6390 msgid "Table"
6391 msgstr "Таблиця"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6397 msgid "Target"
6398 msgstr "Ціль"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6401 msgid "Target network"
6402 msgstr "Цільова мережа"
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6405 msgid "Terminate"
6406 msgstr "Завершити"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6409 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6410 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6413 msgid ""
6414 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6415 "username instead of the user ID!"
6416 msgstr ""
6417 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6418 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6421 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6427 msgid ""
6428 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6429 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6430
6431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6432 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6437 msgid ""
6438 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6443 msgid ""
6444 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6445 msgstr ""
6446 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6447 "code>"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6450 msgid ""
6451 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6452 "code> and <code>_</code>"
6453 msgstr ""
6454 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6455 "<code>_</code>"
6456
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6458 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6459 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6462 msgid ""
6463 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6464 "network"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
6468 msgid ""
6469 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6470 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6471 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6472 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6473 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6474 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6475 "state."
6476 msgstr ""
6477 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6478 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6479 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6480 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6481 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6482 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6486 msgid ""
6487 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6488 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6489 msgstr ""
6490 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6491 "<code>/dev/sda1</code>)"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6494 msgid ""
6495 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6496 "properly."
6497 msgstr ""
6498 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6499 "бездротового зв'язку."
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6502 msgid ""
6503 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6504 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6505 "'Continue' below to start the flash procedure."
6506 msgstr ""
6507 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6508 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6509 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
6510
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6512 msgid "The following rules are currently active on this system."
6513 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6516 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6517 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6520 msgid "The given SSH public key has already been added."
6521 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6524 msgid ""
6525 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6526 "ECDSA keys."
6527 msgstr ""
6528 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6529 "або ECDSA."
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6532 msgid "The interface name is already used"
6533 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6536 msgid "The interface name is too long"
6537 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6541 msgid ""
6542 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6543 "addresses."
6544 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6548 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6549 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6550
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6552 msgid "The local IPv4 address"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6559 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6560 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6561
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6563 msgid "The local IPv4 netmask"
6564 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6569 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6573 msgid "The network name is already used"
6574 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6577 msgid ""
6578 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6579 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6580 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6581 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6582 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6583 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6584 msgstr ""
6585 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6586 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6587 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6588 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6589 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6590 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6591 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6592 "мережі."
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6596 msgid "The reboot command failed with code %d"
6597 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6600 msgid "The restore command failed with code %d"
6601 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6604 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6605 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6606
6607 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6608 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6609 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6612 msgid ""
6613 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6614 "when finished."
6615 msgstr ""
6616 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6617 "перезавантажиться."
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6620 msgid ""
6621 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6622 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6623 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6624 "settings."
6625 msgstr ""
6626 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6627 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6628 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6629 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6632 msgid ""
6633 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6634 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6635 msgstr ""
6636 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6637 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6640 msgid "The system password has been successfully changed."
6641 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6644 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6645 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6648 msgid ""
6649 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6650 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6651 "\"Cancel\" to abort the operation."
6652 msgstr ""
6653 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6654 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6655 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6658 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6659 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6662 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6663 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6664
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6666 msgid ""
6667 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6668 "you choose the generic image format for your platform."
6669 msgstr ""
6670 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6671 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6677 msgid "There are no active leases"
6678 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
6681 msgid "There are no changes to apply"
6682 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6683
6684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6685 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6688 msgid ""
6689 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6690 "protect the web interface."
6691 msgstr ""
6692 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6693 "інтерфейс."
6694
6695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6696 msgid "This IPv4 address of the relay"
6697 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6700 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6701 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6704 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6705 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6708 msgid ""
6709 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6710 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6711 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6712 msgstr ""
6713 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6714 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6715 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6719 msgid ""
6720 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6721 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6722 "configurations are automatically preserved."
6723 msgstr ""
6724 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6725 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6726 "зберігаються автоматично."
6727
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6729 msgid ""
6730 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6731 "password if no update key has been configured"
6732 msgstr ""
6733 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6734 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6735
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6737 msgid ""
6738 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6739 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6740 msgstr ""
6741 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6742 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6745 msgid ""
6746 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6747 "ends with <code>...:2/64</code>"
6748 msgstr ""
6749 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6750 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6753 msgid ""
6754 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6755 "abbr> in the local network"
6756 msgstr ""
6757 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6758 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6761 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6762 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6765 msgid ""
6766 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6767 msgstr ""
6768 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6769 "клієнтами"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6772 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6773 msgstr ""
6774 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6775 "завдання."
6776
6777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6778 msgid ""
6779 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6780 msgstr ""
6781 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6782 "брокером"
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6785 msgid ""
6786 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6787 "their status."
6788 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6792 msgid ""
6793 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6794 msgstr ""
6795 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6796 "інстальовано."
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6802 msgid "This section contains no values yet"
6803 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6804
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6806 msgid "Time Synchronization"
6807 msgstr "Синхронізація часу"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6810 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6811 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6812
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6814 msgid "Timed-out"
6815 msgstr "Тайм-аут"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6818 msgid "Timezone"
6819 msgstr "Часовий пояс"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6822 msgid "To login…"
6823 msgstr "До входу…"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6826 msgid ""
6827 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6828 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6829 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6830 msgstr ""
6831 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6832 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6833 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6834 "SquashFS)."
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6837 msgid "Tone"
6838 msgstr "Тоновий"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6841 msgid "Total Available"
6842 msgstr "Усього доступно"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6847 msgid "Traceroute"
6848 msgstr "Трасування"
6849
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6853 msgid "Traffic"
6854 msgstr "Трафік"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6858 msgid "Traffic Class"
6859 msgstr "Клас трафіку"
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6862 msgid "Transfer"
6863 msgstr "Передано"
6864
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6866 msgid "Transmit"
6867 msgstr "Передавання"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6870 msgid "Transmit Hash Policy"
6871 msgstr "Політика передачі хешу"
6872
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6874 msgid "Trigger"
6875 msgstr "Тригер"
6876
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6878 msgid "Trigger Mode"
6879 msgstr "Режим запуску"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6882 msgid "Tunnel ID"
6883 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6887 msgid "Tunnel Interface"
6888 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6893 msgid "Tunnel Link"
6894 msgstr "Посилання тунелю"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6897 msgid "Tx-Power"
6898 msgstr "Потужність передавача"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6903 msgid "Type"
6904 msgstr "Тип"
6905
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6907 msgid "UDP:"
6908 msgstr "UDP:"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6911 msgid "UMTS only"
6912 msgstr "Тільки UMTS"
6913
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6916 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6917 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6921 msgid "UUID"
6922 msgstr "UUID"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6928 msgid "Unable to determine device name"
6929 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6933 msgid "Unable to determine external IP address"
6934 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6938 msgid "Unable to determine upstream interface"
6939 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6940
6941 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6942 msgid "Unable to dispatch"
6943 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6947 msgid "Unable to load log data:"
6948 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6949
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6953 msgid "Unable to obtain client ID"
6954 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6957 msgid "Unable to obtain mount information"
6958 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6961 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6962 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6963
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6965 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6966 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6967
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6970 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6971 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6975 msgid "Unable to resolve peer host name"
6976 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6979 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6980 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6981
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6985 msgid "Unable to save contents: %s"
6986 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6987
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6989 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6990 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6993 msgid "Unexpected reply data format"
6994 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6999 msgid "Unknown"
7000 msgstr "Невідомо"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7003 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7004 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7008 msgid "Unknown error (%s)"
7009 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7012 msgid "Unknown error code"
7013 msgstr "Невідомий код помилки"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7018 msgid "Unmanaged"
7019 msgstr "Некерований"
7020
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7023 msgid "Unmount"
7024 msgstr "Демонтувати"
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7027 msgid "Unnamed key"
7028 msgstr "Ключ без назви"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
7031 msgid "Unsaved Changes"
7032 msgstr "Незбережені зміни"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7035 msgid "Unspecified error"
7036 msgstr "Невизначена помилка"
7037
7038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7040 msgid "Unsupported MAP type"
7041 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7042
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7045 msgid "Unsupported modem"
7046 msgstr "Непідтримуваний модем"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7049 msgid "Unsupported protocol type."
7050 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7051
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7053 msgid "Up"
7054 msgstr "Вгору"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7057 msgid "Up Delay"
7058 msgstr "Затримка підняття"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
7061 msgid "Upload"
7062 msgstr "Відвантажити"
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7065 msgid ""
7066 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7067 msgstr ""
7068 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7069 "мікропрограму."
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7074 msgid "Upload archive..."
7075 msgstr "Відвантажити архів…"
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7078 msgid "Upload file"
7079 msgstr "Відвантажити файл"
7080
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7082 msgid "Upload file…"
7083 msgstr "Відвантажити файл…"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
7087 msgid "Upload request failed: %s"
7088 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7089
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
7092 msgid "Uploading file…"
7093 msgstr "Відвантаження файлу…"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7096 msgid ""
7097 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7098 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7099 "restarted to apply the updated configuration."
7100 msgstr ""
7101 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7102 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7103 "застосування оновленої конфігурації."
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7107 msgid "Uptime"
7108 msgstr "Час безперервної роботи"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7111 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7112 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7115 msgid "Use DHCP advertised servers"
7116 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7119 msgid "Use DHCP gateway"
7120 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7135 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7136 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7139 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7140 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7141
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7148 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7149 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7155 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7156 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7159 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7160 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7163 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7167 msgid ""
7168 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7169 "(encap2+3)"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7173 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7174 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7177 msgid "Use as root filesystem (/)"
7178 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7179
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7181 msgid "Use broadcast flag"
7182 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7185 msgid "Use builtin IPv6-management"
7186 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7187
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7200 msgid "Use custom DNS servers"
7201 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7215 msgid "Use default gateway"
7216 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7238 msgid "Use gateway metric"
7239 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7242 msgid "Use legacy MAP"
7243 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7246 msgid ""
7247 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7248 "instead of RFC7597"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7252 msgid "Use routing table"
7253 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7256 msgid "Use system certificates"
7257 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7260 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7261 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7264 msgid ""
7265 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7266 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7267 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7268 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7269 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7270 msgstr ""
7271 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7272 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7273 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7274 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7275 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7276 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7277 "abbr>."
7278
7279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7280 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7281 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7284 msgid ""
7285 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7290 msgid "Used"
7291 msgstr "Використано"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7294 msgid "Used Key Slot"
7295 msgstr "Використовується слот ключа"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7298 msgid ""
7299 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7300 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7301 msgstr ""
7302 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7303 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7304 "WPA(2)-PSK."
7305
7306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7307 msgid "User Group"
7308 msgstr "Користувацька група"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7311 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7312 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7315 msgid "User key (PEM encoded)"
7316 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7317
7318 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7322 msgid "Username"
7323 msgstr "Ім'я користувача"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7326 msgid "VC-Mux"
7327 msgstr "VC-Mux"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7330 msgid "VDSL"
7331 msgstr "VDSL"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7334 msgid "VLANs on %q"
7335 msgstr "VLAN на %q"
7336
7337 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7338 msgid "VPN"
7339 msgstr "VPN"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7342 msgid "VPN Local address"
7343 msgstr "Локальна адреса VPN"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7346 msgid "VPN Local port"
7347 msgstr "Локальний порт VPN"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7350 msgid "VPN Protocol"
7351 msgstr "VPN-протокол"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7357 msgid "VPN Server"
7358 msgstr "VPN-сервер"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7362 msgid "VPN Server port"
7363 msgstr "Порт VPN-сервера"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7367 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7368 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7369
7370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7372 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7373 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7376 #, fuzzy
7377 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7378 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7382 msgid "VXLAN network identifier"
7383 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7386 #, fuzzy
7387 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7388 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7392 msgid ""
7393 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7394 "the \"ca-bundle\" package"
7395 msgstr ""
7396 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7397 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7398
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7400 msgid "Validation for all slaves"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7404 msgid "Validation only for active slave"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7408 msgid "Validation only for backup slaves"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7412 msgid "Value must not be empty"
7413 msgstr "Значення не може бути порожнім"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7416 msgid "Vendor"
7417 msgstr "Постачальник"
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7420 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7421 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7424 msgid "Verifying the uploaded image file."
7425 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7428 msgid "Very High"
7429 msgstr "Дуже високий"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7432 msgid "Virtual dynamic interface"
7433 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7437 msgid "WDS"
7438 msgstr "WDS"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7442 msgid "WEP Open System"
7443 msgstr "Відкрита система WEP"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7447 msgid "WEP Shared Key"
7448 msgstr "Спільний ключ WEP"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7451 msgid "WEP passphrase"
7452 msgstr "Парольна фраза WEP"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7455 msgid "WMM Mode"
7456 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7459 msgid "WPA passphrase"
7460 msgstr "Парольна фраза WPA"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7463 msgid ""
7464 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7465 "and ad-hoc mode) to be installed."
7466 msgstr ""
7467 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7468 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7469
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7471 msgid "WPS status"
7472 msgstr "Статус WPS"
7473
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7475 msgid "Waiting for device..."
7476 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7480 msgid "Warning"
7481 msgstr "Застереження"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7484 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7485 msgstr ""
7486 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7489 msgid "Weak"
7490 msgstr "Слабка"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7493 msgid ""
7494 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7495 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7496 "key options."
7497 msgstr ""
7498 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7499 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7500 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7503 msgid ""
7504 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7505 "802.11a/802.11g rates."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7509 msgid ""
7510 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7511 "may be significantly reduced."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7516 msgid "Width"
7517 msgstr "Ширина"
7518
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7521 msgid "WireGuard VPN"
7522 msgstr "WireGuard VPN"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7527 msgid "Wireless"
7528 msgstr "Бездротові мережі"
7529
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7532 msgid "Wireless Adapter"
7533 msgstr "Бездротовий адаптер"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7539 msgid "Wireless Network"
7540 msgstr "Бездротова мережа"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7543 msgid "Wireless Overview"
7544 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7547 msgid "Wireless Security"
7548 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7551 msgid "Wireless configuration migration"
7552 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7557 msgid "Wireless is disabled"
7558 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7563 msgid "Wireless is not associated"
7564 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7567 msgid "Wireless network is disabled"
7568 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7571 msgid "Wireless network is enabled"
7572 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7575 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7576 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7579 msgid "Write system log to file"
7580 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7583 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7584 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
7585
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7590 msgid "Yes"
7591 msgstr "Так"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7594 msgid "Yes (none, 0)"
7595 msgstr "Так (none, 0)"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7598 msgid ""
7599 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7600 "Do you really want to shut down the interface?"
7601 msgstr ""
7602 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7603 "вимкнути його?"
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7606 msgid ""
7607 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7608 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7609 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7610 msgstr ""
7611 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7612 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7613 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7614 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7615
7616 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7617 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7618 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7619 msgid ""
7620 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7621 msgstr ""
7622 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7623 "належним чином."
7624
7625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7626 msgid ""
7627 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7628 "interfaces!"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7632 msgid ""
7633 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7637 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7638 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7641 msgid "ZRam Compression Streams"
7642 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7643
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7645 msgid "ZRam Settings"
7646 msgstr "Налаштування ZRam"
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7649 msgid "ZRam Size"
7650 msgstr "Розмір ZRam"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7653 msgid "any"
7654 msgstr "будь-який"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7664 msgid "auto"
7665 msgstr "авто"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7668 msgid "automatic"
7669 msgstr "автоматично"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7672 msgid "baseT"
7673 msgstr "baseT"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7676 msgid "bridged"
7677 msgstr "з'єд. мостом"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7684 msgid "create"
7685 msgstr "створити"
7686
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7688 msgid "create:"
7689 msgstr "створити:"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7724 msgid "dBm"
7725 msgstr "дБм"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7728 msgid "disable"
7729 msgstr "вимкнено"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7737 msgid "disabled"
7738 msgstr "вимкнено"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7742 msgid "driver default"
7743 msgstr "типово для драйвера"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7746 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7747 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
7748
7749 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7750 msgid "e.g: dump"
7751 msgstr "напр.: падіння"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7757 msgid "expired"
7758 msgstr "минув"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7761 msgid ""
7762 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7763 "abbr>-leases will be stored"
7764 msgstr ""
7765 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7766 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7771 msgid "forward"
7772 msgstr "переспрямувати"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7775 msgid "full-duplex"
7776 msgstr "повний дуплекс"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7779 msgid "half-duplex"
7780 msgstr "напівдуплекс"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7783 msgid "hexadecimal encoded value"
7784 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7788 msgid "hidden"
7789 msgstr "приховано"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7794 msgid "hybrid mode"
7795 msgstr "гібридний режим"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7798 msgid "if target is a network"
7799 msgstr "якщо ціль — мережа"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7802 msgid "ignore"
7803 msgstr "ігнорувати"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7808 msgid "input"
7809 msgstr "вхід"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7812 msgid "key between 8 and 63 characters"
7813 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7816 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7817 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7820 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7821 msgstr ""
7822 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7823 "abbr>-файл"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7826 msgid "medium security"
7827 msgstr "середній рівень безпеки"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7830 msgid "minutes"
7831 msgstr "хв."
7832
7833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7834 #, fuzzy
7835 msgid "netif_carrier_ok()"
7836 msgstr "netif_carrier_ok()"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7839 msgid "no"
7840 msgstr "ні"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7843 msgid "no link"
7844 msgstr "нема з'єднання"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7847 msgid "non-empty value"
7848 msgstr "непусте значення"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7851 msgid "none"
7852 msgstr "нічого"
7853
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7857 msgid "not present"
7858 msgstr "не присутній"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7863 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7864 msgid "off"
7865 msgstr "вимкнено"
7866
7867 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7868 msgid "on"
7869 msgstr "увімкнено"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7872 msgid "open network"
7873 msgstr "відкрита мережа"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7877 msgid "output"
7878 msgstr "вихід"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7881 msgid "positive decimal value"
7882 msgstr "додатне десяткове значення"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7885 msgid "positive integer value"
7886 msgstr "додатне ціле значення"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7889 msgid "random"
7890 msgstr "випадковий"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7895 msgid "relay mode"
7896 msgstr "режим реле"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7899 msgid "routed"
7900 msgstr "спрямовано"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7904 msgid "sec"
7905 msgstr "с"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7909 msgid "server mode"
7910 msgstr "режим сервера"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7913 msgid "sstpc Log-level"
7914 msgstr "Рівень журналу sstpc"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7917 msgid "stateful-only"
7918 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7921 msgid "stateless"
7922 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7925 msgid "stateless + stateful"
7926 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7929 msgid "strong security"
7930 msgstr "високий рівень безпеки"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7933 msgid "tagged"
7934 msgstr "позначено"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7937 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7938 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7941 msgid "unique value"
7942 msgstr "унікальне значення"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7945 msgid "unknown"
7946 msgstr "невідомий"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7953 msgid "unlimited"
7954 msgstr "необмежено"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7966 msgid "unspecified"
7967 msgstr "невизначено"
7968
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7970 msgid "unspecified -or- create:"
7971 msgstr "невизначено -або- створити:"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7974 msgid "untagged"
7975 msgstr "непозначено"
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7980 msgid "valid IP address"
7981 msgstr "дійсна IP-адреса"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7984 msgid "valid IP address or prefix"
7985 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7988 msgid "valid IPv4 CIDR"
7989 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7993 msgid "valid IPv4 address"
7994 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7997 msgid "valid IPv4 address or network"
7998 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8001 msgid "valid IPv4 address:port"
8002 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8005 msgid "valid IPv4 network"
8006 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8009 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8010 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8013 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8014 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8017 msgid "valid IPv6 CIDR"
8018 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8022 msgid "valid IPv6 address"
8023 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8026 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8027 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8030 msgid "valid IPv6 host id"
8031 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8034 msgid "valid IPv6 network"
8035 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8038 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8039 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8042 msgid "valid MAC address"
8043 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8046 msgid "valid UCI identifier"
8047 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8050 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8051 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8055 msgid "valid address:port"
8056 msgstr "дійсна адреса:порт"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8060 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8061 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8064 msgid "valid decimal value"
8065 msgstr "дійсне десяткове значення"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8068 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8069 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8070
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8072 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8073 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8076 msgid "valid host:port"
8077 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8084 msgid "valid hostname"
8085 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8088 msgid "valid hostname or IP address"
8089 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8092 msgid "valid integer value"
8093 msgstr "дійсне ціле значення"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8096 msgid "valid network in address/netmask notation"
8097 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8100 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8101 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8105 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8106 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8110 msgid "valid port value"
8111 msgstr "дійсне значення порту"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8114 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8115 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8118 msgid "value between %d and %d characters"
8119 msgstr "значення від %d до %d символів"
8120
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8122 msgid "value between %f and %f"
8123 msgstr "значення від %f до %f"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8126 msgid "value greater or equal to %f"
8127 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8128
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8130 msgid "value smaller or equal to %f"
8131 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8134 msgid "value with %d characters"
8135 msgstr "значення з %d симв."
8136
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8138 msgid "value with at least %d characters"
8139 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8142 msgid "value with at most %d characters"
8143 msgstr "значення з не більше %d символів"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8146 msgid "weak security"
8147 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8150 msgid "yes"
8151 msgstr "так"
8152
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8154 msgid "« Back"
8155 msgstr "« Назад"
8156
8157 #~ msgid ""
8158 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8159 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8160 #~ msgstr ""
8161 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
8162 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
8163
8164 #~ msgid "default-on (kernel)"
8165 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8166
8167 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8168 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8169
8170 #~ msgid "netdev (kernel)"
8171 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8172
8173 #~ msgid "none (kernel)"
8174 #~ msgstr "none (ядро)"
8175
8176 #~ msgid "timer (kernel)"
8177 #~ msgstr "timer (ядро)"
8178
8179 #~ msgid "Enable/Disable"
8180 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8181
8182 #~ msgid "No signal"
8183 #~ msgstr "Немає сигналу"
8184
8185 #~ msgid "Free"
8186 #~ msgstr "Вільно"
8187
8188 #~ msgid "Port %s"
8189 #~ msgstr "Порт %s"
8190
8191 #~ msgid "Switch Port Mask"
8192 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8193
8194 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8195 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8196
8197 #~ msgid "USB Device"
8198 #~ msgstr "USB-пристрій"
8199
8200 #~ msgid "USB Ports"
8201 #~ msgstr "USB-порт"
8202
8203 #~ msgid "Define a name for this network."
8204 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8205
8206 #~ msgid "Bad address specified!"
8207 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8208
8209 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8210 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8211
8212 #~ msgid "Loading"
8213 #~ msgstr "Завантаження"
8214
8215 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8216 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8217
8218 #~ msgid "Assign interfaces..."
8219 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8220
8221 #~ msgid "MB/s"
8222 #~ msgstr "MБ/с"
8223
8224 #~ msgid "Network without interfaces."
8225 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8226
8227 #~ msgid ""
8228 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8229 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8230 #~ msgstr ""
8231 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8232 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8233 #~ "інтерфейс."
8234
8235 #~ msgid "Realtime Connections"
8236 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8237
8238 #~ msgid "Realtime Load"
8239 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8240
8241 #~ msgid "Realtime Traffic"
8242 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8243
8244 #~ msgid "Realtime Wireless"
8245 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8246
8247 #~ msgid "Swap"
8248 #~ msgstr "Своп"
8249
8250 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8251 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8252
8253 #~ msgid "There are no active leases."
8254 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8255
8256 #~ msgid ""
8257 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8258 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8259
8260 #~ msgid "dB"
8261 #~ msgstr "дБ"
8262
8263 #~ msgid "kB/s"
8264 #~ msgstr "КБ/с"
8265
8266 #~ msgid "kbit/s"
8267 #~ msgstr "Кбіт/с"