luci-base: fix syntax error in base translation, resync base translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 msgstr ""
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr ""
192 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr ""
233 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
242 msgid "A43C + J43 + A43"
243 msgstr "A43C + J43 + A43"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
246 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
250 msgid "ADSL"
251 msgstr "ADSL"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
254 msgid "ANSI T1.413"
255 msgstr "ANSI T1.413"
256
257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
261 msgid "APN"
262 msgstr ""
263 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
266 msgid "ARP"
267 msgstr "ARP"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
270 msgid "ARP IP Targets"
271 msgstr "IP-об’єкти ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
274 msgid "ARP Interval"
275 msgstr "Інтервал ARP"
276
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
278 msgid "ARP Validation"
279 msgstr "Перевірка ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
282 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
283 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
284
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
286 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
287 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
288
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Поріг повторювання ARP"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295 msgstr ""
296 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
297 "\">ATM</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM-мости"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr ""
307 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
308 "Identifier\">VCI</abbr>)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
315 "\">VPI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
318 msgid ""
319 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
320 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
321 "to dial into the provider network."
322 msgstr ""
323 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
324 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
325 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
329 msgid "ATM device number"
330 msgstr "Номер ATM-пристрою"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
333 msgid "ATU-C System Vendor ID"
334 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
335
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
339 msgid "Absent Interface"
340 msgstr "Відсутній інтерфейс"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
343 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
344 msgstr ""
345 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
348 msgid "Accept local"
349 msgstr "Прийняти локальні дані"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgid "Accept packets with local source addresses"
353 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
354
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
356 msgid "Access Concentrator"
357 msgstr "Концентратор доступу"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
361 msgid "Access Point"
362 msgstr "Точка доступу"
363
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
365 msgid "Actions"
366 msgstr "Дії"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
369 msgid "Active"
370 msgstr "Активний"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Активні підключення"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCP"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
387 msgid "Active IPv4 Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
391 msgid "Active IPv4 Rules"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
395 msgid "Active IPv6 Routes"
396 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
399 msgid "Active IPv6 Rules"
400 msgstr ""
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 msgid "Ad-Hoc"
410 msgstr "Ad-Hoc"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 msgid "Add"
433 msgstr "Додати"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "Додати ATM-міст"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "Додати адресу IPv4…"
442
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "Додати адресу IPv6…"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "Додати дію LED"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgid "Add VLAN"
453 msgstr "Додати VLAN"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
456 msgid "Add device configuration"
457 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
460 msgid "Add device configuration…"
461 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgid "Add instance"
465 msgstr "Додати реалізацію"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgid "Add key"
471 msgstr "Додати ключ"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Додати вузол"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Додати до чорного списку"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Додати до білого списку"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Додаткові файли hosts"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Додаткові файли servers"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адреса"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреси"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Адміністрування"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Додаткові налаштування"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Час старіння"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логіка вибору агрегації"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
566 "ведених або зміною стану (count, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тривога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдонім \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Усі сервери"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
597 msgid "Allocate IPs sequentially"
598 msgstr "Виділяти IP послідовно"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 msgstr ""
603 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
604 "автентифікацію за допомогою пароля"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
610 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
611 "abbr>"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Дозволити локальний вузол"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
641 "SSH"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Дозволено IP-адреси"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Завжди"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
676 msgid ""
677 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
678 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 msgstr ""
680 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
681 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
682 "802.11n-2009!"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
685 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
686 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
689 msgid "An error occurred while saving the form:"
690 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
693 msgid "An optional, short description for this device"
694 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
698 msgid "Annex"
699 msgstr "Annex"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Annex A G.992.1"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Annex A G.992.2"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Annex A G.992.3"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Annex A G.992.5"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Annex B (всі)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Annex B G.992.1"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Annex B G.992.3"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Annex B G.992.5"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Annex J (всі)"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Annex M (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Annex M G.992.3"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Annex M G.992.5"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
758 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
762 msgid ""
763 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
764 "present."
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
774 msgid ""
775 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
776 "default route is present."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
780 msgid "Announced DNS domains"
781 msgstr "Оголошено DNS-домени"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
784 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
788 msgid "Anonymous Identity"
789 msgstr "Анонімна ідентифікація"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
792 msgid "Anonymous Mount"
793 msgstr "Анонімне монтування"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
796 msgid "Anonymous Swap"
797 msgstr "Анонімний своп"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgid "Any zone"
804 msgstr "Будь-яка зона"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
807 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
811 msgid "Apply backup?"
812 msgstr "Застосувати резервну копію?"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
815 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
820 msgid "Apply unchecked"
821 msgstr "Застосувати без перевірки"
822
823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
824 msgid "Applying configuration changes… %ds"
825 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
828 msgid "Architecture"
829 msgstr "Архітектура"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
832 msgid "Arp-scan"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
836 msgid ""
837 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
838 msgstr ""
839 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
840 "інтерфейсу"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
844 msgid ""
845 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
846 msgstr ""
847 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
848 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
852 msgid "Associated Stations"
853 msgstr "Пов'язані станції"
854
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
856 msgid "Associations"
857 msgstr "Асоціації"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
860 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
861 msgstr ""
862 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
863
864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
866 msgid "Auth Group"
867 msgstr "Група автентифікації"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
870 msgid "Authentication"
871 msgstr "Автентифікація"
872
873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
875 msgid "Authentication Type"
876 msgstr "Тип автентифікації"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
879 msgid "Authoritative"
880 msgstr "Надійний"
881
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
883 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
884 msgid "Authorization Required"
885 msgstr "Потрібна авторизація"
886
887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
896 msgid "Automatic"
897 msgstr "Автоматично"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
901 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
902 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
905 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
906 msgstr ""
907 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
910 msgid ""
911 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
912 "routing."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
916 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
917 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
921 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
924 msgid "Automount Filesystem"
925 msgstr "Автомонтування ФС"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
928 msgid "Automount Swap"
929 msgstr "Автомонтування своп"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
932 msgid "Available"
933 msgstr "Доступно"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
946 msgid "Average:"
947 msgstr "Середнє значення:"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
950 msgid "B43 + B43C"
951 msgstr "B43 + B43C"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
954 msgid "B43 + B43C + V43"
955 msgstr "B43 + B43C + V43"
956
957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
958 msgid "BR / DMR / AFTR"
959 msgstr "BR / DMR / AFTR"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
966 msgid "BSSID"
967 msgstr "BSSID"
968
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
971 msgid "Back to Overview"
972 msgstr "Повернутися до переліку"
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
975 msgid "Back to configuration"
976 msgstr "Повернутися до конфігурування"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
979 msgid "Backup"
980 msgstr "Резервне копіювання"
981
982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
983 msgid "Backup / Flash Firmware"
984 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
988 msgid "Backup file list"
989 msgstr "Список файлів резервних копій"
990
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
993 msgid "Band"
994 msgstr "Діапазон"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
997 msgid "Base device"
998 msgstr "Базовий пристрій"
999
1000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1001 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1005 msgid "Beacon Interval"
1006 msgstr "Інтервал маяка"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1010 msgid ""
1011 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1012 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1013 "defined backup patterns."
1014 msgstr ""
1015 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1016 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1017 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1020 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1021 msgstr ""
1022 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1023 "linux, рекомендовано)"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1033 msgid "Bind interface"
1034 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1044 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1045 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1050 msgid "Bitrate"
1051 msgstr "Бітрейт"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1054 msgid "Bonding Policy"
1055 msgstr "Політика зв'язування"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1059 msgid "Bridge"
1060 msgstr "Міст"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1063 msgctxt "MACVLAN mode"
1064 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1065 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1069 msgid "Bridge VLAN filtering"
1070 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1074 msgid "Bridge device"
1075 msgstr "Пристрій моста"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1079 msgid "Bridge port specific options"
1080 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1083 msgid "Bridge ports"
1084 msgstr "Порти моста"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1087 msgid "Bridge unit number"
1088 msgstr "Номер моста"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1091 msgid "Bring up empty bridge"
1092 msgstr "Піднімати порожній міст"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1095 msgid "Bring up on boot"
1096 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1099 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1100 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1103 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1104 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1108 msgid "Browse…"
1109 msgstr "Огляд…"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1112 msgid "Buffered"
1113 msgstr "Буферизовано"
1114
1115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1116 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1117 msgstr ""
1118 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1119
1120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1121 msgid "CLAT configuration failed"
1122 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1125 msgid "CPU usage (%)"
1126 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1129 msgid "Cached"
1130 msgstr "Кешовано"
1131
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1135 msgid "Call failed"
1136 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1148 msgid "Cancel"
1149 msgstr "Скасувати"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1152 msgid "Category"
1153 msgstr "Категорія"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1156 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1157 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1160 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1161 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1164 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1165 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1168 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1169 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1173 msgid ""
1174 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1175 "`logread -f` during handshake for actual values"
1176 msgstr ""
1177 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1178 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1182 msgid ""
1183 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1184 "Subject CN (exact match)"
1185 msgstr ""
1186 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1187 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1191 msgid ""
1192 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1193 "Subject CN (suffix match)"
1194 msgstr ""
1195 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1196 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1200 msgid ""
1201 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1202 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1203 msgstr ""
1204 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1205 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1210 msgid "Chain"
1211 msgstr "Ланцюжок"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1214 msgid "Changes"
1215 msgstr "Зміни"
1216
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1218 msgid "Changes have been reverted."
1219 msgstr "Зміни було скасовано."
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1222 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1223 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1224
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1232 msgid "Channel"
1233 msgstr "Канал"
1234
1235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1236 msgid "Channel Analysis"
1237 msgstr "Аналіз каналів"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1240 msgid "Channel Width"
1241 msgstr "Ширина каналу"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1244 msgid "Check filesystems before mount"
1245 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1248 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1249 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1252 msgid "Checking archive…"
1253 msgstr "Перевірка архіву…"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1257 msgid "Checking image…"
1258 msgstr "Перевірка образу…"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1261 msgid "Choose mtdblock"
1262 msgstr "Виберіть mtdblock"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1266 msgid ""
1267 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1268 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1269 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1270 "interface to it."
1271 msgstr ""
1272 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1273 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1274 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1275 "неї інтерфейс."
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1278 msgid ""
1279 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1280 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1281 msgstr ""
1282 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1283 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1286 msgid "Cipher"
1287 msgstr "Шифр"
1288
1289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1290 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1291 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1294 msgid ""
1295 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1296 "configuration files."
1297 msgstr ""
1298 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1299 "файлів конфігурації."
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1302 msgid ""
1303 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1304 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1305 msgstr ""
1306 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1307 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1312 msgid "Client"
1313 msgstr "Клієнт"
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1317 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1318 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1323 msgid "Close"
1324 msgstr "Закрити"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1332 msgid ""
1333 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1334 "persist connection"
1335 msgstr ""
1336 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1337 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1340 msgid "Close list..."
1341 msgstr "Згорнути список..."
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1350 msgid "Collecting data..."
1351 msgstr "Збирання даних..."
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1354 msgid "Command"
1355 msgstr "Команда"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1358 msgid "Command OK"
1359 msgstr "Команду виконано успішно"
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1362 msgid "Command failed"
1363 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1366 msgid "Comment"
1367 msgstr "Примітка"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1370 msgid ""
1371 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1372 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1373 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1374 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1375 msgstr ""
1376 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1377 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1378 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1379 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1380
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1385 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1386 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1390 msgid "Configuration"
1391 msgstr "Конфігурація"
1392
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1394 msgid "Configuration changes applied."
1395 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1398 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1399 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1400
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1403 msgid "Configuration failed"
1404 msgstr "Помилка конфігурації"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1407 msgid ""
1408 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1409 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1410 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1411 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1412 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1413 "offered."
1414 msgstr ""
1415 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1416 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1417 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1418 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1419 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1420 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1421 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1422 "пропонуються."
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1425 msgid ""
1426 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1427 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1431 msgid ""
1432 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1433 "\">RA</abbr> service on this interface."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1437 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1441 msgid ""
1442 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1446 msgid "Configure…"
1447 msgstr "Налаштувати…"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1450 msgid "Confirm disconnect"
1451 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1454 msgid "Confirmation"
1455 msgstr "Підтвердження"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1461 msgid "Connected"
1462 msgstr "Підключений"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1466 msgid "Connection attempt failed"
1467 msgstr "Невдала спроба підключення"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1470 msgid "Connection attempt failed."
1471 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1474 msgid "Connection lost"
1475 msgstr "З'єднання втрачено"
1476
1477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1478 msgid "Connections"
1479 msgstr "Підключення"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1482 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1483 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1484
1485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1486 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1487 msgstr ""
1488 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1493 msgid "Contents have been saved."
1494 msgstr "Вміст збережено."
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1501 msgid "Continue"
1502 msgstr "Продовжити"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1505 msgid ""
1506 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1507 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1508 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1509 msgstr ""
1510 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1511 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1512 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1513 "мережі."
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1516 msgid "Country"
1517 msgstr "Країна"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1520 msgid "Country Code"
1521 msgstr "Код країни"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1524 msgid "Coverage cell density"
1525 msgstr "Щільність елементів покриття"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1529 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1530 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1533 msgid "Create interface"
1534 msgstr "Створити інтерфейс"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1537 msgid "Critical"
1538 msgstr "Критична ситуація"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1541 msgid "Cron Log Level"
1542 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1545 msgid "Current power"
1546 msgstr "Поточна"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1554 msgid "Custom Interface"
1555 msgstr "Інтерфейс користувача"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1558 msgid ""
1559 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1560 "this, perform a factory-reset first."
1561 msgstr ""
1562 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1563 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1564 "початкового стану."
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1567 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1568 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1571 msgid ""
1572 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1573 "\">LED</abbr>s if possible."
1574 msgstr ""
1575 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1576 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1579 msgid "DAD transmits"
1580 msgstr "DAD передає"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1583 msgid "DAE-Client"
1584 msgstr "Клієнт DAE"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1587 msgid "DAE-Port"
1588 msgstr "Порт DAE"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1591 msgid "DAE-Secret"
1592 msgstr "Секрет DAE"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1595 msgid "DHCP Options"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1599 msgid "DHCP Server"
1600 msgstr "Сервер DHCP"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1604 msgid "DHCP and DNS"
1605 msgstr "DHCP та DNS"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1610 msgid "DHCP client"
1611 msgstr "Клієнт DHCP"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1614 msgid "DHCP-Options"
1615 msgstr "Параметри DHCP"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1619 msgid "DHCPv6 client"
1620 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1623 msgid "DHCPv6-Service"
1624 msgstr "Служба DHCPv6"
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1631 msgid "DNS"
1632 msgstr "DNS"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1635 msgid "DNS forwardings"
1636 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1639 msgid "DNS query port"
1640 msgstr ""
1641 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1642 "запиту"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1645 msgid "DNS search domains"
1646 msgstr "Домени пошуку DNS"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1649 msgid "DNS server port"
1650 msgstr ""
1651 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1652 "сервера"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1655 msgid "DNS weight"
1656 msgstr "Вага DNS"
1657
1658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1659 msgid "DNS-Label / FQDN"
1660 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1663 msgid "DNSSEC"
1664 msgstr "DNSSEC"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1667 msgid "DNSSEC check unsigned"
1668 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1669
1670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1671 msgid "DPD Idle Timeout"
1672 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1675 msgid "DS-Lite AFTR address"
1676 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1680 msgid "DSL"
1681 msgstr "DSL"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1684 msgid "DSL Status"
1685 msgstr "Стан DSL"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1688 msgid "DSL line mode"
1689 msgstr "Режим лінії DSL"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1692 msgid "DTIM Interval"
1693 msgstr ""
1694 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1695 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1700 msgid "DUID"
1701 msgstr "DUID"
1702
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1704 msgid "Data Rate"
1705 msgstr "Швидк. передавання"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1709 msgid "Debug"
1710 msgstr "Зневаджування"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1715 msgid "Default %d"
1716 msgstr "Типово %d"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1719 msgid "Default router"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1723 msgid "Default state"
1724 msgstr "Типовий стан"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1727 msgid ""
1728 "Define additional DHCP options, for example "
1729 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1730 "servers to clients."
1731 msgstr ""
1732 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1733 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1734 "сервери для клієнтів."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1737 msgid ""
1738 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1739 "but for outgoing frames"
1740 msgstr ""
1741 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1742 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1745 msgid ""
1746 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1747 "priority on incoming frames"
1748 msgstr ""
1749 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1750 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1753 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1754 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1764 msgid "Delete"
1765 msgstr "Видалити"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1769 msgid "Delete key"
1770 msgstr "Видалити ключ"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1773 msgid "Delete request failed: %s"
1774 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1777 msgid "Delete this network"
1778 msgstr "Видалити цю мережу"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1781 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1782 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1787 msgid "Description"
1788 msgstr "Опис"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1791 msgid "Deselect"
1792 msgstr "Скасувати вибір"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1795 msgid "Design"
1796 msgstr "Стиль"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1799 msgid "Designated master"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1805 msgid "Destination"
1806 msgstr "Призначення"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1809 msgid "Destination port"
1810 msgstr "Порт призначення"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1814 msgid "Destination zone"
1815 msgstr "Зона призначення"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1831 msgid "Device"
1832 msgstr "Пристрій"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1835 msgid "Device Configuration"
1836 msgstr "Конфігурація пристрою"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1839 msgid "Device is not active"
1840 msgstr "Пристрій не є активним"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1844 msgid "Device is restarting…"
1845 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1848 msgid "Device name"
1849 msgstr "Назва пристрою"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1852 msgid "Device not managed by ModemManager."
1853 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1856 msgid "Device not present"
1857 msgstr "Пристрій відсутній"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1860 msgid "Device type"
1861 msgstr "Тип пристрою"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1864 msgid "Device unreachable!"
1865 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1868 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1869 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1872 msgid "Devices"
1873 msgstr "Пристрої"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1876 msgid "Diagnostics"
1877 msgstr "Діагностика"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1881 msgid "Dial number"
1882 msgstr "Набір номера"
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1885 msgid "Directory"
1886 msgstr "Каталог"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1892 msgid "Disable"
1893 msgstr "Вимкнути"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1896 msgid ""
1897 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1898 "this interface."
1899 msgstr ""
1900 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1901 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1902
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1905 msgid "Disable DNS lookups"
1906 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1909 msgid "Disable Encryption"
1910 msgstr "Вимкнути шифрування"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1913 msgid "Disable Inactivity Polling"
1914 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1917 msgid "Disable this network"
1918 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1931 msgid "Disabled"
1932 msgstr "Вимкнено"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1935 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1936 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1939 msgid ""
1940 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1941 msgstr "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси RFC1918."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1947 msgid "Disconnect"
1948 msgstr "Від'єднати"
1949
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1952 msgid "Disconnection attempt failed"
1953 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1956 msgid "Disconnection attempt failed."
1957 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1960 msgid "Disk space"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1969 msgid "Dismiss"
1970 msgstr "Закрити"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1973 msgid "Distance Optimization"
1974 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1977 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1978 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1981 msgid ""
1982 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1983 "section is valid for all dnsmasq instances."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1987 msgid ""
1988 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1989 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1990 "forwarder."
1991 msgstr ""
1992 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1993 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1994 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1995 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1996 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1999 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2000 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2006 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2007 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2010 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2011 msgstr ""
2012 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2013 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2014 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2017 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2018 msgstr ""
2019 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2020 "імен"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2023 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2024 msgstr ""
2025 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2026 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2029 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2030 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2033 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2037 msgctxt "VLAN port state"
2038 msgid "Do not participate"
2039 msgstr "Не бере участі"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2042 msgid ""
2043 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2044 "packets."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2048 msgid "Do not send a hostname"
2049 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2052 msgid ""
2053 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2054 "abbr> messages on this interface."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2058 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2059 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2062 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2063 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2066 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2067 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2070 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2071 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2074 msgid "Domain"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2078 msgid "Domain required"
2079 msgstr "Потрібен домен"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2082 msgid "Domain whitelist"
2083 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2088 msgid "Don't Fragment"
2089 msgstr "Не фрагментувати"
2090
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2092 msgid "Down"
2093 msgstr "Вниз"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2096 msgid "Down Delay"
2097 msgstr "Затримка вимкнення"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2100 msgid "Download backup"
2101 msgstr "Завантажити резервну копію"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2104 msgid "Download mtdblock"
2105 msgstr "Завантажити mtdblock"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2108 msgid "Downstream SNR offset"
2109 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2110
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2112 msgid "Drag to reorder"
2113 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2116 msgid "Drop Duplicate Frames"
2117 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2120 msgid "Dropbear Instance"
2121 msgstr "Реалізація Dropbear"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2124 msgid ""
2125 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2126 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2127 msgstr ""
2128 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2129 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2130
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2133 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2134 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2137 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2138 msgstr ""
2139 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2140 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2143 msgid "Dynamic tunnel"
2144 msgstr "Динамічний тунель"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2147 msgid ""
2148 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2149 "having static leases will be served."
2150 msgstr ""
2151 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2152 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2153
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2155 msgid "EA-bits length"
2156 msgstr "Довжина EA-бітів"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2159 msgid "EAP-Method"
2160 msgstr "Метод EAP"
2161
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2169 msgid "Edit"
2170 msgstr "Редагувати"
2171
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2173 msgid ""
2174 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2175 "reload the page."
2176 msgstr ""
2177 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2178 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2181 msgid "Edit this network"
2182 msgstr "Редагувати цю мережу"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2185 msgid "Edit wireless network"
2186 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2189 msgid "Egress QoS mapping"
2190 msgstr "Відображення виходу QoS"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2193 msgctxt "VLAN port state"
2194 msgid "Egress tagged"
2195 msgstr "Вихід позначено"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2198 msgctxt "VLAN port state"
2199 msgid "Egress untagged"
2200 msgstr "Вихід непозначено"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2203 msgid "Emergency"
2204 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2208 msgid "Enable"
2209 msgstr "Увімкнути"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2212 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2216 msgid ""
2217 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2218 "snooping"
2219 msgstr ""
2220 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2221 "\">IGMP</abbr>"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2224 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2225 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2228 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2234 msgid "Enable DNS lookups"
2235 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2238 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2239 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2242 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2243 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2246 msgid "Enable IPv6"
2247 msgstr "Увімкнути IPv6"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2250 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2251 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2259 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2260 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2263 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2264 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2267 msgid "Enable MAC address learning"
2268 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2271 msgid "Enable NTP client"
2272 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2275 msgid "Enable Single DES"
2276 msgstr "Увімкнути Single DES"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2279 msgid "Enable TFTP server"
2280 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2283 msgid "Enable VLAN filtering"
2284 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2287 msgid "Enable VLAN functionality"
2288 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2291 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2292 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2295 msgid ""
2296 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2297 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2298 "\">HTTPS</abbr> port."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2302 msgid ""
2303 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2304 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2307 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2308 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2311 msgid "Enable learning and aging"
2312 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2315 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2316 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2319 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2320 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2323 msgid "Enable multicast fast leave"
2324 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2327 msgid "Enable multicast querier"
2328 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2331 msgid "Enable multicast support"
2332 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2335 msgid ""
2336 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2337 msgstr ""
2338 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2339 "швидкість мережі."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2342 msgid "Enable promiscuous mode"
2343 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2347 msgid "Enable rx checksum"
2348 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2354 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2355 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2356
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2360 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2361 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2364 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2368 msgid "Enable this network"
2369 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2373 msgid "Enable tx checksum"
2374 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2377 msgid "Enable unicast flooding"
2378 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2383 msgid "Enabled"
2384 msgstr "Увімкнено"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2387 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2388 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2391 msgid ""
2392 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2393 "Domain"
2394 msgstr ""
2395 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2396 "домену мобільності"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2399 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2400 msgstr ""
2401 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2404 msgid "Encapsulation limit"
2405 msgstr "Межа інкапсуляції"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2409 msgid "Encapsulation mode"
2410 msgstr "Режим інкапсуляції"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2417 msgid "Encryption"
2418 msgstr "Шифрування"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2421 msgid "Endpoint Host"
2422 msgstr "Кінцевий вузол"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2425 msgid "Endpoint Port"
2426 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2429 msgid "Enforce IGMPv1"
2430 msgstr "Примусово IGMPv1"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2433 msgid "Enforce IGMPv2"
2434 msgstr "Примусово IGMPv2"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2437 msgid "Enforce IGMPv3"
2438 msgstr "Примусово IGMPv3"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2441 msgid "Enforce MLD version 1"
2442 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2445 msgid "Enforce MLD version 2"
2446 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2447
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2449 msgid "Enter custom value"
2450 msgstr "Введіть власне значення"
2451
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2453 msgid "Enter custom values"
2454 msgstr "Введіть власні значення"
2455
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2457 msgid "Erasing..."
2458 msgstr "Видалення..."
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2466 msgid "Error"
2467 msgstr "Помилка"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2470 msgid "Error getting PublicKey"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2474 msgid "Errored seconds (ES)"
2475 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2479 msgid "Ethernet Adapter"
2480 msgstr "Ethernet-адаптер"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2484 msgid "Ethernet Switch"
2485 msgstr "Ethernet-комутатор"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2488 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2489 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2492 msgid "Every second (fast, 1)"
2493 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2496 msgid "Exclude interfaces"
2497 msgstr "Виключити інтерфейси"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2500 msgid ""
2501 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2502 "e.g. for RBL services."
2503 msgstr ""
2504 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2505 "наприклад, для RBL-послуг"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2508 msgid "Existing device"
2509 msgstr "Існуючий пристрій"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2512 msgid "Expand hosts"
2513 msgstr "Розширення вузлів"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2516 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2517 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2520 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2521 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2524 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2525 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2528 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2529 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2541 msgid "Expecting: %s"
2542 msgstr "Очікується: %s"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2545 msgid "Expecting: non-empty value"
2546 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2549 msgid "Expires"
2550 msgstr "Збігає за"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2553 msgid ""
2554 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2555 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2556
2557 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2558 msgid "External"
2559 msgstr "Зовнішнє"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2562 msgid "External R0 Key Holder List"
2563 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2566 msgid "External R1 Key Holder List"
2567 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2570 msgid "External system log server"
2571 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2574 msgid "External system log server port"
2575 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2578 msgid "External system log server protocol"
2579 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2582 msgid "Extra SSH command options"
2583 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2586 msgid "Extra pppd options"
2587 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2590 msgid "Extra sstpc options"
2591 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2594 msgid "FT over DS"
2595 msgstr "FT через DS"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2598 msgid "FT over the Air"
2599 msgstr "FT через повітря"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2602 msgid "FT protocol"
2603 msgstr "Протокол FT"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2606 msgid "Failed to change the system password."
2607 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2610 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2611 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2614 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2615 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2618 msgid "File"
2619 msgstr "Файл"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2622 msgid ""
2623 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2624 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2625 msgstr ""
2626 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2627 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2628 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2631 msgid "File not accessible"
2632 msgstr "Файл недоступний"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2635 msgid "File to store DHCP lease information."
2636 msgstr ""
2637 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2638 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2641 msgid "File with upstream resolvers."
2642 msgstr ""
2643 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2644 "abbr>-файл"
2645
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2648 msgid "Filename"
2649 msgstr "Ім'я файлу"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2652 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2653 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2657 msgid "Filesystem"
2658 msgstr "Файлова система"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2661 msgid "Filter private"
2662 msgstr "Фільтрувати приватні"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2665 msgid "Filter useless"
2666 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2669 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2670 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2673 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2674 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2677 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2678 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2679
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2682 msgid "Finalizing failed"
2683 msgstr "Завершення не вдалося"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2686 msgid ""
2687 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2688 "with defaults based on what was detected"
2689 msgstr ""
2690 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2691 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2694 msgid "Find and join network"
2695 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2696
2697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2698 msgid "Finish"
2699 msgstr "Готово"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2702 msgid "Firewall"
2703 msgstr "Брандмауер"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2706 msgid "Firewall Mark"
2707 msgstr "Позначка брандмауера"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2710 msgid "Firewall Settings"
2711 msgstr "Налаштування брандмауера"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2714 msgid "Firewall Status"
2715 msgstr "Стан брандмауера"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2718 msgid "Firewall mark"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2722 msgid "Firmware File"
2723 msgstr "Файл мікропрограми"
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2726 msgid "Firmware Version"
2727 msgstr "Версія прошивки"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2730 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2731 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2735 msgid "Flash image..."
2736 msgstr "Прошити образ..."
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2739 msgid "Flash image?"
2740 msgstr "Прошити образ?"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2743 msgid "Flash new firmware image"
2744 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2747 msgid "Flash operations"
2748 msgstr "Операції прошивання"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2752 msgid "Flashing…"
2753 msgstr "Прошиваємо…"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2756 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2761 msgid "Force"
2762 msgstr "Примусово"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2765 msgid "Force 40MHz mode"
2766 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2769 msgid "Force CCMP (AES)"
2770 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2773 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2774 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2777 msgid "Force IGMP version"
2778 msgstr "Примусова версія IGMP"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2781 msgid "Force MLD version"
2782 msgstr "Примусова версія MLD"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2785 msgid "Force TKIP"
2786 msgstr "Примусово TKIP"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2789 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2790 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2793 msgid "Force link"
2794 msgstr "Примусове з'єднання"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2797 msgid "Force upgrade"
2798 msgstr "Примусове оновлення"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2801 msgid "Force use of NAT-T"
2802 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2803
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2805 msgid "Form token mismatch"
2806 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2809 msgid ""
2810 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2811 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2812 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2813 "interface and downstream interfaces."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2817 msgid ""
2818 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2819 "messages received on the designated master interface to downstream "
2820 "interfaces."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2824 msgid "Forward DHCP traffic"
2825 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2828 msgid ""
2829 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2830 "downstream interfaces."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2834 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2835 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2838 msgid "Forward broadcast traffic"
2839 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2842 msgid "Forward delay"
2843 msgstr "Затримка перенаправлення"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2846 msgid "Forward mesh peer traffic"
2847 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2850 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2854 msgid "Forwarding mode"
2855 msgstr "Режим переспрямовування"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2858 msgid "Fragmentation Threshold"
2859 msgstr "Поріг фрагментації"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2862 msgid ""
2863 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2864 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2865 msgstr ""
2866 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2867 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2872 msgid "GHz"
2873 msgstr "Ггц"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2877 msgid "GPRS only"
2878 msgstr "Тільки GPRS"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2881 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2882 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2885 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2886 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2889 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2890 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2893 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2894 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2899 msgid "Gateway"
2900 msgstr "Шлюз"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2903 msgid "Gateway Ports"
2904 msgstr "Порти шлюзу"
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2908 msgid "Gateway address is invalid"
2909 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2917 msgid "General Settings"
2918 msgstr "Загальні налаштування"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2924 msgid "General Setup"
2925 msgstr "Загальні налаштування"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2928 msgid "General device options"
2929 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2932 msgid "Generate Config"
2933 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2936 msgid "Generate Key"
2937 msgstr "Згенерувати ключ"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2940 msgid "Generate New QR-Code"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2944 msgid "Generate PMK locally"
2945 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2948 msgid "Generate archive"
2949 msgstr "Cтворити архів"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2952 msgid "Generate new QR-Code"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2956 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2957 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2960 msgid "Global Settings"
2961 msgstr "Загальні параметри"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2964 msgid "Global network options"
2965 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2966
2967 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2968 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2969 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2970 msgid "Go to firmware upgrade..."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2974 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2976 msgid "Go to password configuration..."
2977 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2978
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2983 msgid "Go to relevant configuration page"
2984 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2987 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2988 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2991 msgid "Grant access to DHCP status display"
2992 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2995 msgid "Grant access to DSL status display"
2996 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2999 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3000 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3003 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3004 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3007 msgid "Grant access to SSH configuration"
3008 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3009
3010 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3011 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3012 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3015 msgid "Grant access to crontab configuration"
3016 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3017
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3019 msgid "Grant access to firewall status"
3020 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3023 msgid "Grant access to flash operations"
3024 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3027 msgid "Grant access to main status display"
3028 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3031 msgid "Grant access to mmcli"
3032 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3035 msgid "Grant access to mount configuration"
3036 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3039 msgid "Grant access to network configuration"
3040 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3043 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3044 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3045
3046 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3047 msgid "Grant access to network status information"
3048 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3051 msgid "Grant access to process status"
3052 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3055 msgid "Grant access to realtime statistics"
3056 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3059 msgid "Grant access to routing status"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3063 msgid "Grant access to startup configuration"
3064 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3067 msgid "Grant access to system configuration"
3068 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3071 msgid "Grant access to system logs"
3072 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3075 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3079 msgid "Grant access to wireless channel status"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3083 msgid "Grant access to wireless status display"
3084 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3087 msgid "Group Password"
3088 msgstr "Пароль групи"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3091 msgid "Guest"
3092 msgstr "Гість"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3095 msgid "HE.net password"
3096 msgstr "Пароль HE.net"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3099 msgid "HE.net username"
3100 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3101
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3104 msgid "HTTP(S) Access"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3108 msgid "Hang Up"
3109 msgstr "Призупинити"
3110
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3112 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3113 msgstr ""
3114 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3115 "abbr>)"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3118 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3119 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3122 msgid "Hello interval"
3123 msgstr "Інтервал привітання"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3126 msgid ""
3127 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3128 "the timezone."
3129 msgstr ""
3130 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3131 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3134 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3135 msgstr ""
3136 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3137 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3140 msgid "Hide QR-Code"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3145 msgid "Hide empty chains"
3146 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3149 msgid "High"
3150 msgstr "Висока"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3156 msgid "Host"
3157 msgstr "Вузол"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3160 msgid "Host expiry timeout"
3161 msgstr "Тайм-аут вузла"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3164 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3168 msgid "Host-Uniq tag content"
3169 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3177 msgid "Hostname"
3178 msgstr "Ім'я хоста"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3181 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3182 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3185 msgid "Hostnames"
3186 msgstr "Імена вузлів"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3189 msgid ""
3190 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3191 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3192 "useful to rebind an FQDN."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3196 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3200 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3204 msgid "Human-readable counters"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3208 msgid "Hybrid"
3209 msgstr "Гібрид"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3213 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3214 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3217 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3218 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3221 msgid "IKE DH Group"
3222 msgstr "Група IKE DH"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3225 msgid "IP Addresses"
3226 msgstr "IP-адреси"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3229 msgid "IP Protocol"
3230 msgstr "IP-протокол"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3233 msgid "IP Sets"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3237 msgid "IP Type"
3238 msgstr "Тип IP"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3243 msgid "IP address"
3244 msgstr "IP-адреса"
3245
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3248 msgid "IP address is invalid"
3249 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3253 msgid "IP address is missing"
3254 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3257 msgid "IP set"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3261 msgid "IP sets"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3265 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3266 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3276 msgid "IPv4"
3277 msgstr "IPv4"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3280 msgid "IPv4 Firewall"
3281 msgstr "Брандмауер IPv4"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3284 msgid "IPv4 Neighbours"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3288 msgid "IPv4 Routing"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3292 msgid "IPv4 Rules"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3296 msgid "IPv4 Upstream"
3297 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3298
3299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3304 msgid "IPv4 address"
3305 msgstr "Адреса IPv4"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3308 msgid "IPv4 assignment length"
3309 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3312 msgid "IPv4 broadcast"
3313 msgstr "Широкомовний IPv4"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3316 msgid "IPv4 gateway"
3317 msgstr "Шлюз IPv4"
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3321 msgid "IPv4 netmask"
3322 msgstr "Маска мережі IPv4"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3325 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3326 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3329 msgid "IPv4 only"
3330 msgstr "Лише IPv4"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3333 msgid "IPv4 prefix"
3334 msgstr "Префікс IPv4"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3338 msgid "IPv4 prefix length"
3339 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3342 msgid "IPv4+IPv6"
3343 msgstr "IPv4+IPv6"
3344
3345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3347 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3348 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3351 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3352 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3367 msgid "IPv6"
3368 msgstr "IPv6"
3369
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3371 msgid "IPv6 Firewall"
3372 msgstr "Брандмауер IPv6"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3375 msgid "IPv6 MTU"
3376 msgstr "IPv6 MTU"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3379 msgid "IPv6 Neighbours"
3380 msgstr "Сусіди IPv6"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3383 msgid "IPv6 RA Settings"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3387 msgid "IPv6 Routing"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3391 msgid "IPv6 Rules"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3395 msgid "IPv6 Settings"
3396 msgstr "Налаштування IPv6"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3399 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3400 msgstr ""
3401 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3402 "префікс IPv6"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3405 msgid "IPv6 Upstream"
3406 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3411 msgid "IPv6 address"
3412 msgstr "Адреса IPv6"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3416 msgid "IPv6 assignment hint"
3417 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3420 msgid "IPv6 assignment length"
3421 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3424 msgid "IPv6 gateway"
3425 msgstr "Шлюз IPv6"
3426
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3428 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3429 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3432 msgid "IPv6 only"
3433 msgstr "Лише IPv6"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3436 msgid "IPv6 preference"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3441 msgid "IPv6 prefix"
3442 msgstr "Префікс IPv6"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3445 msgid "IPv6 prefix filter"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3450 msgid "IPv6 prefix length"
3451 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3455 msgid "IPv6 routed prefix"
3456 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3459 msgid "IPv6 source routing"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3463 msgid "IPv6 suffix"
3464 msgstr "Суфікс IPv6"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3467 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3468 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3471 msgid "IPv6 support"
3472 msgstr "Підтримка IPv6"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3475 msgid "IPv6-PD"
3476 msgstr "IPv6-PD"
3477
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3480 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3481 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3485 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3486 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3487
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3490 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3491 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3494 msgid "Identity"
3495 msgstr "Ідентифікація EAP"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3498 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3499 msgstr ""
3500
3501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3502 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3503 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3506 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3507 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3508
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3510 msgid "If checked, encryption is disabled"
3511 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3514 msgid ""
3515 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3516 "classes."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3521 msgid ""
3522 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3523 msgstr ""
3524 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3525 "пристрою"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3529 msgid ""
3530 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3531 "device node"
3532 msgstr ""
3533 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3534 "вузла пристрою"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3537 msgid ""
3538 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3539 "configuration before generating a QR-Code"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3545 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3546 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3551 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3552 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3555 msgid ""
3556 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3557 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3558 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3559 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3560 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3561 msgstr ""
3562 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3563 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3564 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3565 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3566 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3567 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3570 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3571 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3574 msgid "Ignore interface"
3575 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3578 msgid "Ignore resolv file"
3579 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3582 msgid "Image"
3583 msgstr "Образ"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3586 msgid "Image check failed:"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3590 msgid "In"
3591 msgstr "Вх."
3592
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3594 msgid ""
3595 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3596 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3597 msgstr ""
3598 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3599 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3600 "попередньої сторінки."
3601
3602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3603 msgid "In seconds"
3604 msgstr "В секундах"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3612 msgid "Inactivity timeout"
3613 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3616 msgid "Inbound:"
3617 msgstr "Вхідний:"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3620 msgid ""
3621 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3622 "installed_packages.txt"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3629 msgid "Incoming checksum"
3630 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3633 msgid "Incoming interface"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3640 msgid "Incoming key"
3641 msgstr "Вхідний ключ"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3647 msgid "Incoming serialization"
3648 msgstr "Вхідна серіалізація"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3651 msgid "Info"
3652 msgstr "Інформація"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3655 msgid "Information"
3656 msgstr "Інформація"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3659 msgid "Ingress QoS mapping"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3664 msgid "Initialization failure"
3665 msgstr "Помилка ініціалізації"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3668 msgid "Initscript"
3669 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3672 msgid "Initscripts"
3673 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3676 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3677 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3680 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3681 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3684 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3685 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3688 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3689 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3692 msgid "Install protocol extensions..."
3693 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3696 msgid "Instance"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3700 msgid ""
3701 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3702 "BSSID <code>%h</code>."
3703 msgstr ""
3704 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3705 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3706
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3708 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3709 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3715 msgid "Interface"
3716 msgstr "Інтерфейс"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3719 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3723 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3724 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3727 msgid "Interface Configuration"
3728 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3732 msgid "Interface has %d pending changes"
3733 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3736 msgid "Interface is disabled"
3737 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3740 msgid "Interface is marked for deletion"
3741 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3744 msgid "Interface is reconnecting..."
3745 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3750 msgid "Interface is shutting down..."
3751 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3754 msgid "Interface is starting..."
3755 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3758 msgid "Interface is stopping..."
3759 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3762 msgid "Interface name"
3763 msgstr "Назва інтерфейсу"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3767 msgid "Interface not present or not connected yet."
3768 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3772 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3773 msgid "Interfaces"
3774 msgstr "Інтерфейси"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3777 msgid "Internal"
3778 msgstr "Внутрішній"
3779
3780 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3781 msgid "Internal Server Error"
3782 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3785 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3786 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3789 msgid ""
3790 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3791 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3792 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3796 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3801 msgid "Invalid"
3802 msgstr "Неприпустимо"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3808 msgid "Invalid APN provided"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3813 msgid "Invalid Base64 key string"
3814 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3818 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3823 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3827 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3828 msgstr ""
3829 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3830 "і %d."
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3833 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3834 msgstr ""
3835 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3838 msgid "Invalid argument"
3839 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3842 msgid ""
3843 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3844 "supports one and only one bearer."
3845 msgstr ""
3846 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3847 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3850 msgid "Invalid command"
3851 msgstr "Неприпустима команда"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3854 msgid "Invalid hexadecimal value"
3855 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3856
3857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3858 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3859 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3860 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3861 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3864 msgid "Invert match"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3868 msgid "Isolate Clients"
3869 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3872 msgid ""
3873 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3874 "flash memory, please verify the image file!"
3875 msgstr ""
3876 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3877 "Перевірте файл образу!"
3878
3879 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3880 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3882 msgid "JavaScript required!"
3883 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3886 msgid "Join Network"
3887 msgstr "Підключитися до мережі"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3890 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3891 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3894 msgid "Joining Network: %q"
3895 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3898 msgid "Jump to rule"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3902 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3903 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3907 msgid "Kernel Log"
3908 msgstr "Журнал ядра"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3911 msgid "Kernel Version"
3912 msgstr "Версія ядра"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3915 msgid "Key"
3916 msgstr "Ключ"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3923 msgid "Key #%d"
3924 msgstr "Ключ #%d"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3930 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3931 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3932
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3937 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3938 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3941 msgid "Kill"
3942 msgstr "Знищити"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3946 msgid "L2TP"
3947 msgstr "L2TP"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3950 msgid "L2TP Server"
3951 msgstr "Сервер L2TP"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3954 msgid "LACPDU Packets"
3955 msgstr "Пакети LACPDU"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3963 msgid "LCP echo failure threshold"
3964 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3972 msgid "LCP echo interval"
3973 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3976 msgid "LED Configuration"
3977 msgstr "Конфігурація LED"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3980 msgid "LLC"
3981 msgstr "LLC"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3985 msgid "Label"
3986 msgstr "Мітка"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3989 msgid "Language"
3990 msgstr "Мова"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3993 msgid "Language and Style"
3994 msgstr "Мова та стиль"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3997 msgid "Last member interval"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4001 msgid "Latency"
4002 msgstr "Затримка"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4005 msgid "Leaf"
4006 msgstr "Лист"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4009 msgid "Learn"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4013 msgid "Learn routes"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4017 msgid "Lease file"
4018 msgstr "Файл оренд"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4022 msgid "Lease time"
4023 msgstr "Час оренди"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4029 msgid "Lease time remaining"
4030 msgstr "Час оренди, що лишився"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4035 msgid "Leave empty to autodetect"
4036 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4042 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4043 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4046 msgid ""
4047 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4048 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4049 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4050 msgstr ""
4051 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4052 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4053 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4054 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4057 msgid "Legend:"
4058 msgstr "Легенда:"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4061 msgid "Limit"
4062 msgstr "Межа"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4065 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4066 msgstr "Затухання лінії"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4069 msgid "Line Mode"
4070 msgstr "Режим лінії"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4073 msgid "Line State"
4074 msgstr "Стан лінії"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4077 msgid "Line Uptime"
4078 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4081 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4082 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4085 msgid "Link Monitoring"
4086 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4089 msgid "Link On"
4090 msgstr "З'єднання встановлено"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4093 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4094 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4098 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4102 msgid ""
4103 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4104 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4105 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4106 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4107 "Association."
4108 msgstr ""
4109 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4110 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4111 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4112 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4113 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4114 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4115 "асоціації домену мобільності."
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4118 msgid ""
4119 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4120 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4121 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4122 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4123 "PMK-R1 keys."
4124 msgstr ""
4125 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4126 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4127 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4128 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4129 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4130 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4131 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4132 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4133 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4134
4135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4136 msgid "List of SSH key files for auth"
4137 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4140 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4141 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4144 msgid "List of domains to force to an IP address."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4148 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4149 msgstr ""
4150 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4151 "переспрямовування запитів"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4154 msgid "Listen Port"
4155 msgstr "Порти прослуховування"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4158 msgid "Listen interfaces"
4159 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4162 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4163 msgstr ""
4164 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4165 "всіх"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4168 msgid ""
4169 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4170 "explicitly."
4171 msgstr ""
4172 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4175 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4176 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4180 msgid "Load"
4181 msgstr "Навантаження"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4184 msgid "Load Average"
4185 msgstr "Середнє навантаження"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4188 msgid "Loading QR-Code..."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4192 msgid "Loading directory contents…"
4193 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4194
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4196 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4198 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4199 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4200 msgid "Loading view…"
4201 msgstr "Завантаження подання…"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4204 msgid "Local"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4208 msgid "Local IP address"
4209 msgstr "Локальна IP-адреса"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4213 msgid "Local IP address is invalid"
4214 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4217 msgid "Local IP address to assign"
4218 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4228 msgid "Local IPv4 address"
4229 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4232 msgid "Local IPv6 DNS server"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4240 msgid "Local IPv6 address"
4241 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4242
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4244 msgid "Local Startup"
4245 msgstr "Локальний запуск"
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4249 msgid "Local Time"
4250 msgstr "Місцевий час"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4253 msgid "Local ULA"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4257 msgid "Local domain"
4258 msgstr "Локальний домен"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4261 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4262 msgstr ""
4263 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4264 "hosts"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4267 msgid "Local server"
4268 msgstr "Локальний сервер"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4271 msgid "Local service only"
4272 msgstr "Тільки локальна служба"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4275 msgid "Localise queries"
4276 msgstr "Локалізувати запити"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4279 msgid "Lock to BSSID"
4280 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4283 msgid "Log output level"
4284 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4287 msgid "Log queries"
4288 msgstr "Журнал запитів"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4291 msgid "Logging"
4292 msgstr "Журналювання"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4296 msgid ""
4297 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4298 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4303 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4307 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4308 msgid "Login"
4309 msgstr "Увійти"
4310
4311 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4312 msgid "Logout"
4313 msgstr "Вийти"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4316 msgid "Loose filtering"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4320 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4321 msgstr ""
4322 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4323 "abbr>)"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4326 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4327 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4331 msgid "MAC"
4332 msgstr "MAC"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4335 msgid "MAC Address"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4339 msgid "MAC Address Filter"
4340 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4343 msgid "MAC Address For The Actor"
4344 msgstr "MAC-адреса для актора"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4348 msgid "MAC VLAN"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4360 msgid "MAC address"
4361 msgstr "MAC-адреса"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4364 msgid "MAC-Filter"
4365 msgstr "MAC-фільтр"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4368 msgid "MAC-List"
4369 msgstr "MAC-список"
4370
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4373 msgid "MAP / LW4over6"
4374 msgstr "MAP / LW4over6"
4375
4376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4378 msgid "MAP rule is invalid"
4379 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4380
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4382 msgid "MD5"
4383 msgstr "MD5"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4387 msgid "MHz"
4388 msgstr " МГц"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4391 msgid "MII"
4392 msgstr "MII"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4395 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4396 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4399 msgid "MII Interval"
4400 msgstr "Інтервал MII"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4407 msgid "MTU"
4408 msgstr "MTU"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4411 msgid ""
4412 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4413 "below:"
4414 msgstr ""
4415 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4416 "команди:"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4425 msgid "Manual"
4426 msgstr "Вручну"
4427
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4429 msgid "Master"
4430 msgstr "Master"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4433 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4437 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4438 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4441 msgid "Max. DHCP leases"
4442 msgstr ""
4443 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4444 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4447 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4448 msgstr ""
4449 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4450 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4451 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4454 msgid "Max. concurrent queries"
4455 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4458 msgid "Maximum age"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4462 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4463 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4466 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4467 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4470 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4471 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4474 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4475 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4480 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4481 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4484 msgid "Maximum number of leased addresses."
4485 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4488 msgid "Maximum snooping table size"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4492 msgid ""
4493 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4494 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4498 msgid "Maximum transmit power"
4499 msgstr "Максимальна потужність"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4512 msgid "Mbit/s"
4513 msgstr "Мбіт/с"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4516 msgid "Medium"
4517 msgstr "Середня"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4520 msgid "Memory"
4521 msgstr "Пам'ять"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4524 msgid "Memory usage (%)"
4525 msgstr "Використання пам'яті, %"
4526
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4528 msgid "Mesh"
4529 msgstr "Mesh"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4532 msgid "Mesh ID"
4533 msgstr "Mesh ID"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4536 msgid "Mesh Id"
4537 msgstr "Mesh Id"
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4540 msgid "Method not found"
4541 msgstr "Метод не знайдено"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4544 msgid "Method of link monitoring"
4545 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4548 msgid "Method to determine link status"
4549 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4554 msgid "Metric"
4555 msgstr "Метрика"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4558 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4562 msgid "Minimum ARP validity time"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4566 msgid "Minimum Number of Links"
4567 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4570 msgid ""
4571 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4572 "Prevents ARP cache thrashing."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4576 msgid ""
4577 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4578 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4582 msgid "Mirror monitor port"
4583 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4586 msgid "Mirror source port"
4587 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4588
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4590 msgid "Mobile Data"
4591 msgstr "Мобільні дані"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4594 msgid "Mobility Domain"
4595 msgstr "Домен мобільності"
4596
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4606 msgid "Mode"
4607 msgstr "Режим"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4610 msgid "Model"
4611 msgstr "Модель"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4614 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4615 msgstr "Триває злам носія модема."
4616
4617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4618 msgid ""
4619 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4620 "minutes."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4624 msgid "Modem default"
4625 msgstr "Типові налаштування модема"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4632 msgid "Modem device"
4633 msgstr "Модем"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4636 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4637 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4638
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4641 msgid "Modem information query failed"
4642 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4646 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4647 msgid "Modem init timeout"
4648 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4651 msgid "Modem is disabled."
4652 msgstr "Модем вимкнено."
4653
4654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4655 msgid "ModemManager"
4656 msgstr "Менеджер модему"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4660 msgid "Monitor"
4661 msgstr "Диспетчер"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4664 msgid "More Characters"
4665 msgstr "Більше символів"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4668 msgid "More…"
4669 msgstr "Докладніше…"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4672 msgid "Mount Point"
4673 msgstr "Точка монтування"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4678 msgid "Mount Points"
4679 msgstr "Точки монтування"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4682 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4683 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4686 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4687 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4690 msgid ""
4691 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4692 "filesystem"
4693 msgstr ""
4694 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4695 "файлову систему"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4698 msgid "Mount attached devices"
4699 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4702 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4703 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4706 msgid "Mount options"
4707 msgstr "Опції монтування"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4710 msgid "Mount point"
4711 msgstr "Точка монтування"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4714 msgid "Mount swap not specifically configured"
4715 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4718 msgid "Mounted file systems"
4719 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4720
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4722 msgid "Move down"
4723 msgstr "Вниз"
4724
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4726 msgid "Move up"
4727 msgstr "Вгору"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4733 msgid "Multicast"
4734 msgstr "Мультикаст"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4737 msgid "Multicast routing"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4741 msgid "Multicast to unicast"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4745 msgid "NAS ID"
4746 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4749 msgid "NAT-T Mode"
4750 msgstr "Режим NAT-T"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4753 msgid "NAT64 Prefix"
4754 msgstr "Префікс NAT64"
4755
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4758 msgid "NCM"
4759 msgstr "NCM"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4762 msgid "NDP-Proxy slave"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4766 msgid "NT Domain"
4767 msgstr "Домен NT"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4770 msgid "NTP server candidates"
4771 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4778 msgid "Name"
4779 msgstr "Назва"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4782 msgid "Name of the new network"
4783 msgstr "Назва нової мережі"
4784
4785 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4787 msgid "Navigation"
4788 msgstr "Навігація"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4791 msgid "Neighbour cache validity"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4802 msgid "Network"
4803 msgstr "Мережа"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4806 msgid "Network SSID"
4807 msgstr "Мережевий SSID"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4810 msgid "Network Utilities"
4811 msgstr "Мережеві утиліти"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4814 msgid "Network boot image"
4815 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4818 msgid "Network bridge configuration migration"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4823 msgid "Network device"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4827 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4828 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4832 msgid "Network device is not present"
4833 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4836 msgid "Network ifname configuration migration"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4841 msgid "Network interface"
4842 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4845 msgid "Network-ID"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4849 msgid "Never"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4853 msgid ""
4854 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4855 "files only."
4856 msgstr ""
4857 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4858 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4859 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4862 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4863 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4866 msgid "New interface name…"
4867 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4868
4869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4870 msgid "Next »"
4871 msgstr "Наступний »"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4876 msgid "No"
4877 msgstr "Немає"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4880 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4881 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4882
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4884 msgid "No Data"
4885 msgstr "Немає даних"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4888 msgid "No Encryption"
4889 msgstr "Без шифрування"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4892 msgid "No Host Routes"
4893 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4896 msgid "No NAT-T"
4897 msgstr "Немає NAT-T"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4900 msgid "No RX signal"
4901 msgstr "Сигналу RX немає"
4902
4903 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4906 msgid ""
4907 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4908 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4912 msgid "No client associated"
4913 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4916 msgid "No data received"
4917 msgstr "Жодних даних не отримано"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4921 msgid "No enforcement"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4930 msgid "No entries available"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4934 msgid "No entries in this directory"
4935 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4938 msgid "No files found"
4939 msgstr "Файли не знайдено"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4945 msgid "No host route"
4946 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4952 msgid "No information available"
4953 msgstr "Інформація відсутня"
4954
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4957 msgid "No matching prefix delegation"
4958 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4962 msgid "No more slaves available"
4963 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4966 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4967 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4970 msgid "No negative cache"
4971 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4972
4973 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4974 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4976 msgid "No password set!"
4977 msgstr "Пароль не встановлено!"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
4980 msgid "No peers defined yet"
4981 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4985 msgid "No public keys present yet."
4986 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4989 msgid "No rules in this chain."
4990 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4993 msgid "No validation or filtering"
4994 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4998 msgid "No zone assigned"
4999 msgstr "Зону не призначено"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5006 msgid "Noise"
5007 msgstr "Шум"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5010 msgid "Noise Margin (SNR)"
5011 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5014 msgid "Noise:"
5015 msgstr "Шум:"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5018 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5019 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5022 msgid "Non-wildcard"
5023 msgstr "Без шаблону заміни"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5028 msgid "None"
5029 msgstr "Жоден"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5033 msgid "Normal"
5034 msgstr "Нормальна"
5035
5036 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5037 msgid "Not Found"
5038 msgstr "Не знайдено"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5041 msgid "Not associated"
5042 msgstr "Не пов'язано"
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5045 msgid "Not connected"
5046 msgstr "Не підключено"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5053 msgid "Not present"
5054 msgstr "Не існує"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5057 msgid "Not started on boot"
5058 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5059
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5061 msgid "Not supported"
5062 msgstr "Не підтримується"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5065 msgid ""
5066 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5067 "have problems"
5068 msgstr ""
5069 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5070 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5073 msgid "Notes"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5077 msgid "Notice"
5078 msgstr "Зауваження"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5081 msgid "Nslookup"
5082 msgstr "DNS-запит"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5085 msgid "Number of IGMP membership reports"
5086 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5089 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5090 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5093 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5094 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5097 msgid "Obfuscated Group Password"
5098 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5101 msgid "Obfuscated Password"
5102 msgstr "Заплутаний пароль"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5112 msgid "Obtain IPv6 address"
5113 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5117 msgid "Off"
5118 msgstr "Вимк."
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5121 msgid "Off-State Delay"
5122 msgstr "Затримка Off-State"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5125 msgid "On"
5126 msgstr "Увімк."
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5129 msgid "On-State Delay"
5130 msgstr "Затримка On-State"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5133 msgid "On-link"
5134 msgstr "Маршрут On-Link"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5137 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5138 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5141 msgid "One of the following: %s"
5142 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5143
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5146 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5147 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5148
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5150 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5151 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5152
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5155 msgid "One or more required fields have no value!"
5156 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5159 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5163 msgid ""
5164 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5165 msgstr ""
5166 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5167 "працює (failure, 2)"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5171 msgid "Open list..."
5172 msgstr "Відкрити список..."
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5176 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5177 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5180 msgid "OpenFortivpn"
5181 msgstr "OpenFortivpn"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5184 msgid ""
5185 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5186 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5187 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5191 msgid ""
5192 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5193 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5197 msgid ""
5198 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5199 "otherwise disable service."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5203 msgid "Operating frequency"
5204 msgstr "Робоча частота"
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5208 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5209 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5210
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5212 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5213 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5214
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5216 msgid "Option changed"
5217 msgstr "Опцію змінено"
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5220 msgid "Option removed"
5221 msgstr "Опцію видалено"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5224 msgid "Optional"
5225 msgstr "Необов'язково"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5228 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5232 msgid ""
5233 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5234 "starting with <code>0x</code>."
5235 msgstr ""
5236 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5237 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5240 msgid ""
5241 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5242 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5243 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5244 "for the interface."
5245 msgstr ""
5246 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5247 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5248 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5249 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5252 msgid ""
5253 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5254 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5255 msgstr ""
5256 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5257 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5258 "квантової стійкості."
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5261 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5262 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5265 msgid "Optional. Description of peer."
5266 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5267
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5269 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5270 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5273 msgid ""
5274 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5275 "interface."
5276 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5279 msgid ""
5280 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5281 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5282 "routes through the tunnel."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5286 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5287 msgstr ""
5288 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5289 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5290
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5292 msgid "Optional. Port of peer."
5293 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5294
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5296 msgid ""
5297 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5298 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5299 msgstr ""
5300 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5301 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5302 "25."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5305 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5306 msgstr ""
5307 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5308 "пакетів."
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5311 msgid "Options"
5312 msgstr "Опції"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5315 msgid ""
5316 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5317 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5318 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5319 "running dnsmasq\"."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5323 msgid "Options:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5327 msgid "Other:"
5328 msgstr "Інше:"
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5331 msgid "Out"
5332 msgstr "Вих."
5333
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5335 msgid "Outbound:"
5336 msgstr "Вихідний:"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5342 msgid "Outgoing checksum"
5343 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5346 msgid "Outgoing interface"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5353 msgid "Outgoing key"
5354 msgstr "Вихідний ключ"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5360 msgid "Outgoing serialization"
5361 msgstr "Вихідна серіалізація"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5364 msgid "Output Interface"
5365 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5369 msgid "Output zone"
5370 msgstr "Вихідна зона"
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5373 msgid "Overlap"
5374 msgstr "Перекриття"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5377 msgid "Override IPv4 routing table"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5381 msgid "Override IPv6 routing table"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5398 msgid "Override MTU"
5399 msgstr "Перевизначити MTU"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5406 msgid "Override TOS"
5407 msgstr "Перевизначити TOS"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5416 msgid "Override TTL"
5417 msgstr "Перевизначити TTL"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5420 msgid "Override default interface name"
5421 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5424 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5425 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5428 msgid ""
5429 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5430 "subnet that is served."
5431 msgstr ""
5432 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5433 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5436 msgid "Override the table used for internal routes"
5437 msgstr ""
5438 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5441 msgid "Overview"
5442 msgstr "Огляд"
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5445 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5446 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5449 msgid "Owner"
5450 msgstr "Власник"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5453 msgid "PAP/CHAP (both)"
5454 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5466 msgid "PAP/CHAP password"
5467 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5479 msgid "PAP/CHAP username"
5480 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5483 msgid "PDP Type"
5484 msgstr "Тип PDP"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5487 msgid "PID"
5488 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5494 msgid "PIN"
5495 msgstr ""
5496 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5497 "номер\">>PIN</abbr>"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5501 msgid "PIN code rejected"
5502 msgstr "PIN-код відхилено"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5505 msgid "PMK R1 Push"
5506 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5507
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5510 msgid "PPP"
5511 msgstr "PPP"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5514 msgid "PPPoA Encapsulation"
5515 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5519 msgid "PPPoATM"
5520 msgstr "PPPoATM"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5524 msgid "PPPoE"
5525 msgstr "PPPoE"
5526
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5529 msgid "PPPoSSH"
5530 msgstr "PPPoSSH"
5531
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5534 msgid "PPtP"
5535 msgstr "PPtP"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5538 msgid "PSID offset"
5539 msgstr "Зсув PSID"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5542 msgid "PSID-bits length"
5543 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5546 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5547 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5550 msgid "PXE/TFTP Settings"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5554 msgid "Packet Steering"
5555 msgstr "Керування пакетами"
5556
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5558 msgid "Packets"
5559 msgstr "Пакети"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5562 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5563 msgstr ""
5564 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5568 msgid "Part of zone %q"
5569 msgstr "Частина зони %q"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5572 msgctxt "MACVLAN mode"
5573 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5582 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5583 msgid "Password"
5584 msgstr "Пароль"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5587 msgid "Password authentication"
5588 msgstr "Автентифікація за паролем"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5591 msgid "Password of Private Key"
5592 msgstr "Пароль закритого ключа"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5595 msgid "Password of inner Private Key"
5596 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5602 msgid "Password strength"
5603 msgstr "Надійність пароля"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5606 msgid "Password2"
5607 msgstr "Пароль2"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5610 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5611 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5614 msgid "Path to CA-Certificate"
5615 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5618 msgid "Path to Client-Certificate"
5619 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5622 msgid "Path to Private Key"
5623 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5626 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5627 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5630 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5631 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5634 msgid "Path to inner Private Key"
5635 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5638 msgid "Paused"
5639 msgstr "Призупинено"
5640
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5652 msgid "Peak:"
5653 msgstr "Пік:"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5656 msgid "Peer IP address to assign"
5657 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5660 msgid "Peer MAC address"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5665 msgid "Peer address is missing"
5666 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5669 msgid "Peer device name"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5673 msgid "Peer disabled"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5677 msgid "Peers"
5678 msgstr "рівні"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5681 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5682 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5688 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5689 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5692 msgid "Perform reboot"
5693 msgstr "Виконати перезавантаження"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5696 msgid "Perform reset"
5697 msgstr "Виконати відновлення"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5700 msgid "Permission denied"
5701 msgstr "Дозволу не надано"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5704 msgid "Persistent Keep Alive"
5705 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5708 msgid "Phy Rate:"
5709 msgstr "Фізична швидкість:"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5712 msgid "Physical Settings"
5713 msgstr "Фізичні параметри"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5718 msgid "Ping"
5719 msgstr "Ехо-запит"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5727 msgid "Pkts."
5728 msgstr "пакетів"
5729
5730 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5731 msgid "Please enter your username and password."
5732 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5735 msgid "Please select the file to upload."
5736 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5739 msgid "Policy"
5740 msgstr "Політика"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5743 msgid "Port"
5744 msgstr "Порт"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5747 msgid "Port isolation"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5751 msgid "Port status:"
5752 msgstr "Стан порту:"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5755 msgid "Potential negation of: %s"
5756 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5759 msgid "Power Management Mode"
5760 msgstr "Режим керування живленням"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5763 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5764 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5767 msgid "Prefer LTE"
5768 msgstr "Переважно LTE"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5771 msgid "Prefer UMTS"
5772 msgstr "Переважно UMTS"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5775 msgid "Prefix Delegated"
5776 msgstr "Делеговано префікс"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5779 msgid "Prefix suppressor"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5783 msgid "Preshared Key"
5784 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5792 msgid ""
5793 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5794 "ignore failures"
5795 msgstr ""
5796 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5797 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5800 msgid "Prevents client-to-client communication"
5801 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5804 msgid "Primary Slave"
5805 msgstr "Первинний ведений"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5808 msgctxt "VLAN port state"
5809 msgid "Primary VLAN ID"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5813 msgid ""
5814 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5815 "better than current slave (better, 1)"
5816 msgstr ""
5817 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5818 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5821 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5822 msgstr ""
5823 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5824 "0)"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5830 msgid "Priority"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5834 msgctxt "MACVLAN mode"
5835 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5839 msgid "Private Key"
5840 msgstr "Приватний ключ"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5844 msgid "Processes"
5845 msgstr "Процеси"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5848 msgid "Prot."
5849 msgstr "Прот."
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5858 msgid "Protocol"
5859 msgstr "Протокол"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5862 msgid "Provide NTP server"
5863 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5866 msgid ""
5867 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5868 "and requests."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5872 msgid "Provide new network"
5873 msgstr "Укажіть нову мережу"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5876 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5877 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5881 msgid "Public Key"
5882 msgstr "Відкритий ключ"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5885 msgid ""
5886 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5887 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5888 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5889 "code> file into the input field."
5890 msgstr ""
5891 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5892 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5893 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5894 "<code>.pub</code> у поле введення."
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5897 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5898 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5899
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5902 msgid "QMI Cellular"
5903 msgstr "Стільниковий QMI"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5907 msgid "QR-Code"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5911 msgid "Quality"
5912 msgstr "Якість"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5915 msgid "Query all available upstream resolvers."
5916 msgstr ""
5917 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5918 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5921 msgid "Query interval"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5925 msgid "Query response interval"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5929 msgid "R0 Key Lifetime"
5930 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5933 msgid "R1 Key Holder"
5934 msgstr "Власник ключа R1"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5937 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5938 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5941 msgid "RSSI threshold for joining"
5942 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5945 msgid "RTS/CTS Threshold"
5946 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5950 msgid "RX"
5951 msgstr "Одержано"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5954 msgid "RX Rate"
5955 msgstr "Швидкість приймання"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5958 msgid "RX Rate / TX Rate"
5959 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5962 msgid "Radius-Accounting-Port"
5963 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5966 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5967 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5970 msgid "Radius-Accounting-Server"
5971 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5974 msgid "Radius-Authentication-Port"
5975 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5978 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5979 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5982 msgid "Radius-Authentication-Server"
5983 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5986 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5987 msgstr ""
5988 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5989 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5992 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5993 msgstr ""
5994 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5995 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5996 "abbr>-сервера"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5999 msgid "Really switch protocol?"
6000 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
6001
6002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6003 msgid "Realtime Graphs"
6004 msgstr "Графіки у реальному часі"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6007 msgid "Reassociation Deadline"
6008 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6011 msgid "Rebind protection"
6012 msgstr "Захист від переприв'язки"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6016 msgid "Reboot"
6017 msgstr "Перезавантаження"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6023 msgid "Rebooting…"
6024 msgstr "Перезавантаження…"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6027 msgid "Reboots the operating system of your device"
6028 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6031 msgid "Receive"
6032 msgstr "Приймання"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6035 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6036 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6039 msgid "Reconnect this interface"
6040 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6043 msgid "Redirect to HTTPS"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6047 msgid "References"
6048 msgstr "Посилання"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6051 msgid "Refreshing"
6052 msgstr "Поновлюється"
6053
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6056 msgid "Relay"
6057 msgstr "Ретранслятор"
6058
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6061 msgid "Relay Bridge"
6062 msgstr "Міст-ретранслятор"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6065 msgid "Relay between networks"
6066 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6067
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6070 msgid "Relay bridge"
6071 msgstr "Міст-ретранслятор"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6076 msgid "Remote IPv4 address"
6077 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6082 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6083 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6086 msgid "Remote IPv6 address"
6087 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6091 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6092 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6095 msgid "Remove"
6096 msgstr "Видалити"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6099 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6103 msgid "Replace wireless configuration"
6104 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6107 msgid "Request IPv6-address"
6108 msgstr "Запит IPv6-адреси"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6111 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6112 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6115 msgid "Request timeout"
6116 msgstr "Час очікування запиту минув"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6122 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6123 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6124
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6129 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6130 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6133 msgid "Required"
6134 msgstr "Вимагається"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6137 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6138 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6141 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6142 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6143
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6145 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6146 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6151 msgid "Requires hostapd"
6152 msgstr "Потребує hostapd"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6156 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6157 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6161 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6162 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6165 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6166 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6170 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6171 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6175 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6176 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6184 msgid "Requires wpa-supplicant"
6185 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6189 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6190 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6194 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6195 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6198 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6199 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6204 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6205 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6209 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6210 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6213 msgid "Reselection policy for primary slave"
6214 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6221 msgid "Reset"
6222 msgstr "Скинути"
6223
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6225 msgid "Reset Counters"
6226 msgstr "Скинути лічильники"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6229 msgid "Reset to defaults"
6230 msgstr "Відновити початковий стан"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6233 msgid "Resolv and Hosts Files"
6234 msgstr "Файли resolv і hosts"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6237 msgid "Resolv file"
6238 msgstr "Файл resolv"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6241 msgid "Resource not found"
6242 msgstr "Ресурс не знайдено"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6247 msgid "Restart"
6248 msgstr "Перезавантажити"
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6251 msgid "Restart Firewall"
6252 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6255 msgid "Restart radio interface"
6256 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6259 msgid "Restore"
6260 msgstr "Відновлення"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6263 msgid "Restore backup"
6264 msgstr "Відновити з резервної копії"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6267 msgid ""
6268 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6269 "received if multiple IPs are available."
6270 msgstr ""
6271 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6272 "кілька IP-адрес"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6276 msgid "Reveal/hide password"
6277 msgstr "Показати/приховати пароль"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6280 msgid "Reverse path filter"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6284 msgid "Revert"
6285 msgstr "Скасувати"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6288 msgid "Revert changes"
6289 msgstr "Скасувати зміни"
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6292 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6293 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6296 msgid "Reverting configuration…"
6297 msgstr "Відкат конфігурації…"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6300 msgid "Robustness"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6304 msgid ""
6305 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6306 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6307 "<em>TFTP server root</em>."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6311 msgid "Root preparation"
6312 msgstr "Підготовка Root"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6315 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6316 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6319 msgid "Route Allowed IPs"
6320 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6323 msgid "Route type"
6324 msgstr "Тип маршруту"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6327 msgid ""
6328 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6329 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6334 msgid "Router Password"
6335 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6338 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6341 msgid "Routing"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6345 msgid ""
6346 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6347 "can be reached."
6348 msgstr ""
6349 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6350 "вузла або мережі."
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6355 msgid "Rule"
6356 msgstr "Правило"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6359 msgid "Rule type"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6363 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6364 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6365
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6367 msgid "Run filesystem check"
6368 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6371 msgid "Runtime error"
6372 msgstr "Помилка виконання"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6375 msgid "SHA256"
6376 msgstr "SHA256"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6380 msgid "SNR"
6381 msgstr "SNR"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6385 msgid "SSH Access"
6386 msgstr "SSH-доступ"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6389 msgid "SSH server address"
6390 msgstr "Адреса сервера SSH"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6393 msgid "SSH server port"
6394 msgstr "Порт сервера SSH"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6397 msgid "SSH username"
6398 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6402 msgid "SSH-Keys"
6403 msgstr "SSH-ключі"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6410 msgid "SSID"
6411 msgstr "SSID"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6414 msgid "SSTP"
6415 msgstr "SSTP"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6418 msgid "SSTP Server"
6419 msgstr "Сервер SSTP"
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6422 msgid "SWAP"
6423 msgstr "SWAP"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6432 msgid "Save"
6433 msgstr "Зберегти"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6438 msgid "Save & Apply"
6439 msgstr "Зберегти і застосувати"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6442 msgid "Save error"
6443 msgstr "Помилка збереження"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6446 msgid "Save mtdblock"
6447 msgstr "Зберегти mtdblock"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6450 msgid "Save mtdblock contents"
6451 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6454 msgid "Scan"
6455 msgstr "Сканувати"
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6459 msgid "Scheduled Tasks"
6460 msgstr "Заплановані завдання"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6463 msgid "Section added"
6464 msgstr "Секцію додано"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6467 msgid "Section removed"
6468 msgstr "Секцію видалено"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6471 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6472 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6475 msgid ""
6476 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6477 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6478 "your device!"
6479 msgstr ""
6480 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6481 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6482 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6487 msgid "Select file…"
6488 msgstr "Виберіть файл…"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6491 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6492 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6495 msgid ""
6496 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6497 "messages advertising this device as IPv6 router."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6501 msgid "Send ICMP redirects"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6509 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6510 msgid ""
6511 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6512 "conjunction with failure threshold"
6513 msgstr ""
6514 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6515 "в поєднанні з порогом помилок"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6518 msgid "Send the hostname of this device"
6519 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6522 msgid "Server address"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6526 msgid "Server name"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6530 msgid "Service Name"
6531 msgstr "Назва сервісу"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6535 msgid "Service Type"
6536 msgstr "Тип сервісу"
6537
6538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6539 msgid "Services"
6540 msgstr "Сервіси"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6543 msgid "Session expired"
6544 msgstr "Час сеансу минув"
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6548 msgid "Set Static"
6549 msgstr "Встановити статичним"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6552 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6556 msgid ""
6557 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6558 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6559 msgstr ""
6560 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6561 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6562
6563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6564 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6565 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6568 msgid ""
6569 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6570 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6571 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6575 msgid ""
6576 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6577 "proxying."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6581 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6582 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6585 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6586 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6590 msgid "Set up DHCP Server"
6591 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6592
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6595 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6596 msgid "Setting PLMN failed"
6597 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6598
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6601 msgid "Setting operation mode failed"
6602 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6605 msgid "Settings"
6606 msgstr "Параметри"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6609 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6613 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6614 msgstr ""
6615 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6616 "\">SES</abbr>)"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6620 msgid "Short GI"
6621 msgstr "Short GI"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6624 msgid "Short Preamble"
6625 msgstr "Коротка преамбула"
6626
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6629 msgid "Show current backup file list"
6630 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6633 msgid "Show empty chains"
6634 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6638 msgid "Show raw counters"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6642 msgid "Shutdown this interface"
6643 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6655 msgid "Signal"
6656 msgstr "Сигнал"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6659 msgid "Signal / Noise"
6660 msgstr "Сигнал / шум"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6663 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6664 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6667 msgid "Signal Refresh Rate"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6671 msgid "Signal:"
6672 msgstr "Сигнал:"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6676 msgid "Size"
6677 msgstr "Розмір"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6680 msgid "Size of DNS query cache"
6681 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6682
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6684 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6685 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6686
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6689 msgid "Skip"
6690 msgstr "Пропустити"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6693 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6697 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6698 msgid "Skip to content"
6699 msgstr "Перейти до вмісту"
6700
6701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6703 msgid "Skip to navigation"
6704 msgstr "Перейти до навігації"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6707 msgid "Slave Interfaces"
6708 msgstr "Ведені інтерфейси"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6712 msgid "Software VLAN"
6713 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6714
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6716 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6717 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6718
6719 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6720 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6721 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6722
6723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6724 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6725 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6728 msgid ""
6729 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6730 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6731 "instructions."
6732 msgstr ""
6733 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6734 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6735 "конкретного пристрою."
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6742 msgid "Source"
6743 msgstr "Джерело"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6747 msgid "Source interface"
6748 msgstr "Інтерфейс джерела"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6751 msgid ""
6752 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6753 "options for Dnsmasq."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6757 msgid ""
6758 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6759 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6763 msgid ""
6764 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6765 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6766 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6770 msgid ""
6771 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6772 "dropped or delivered"
6773 msgstr ""
6774 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6775 "або доставити"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6778 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6779 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6782 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6783 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6786 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6787 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6790 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6791 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6792
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6794 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6795 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6798 msgid ""
6799 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6800 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6801 "stateful DHCPv6."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6805 msgid ""
6806 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6807 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6808 msgstr ""
6809 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6810 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6813 msgid ""
6814 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6815 "to be dead"
6816 msgstr ""
6817 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6818 "вважається, що вузли \"мертві\""
6819
6820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6821 msgid ""
6822 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6823 "dead"
6824 msgstr ""
6825 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6826 "\"мертві\""
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6829 msgid ""
6830 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6831 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6832 "be reduced by the driver."
6833 msgstr ""
6834 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6835 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6836 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6839 msgid ""
6840 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6841 "carrier"
6842 msgstr ""
6843 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6844 "затвердженням носія (carrier on)"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6847 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6848 msgstr ""
6849 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6852 msgid ""
6853 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6854 "failover event in 200ms intervals"
6855 msgstr ""
6856 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6857 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6860 msgid ""
6861 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6862 "the next one"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6866 msgid ""
6867 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6868 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6872 msgid ""
6873 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6874 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6878 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6882 msgid ""
6883 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6884 "LACPDU packets"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6888 msgid ""
6889 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6890 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6894 msgid "Specifies the system priority"
6895 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6898 msgid ""
6899 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6900 "link failure detection"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6904 msgid ""
6905 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6906 "link recovery detection"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6910 msgid ""
6911 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6912 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6913 "wireless settings."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6917 msgid ""
6918 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6919 "traffic should be filtered for link monitoring"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6923 msgid ""
6924 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6925 "address at enslavement"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6929 msgid ""
6930 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6931 "netif_carrier_ok()"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6935 msgid ""
6936 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6940 msgid ""
6941 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6945 msgid ""
6946 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6947 "slave while it is available"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6953 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6954 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6955
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6959 msgid ""
6960 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6961 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6962 "<code>00..FF</code> (optional)."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6968 msgid ""
6969 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6970 "default (64) (optional)."
6971 msgstr ""
6972 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6973 "від типового (64) (необов'язково)."
6974
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6976 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6979 msgid ""
6980 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6981 "default (64)."
6982 msgstr ""
6983 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6984 "від типового (64)."
6985
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6987 msgid ""
6988 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6989 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6990 "FF</code> (optional)."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6997 msgid ""
6998 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6999 "bytes) (optional)."
7000 msgstr ""
7001
7002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7003 msgid ""
7004 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7005 "bytes)."
7006 msgstr ""
7007 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
7008 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7011 msgid "Specify the secret encryption key here."
7012 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7015 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7020 msgid "Start"
7021 msgstr "Запустити"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7024 msgid "Start WPS"
7025 msgstr "Запустити WPS"
7026
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7028 msgid "Start priority"
7029 msgstr "Стартовий пріоритет"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7032 msgid "Start refresh"
7033 msgstr "Запустити оновлення"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7036 msgid "Starting configuration apply…"
7037 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7041 msgid "Starting wireless scan..."
7042 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
7043
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7046 msgid "Startup"
7047 msgstr "Запуск"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7050 msgid "Static IPv4 Routes"
7051 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7054 msgid "Static IPv6 Routes"
7055 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7059 msgid "Static Lease"
7060 msgstr "Статична оренда"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7063 msgid "Static Leases"
7064 msgstr "Статичні оренди"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7069 msgid "Static address"
7070 msgstr "Статична адреса"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7073 msgid ""
7074 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7075 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7076 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7077 msgstr ""
7078 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7079 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7080 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7081 "орендою."
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7084 msgid "Station inactivity limit"
7085 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7086
7087 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7091 msgid "Status"
7092 msgstr "Стан"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7096 msgid "Stop"
7097 msgstr "Зупинити"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7100 msgid "Stop WPS"
7101 msgstr "Зупинити WPS"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7105 msgid "Stop refresh"
7106 msgstr "Зупинити оновлення"
7107
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7109 msgid "Storage"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7113 msgid "Strict filtering"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7117 msgid "Strict order"
7118 msgstr "Строгий порядок"
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7121 msgid "Strong"
7122 msgstr "Висока"
7123
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7126 msgid "Submit"
7127 msgstr "Надіслати"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7130 msgid "Suppress logging"
7131 msgstr "Блокувати журналювання"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7134 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7135 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7138 msgid "Swap free"
7139 msgstr "Вільно свопу"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7142 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7143 msgid "Switch"
7144 msgstr "Комутатор"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7147 msgid "Switch %q"
7148 msgstr "Комутатор %q"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7151 msgid ""
7152 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7153 msgstr ""
7154 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7155 "неправильними."
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7159 msgid "Switch VLAN"
7160 msgstr "VLAN комутатора"
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7163 msgid "Switch port"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7167 msgid "Switch protocol"
7168 msgstr "Протокол комутатора"
7169
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7173 msgid "Switch to CIDR list notation"
7174 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7175
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7177 msgid "Symbolic link"
7178 msgstr "Символічне посилання"
7179
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7181 msgid "Sync with NTP-Server"
7182 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7183
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7185 msgid "Sync with browser"
7186 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7187
7188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7192 msgid "System"
7193 msgstr "Система"
7194
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7198 msgid "System Log"
7199 msgstr "Системний журнал"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7202 msgid "System Priority"
7203 msgstr "Пріоритет системи"
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7206 msgid "System Properties"
7207 msgstr "Властивості системи"
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7210 msgid "System log buffer size"
7211 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7212
7213 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7215 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7219 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7223 msgid "TCP:"
7224 msgstr "TCP:"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7227 msgid "TFTP server root"
7228 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7232 msgid "TX"
7233 msgstr "Передано"
7234
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7236 msgid "TX Rate"
7237 msgstr "Швидкість передавання"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7240 msgid "TX queue length"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7248 msgid "Table"
7249 msgstr "Таблиця"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7255 msgid "Target"
7256 msgstr "Ціль"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7259 msgid "Target Platform"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7263 msgid "Target network"
7264 msgstr "Цільова мережа"
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7267 msgid "Temp space"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7271 msgid "Terminate"
7272 msgstr "Завершити"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7275 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7279 msgid ""
7280 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7281 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7282 "Minimum is 1280 bytes."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7286 msgid ""
7287 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7288 "addresses are available via DHCPv6."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7292 msgid ""
7293 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7294 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7298 msgid ""
7299 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7300 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7304 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7305 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7308 msgid ""
7309 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7310 "weight specified here"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7314 msgid ""
7315 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7316 "username instead of the user ID!"
7317 msgstr ""
7318 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7319 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7322 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7326 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7330 msgid "The IP address of the boot server"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7334 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7340 msgid ""
7341 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7342 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7343
7344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7345 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7350 msgid ""
7351 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7356 msgid ""
7357 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7358 msgstr ""
7359 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7360 "code>"
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7363 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7367 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7371 msgid ""
7372 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7376 msgid "The LED is always in default state off."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7380 msgid "The LED is always in default state on."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7384 msgid ""
7385 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7386 "pool"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7390 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7394 msgid ""
7395 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7396 "click and transfers the following information:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7400 msgid "The VLAN ID must be unique"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7404 msgid ""
7405 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7406 "code> and <code>_</code>"
7407 msgstr ""
7408 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7409 "<code>_</code>"
7410
7411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7412 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7413 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7416 msgid ""
7417 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7418 "network"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7422 msgid ""
7423 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7424 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7425 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7426 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7427 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7428 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7429 "state."
7430 msgstr ""
7431 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7432 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7433 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7434 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7435 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7436 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7440 msgid ""
7441 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7442 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7443 msgstr ""
7444 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7445 "<code>/dev/sda1</code>)"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7448 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7453 msgid ""
7454 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7455 "properly."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7459 msgid ""
7460 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7461 "properly."
7462 msgstr ""
7463 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7464 "бездротового зв'язку."
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7467 msgid ""
7468 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7469 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7470 "'Continue' below to start the flash procedure."
7471 msgstr ""
7472 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7473 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7474 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7477 msgid "The following rules are currently active on this system."
7478 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7481 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7485 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7486 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7489 msgid "The given SSH public key has already been added."
7490 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7491
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7493 msgid ""
7494 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7495 "ECDSA keys."
7496 msgstr ""
7497 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7498 "або ECDSA."
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7501 msgid "The hostname of the boot server"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7505 msgid "The interface name is already used"
7506 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7509 msgid "The interface name is too long"
7510 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7514 msgid ""
7515 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7516 "addresses."
7517 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7518
7519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7521 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7522 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7525 msgid ""
7526 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7527 "configured"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7531 msgid "The local IPv4 address"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7538 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7539 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7540
7541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7542 msgid "The local IPv4 netmask"
7543 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7548 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7552 msgid "The login request failed with error: %h"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7556 msgid ""
7557 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7558 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7559 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7560 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7561 "detect the loss of the last member of a group"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7565 msgid ""
7566 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7567 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7568 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7569 "host responses are spread out over a larger interval"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7573 msgid ""
7574 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7575 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7579 msgid "The network name is already used"
7580 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7583 msgid ""
7584 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7585 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7586 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7587 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7588 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7589 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7590 msgstr ""
7591 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7592 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7593 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7594 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7595 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7596 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7597 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7598 "мережі."
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7601 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7606 msgid "The reboot command failed with code %d"
7607 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7610 msgid "The restore command failed with code %d"
7611 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7614 msgid ""
7615 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7616 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7617 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7621 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7622 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7623
7624 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7625 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7626 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7629 msgid ""
7630 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7631 "when finished."
7632 msgstr ""
7633 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7634 "перезавантажиться."
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7637 msgid ""
7638 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7639 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7640 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7641 "settings."
7642 msgstr ""
7643 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7644 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7645 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7646 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7649 msgid ""
7650 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7651 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7652 msgstr ""
7653 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7654 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7657 msgid "The system password has been successfully changed."
7658 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7659
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7661 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7662 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7665 msgid ""
7666 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7667 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7668 "\"Cancel\" to abort the operation."
7669 msgstr ""
7670 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7671 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7672 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7675 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7676 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7677
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7679 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7680 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7683 msgid ""
7684 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7685 "you choose the generic image format for your platform."
7686 msgstr ""
7687 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7688 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7692 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7699 msgid "There are no active leases"
7700 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7703 msgid "There are no changes to apply"
7704 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7705
7706 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7709 msgid ""
7710 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7711 "protect the web interface."
7712 msgstr ""
7713 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7714 "інтерфейс."
7715
7716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7717 msgid "This IPv4 address of the relay"
7718 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7721 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7722 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7723
7724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7725 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7726 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7730 msgid ""
7731 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7732 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7733 "configurations are automatically preserved."
7734 msgstr ""
7735 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7736 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7737 "зберігаються автоматично."
7738
7739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7740 msgid ""
7741 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7742 "password if no update key has been configured"
7743 msgstr ""
7744 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7745 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7746
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7748 msgid ""
7749 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7750 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7751 msgstr ""
7752 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7753 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7754
7755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7756 msgid ""
7757 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7758 "ends with <code>...:2/64</code>"
7759 msgstr ""
7760 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7761 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7764 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7765 msgstr ""
7766 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7767 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7768
7769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7770 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7771 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7774 msgid ""
7775 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7776 msgstr ""
7777 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7778 "клієнтами"
7779
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7781 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7782 msgstr ""
7783 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7784 "завдання."
7785
7786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7787 msgid ""
7788 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7789 msgstr ""
7790 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7791 "брокером"
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7794 msgid ""
7795 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7796 "their status."
7797 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7801 msgid ""
7802 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7803 msgstr ""
7804 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7805 "інстальовано."
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7811 msgid "This section contains no values yet"
7812 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7815 msgid "Time Synchronization"
7816 msgstr "Синхронізація часу"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7819 msgid "Time in milliseconds"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7823 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7827 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7828 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7829
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7831 msgid "Timed-out"
7832 msgstr "Тайм-аут"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7835 msgid "Timeout in seconds"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7839 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7843 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7847 msgid "Timezone"
7848 msgstr "Часовий пояс"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7851 msgid "To login…"
7852 msgstr "До входу…"
7853
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7855 msgid ""
7856 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7857 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7858 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7859 msgstr ""
7860 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7861 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7862 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7863 "SquashFS)."
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7866 msgid "Tone"
7867 msgstr "Тоновий"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7870 msgid "Total Available"
7871 msgstr "Усього доступно"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7876 msgid "Traceroute"
7877 msgstr "Трасування"
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7882 msgid "Traffic"
7883 msgstr "Трафік"
7884
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7887 msgid "Traffic Class"
7888 msgstr "Клас трафіку"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7891 msgid "Transfer"
7892 msgstr "Передано"
7893
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7895 msgid "Transmit"
7896 msgstr "Передавання"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7899 msgid "Transmit Hash Policy"
7900 msgstr "Політика передачі хешу"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7903 msgid "Trigger"
7904 msgstr "Тригер"
7905
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7907 msgid "Trigger Mode"
7908 msgstr "Режим запуску"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7911 msgid "Tunnel ID"
7912 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7916 msgid "Tunnel Interface"
7917 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7922 msgid "Tunnel Link"
7923 msgstr "Посилання тунелю"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7926 msgid "Tunnel device"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7930 msgid "Tx-Power"
7931 msgstr "Потужність передавача"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7937 msgid "Type"
7938 msgstr "Тип"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7941 msgid "Type of service"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7945 msgid "UDP:"
7946 msgstr "UDP:"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7949 msgid "UMTS only"
7950 msgstr "Тільки UMTS"
7951
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7954 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7955 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7959 msgid "UUID"
7960 msgstr "UUID"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7966 msgid "Unable to determine device name"
7967 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7971 msgid "Unable to determine external IP address"
7972 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7976 msgid "Unable to determine upstream interface"
7977 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7978
7979 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7980 msgid "Unable to dispatch"
7981 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7985 msgid "Unable to load log data:"
7986 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7987
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7991 msgid "Unable to obtain client ID"
7992 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7993
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7995 msgid "Unable to obtain mount information"
7996 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7997
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7999 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8000 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8003 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8004 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
8005
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8008 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8009 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8013 msgid "Unable to resolve peer host name"
8014 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
8015
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8017 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8018 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8023 msgid "Unable to save contents: %s"
8024 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8027 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8028 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8031 msgid "Unconfigure"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8035 msgid "Unexpected reply data format"
8036 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8039 msgid ""
8040 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8041 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8042 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8043 "generated at first install."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8049 msgid "Unknown"
8050 msgstr "Невідомо"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8053 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8054 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8058 msgid "Unknown error (%s)"
8059 msgstr "Невідома помилка (%s)"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8062 msgid "Unknown error code"
8063 msgstr "Невідомий код помилки"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8068 msgid "Unmanaged"
8069 msgstr "Некерований"
8070
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8073 msgid "Unmount"
8074 msgstr "Демонтувати"
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8077 msgid "Unnamed key"
8078 msgstr "Ключ без назви"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8081 msgid "Unsaved Changes"
8082 msgstr "Незбережені зміни"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8085 msgid "Unspecified error"
8086 msgstr "Невизначена помилка"
8087
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8090 msgid "Unsupported MAP type"
8091 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8092
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8095 msgid "Unsupported modem"
8096 msgstr "Непідтримуваний модем"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8099 msgid "Unsupported protocol type."
8100 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8101
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8103 msgid "Up"
8104 msgstr "Вгору"
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8107 msgid "Up Delay"
8108 msgstr "Затримка підняття"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8111 msgid "Upload"
8112 msgstr "Завантажити"
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8115 msgid ""
8116 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8117 msgstr ""
8118 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
8119 "мікропрограму."
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8124 msgid "Upload archive..."
8125 msgstr "Відвантажити архів…"
8126
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8128 msgid "Upload file"
8129 msgstr "Відвантажити файл"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8132 msgid "Upload file…"
8133 msgstr "Відвантажити файл…"
8134
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8137 msgid "Upload request failed: %s"
8138 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8142 msgid "Uploading file…"
8143 msgstr "Відвантаження файлу…"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8146 msgid ""
8147 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8148 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8149 "restarted to apply the updated configuration."
8150 msgstr ""
8151 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8152 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8153 "застосування оновленої конфігурації."
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8156 msgid ""
8157 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8158 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8162 msgid ""
8163 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8164 "will be restarted to apply the updated configuration."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8168 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8169 msgstr ""
8170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
8171 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8175 msgid "Uptime"
8176 msgstr "Час безвідмовної роботи"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8179 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8180 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8183 msgid "Use DHCP advertised servers"
8184 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8185
8186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8187 msgid "Use DHCP gateway"
8188 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8193 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8194 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8197 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8198 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8199
8200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8206 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8207 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8213 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8214 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8217 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8218 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8221 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8225 msgid ""
8226 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8227 "(encap2+3)"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8231 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8232 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8235 msgid "Use as root filesystem (/)"
8236 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8239 msgid "Use broadcast flag"
8240 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8243 msgid "Use builtin IPv6-management"
8244 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8247 msgid "Use custom DNS servers"
8248 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8253 msgid "Use default gateway"
8254 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8259 msgid "Use gateway metric"
8260 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8263 msgid "Use legacy MAP"
8264 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8267 msgid ""
8268 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8269 "instead of RFC7597"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8273 msgid "Use routing table"
8274 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8277 msgid "Use system certificates"
8278 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8281 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8282 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8285 msgid ""
8286 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8287 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8288 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8289 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8290 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8291 msgstr ""
8292 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8293 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8294 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8295 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8296 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8297 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8298 "abbr>."
8299
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8301 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8302 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8305 msgid ""
8306 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8311 msgid "Used"
8312 msgstr "Використано"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8315 msgid "Used Key Slot"
8316 msgstr "Використовується слот ключа"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8319 msgid ""
8320 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8321 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8322 msgstr ""
8323 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8324 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8325 "WPA(2)-PSK."
8326
8327 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8328 msgid "User Group"
8329 msgstr "Користувацька група"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8332 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8333 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8336 msgid "User key (PEM encoded)"
8337 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8338
8339 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8343 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8344 msgid "Username"
8345 msgstr "Ім'я користувача"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8348 msgid "VC-Mux"
8349 msgstr "VC-Mux"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8352 msgid "VDSL"
8353 msgstr "VDSL"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8356 msgctxt "MACVLAN mode"
8357 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8362 msgid "VLAN (802.1ad)"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8367 msgid "VLAN (802.1q)"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8372 msgid "VLAN ID"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8376 msgid "VLANs on %q"
8377 msgstr "VLAN на %q"
8378
8379 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8380 msgid "VPN"
8381 msgstr "VPN"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8384 msgid "VPN Local address"
8385 msgstr "Локальна адреса VPN"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8388 msgid "VPN Local port"
8389 msgstr "Локальний порт VPN"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8392 msgid "VPN Protocol"
8393 msgstr "VPN-протокол"
8394
8395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8399 msgid "VPN Server"
8400 msgstr "VPN-сервер"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8404 msgid "VPN Server port"
8405 msgstr "Порт VPN-сервера"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8409 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8410 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8411
8412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8414 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8415 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8418 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8419 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8423 msgid "VXLAN network identifier"
8424 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8427 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8428 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8431 msgid ""
8432 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8433 "DNSSEC."
8434 msgstr ""
8435 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
8436 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8440 msgid ""
8441 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8442 "the \"ca-bundle\" package"
8443 msgstr ""
8444 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8445 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8446
8447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8448 msgid "Validation for all slaves"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8452 msgid "Validation only for active slave"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8456 msgid "Validation only for backup slaves"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8460 msgid "Vendor"
8461 msgstr "Постачальник"
8462
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8464 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8465 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8468 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8472 msgid "Verifying the uploaded image file."
8473 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8476 msgid "Very High"
8477 msgstr "Дуже висока"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8481 msgid "Virtual Ethernet"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8485 msgid "Virtual dynamic interface"
8486 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8490 msgid "WDS"
8491 msgstr "WDS"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8495 msgid "WEP Open System"
8496 msgstr "Відкрита система WEP"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8500 msgid "WEP Shared Key"
8501 msgstr "Спільний ключ WEP"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8504 msgid "WEP passphrase"
8505 msgstr "Парольна фраза WEP"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8508 msgid "WMM Mode"
8509 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8512 msgid "WPA passphrase"
8513 msgstr "Парольна фраза WPA"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8516 msgid ""
8517 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8518 "and ad-hoc mode) to be installed."
8519 msgstr ""
8520 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8521 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8522
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8524 msgid "WPS status"
8525 msgstr "Статус WPS"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8528 msgid "Waiting for device..."
8529 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8533 msgid "Warning"
8534 msgstr "Застереження"
8535
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8537 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8538 msgstr ""
8539 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8540
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8542 msgid "Weak"
8543 msgstr "Слабка"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8546 msgid ""
8547 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8548 "preference value are considered first when allocating subnets."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8552 msgid ""
8553 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8554 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8555 "key options."
8556 msgstr ""
8557 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8558 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8559 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8562 msgid ""
8563 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8564 "802.11a/802.11g rates."
8565 msgstr ""
8566 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8567 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8570 msgid ""
8571 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8572 "may be significantly reduced."
8573 msgstr ""
8574 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8575 "ефірного часу може значно зменшитися."
8576
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8579 msgid "Width"
8580 msgstr "Ширина"
8581
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8584 msgid "WireGuard VPN"
8585 msgstr "WireGuard VPN"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8590 msgid "Wireless"
8591 msgstr "Бездротові мережі"
8592
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8595 msgid "Wireless Adapter"
8596 msgstr "Бездротовий адаптер"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8602 msgid "Wireless Network"
8603 msgstr "Бездротова мережа"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8606 msgid "Wireless Overview"
8607 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8610 msgid "Wireless Security"
8611 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8614 msgid "Wireless configuration migration"
8615 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8620 msgid "Wireless is disabled"
8621 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8626 msgid "Wireless is not associated"
8627 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8630 msgid "Wireless network is disabled"
8631 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8634 msgid "Wireless network is enabled"
8635 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8638 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8639 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8640
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8642 msgid "Write system log to file"
8643 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8644
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8646 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8647 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8648
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8652 msgid "Yes"
8653 msgstr "Так"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8656 msgid "Yes (none, 0)"
8657 msgstr "Так (none, 0)"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8660 msgid ""
8661 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8662 "Do you really want to shut down the interface?"
8663 msgstr ""
8664 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8665 "вимкнути його?"
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8668 msgid ""
8669 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8670 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8671 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8672 msgstr ""
8673 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8674 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8675 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8676 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8677
8678 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8679 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8681 msgid ""
8682 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8683 msgstr ""
8684 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8685 "належним чином."
8686
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8688 msgid ""
8689 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8690 "interfaces!"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8694 msgid ""
8695 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8699 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8700 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8701
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8703 msgid "ZRam Settings"
8704 msgstr "Налаштування ZRam"
8705
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8707 msgid "ZRam Size"
8708 msgstr "Розмір ZRam"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8713 msgid "any"
8714 msgstr "будь-який"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8726 msgid "auto"
8727 msgstr "авто"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8730 msgid "automatic"
8731 msgstr "автоматично"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8734 msgid "baseT"
8735 msgstr "baseT"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8738 msgid "bridged"
8739 msgstr "з'єд. мостом"
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8746 msgid "create"
8747 msgstr "створити"
8748
8749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8750 msgid "create:"
8751 msgstr "створити:"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8786 msgid "dBm"
8787 msgstr "дБм"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8790 msgid "disable"
8791 msgstr "вимкнено"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8800 msgid "disabled"
8801 msgstr "вимкнено"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8805 msgid "driver default"
8806 msgstr "типово для драйвера"
8807
8808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8809 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8810 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8813 msgid "e.g: dump"
8814 msgstr "напр.: падіння"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8820 msgid "expired"
8821 msgstr "минув"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8824 msgid "forced"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8830 msgid "forward"
8831 msgstr "переспрямувати"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8835 msgid "full-duplex"
8836 msgstr "повний дуплекс"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8840 msgid "half-duplex"
8841 msgstr "напівдуплекс"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8844 msgid "hexadecimal encoded value"
8845 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8849 msgid "hidden"
8850 msgstr "приховано"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8855 msgid "hybrid mode"
8856 msgstr "гібридний режим"
8857
8858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8859 msgid "ignore"
8860 msgstr "ігнорувати"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8865 msgid "input"
8866 msgstr "вхід"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8869 msgid "key between 8 and 63 characters"
8870 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8871
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8873 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8874 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8877 msgid "managed config (M)"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8881 msgid "medium security"
8882 msgstr "середній рівень безпеки"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8885 msgid "minutes"
8886 msgstr "хв."
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8889 msgid "mobile home agent (H)"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8893 msgid "netif_carrier_ok()"
8894 msgstr "netif_carrier_ok()"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8897 msgid "no"
8898 msgstr "Ні"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8902 msgid "no link"
8903 msgstr "нема з'єднання"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8907 msgid "non-empty value"
8908 msgstr "непусте значення"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8912 msgid "none"
8913 msgstr "нічого"
8914
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8918 msgid "not present"
8919 msgstr "не присутній"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8924 msgid "off"
8925 msgstr "вимкнено"
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8928 msgid "on available prefix"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8932 msgid "open network"
8933 msgstr "відкрита мережа"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8936 msgid "other config (O)"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8941 msgid "output"
8942 msgstr "вихід"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8945 msgid "positive decimal value"
8946 msgstr "додатне десяткове значення"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8949 msgid "positive integer value"
8950 msgstr "додатне ціле значення"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8953 msgid "random"
8954 msgstr "випадковий"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8959 msgid "relay mode"
8960 msgstr "режим реле"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8963 msgid "routed"
8964 msgstr "спрямовано"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8968 msgid "sec"
8969 msgstr "с"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8973 msgid "server mode"
8974 msgstr "режим сервера"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8977 msgid "sstpc Log-level"
8978 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8981 msgid "strong security"
8982 msgstr "високий рівень безпеки"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8985 msgid "tagged"
8986 msgstr "позначено"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8989 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8990 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8991
8992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8993 msgid ""
8994 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8995 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8996 "access."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9000 msgid "unique value"
9001 msgstr "унікальне значення"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9006 msgid "unknown"
9007 msgstr "невідомо"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9014 msgid "unlimited"
9015 msgstr "необмежено"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9027 msgid "unspecified"
9028 msgstr "невизначено"
9029
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9031 msgid "unspecified -or- create:"
9032 msgstr "невизначено -або- створити:"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9035 msgid "untagged"
9036 msgstr "непозначено"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9041 msgid "valid IP address"
9042 msgstr "дійсна IP-адреса"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9045 msgid "valid IP address or prefix"
9046 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9049 msgid "valid IPv4 CIDR"
9050 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9054 msgid "valid IPv4 address"
9055 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9058 msgid "valid IPv4 address or network"
9059 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9062 msgid "valid IPv4 address:port"
9063 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9066 msgid "valid IPv4 network"
9067 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9070 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9071 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9074 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9075 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9078 msgid "valid IPv6 CIDR"
9079 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9083 msgid "valid IPv6 address"
9084 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9085
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9087 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9088 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9091 msgid "valid IPv6 host id"
9092 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9095 msgid "valid IPv6 network"
9096 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9097
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9099 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9100 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9103 msgid "valid MAC address"
9104 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9107 msgid "valid UCI identifier"
9108 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9111 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9112 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9116 msgid "valid address:port"
9117 msgstr "дійсна адреса:порт"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9121 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9122 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9123
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9125 msgid "valid decimal value"
9126 msgstr "дійсне десяткове значення"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9129 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9130 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9133 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9134 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9135
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9137 msgid "valid host:port"
9138 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9139
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9145 msgid "valid hostname"
9146 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9149 msgid "valid hostname or IP address"
9150 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9151
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9153 msgid "valid integer value"
9154 msgstr "дійсне ціле значення"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9157 msgid "valid multicast MAC address"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9161 msgid "valid network in address/netmask notation"
9162 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9165 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9166 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9167
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9170 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9171 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9175 msgid "valid port value"
9176 msgstr "дійсне значення порту"
9177
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9179 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9180 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9181
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9183 msgid "value between %d and %d characters"
9184 msgstr "значення від %d до %d символів"
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9187 msgid "value between %f and %f"
9188 msgstr "значення від %f до %f"
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9191 msgid "value greater or equal to %f"
9192 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9195 msgid "value smaller or equal to %f"
9196 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9199 msgid "value with %d characters"
9200 msgstr "значення з %d симв."
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9203 msgid "value with at least %d characters"
9204 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9205
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9207 msgid "value with at most %d characters"
9208 msgstr "значення з не більше %d символів"
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9211 msgid "weak security"
9212 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9215 msgid "yes"
9216 msgstr "так"
9217
9218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9219 msgid "« Back"
9220 msgstr "« Назад"
9221
9222 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9223 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
9224
9225 #~ msgid "TFTP Settings"
9226 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
9227
9228 #~ msgid "Auto Refresh"
9229 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9230
9231 #~ msgid "on"
9232 #~ msgstr "увімкнено"
9233
9234 #~ msgid ""
9235 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9236 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9237 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9238 #~ msgstr ""
9239 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9240 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9241 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9242
9243 #~ msgid "Value must not be empty"
9244 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9245
9246 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9247 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9248
9249 #~ msgid "Host entries"
9250 #~ msgstr "Записи вузлів"
9251
9252 #~ msgid ""
9253 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9254 #~ "file was empty before editing."
9255 #~ msgstr ""
9256 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9257 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9258
9259 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9260 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9261
9262 #~ msgid "Announced DNS servers"
9263 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9264
9265 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9266 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9267
9268 #~ msgid "Default is on."
9269 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9270
9271 #~ msgid "Override MAC address"
9272 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9273
9274 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9275 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9276
9277 #~ msgid "stateful-only"
9278 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9279
9280 #~ msgid "stateless"
9281 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9282
9283 #~ msgid "stateless + stateful"
9284 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9285
9286 #~ msgid "Bridge interfaces"
9287 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9288
9289 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9290 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9291
9292 #~ msgid "Always announce default router"
9293 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9294
9295 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9296 #~ msgstr ""
9297 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9298 #~ "публічного префікса."
9299
9300 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9301 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9302
9303 #~ msgid "NDP-Proxy"
9304 #~ msgstr "NDP-проксі"
9305
9306 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9307 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9308
9309 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9310 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9311
9312 #~ msgid "Default Route"
9313 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9314
9315 #~ msgid "Default gateway"
9316 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9317
9318 #~ msgid "Gateway metric"
9319 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9320
9321 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9322 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9323
9324 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9325 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9326
9327 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9328 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9329
9330 #~ msgid "Profile"
9331 #~ msgstr "Профіль"
9332
9333 #~ msgid ""
9334 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9335 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9336 #~ msgstr ""
9337 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9338 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9339
9340 #~ msgid "default-on (kernel)"
9341 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9342
9343 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9344 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9345
9346 #~ msgid "netdev (kernel)"
9347 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9348
9349 #~ msgid "none (kernel)"
9350 #~ msgstr "none (ядро)"
9351
9352 #~ msgid "timer (kernel)"
9353 #~ msgstr "timer (ядро)"
9354
9355 #~ msgid "Enable/Disable"
9356 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9357
9358 #~ msgid "No signal"
9359 #~ msgstr "Немає сигналу"
9360
9361 #~ msgid "Free"
9362 #~ msgstr "Вільно"
9363
9364 #~ msgid "Port %s"
9365 #~ msgstr "Порт %s"
9366
9367 #~ msgid "Switch Port Mask"
9368 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9369
9370 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9371 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9372
9373 #~ msgid "USB Device"
9374 #~ msgstr "USB-пристрій"
9375
9376 #~ msgid "USB Ports"
9377 #~ msgstr "USB-порт"
9378
9379 #~ msgid "Define a name for this network."
9380 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9381
9382 #~ msgid "Bad address specified!"
9383 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9384
9385 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9386 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9387
9388 #~ msgid "Loading"
9389 #~ msgstr "Завантаження"
9390
9391 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9392 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9393
9394 #~ msgid "Assign interfaces..."
9395 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9396
9397 #~ msgid "MB/s"
9398 #~ msgstr "MБ/с"
9399
9400 #~ msgid "Network without interfaces."
9401 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9402
9403 #~ msgid ""
9404 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9405 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9406 #~ msgstr ""
9407 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9408 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9409 #~ "інтерфейс."
9410
9411 #~ msgid "Realtime Connections"
9412 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9413
9414 #~ msgid "Realtime Load"
9415 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9416
9417 #~ msgid "Realtime Traffic"
9418 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9419
9420 #~ msgid "Realtime Wireless"
9421 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9422
9423 #~ msgid "Swap"
9424 #~ msgstr "Своп"
9425
9426 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9427 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9428
9429 #~ msgid "There are no active leases."
9430 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9431
9432 #~ msgid ""
9433 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9434 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9435
9436 #~ msgid "dB"
9437 #~ msgstr "дБ"
9438
9439 #~ msgid "kB/s"
9440 #~ msgstr "КБ/с"
9441
9442 #~ msgid "kbit/s"
9443 #~ msgstr "Кбіт/с"