Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-08 21:34+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
292 msgid "ARP"
293 msgstr "ARP"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
358 msgid "Actions"
359 msgstr "Дії"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
363 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
367 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
370 msgid "Active Connections"
371 msgstr "Активні підключення"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
375 msgid "Active DHCP Leases"
376 msgstr "Активні оренди DHCP"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
489 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
538 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
539 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
542 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
543 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
546 msgid "Allow listed only"
547 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
550 msgid "Allow localhost"
551 msgstr "Дозволити локальний вузол"
552
553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
554 msgid "Allow rebooting the device"
555 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
558 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
559 msgstr ""
560 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
561 "SSH"
562
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
564 msgid "Allow root logins with password"
565 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
566
567 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
568 msgid "Allow system feature probing"
569 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
572 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
573 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
576 msgid ""
577 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
578 msgstr ""
579 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
580 "наприклад, для RBL-послуг"
581
582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
583 msgid "Allowed IPs"
584 msgstr "Дозволено IP-адреси"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
587 msgid "Always announce default router"
588 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
589
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
591 msgid "Always off (kernel: none)"
592 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
595 msgid "Always on (kernel: default-on)"
596 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
599 msgid ""
600 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
601 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
602 msgstr ""
603 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
604 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
605 "802.11n-2009!"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
608 msgid "An error occurred while saving the form:"
609 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
613 msgid "Annex"
614 msgstr "Annex"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
617 msgid "Annex A + L + M (all)"
618 msgstr "Annex A + L + M (all)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
621 msgid "Annex A G.992.1"
622 msgstr "Annex A G.992.1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
625 msgid "Annex A G.992.2"
626 msgstr "Annex A G.992.2"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
629 msgid "Annex A G.992.3"
630 msgstr "Annex A G.992.3"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
633 msgid "Annex A G.992.5"
634 msgstr "Annex A G.992.5"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
637 msgid "Annex B (all)"
638 msgstr "Annex B (all)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
641 msgid "Annex B G.992.1"
642 msgstr "Annex B G.992.1"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
645 msgid "Annex B G.992.3"
646 msgstr "Annex B G.992.3"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
649 msgid "Annex B G.992.5"
650 msgstr "Annex B G.992.5"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
653 msgid "Annex J (all)"
654 msgstr "Annex J (all)"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
657 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
658 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
661 msgid "Annex M (all)"
662 msgstr "Annex M (all)"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
665 msgid "Annex M G.992.3"
666 msgstr "Annex M G.992.3"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
669 msgid "Annex M G.992.5"
670 msgstr "Annex M G.992.5"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
673 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
674 msgstr ""
675 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
676 "префікса."
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
679 msgid "Announced DNS domains"
680 msgstr "Оголошено DNS-домени"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
683 msgid "Announced DNS servers"
684 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
687 msgid "Anonymous Identity"
688 msgstr "Анонімна ідентифікація"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
691 msgid "Anonymous Mount"
692 msgstr "Анонімне монтування"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
695 msgid "Anonymous Swap"
696 msgstr "Анонімний своп"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
702 msgid "Any zone"
703 msgstr "Будь-яка зона"
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
706 msgid "Apply backup?"
707 msgstr "Застосувати резервну копію?"
708
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
710 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
711 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
712
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
715 msgid "Apply unchecked"
716 msgstr "Застосувати без перевірки"
717
718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
719 msgid "Applying configuration changes… %ds"
720 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
721
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
723 msgid "Architecture"
724 msgstr "Архітектура"
725
726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
728 msgid ""
729 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
730 msgstr ""
731 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
732 "інтерфейсу"
733
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
735 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
736 msgid ""
737 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
738 msgstr ""
739 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
740 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
744 msgid "Associated Stations"
745 msgstr "Пов'язані станції"
746
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
748 msgid "Associations"
749 msgstr "Асоціації"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
752 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
753 msgstr ""
754 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
755
756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
758 msgid "Auth Group"
759 msgstr "Група автентифікації"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
762 msgid "Authentication"
763 msgstr "Автентифікація"
764
765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
767 msgid "Authentication Type"
768 msgstr "Тип автентифікації"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
771 msgid "Authoritative"
772 msgstr "Надійний"
773
774 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
775 msgid "Authorization Required"
776 msgstr "Потрібна авторизація"
777
778 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
779 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
780 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
781 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
782 msgid "Auto Refresh"
783 msgstr "Автоматичне оновлення"
784
785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
786 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
794 msgid "Automatic"
795 msgstr "Автоматично"
796
797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
799 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
800 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
803 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
804 msgstr ""
805 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
808 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
809 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
812 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
813 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
816 msgid "Automount Filesystem"
817 msgstr "Автомонтування ФС"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
820 msgid "Automount Swap"
821 msgstr "Автомонтування своп"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
824 msgid "Available"
825 msgstr "Доступно"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
838 msgid "Average:"
839 msgstr "Середнє значення:"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
842 msgid "B43 + B43C"
843 msgstr "B43 + B43C"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
846 msgid "B43 + B43C + V43"
847 msgstr "B43 + B43C + V43"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
850 msgid "BR / DMR / AFTR"
851 msgstr "BR / DMR / AFTR"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
857 msgid "BSSID"
858 msgstr "BSSID"
859
860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
862 msgid "Back to Overview"
863 msgstr "Повернутися до переліку"
864
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
866 msgid "Back to configuration"
867 msgstr "Повернутися до конфігурування"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
870 msgid "Backup"
871 msgstr "Резервне копіювання"
872
873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
874 msgid "Backup / Flash Firmware"
875 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
879 msgid "Backup file list"
880 msgstr "Список файлів резервних копій"
881
882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
884 msgid "Band"
885 msgstr "Діапазон"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
888 msgid "Beacon Interval"
889 msgstr "Інтервал маяка"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
893 msgid ""
894 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
895 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
896 "defined backup patterns."
897 msgstr ""
898 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
899 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
900 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
903 msgid ""
904 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
905 "linux default)"
906 msgstr ""
907 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
908 "linux, рекомендовано)"
909
910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
911 msgid "Bind interface"
912 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
913
914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
915 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
916 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
921 msgid "Bitrate"
922 msgstr "Швидкість потоку"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
925 msgid "Bogus NX Domain Override"
926 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
927
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
930 msgid "Bridge"
931 msgstr "Міст"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
935 msgid "Bridge interfaces"
936 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
939 msgid "Bridge unit number"
940 msgstr "Номер моста"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
943 msgid "Bring up on boot"
944 msgstr "Піднімати при завантаженні"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
948 msgid "Browse…"
949 msgstr "Огляд…"
950
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
952 msgid "Buffered"
953 msgstr "Буферизовано"
954
955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
956 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
957 msgstr ""
958 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
959
960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
961 msgid "CLAT configuration failed"
962 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
965 msgid "CPU usage (%)"
966 msgstr "Завантаження ЦП, %"
967
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
969 msgid "Cached"
970 msgstr "Кешовано"
971
972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
976 msgid "Call failed"
977 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
989 msgid "Cancel"
990 msgstr "Скасувати"
991
992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
993 msgid "Category"
994 msgstr "Категорія"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
997 msgid "Certificate constraint (Domain)"
998 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1001 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1002 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1005 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1006 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1009 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1010 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1014 msgid ""
1015 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1016 "`logread -f` during handshake for actual values"
1017 msgstr ""
1018 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1019 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1023 msgid ""
1024 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1025 "Subject CN (exact match)"
1026 msgstr ""
1027 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1028 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1032 msgid ""
1033 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1034 "Subject CN (suffix match)"
1035 msgstr ""
1036 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1037 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1041 msgid ""
1042 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1043 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1044 msgstr ""
1045 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1046 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1047
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1051 msgid "Chain"
1052 msgstr "Ланцюжок"
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1055 msgid "Changes"
1056 msgstr "Зміни"
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1059 msgid "Changes have been reverted."
1060 msgstr "Зміни було скасовано."
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1063 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1064 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1065
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1072 msgid "Channel"
1073 msgstr "Канал"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1076 msgid "Check filesystems before mount"
1077 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1080 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1081 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1084 msgid "Checking archive…"
1085 msgstr "Перевірка архіву…"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1089 msgid "Checking image…"
1090 msgstr "Перевірка образу…"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1093 msgid "Choose mtdblock"
1094 msgstr "Виберіть mtdblock"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1098 msgid ""
1099 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1100 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1101 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1102 "interface to it."
1103 msgstr ""
1104 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1105 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1106 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1107 "неї інтерфейс."
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1110 msgid ""
1111 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1112 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1113 msgstr ""
1114 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1115 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1118 msgid "Cipher"
1119 msgstr "Шифр"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1122 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1123 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1126 msgid ""
1127 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1128 "configuration files."
1129 msgstr ""
1130 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1131 "файлів конфігурації."
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1134 msgid ""
1135 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1136 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1137 msgstr ""
1138 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1139 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1144 msgid "Client"
1145 msgstr "Клієнт"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1149 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1150 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1154 msgid "Close"
1155 msgstr "Закрити"
1156
1157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1163 msgid ""
1164 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1165 "persist connection"
1166 msgstr ""
1167 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1168 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1171 msgid "Close list..."
1172 msgstr "Згорнути список..."
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1180 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1181 msgid "Collecting data..."
1182 msgstr "Збирання даних..."
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1185 msgid "Command"
1186 msgstr "Команда"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1189 msgid "Command OK"
1190 msgstr "Команду виконано успішно"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1193 msgid "Command failed"
1194 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1197 msgid "Comment"
1198 msgstr "Примітка"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1201 msgid ""
1202 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1203 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1204 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1205 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1206 msgstr ""
1207 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1208 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1209 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1210 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1211
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1214 msgid "Configuration"
1215 msgstr "Конфігурація"
1216
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1218 msgid "Configuration changes applied."
1219 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1222 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1223 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1224
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1227 msgid "Configuration failed"
1228 msgstr "Помилка конфігурації"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1231 msgid "Confirm disconnect"
1232 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1235 msgid "Confirmation"
1236 msgstr "Підтвердження"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1240 msgid "Connected"
1241 msgstr "Підключено"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1245 msgid "Connection attempt failed"
1246 msgstr "Невдала спроба підключення"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1249 msgid "Connection lost"
1250 msgstr "З'єднання втрачено"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1253 msgid "Connections"
1254 msgstr "Підключення"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1259 msgid "Contents have been saved."
1260 msgstr "Вміст збережено."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1265 msgid "Continue"
1266 msgstr "Продовжити"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1269 msgid ""
1270 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1271 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1272 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1273 msgstr ""
1274 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1275 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1276 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1277 "мережі."
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1280 msgid "Country"
1281 msgstr "Країна"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1284 msgid "Country Code"
1285 msgstr "Код країни"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1289 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1290 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1293 msgid "Create interface"
1294 msgstr "Створити інтерфейс"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1298 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1299 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1302 msgid "Critical"
1303 msgstr "Критична ситуація"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1306 msgid "Cron Log Level"
1307 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1310 msgid "Current power"
1311 msgstr "Поточна потужність"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1319 msgid "Custom Interface"
1320 msgstr "Інтерфейс користувача"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1323 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1324 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1327 msgid ""
1328 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1329 "this, perform a factory-reset first."
1330 msgstr ""
1331 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1332 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1333 "початкового стану."
1334
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1336 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1337 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1340 msgid ""
1341 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1342 "\">LED</abbr>s if possible."
1343 msgstr ""
1344 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1345 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1348 msgid "DAE-Client"
1349 msgstr "Клієнт DAE"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1352 msgid "DAE-Port"
1353 msgstr "Порт DAE"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1356 msgid "DAE-Secret"
1357 msgstr "Секрет DAE"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1360 msgid "DHCP Server"
1361 msgstr "Сервер DHCP"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1365 msgid "DHCP and DNS"
1366 msgstr "DHCP та DNS"
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1371 msgid "DHCP client"
1372 msgstr "Клієнт DHCP"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1375 msgid "DHCP-Options"
1376 msgstr "Параметри DHCP"
1377
1378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1380 msgid "DHCPv6 client"
1381 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1384 msgid "DHCPv6-Mode"
1385 msgstr "Режим DHCPv6"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1388 msgid "DHCPv6-Service"
1389 msgstr "Служба DHCPv6"
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1396 msgid "DNS"
1397 msgstr "DNS"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1400 msgid "DNS forwardings"
1401 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1404 msgid "DNS-Label / FQDN"
1405 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1408 msgid "DNSSEC"
1409 msgstr "DNSSEC"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1412 msgid "DNSSEC check unsigned"
1413 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1416 msgid "DPD Idle Timeout"
1417 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1420 msgid "DS-Lite AFTR address"
1421 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1425 msgid "DSL"
1426 msgstr "DSL"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1429 msgid "DSL Status"
1430 msgstr "Стан DSL"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1433 msgid "DSL line mode"
1434 msgstr "Режим лінії DSL"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1437 msgid "DTIM Interval"
1438 msgstr ""
1439 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1440 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1444 msgid "DUID"
1445 msgstr "DUID"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1448 msgid "Data Rate"
1449 msgstr "Швидк. передавання"
1450
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1453 msgid "Debug"
1454 msgstr "Зневаджування"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1459 msgid "Default %d"
1460 msgstr "Типово %d"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1463 msgid "Default Route"
1464 msgstr "Типовий маршрут"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1473 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1474 msgid "Default gateway"
1475 msgstr "Типовий шлюз"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1478 msgid "Default is stateless + stateful"
1479 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1482 msgid "Default state"
1483 msgstr "Типовий стан"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1486 msgid ""
1487 "Define additional DHCP options, for example "
1488 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1489 "servers to clients."
1490 msgstr ""
1491 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1492 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1493 "сервери для клієнтів."
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1503 msgid "Delete"
1504 msgstr "Видалити"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1508 msgid "Delete key"
1509 msgstr "Видалити ключ"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1512 msgid "Delete request failed: %s"
1513 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1516 msgid "Delete this network"
1517 msgstr "Видалити цю мережу"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1520 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1521 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1525 msgid "Description"
1526 msgstr "Опис"
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1529 msgid "Deselect"
1530 msgstr "Скасувати вибір"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1533 msgid "Design"
1534 msgstr "Стиль"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1538 msgid "Destination"
1539 msgstr "Призначення"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1543 msgid "Destination zone"
1544 msgstr "Зона призначення"
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1557 msgid "Device"
1558 msgstr "Пристрій"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1561 msgid "Device Configuration"
1562 msgstr "Конфігурація пристрою"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1565 msgid "Device is not active"
1566 msgstr "Пристрій не є активним"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1570 msgid "Device is restarting…"
1571 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1574 msgid "Device unreachable!"
1575 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1578 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1579 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1582 msgid "Diagnostics"
1583 msgstr "Діагностика"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1587 msgid "Dial number"
1588 msgstr "Набір номера"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1591 msgid "Directory"
1592 msgstr "Каталог"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1596 msgid "Disable"
1597 msgstr "Вимкнути"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1600 msgid ""
1601 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1602 "this interface."
1603 msgstr ""
1604 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1605 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1609 msgid "Disable DNS lookups"
1610 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1611
1612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1613 msgid "Disable Encryption"
1614 msgstr "Вимкнути шифрування"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1617 msgid "Disable Inactivity Polling"
1618 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1621 msgid "Disable this network"
1622 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1633 msgid "Disabled"
1634 msgstr "Вимкнено"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1637 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1638 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1641 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1642 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1647 msgid "Disconnect"
1648 msgstr "Від'єднати"
1649
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1652 msgid "Disconnection attempt failed"
1653 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1662 msgid "Dismiss"
1663 msgstr "Закрити"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1666 msgid "Distance Optimization"
1667 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1670 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1671 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1674 msgid ""
1675 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1676 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1677 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1678 "firewalls"
1679 msgstr ""
1680 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1681 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1682 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1683 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1684 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1687 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1688 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1691 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1692 msgstr ""
1693 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1694 "імен"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1697 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1698 msgstr ""
1699 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1700 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1703 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1704 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1707 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1708 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1711 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1712 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1713
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1715 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1716 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1719 msgid "Domain required"
1720 msgstr "Потрібен домен"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1723 msgid "Domain whitelist"
1724 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1727 msgid "Don't Fragment"
1728 msgstr "Не фрагментувати"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1731 msgid ""
1732 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1733 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1734 msgstr ""
1735 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1736 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1737 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1738
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1740 msgid "Down"
1741 msgstr "Вниз"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1744 msgid "Download backup"
1745 msgstr "Завантажити резервну копію"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1748 msgid "Download mtdblock"
1749 msgstr "Завантажити mtdblock"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1752 msgid "Downstream SNR offset"
1753 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1756 msgid "Drag to reorder"
1757 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1760 msgid "Dropbear Instance"
1761 msgstr "Реалізація Dropbear"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1764 msgid ""
1765 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1766 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1767 msgstr ""
1768 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1769 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1770
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1773 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1774 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1777 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1778 msgstr ""
1779 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1780 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1783 msgid "Dynamic tunnel"
1784 msgstr "Динамічний тунель"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1787 msgid ""
1788 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1789 "having static leases will be served."
1790 msgstr ""
1791 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1792 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1793
1794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1795 msgid "EA-bits length"
1796 msgstr "Довжина EA-бітів"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1799 msgid "EAP-Method"
1800 msgstr "Метод EAP"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1809 msgid "Edit"
1810 msgstr "Редагувати"
1811
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1813 msgid ""
1814 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1815 "reload the page."
1816 msgstr ""
1817 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1818 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1821 msgid "Edit this network"
1822 msgstr "Редагувати цю мережу"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1825 msgid "Edit wireless network"
1826 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1827
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1829 msgid "Emergency"
1830 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1834 msgid "Enable"
1835 msgstr "Увімкнути"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1838 msgid ""
1839 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1840 "snooping"
1841 msgstr ""
1842 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1843 "\">IGMP</abbr>"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1846 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1847 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1852 msgid "Enable DNS lookups"
1853 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1856 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1857 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1860 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1861 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1869 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1870 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1873 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1874 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1877 msgid "Enable NTP client"
1878 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1881 msgid "Enable Single DES"
1882 msgstr "Увімкнути Single DES"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1885 msgid "Enable TFTP server"
1886 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1889 msgid "Enable VLAN functionality"
1890 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1893 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1894 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1897 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1898 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1901 msgid "Enable learning and aging"
1902 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1905 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1906 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1909 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1910 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1913 msgid ""
1914 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1915 msgstr ""
1916 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
1917 "швидкість мережі."
1918
1919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1920 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1921 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1924 msgid "Enable this network"
1925 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1926
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1930 msgid "Enabled"
1931 msgstr "Увімкнено"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1934 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1935 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1938 msgid ""
1939 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1940 "Domain"
1941 msgstr ""
1942 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1943 "домену мобільності"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1946 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1947 msgstr ""
1948 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1951 msgid "Encapsulation limit"
1952 msgstr "Межа інкапсуляції"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1956 msgid "Encapsulation mode"
1957 msgstr "Режим інкапсуляції"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1964 msgid "Encryption"
1965 msgstr "Шифрування"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1968 msgid "Endpoint Host"
1969 msgstr "Кінцевий вузол"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1972 msgid "Endpoint Port"
1973 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1974
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1976 msgid "Enter custom value"
1977 msgstr "Введіть власне значення"
1978
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1980 msgid "Enter custom values"
1981 msgstr "Введіть власні значення"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1984 msgid "Erasing..."
1985 msgstr "Видалення..."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1993 msgid "Error"
1994 msgstr "Помилка"
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1997 msgid "Errored seconds (ES)"
1998 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2002 msgid "Ethernet Adapter"
2003 msgstr "Ethernet-адаптер"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2007 msgid "Ethernet Switch"
2008 msgstr "Ethernet-комутатор"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2011 msgid "Exclude interfaces"
2012 msgstr "Виключити інтерфейси"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2015 msgid "Expand hosts"
2016 msgstr "Розширення вузлів"
2017
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2019 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2020 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2021
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2031 msgid "Expecting: %s"
2032 msgstr "Очікується: %s"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2035 msgid "Expires"
2036 msgstr "Збігає за"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2039 msgid ""
2040 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2041 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2042
2043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2044 msgid "External"
2045 msgstr "Зовнішнє"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2048 msgid "External R0 Key Holder List"
2049 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2052 msgid "External R1 Key Holder List"
2053 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2056 msgid "External system log server"
2057 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2060 msgid "External system log server port"
2061 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2064 msgid "External system log server protocol"
2065 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2068 msgid "Extra SSH command options"
2069 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2072 msgid "FT over DS"
2073 msgstr "FT через DS"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2076 msgid "FT over the Air"
2077 msgstr "FT через повітря"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2080 msgid "FT protocol"
2081 msgstr "Протокол FT"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2084 msgid "Failed to change the system password."
2085 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2088 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2089 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2092 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2093 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2094
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2096 msgid "File"
2097 msgstr "Файл"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2100 msgid "File not accessible"
2101 msgstr "Файл недоступний"
2102
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2104 msgid "Filename"
2105 msgstr "Ім'я файлу"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2108 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2109 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2113 msgid "Filesystem"
2114 msgstr "Файлова система"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2117 msgid "Filter private"
2118 msgstr "Фільтрувати приватні"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2121 msgid "Filter useless"
2122 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2123
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2126 msgid "Finalizing failed"
2127 msgstr "Завершення не вдалося"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2130 msgid ""
2131 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2132 "with defaults based on what was detected"
2133 msgstr ""
2134 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2135 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2138 msgid "Find and join network"
2139 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2140
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2142 msgid "Finish"
2143 msgstr "Готово"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2146 msgid "Firewall"
2147 msgstr "Брандмауер"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2150 msgid "Firewall Mark"
2151 msgstr "Позначка брандмауера"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2154 msgid "Firewall Settings"
2155 msgstr "Налаштування брандмауера"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2158 msgid "Firewall Status"
2159 msgstr "Стан брандмауера"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2162 msgid "Firmware File"
2163 msgstr "Файл мікропрограми"
2164
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2166 msgid "Firmware Version"
2167 msgstr "Версія мікропрограми"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2170 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2171 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2175 msgid "Flash image..."
2176 msgstr "Прошити образ..."
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2179 msgid "Flash image?"
2180 msgstr "Прошити образ?"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2183 msgid "Flash new firmware image"
2184 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2185
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2187 msgid "Flash operations"
2188 msgstr "Операції прошивання"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2192 msgid "Flashing…"
2193 msgstr "Прошиваємо…"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2196 msgid "Force"
2197 msgstr "Примусово"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2200 msgid "Force 40MHz mode"
2201 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2204 msgid "Force CCMP (AES)"
2205 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2208 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2209 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2212 msgid "Force TKIP"
2213 msgstr "Примусово TKIP"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2216 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2217 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2220 msgid "Force link"
2221 msgstr "Примусове з'єднання"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2224 msgid "Force upgrade"
2225 msgstr "Примусове оновлення"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2228 msgid "Force use of NAT-T"
2229 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2230
2231 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2232 msgid "Form token mismatch"
2233 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2236 msgid "Forward DHCP traffic"
2237 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2240 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2241 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2244 msgid "Forward broadcast traffic"
2245 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2248 msgid "Forward mesh peer traffic"
2249 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2252 msgid "Forwarding mode"
2253 msgstr "Режим переспрямовування"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2256 msgid "Fragmentation Threshold"
2257 msgstr "Поріг фрагментації"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2260 msgid ""
2261 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2262 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2263 msgstr ""
2264 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2265 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2270 msgid "GHz"
2271 msgstr "ГГц"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2275 msgid "GPRS only"
2276 msgstr "Тільки GPRS"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2279 msgid "Gateway"
2280 msgstr "Шлюз"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2283 msgid "Gateway Ports"
2284 msgstr "Порти шлюзу"
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2288 msgid "Gateway address is invalid"
2289 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2292 msgid "Gateway metric"
2293 msgstr "Метрика шлюзу"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2300 msgid "General Settings"
2301 msgstr "Загальні параметри"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2307 msgid "General Setup"
2308 msgstr "Загальні налаштування"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2311 msgid "Generate Config"
2312 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2315 msgid "Generate PMK locally"
2316 msgstr "Генерувати PMK локально"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2319 msgid "Generate archive"
2320 msgstr "Cтворити архів"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2323 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2324 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2327 msgid "Global Settings"
2328 msgstr "Загальні параметри"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2331 msgid "Global network options"
2332 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2333
2334 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2336 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2337 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2338 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2339 msgid "Go to password configuration..."
2340 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2346 msgid "Go to relevant configuration page"
2347 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2350 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2351 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2354 msgid "Grant access to DHCP status display"
2355 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2358 msgid "Grant access to DSL status display"
2359 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2362 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2363 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2366 msgid "Grant access to SSH configuration"
2367 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2368
2369 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2370 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2371 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2374 msgid "Grant access to crontab configuration"
2375 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2378 msgid "Grant access to firewall status"
2379 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2382 msgid "Grant access to flash operations"
2383 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2384
2385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2386 msgid "Grant access to main status display"
2387 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2390 msgid "Grant access to mmcli"
2391 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2392
2393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2394 msgid "Grant access to mount configuration"
2395 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2398 msgid "Grant access to network configuration"
2399 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2402 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2403 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2404
2405 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2406 msgid "Grant access to network status information"
2407 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2408
2409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2410 msgid "Grant access to process status"
2411 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2414 msgid "Grant access to realtime statistics"
2415 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2418 msgid "Grant access to startup configuration"
2419 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2422 msgid "Grant access to system configuration"
2423 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2426 msgid "Grant access to system logs"
2427 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2428
2429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2430 msgid "Grant access to the system route status"
2431 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2434 msgid "Grant access to wireless status display"
2435 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2438 msgid "Group Password"
2439 msgstr "Пароль групи"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2442 msgid "Guest"
2443 msgstr "Гість"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2446 msgid "HE.net password"
2447 msgstr "Пароль HE.net"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2450 msgid "HE.net username"
2451 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2454 msgid "Hang Up"
2455 msgstr "Призупинити"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2458 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2459 msgstr ""
2460 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2461 "abbr>)"
2462
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2464 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2465 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2466
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2468 msgid ""
2469 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2470 "the timezone."
2471 msgstr ""
2472 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2473 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2476 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2477 msgstr ""
2478 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2479 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2483 msgid "Hide empty chains"
2484 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2490 msgid "Host"
2491 msgstr "Вузол"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2494 msgid "Host entries"
2495 msgstr "Записи вузлів"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2498 msgid "Host expiry timeout"
2499 msgstr "Тайм-аут вузла"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2502 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2503 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2506 msgid "Host-Uniq tag content"
2507 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2515 msgid "Hostname"
2516 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2519 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2520 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2523 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2524 msgid "Hostnames"
2525 msgstr "Імена вузлів"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2528 msgid "Hybrid"
2529 msgstr "Гібрид"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2532 msgid "IKE DH Group"
2533 msgstr "Група IKE DH"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2536 msgid "IP Addresses"
2537 msgstr "IP-адреси"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2540 msgid "IP Protocol"
2541 msgstr "IP-протокол"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2544 msgid "IP Type"
2545 msgstr "Тип IP"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2548 msgid "IP address"
2549 msgstr "IP-адреса"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2553 msgid "IP address is invalid"
2554 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2558 msgid "IP address is missing"
2559 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2569 msgid "IPv4"
2570 msgstr "IPv4"
2571
2572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2573 msgid "IPv4 Firewall"
2574 msgstr "Брандмауер IPv4"
2575
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2577 msgid "IPv4 Upstream"
2578 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2581 msgid "IPv4 address"
2582 msgstr "Адреса IPv4"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2585 msgid "IPv4 assignment length"
2586 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2589 msgid "IPv4 broadcast"
2590 msgstr "Широкомовний IPv4"
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2593 msgid "IPv4 gateway"
2594 msgstr "Шлюз IPv4"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2597 msgid "IPv4 netmask"
2598 msgstr "Маска мережі IPv4"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2601 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2602 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2605 msgid "IPv4 only"
2606 msgstr "Лише IPv4"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2609 msgid "IPv4 prefix"
2610 msgstr "Префікс IPv4"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2614 msgid "IPv4 prefix length"
2615 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2618 msgid "IPv4+IPv6"
2619 msgstr "IPv4+IPv6"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2624 msgid "IPv4-Address"
2625 msgstr "Адреса IPv4"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2628 msgid "IPv4-Gateway"
2629 msgstr "Шлюз IPv4"
2630
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2633 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2634 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2637 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2638 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2653 msgid "IPv6"
2654 msgstr "IPv6"
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2657 msgid "IPv6 Firewall"
2658 msgstr "Брандмауер IPv6"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2661 msgid "IPv6 Neighbours"
2662 msgstr "Сусіди IPv6"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2665 msgid "IPv6 Settings"
2666 msgstr "Налаштування IPv6"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2669 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2670 msgstr ""
2671 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2672 "префікс IPv6"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2675 msgid "IPv6 Upstream"
2676 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2677
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2679 msgid "IPv6 address"
2680 msgstr "Адреса IPv6"
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2684 msgid "IPv6 assignment hint"
2685 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2689 msgid "IPv6 assignment length"
2690 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2693 msgid "IPv6 gateway"
2694 msgstr "Шлюз IPv6"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2697 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2698 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2701 msgid "IPv6 only"
2702 msgstr "Лише IPv6"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2706 msgid "IPv6 prefix"
2707 msgstr "Префікс IPv6"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2711 msgid "IPv6 prefix length"
2712 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2713
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2716 msgid "IPv6 routed prefix"
2717 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2720 msgid "IPv6 suffix"
2721 msgstr "Суфікс IPv6"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2726 msgid "IPv6-Address"
2727 msgstr "Адреса IPv6"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2730 msgid "IPv6-PD"
2731 msgstr "IPv6-PD"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2735 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2736 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2737
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2740 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2741 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2742
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2745 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2746 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2749 msgid "Identity"
2750 msgstr "Ідентифікація EAP"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2753 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2754 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2757 msgid "If checked, encryption is disabled"
2758 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2762 msgid ""
2763 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2764 msgstr ""
2765 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2766 "пристрою"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2770 msgid ""
2771 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2772 "device node"
2773 msgstr ""
2774 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2775 "вузла пристрою"
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2794 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2795 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2807 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2808 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2811 msgid ""
2812 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2813 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2814 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2815 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2816 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2817 msgstr ""
2818 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2819 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2820 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2821 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2822 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2823 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2826 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2827 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2830 msgid "Ignore interface"
2831 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2834 msgid "Ignore resolve file"
2835 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2836
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2838 msgid "Image"
2839 msgstr "Образ"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2842 msgid "In"
2843 msgstr "Вх."
2844
2845 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2846 msgid ""
2847 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2848 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2849 msgstr ""
2850 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2851 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2852 "попередньої сторінки."
2853
2854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2860 msgid "Inactivity timeout"
2861 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2864 msgid "Inbound:"
2865 msgstr "Вхідний:"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2868 msgid "Info"
2869 msgstr "Інформація"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2872 msgid "Information"
2873 msgstr "Інформація"
2874
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2877 msgid "Initialization failure"
2878 msgstr "Помилка ініціалізації"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2881 msgid "Initscript"
2882 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2885 msgid "Initscripts"
2886 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2889 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2890 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2893 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2894 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2897 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2898 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2901 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2902 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2905 msgid "Install protocol extensions..."
2906 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2909 msgid ""
2910 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2911 "BSSID <code>%h</code>."
2912 msgstr ""
2913 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2914 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2917 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2918 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2928 msgid "Interface"
2929 msgstr "Інтерфейс"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2932 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2933 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2936 msgid "Interface Configuration"
2937 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2941 msgid "Interface has %d pending changes"
2942 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2945 msgid "Interface is disabled"
2946 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2949 msgid "Interface is marked for deletion"
2950 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2953 msgid "Interface is reconnecting..."
2954 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2959 msgid "Interface is shutting down..."
2960 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2963 msgid "Interface is starting..."
2964 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2967 msgid "Interface is stopping..."
2968 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2971 msgid "Interface name"
2972 msgstr "Назва інтерфейсу"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2976 msgid "Interface not present or not connected yet."
2977 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2982 msgid "Interfaces"
2983 msgstr "Інтерфейси"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2986 msgid "Internal"
2987 msgstr "Внутрішній"
2988
2989 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2990 msgid "Internal Server Error"
2991 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2992
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2995 msgid "Invalid"
2996 msgstr "Неприпустимо"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2999 msgid "Invalid Base64 key string"
3000 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3003 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3004 msgstr ""
3005 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3006 "і %d."
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3009 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3010 msgstr ""
3011 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3012
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3014 msgid "Invalid argument"
3015 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3018 msgid "Invalid command"
3019 msgstr "Неприпустима команда"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3022 msgid "Invalid hexadecimal value"
3023 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3024
3025 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3026 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3027 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3030 msgid "Isolate Clients"
3031 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3034 msgid ""
3035 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3036 "flash memory, please verify the image file!"
3037 msgstr ""
3038 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3039 "Перевірте файл образу!"
3040
3041 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3042 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3044 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3045 msgid "JavaScript required!"
3046 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3049 msgid "Join Network"
3050 msgstr "Підключитися до мережі"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3053 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3054 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3057 msgid "Joining Network: %q"
3058 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3061 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3062 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3066 msgid "Kernel Log"
3067 msgstr "Журнал ядра"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3070 msgid "Kernel Version"
3071 msgstr "Версія ядра"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3074 msgid "Key"
3075 msgstr "Ключ"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3082 msgid "Key #%d"
3083 msgstr "Ключ #%d"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3086 msgid "Kill"
3087 msgstr "Знищити"
3088
3089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3091 msgid "L2TP"
3092 msgstr "L2TP"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3095 msgid "L2TP Server"
3096 msgstr "Сервер L2TP"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3104 msgid "LCP echo failure threshold"
3105 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3113 msgid "LCP echo interval"
3114 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3117 msgid "LED Configuration"
3118 msgstr "Конфігурація LED"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3121 msgid "LLC"
3122 msgstr "LLC"
3123
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3126 msgid "Label"
3127 msgstr "Мітка"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3130 msgid "Language"
3131 msgstr "Мова"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3134 msgid "Language and Style"
3135 msgstr "Мова та стиль"
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3138 msgid "Latency"
3139 msgstr "Затримка"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3142 msgid "Leaf"
3143 msgstr "Лист"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3147 msgid "Lease time"
3148 msgstr "Час оренди"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3154 msgid "Lease time remaining"
3155 msgstr "Час оренди, що лишився"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3158 msgid "Leasefile"
3159 msgstr "Файл оренд"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3164 msgid "Leave empty to autodetect"
3165 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3171 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3172 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3175 msgid "Legend:"
3176 msgstr "Легенда:"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3179 msgid "Limit"
3180 msgstr "Межа"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3183 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3184 msgstr ""
3185 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3188 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3189 msgstr ""
3190 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3193 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3194 msgstr "Затухання лінії"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3197 msgid "Line Mode"
3198 msgstr "Режим лінії"
3199
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3201 msgid "Line State"
3202 msgstr "Стан лінії"
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3205 msgid "Line Uptime"
3206 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3209 msgid "Link On"
3210 msgstr "Зв'язок встановлено"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3213 msgid ""
3214 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3215 "requests to"
3216 msgstr ""
3217 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3218 "переспрямовування запитів"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3221 msgid ""
3222 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3223 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3224 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3225 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3226 "Association."
3227 msgstr ""
3228 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3229 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3230 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3231 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3232 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3233 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3234 "асоціації домену мобільності."
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3237 msgid ""
3238 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3239 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3240 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3241 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3242 "PMK-R1 keys."
3243 msgstr ""
3244 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3245 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3246 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3247 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3248 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3249 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3250 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3251 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3252 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3253
3254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3255 msgid "List of SSH key files for auth"
3256 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3259 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3260 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3263 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3264 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3267 msgid "Listen Interfaces"
3268 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3271 msgid "Listen Port"
3272 msgstr "Порти прослуховування"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3275 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3276 msgstr ""
3277 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3278 "всіх"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3281 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3282 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3286 msgid "Load"
3287 msgstr "Навантаження"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3290 msgid "Load Average"
3291 msgstr "Середнє навантаження"
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3294 msgid "Loading directory contents…"
3295 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3300 msgid "Loading view…"
3301 msgstr "Завантаження подання…"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3305 msgid "Local IP address is invalid"
3306 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3309 msgid "Local IP address to assign"
3310 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3317 msgid "Local IPv4 address"
3318 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3322 msgid "Local IPv6 address"
3323 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3326 msgid "Local Service Only"
3327 msgstr "Тільки локальна служба"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3330 msgid "Local Startup"
3331 msgstr "Локальний запуск"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3335 msgid "Local Time"
3336 msgstr "Місцевий час"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3339 msgid "Local domain"
3340 msgstr "Локальний домен"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3343 msgid ""
3344 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3345 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3346 msgstr ""
3347 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3348 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3349 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3352 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3353 msgstr ""
3354 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3355 "hosts"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3358 msgid "Local server"
3359 msgstr "Локальний сервер"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3362 msgid ""
3363 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3364 "available"
3365 msgstr ""
3366 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3367 "кілька IP-адрес"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3370 msgid "Localise queries"
3371 msgstr "Локалізувати запити"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3374 msgid "Lock to BSSID"
3375 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3378 msgid "Log output level"
3379 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3382 msgid "Log queries"
3383 msgstr "Журнал запитів"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3386 msgid "Logging"
3387 msgstr "Журналювання"
3388
3389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3390 msgid "Login"
3391 msgstr "Увійти"
3392
3393 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3394 msgid "Logout"
3395 msgstr "Вийти"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3398 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3399 msgstr ""
3400 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3401 "abbr>)"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3404 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3405 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3409 msgid "MAC"
3410 msgstr "MAC"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3419 msgid "MAC-Address"
3420 msgstr "MAC-адреса"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3423 msgid "MAC-Address Filter"
3424 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3427 msgid "MAC-Filter"
3428 msgstr "MAC-фільтр"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3431 msgid "MAC-List"
3432 msgstr "MAC-список"
3433
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3436 msgid "MAP / LW4over6"
3437 msgstr "MAP / LW4over6"
3438
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3441 msgid "MAP rule is invalid"
3442 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3447 msgid "MBit/s"
3448 msgstr "Мбіт/с"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3451 msgid "MD5"
3452 msgstr "MD5"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3456 msgid "MHz"
3457 msgstr " МГц"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3462 msgid "MTU"
3463 msgstr "MTU"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3466 msgid ""
3467 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3468 "below:"
3469 msgstr ""
3470 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3471 "команди:"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3480 msgid "Manual"
3481 msgstr "Вручну"
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3485 msgid "Master"
3486 msgstr "Master"
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3489 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3490 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3493 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3494 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3497 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3498 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3501 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3502 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3505 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3506 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3511 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3512 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3515 msgid "Maximum number of leased addresses."
3516 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3519 msgid "Maximum transmit power"
3520 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3530 msgid "Mbit/s"
3531 msgstr "Мбіт/с"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3534 msgid "Medium"
3535 msgstr "Середня"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3538 msgid "Memory"
3539 msgstr "Пам'ять"
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3542 msgid "Memory usage (%)"
3543 msgstr "Використання пам'яті, %"
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3546 msgid "Mesh"
3547 msgstr "Mesh"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3550 msgid "Mesh ID"
3551 msgstr "Mesh ID"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3554 msgid "Mesh Id"
3555 msgstr "Mesh Id"
3556
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3558 msgid "Method not found"
3559 msgstr "Метод не знайдено"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3565 msgid "Metric"
3566 msgstr "Метрика"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3569 msgid "Mirror monitor port"
3570 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3573 msgid "Mirror source port"
3574 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3575
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3577 msgid "Mobile Data"
3578 msgstr "Мобільні дані"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3581 msgid "Mobility Domain"
3582 msgstr "Домен мобільності"
3583
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3591 msgid "Mode"
3592 msgstr "Режим"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3595 msgid "Model"
3596 msgstr "Модель"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3599 msgid "Modem default"
3600 msgstr "Типові налаштування модема"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3607 msgid "Modem device"
3608 msgstr "Модем"
3609
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3612 msgid "Modem information query failed"
3613 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3618 msgid "Modem init timeout"
3619 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3622 msgid "ModemManager"
3623 msgstr "Менеджер модему"
3624
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3627 msgid "Monitor"
3628 msgstr "Диспетчер"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3631 msgid "More Characters"
3632 msgstr "Більше символів"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3635 msgid "More…"
3636 msgstr "Докладніше…"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3639 msgid "Mount Point"
3640 msgstr "Точка монтування"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3645 msgid "Mount Points"
3646 msgstr "Точки монтування"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3649 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3650 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3653 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3654 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3657 msgid ""
3658 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3659 "filesystem"
3660 msgstr ""
3661 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3662 "файлову систему"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3665 msgid "Mount attached devices"
3666 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3669 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3670 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3673 msgid "Mount options"
3674 msgstr "Опції монтування"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3677 msgid "Mount point"
3678 msgstr "Точка монтування"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3681 msgid "Mount swap not specifically configured"
3682 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3685 msgid "Mounted file systems"
3686 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3687
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3689 msgid "Move down"
3690 msgstr "Вниз"
3691
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3693 msgid "Move up"
3694 msgstr "Вгору"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3697 msgid "NAS ID"
3698 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3701 msgid "NAT-T Mode"
3702 msgstr "Режим NAT-T"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3705 msgid "NAT64 Prefix"
3706 msgstr "Префікс NAT64"
3707
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3710 msgid "NCM"
3711 msgstr "NCM"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3714 msgid "NDP-Proxy"
3715 msgstr "NDP-проксі"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3718 msgid "NT Domain"
3719 msgstr "Домен NT"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3722 msgid "NTP server candidates"
3723 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3724
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3730 msgid "Name"
3731 msgstr "Назва"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3734 msgid "Name of the new network"
3735 msgstr "Назва нової мережі"
3736
3737 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3739 msgid "Navigation"
3740 msgstr "Навігація"
3741
3742 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3750 msgid "Network"
3751 msgstr "Мережа"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3754 msgid "Network Utilities"
3755 msgstr "Мережеві утиліти"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3758 msgid "Network boot image"
3759 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3762 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3763 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
3764
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3767 msgid "Network device is not present"
3768 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3771 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3772 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3775 msgid "New interface name…"
3776 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3777
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3779 msgid "Next »"
3780 msgstr "Наступний »"
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3784 msgid "No"
3785 msgstr "Немає"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3788 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3789 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3792 msgid "No Encryption"
3793 msgstr "Без шифрування"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3796 msgid "No Host Routes"
3797 msgstr "Немає хост-маршрутів"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3800 msgid "No NAT-T"
3801 msgstr "Немає NAT-T"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3804 msgid "No RX signal"
3805 msgstr "Сигналу RX немає"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3808 msgid "No client associated"
3809 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3812 msgid "No data received"
3813 msgstr "Жодних даних не отримано"
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3816 msgid "No entries in this directory"
3817 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3820 msgid "No files found"
3821 msgstr "Файли не знайдено"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3827 msgid "No information available"
3828 msgstr "Інформація відсутня"
3829
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3832 msgid "No matching prefix delegation"
3833 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3836 msgid "No negative cache"
3837 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3838
3839 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3843 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3844 msgid "No password set!"
3845 msgstr "Пароль не встановлено!"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3848 msgid "No peers defined yet"
3849 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3853 msgid "No public keys present yet."
3854 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3857 msgid "No rules in this chain."
3858 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3862 msgid "No zone assigned"
3863 msgstr "Зону не призначено"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3870 msgid "Noise"
3871 msgstr "Шум"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3874 msgid "Noise Margin (SNR)"
3875 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3878 msgid "Noise:"
3879 msgstr "Шум:"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3882 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3883 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3886 msgid "Non-wildcard"
3887 msgstr "Без шаблону заміни"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3892 msgid "None"
3893 msgstr "Жоден"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3896 msgid "Normal"
3897 msgstr "Нормальний"
3898
3899 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3900 msgid "Not Found"
3901 msgstr "Не знайдено"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3904 msgid "Not associated"
3905 msgstr "Не пов'язано"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3908 msgid "Not connected"
3909 msgstr "Не підключено"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3916 msgid "Not present"
3917 msgstr "Не існує"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3920 msgid "Not started on boot"
3921 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3924 msgid "Not supported"
3925 msgstr "Не підтримується"
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3928 msgid "Notice"
3929 msgstr "Зауваження"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3932 msgid "Nslookup"
3933 msgstr "DNS-запит"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3936 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3937 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3940 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3941 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3944 msgid "Obfuscated Group Password"
3945 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3948 msgid "Obfuscated Password"
3949 msgstr "Обфусований пароль"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3959 msgid "Obtain IPv6-Address"
3960 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3963 msgid "Off"
3964 msgstr "Вимк."
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3967 msgid "Off-State Delay"
3968 msgstr "Затримка Off-State"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3971 msgid "On"
3972 msgstr "Увімк."
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3975 msgid "On-Link route"
3976 msgstr "Маршрут On-Link"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3979 msgid "On-State Delay"
3980 msgstr "Затримка On-State"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3983 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3984 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3987 msgid "One of the following: %s"
3988 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3989
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3992 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3993 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3996 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3997 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3998
3999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4001 msgid "One or more required fields have no value!"
4002 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4006 msgid "Open list..."
4007 msgstr "Відкрити список..."
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4011 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4012 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4015 msgid "Operating frequency"
4016 msgstr "Робоча частота"
4017
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4020 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4021 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4024 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4025 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4028 msgid "Option changed"
4029 msgstr "Опцію змінено"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4032 msgid "Option removed"
4033 msgstr "Опцію видалено"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4037 msgid "Optional"
4038 msgstr "Необов'язково"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4041 msgid ""
4042 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4043 "starting with <code>0x</code>."
4044 msgstr ""
4045 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4046 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4049 msgid ""
4050 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4051 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4052 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4053 "for the interface."
4054 msgstr ""
4055 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4056 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4057 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4058 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4059
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4061 msgid ""
4062 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4063 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4064 msgstr ""
4065 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4066 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4067 "квантової стійкості."
4068
4069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4070 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4071 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4072
4073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4074 msgid "Optional. Description of peer."
4075 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4076
4077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4078 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4079 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4080
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4082 msgid ""
4083 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4084 "interface."
4085 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4086
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4088 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4089 msgstr ""
4090 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4091 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4092
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4094 msgid "Optional. Port of peer."
4095 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4096
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4098 msgid ""
4099 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4100 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4101 msgstr ""
4102 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4103 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4104 "25."
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4107 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4108 msgstr ""
4109 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4110 "пакетів."
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4113 msgid "Options"
4114 msgstr "Опції"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4117 msgid "Other:"
4118 msgstr "Інше:"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4121 msgid "Out"
4122 msgstr "Вих."
4123
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4125 msgid "Outbound:"
4126 msgstr "Вихідний:"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4129 msgid "Output Interface"
4130 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4134 msgid "Output zone"
4135 msgstr "Вихідна зона"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4141 msgid "Override MAC address"
4142 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4143
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4157 msgid "Override MTU"
4158 msgstr "Перевизначити MTU"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4161 msgid "Override TOS"
4162 msgstr "Перевизначити TOS"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4165 msgid "Override TTL"
4166 msgstr "Перевизначити TTL"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4169 msgid "Override default interface name"
4170 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4173 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4174 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4177 msgid ""
4178 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4179 "subnet that is served."
4180 msgstr ""
4181 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4182 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4183
4184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4185 msgid "Override the table used for internal routes"
4186 msgstr ""
4187 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4190 msgid "Overview"
4191 msgstr "Огляд"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4194 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4195 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4198 msgid "Owner"
4199 msgstr "Власник"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4202 msgid "PAP/CHAP (both)"
4203 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4214 msgid "PAP/CHAP password"
4215 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4226 msgid "PAP/CHAP username"
4227 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4230 msgid "PDP Type"
4231 msgstr "Тип PDP"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4234 msgid "PID"
4235 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4241 msgid "PIN"
4242 msgstr ""
4243 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4244 "номер\">>PIN</abbr>"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4248 msgid "PIN code rejected"
4249 msgstr "PIN-код відхилено"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4252 msgid "PMK R1 Push"
4253 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4254
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4257 msgid "PPP"
4258 msgstr "PPP"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4261 msgid "PPPoA Encapsulation"
4262 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4263
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4266 msgid "PPPoATM"
4267 msgstr "PPPoATM"
4268
4269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4271 msgid "PPPoE"
4272 msgstr "PPPoE"
4273
4274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4276 msgid "PPPoSSH"
4277 msgstr "PPPoSSH"
4278
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4281 msgid "PPtP"
4282 msgstr "PPtP"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4285 msgid "PSID offset"
4286 msgstr "Зсув PSID"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4289 msgid "PSID-bits length"
4290 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4293 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4294 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4297 msgid "Packet Steering"
4298 msgstr "Керування пакетами"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4301 msgid "Packets"
4302 msgstr "Пакети"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4306 msgid "Part of zone %q"
4307 msgstr "Частина зони %q"
4308
4309 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4314 msgid "Password"
4315 msgstr "Пароль"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4318 msgid "Password authentication"
4319 msgstr "Автентифікація за паролем"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4322 msgid "Password of Private Key"
4323 msgstr "Пароль закритого ключа"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4326 msgid "Password of inner Private Key"
4327 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4333 msgid "Password strength"
4334 msgstr "Надійність пароля"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4337 msgid "Password2"
4338 msgstr "Пароль2"
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4341 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4342 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4345 msgid "Path to CA-Certificate"
4346 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4349 msgid "Path to Client-Certificate"
4350 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4353 msgid "Path to Private Key"
4354 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4357 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4358 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4361 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4362 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4365 msgid "Path to inner Private Key"
4366 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4369 msgid "Paused"
4370 msgstr "Призупинено"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4383 msgid "Peak:"
4384 msgstr "Пік:"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4387 msgid "Peer IP address to assign"
4388 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4389
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4392 msgid "Peer address is missing"
4393 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4396 msgid "Peers"
4397 msgstr "Вузли"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4400 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4401 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4404 msgid "Perform reboot"
4405 msgstr "Виконати перезавантаження"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4408 msgid "Perform reset"
4409 msgstr "Виконати відновлення"
4410
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4412 msgid "Permission denied"
4413 msgstr "Дозволу не надано"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4416 msgid "Persistent Keep Alive"
4417 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4420 msgid "Phy Rate:"
4421 msgstr "Фізична швидкість:"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4424 msgid "Physical Settings"
4425 msgstr "Фізичні параметри"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4430 msgid "Ping"
4431 msgstr "Ехо-запит"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4439 msgid "Pkts."
4440 msgstr "пакетів"
4441
4442 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4443 msgid "Please enter your username and password."
4444 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4447 msgid "Please select the file to upload."
4448 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4451 msgid "Policy"
4452 msgstr "Політика"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4455 msgid "Port"
4456 msgstr "Порт"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4459 msgid "Port status:"
4460 msgstr "Стан порту:"
4461
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4463 msgid "Potential negation of: %s"
4464 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4467 msgid "Power Management Mode"
4468 msgstr "Режим керування живленням"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4471 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4472 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4475 msgid "Prefer LTE"
4476 msgstr "Переважно LTE"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4479 msgid "Prefer UMTS"
4480 msgstr "Переважно UMTS"
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4483 msgid "Prefix Delegated"
4484 msgstr "Делеговано префікс"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4487 msgid "Preshared Key"
4488 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4496 msgid ""
4497 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4498 "ignore failures"
4499 msgstr ""
4500 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4501 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4504 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4505 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4508 msgid "Prevents client-to-client communication"
4509 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4512 msgid "Private Key"
4513 msgstr "Приватний ключ"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4517 msgid "Processes"
4518 msgstr "Процеси"
4519
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4521 msgid "Profile"
4522 msgstr "Профіль"
4523
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4525 msgid "Prot."
4526 msgstr "Прот."
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4533 msgid "Protocol"
4534 msgstr "Протокол"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4537 msgid "Provide NTP server"
4538 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4541 msgid "Provide new network"
4542 msgstr "Укажіть нову мережу"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4545 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4546 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4549 msgid "Public Key"
4550 msgstr "Відкритий ключ"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4553 msgid ""
4554 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4555 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4556 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4557 "code> file into the input field."
4558 msgstr ""
4559 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4560 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4561 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4562 "<code>.pub</code> у поле введення."
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4565 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4566 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4570 msgid "QMI Cellular"
4571 msgstr "Стільниковий QMI"
4572
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4574 msgid "Quality"
4575 msgstr "Якість"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4578 msgid ""
4579 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4580 "servers"
4581 msgstr ""
4582 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4583 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4586 msgid "R0 Key Lifetime"
4587 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4590 msgid "R1 Key Holder"
4591 msgstr "Власник ключа R1"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4594 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4595 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4598 msgid "RSSI threshold for joining"
4599 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4602 msgid "RTS/CTS Threshold"
4603 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4607 msgid "RX"
4608 msgstr "Одержано"
4609
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4611 msgid "RX Rate"
4612 msgstr "Швидкість приймання"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4615 msgid "RX Rate / TX Rate"
4616 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4619 msgid "Radius-Accounting-Port"
4620 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4623 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4624 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4627 msgid "Radius-Accounting-Server"
4628 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4631 msgid "Radius-Authentication-Port"
4632 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4635 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4636 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4639 msgid "Radius-Authentication-Server"
4640 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4643 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4644 msgstr ""
4645 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4646 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4649 msgid ""
4650 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4651 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4652 msgstr ""
4653 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4654 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
4655 "abbr>-сервера"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4658 msgid "Really switch protocol?"
4659 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4662 msgid "Realtime Graphs"
4663 msgstr "Графіки у реальному часі"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4666 msgid "Reassociation Deadline"
4667 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4670 msgid "Rebind protection"
4671 msgstr "Захист від переприв'язки"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4675 msgid "Reboot"
4676 msgstr "Перезавантаження"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4682 msgid "Rebooting…"
4683 msgstr "Перезавантаження…"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4686 msgid "Reboots the operating system of your device"
4687 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4690 msgid "Receive"
4691 msgstr "Приймання"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4694 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4695 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4698 msgid "Reconnect this interface"
4699 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4702 msgid "References"
4703 msgstr "Посилання"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4706 msgid "Refreshing"
4707 msgstr "Поновлюється"
4708
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4711 msgid "Relay"
4712 msgstr "Ретранслятор"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4716 msgid "Relay Bridge"
4717 msgstr "Міст-ретранслятор"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4720 msgid "Relay between networks"
4721 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4722
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4724 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4725 msgid "Relay bridge"
4726 msgstr "Міст-ретранслятор"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4730 msgid "Remote IPv4 address"
4731 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4734 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4735 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4738 msgid "Remove"
4739 msgstr "Видалити"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4742 msgid "Replace wireless configuration"
4743 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4746 msgid "Request IPv6-address"
4747 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4750 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4751 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4754 msgid "Request timeout"
4755 msgstr "Час очікування запиту минув"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4758 msgid "Required"
4759 msgstr "Вимагається"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4762 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4763 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4766 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4767 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4768
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4770 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4771 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4772
4773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4774 msgid ""
4775 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4776 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4777 "routes through the tunnel."
4778 msgstr ""
4779 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4780 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4781 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4786 msgid "Requires hostapd"
4787 msgstr "Потребує hostapd"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4791 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4792 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4796 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4797 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4800 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4801 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4805 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4806 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4809 msgid ""
4810 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4811 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4812 msgstr ""
4813 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4814 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4817 msgid ""
4818 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4819 "come from unsigned domains"
4820 msgstr ""
4821 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4822 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4830 msgid "Requires wpa-supplicant"
4831 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4835 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4836 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4840 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4841 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4844 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4845 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4850 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4851 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4858 msgid "Reset"
4859 msgstr "Скинути"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4862 msgid "Reset Counters"
4863 msgstr "Скинути лічильники"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4866 msgid "Reset to defaults"
4867 msgstr "Відновити початковий стан"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4870 msgid "Resolv and Hosts Files"
4871 msgstr "Файли resolv і hosts"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4874 msgid "Resolve file"
4875 msgstr "Файл resolv"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4878 msgid "Resource not found"
4879 msgstr "Ресурс не знайдено"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4884 msgid "Restart"
4885 msgstr "Перезавантажити"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4888 msgid "Restart Firewall"
4889 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4892 msgid "Restart radio interface"
4893 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4896 msgid "Restore"
4897 msgstr "Відновлення"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4900 msgid "Restore backup"
4901 msgstr "Відновити з резервної копії"
4902
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4905 msgid "Reveal/hide password"
4906 msgstr "Показати/приховати пароль"
4907
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4909 msgid "Revert"
4910 msgstr "Скасувати"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4913 msgid "Revert changes"
4914 msgstr "Скасувати зміни"
4915
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4917 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4918 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4919
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4921 msgid "Reverting configuration…"
4922 msgstr "Відкат конфігурації…"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4925 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4926 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4929 msgid "Root preparation"
4930 msgstr "Підготовка Root"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4933 msgid "Route Allowed IPs"
4934 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4937 msgid "Route table"
4938 msgstr "Таблиця маршрутів"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4941 msgid "Route type"
4942 msgstr "Тип маршруту"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4945 msgid "Router Advertisement-Service"
4946 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4950 msgid "Router Password"
4951 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4956 msgid "Routes"
4957 msgstr "Маршрути"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4960 msgid ""
4961 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4962 "can be reached."
4963 msgstr ""
4964 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4965 "вузла або мережі."
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4968 msgid "Rule"
4969 msgstr "Правило"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4972 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4973 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4976 msgid "Run filesystem check"
4977 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4980 msgid "Runtime error"
4981 msgstr "Помилка виконання"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4984 msgid "SHA256"
4985 msgstr "SHA256"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4989 msgid "SNR"
4990 msgstr "SNR"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4994 msgid "SSH Access"
4995 msgstr "SSH-доступ"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4998 msgid "SSH server address"
4999 msgstr "Адреса сервера SSH"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5002 msgid "SSH server port"
5003 msgstr "Порт сервера SSH"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5006 msgid "SSH username"
5007 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5011 msgid "SSH-Keys"
5012 msgstr "SSH-ключі"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5018 msgid "SSID"
5019 msgstr "SSID"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5022 msgid "SWAP"
5023 msgstr "SWAP"
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5032 msgid "Save"
5033 msgstr "Зберегти"
5034
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5038 msgid "Save & Apply"
5039 msgstr "Зберегти і застосувати"
5040
5041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5042 msgid "Save error"
5043 msgstr "Помилка збереження"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5046 msgid "Save mtdblock"
5047 msgstr "Зберегти mtdblock"
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5050 msgid "Save mtdblock contents"
5051 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5054 msgid "Scan"
5055 msgstr "Сканувати"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5059 msgid "Scheduled Tasks"
5060 msgstr "Заплановані завдання"
5061
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
5063 msgid "Section added"
5064 msgstr "Секцію додано"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5067 msgid "Section removed"
5068 msgstr "Секцію видалено"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5071 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5072 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5075 msgid ""
5076 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5077 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5078 "your device!"
5079 msgstr ""
5080 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5081 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5082 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5083
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
5087 msgid "Select file…"
5088 msgstr "Виберіть файл…"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5096 msgid ""
5097 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5098 "conjunction with failure threshold"
5099 msgstr ""
5100 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5101 "в поєднанні з порогом помилок"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5104 msgid "Server Settings"
5105 msgstr "Налаштування сервера"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5108 msgid "Service Name"
5109 msgstr "Назва сервісу"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5113 msgid "Service Type"
5114 msgstr "Тип сервісу"
5115
5116 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5117 msgid "Services"
5118 msgstr "Сервіси"
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5121 msgid "Session expired"
5122 msgstr "Час сеансу минув"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5125 msgid "Set VPN as Default Route"
5126 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5129 msgid ""
5130 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5131 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5132 msgstr ""
5133 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5134 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5137 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5138 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5139
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5144 msgid "Setting PLMN failed"
5145 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5146
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5149 msgid "Setting operation mode failed"
5150 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5154 msgid "Setup DHCP Server"
5155 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5158 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5159 msgstr ""
5160 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
5161 "Seconds\">SES</abbr>)"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5165 msgid "Short GI"
5166 msgstr "Short GI"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5169 msgid "Short Preamble"
5170 msgstr "Коротка преамбула"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5174 msgid "Show current backup file list"
5175 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5178 msgid "Show empty chains"
5179 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5182 msgid "Shutdown this interface"
5183 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5193 msgid "Signal"
5194 msgstr "Сигнал"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5197 msgid "Signal / Noise"
5198 msgstr "Сигнал / шум"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5201 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5202 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5205 msgid "Signal:"
5206 msgstr "Сигнал:"
5207
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5210 msgid "Size"
5211 msgstr "Розмір"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5214 msgid "Size of DNS query cache"
5215 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5218 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5219 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5220
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5223 msgid "Skip"
5224 msgstr "Пропустити"
5225
5226 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5228 msgid "Skip to content"
5229 msgstr "Перейти до вмісту"
5230
5231 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5232 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5233 msgid "Skip to navigation"
5234 msgstr "Перейти до навігації"
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5238 msgid "Software VLAN"
5239 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5240
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5242 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5243 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5244
5245 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5246 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5247 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5248
5249 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5250 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5251 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5254 msgid ""
5255 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5256 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5257 "instructions."
5258 msgstr ""
5259 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5260 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5261 "конкретного пристрою."
5262
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5266 msgid "Source"
5267 msgstr "Джерело"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5270 msgid "Source Address"
5271 msgstr "Адреса джерела"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5274 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5275 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5278 msgid ""
5279 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5280 "to be dead"
5281 msgstr ""
5282 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5283 "вважається, що вузли \"мертві\""
5284
5285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5286 msgid ""
5287 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5288 "dead"
5289 msgstr ""
5290 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5291 "\"мертві\""
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5294 msgid ""
5295 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5296 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5297 "be reduced by the driver."
5298 msgstr ""
5299 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5300 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5301 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5302
5303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5304 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5305 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5306
5307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5308 msgid ""
5309 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5310 "default (64)."
5311 msgstr ""
5312 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5313 "від типового (64)."
5314
5315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5316 msgid ""
5317 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5318 "bytes)."
5319 msgstr ""
5320 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5321 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5324 msgid "Specify the secret encryption key here."
5325 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5329 msgid "Start"
5330 msgstr "Запустити"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5333 msgid "Start priority"
5334 msgstr "Стартовий пріоритет"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5337 msgid "Start refresh"
5338 msgstr "Запустити оновлення"
5339
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5341 msgid "Starting configuration apply…"
5342 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5345 msgid "Starting wireless scan..."
5346 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5349 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5350 msgid "Startup"
5351 msgstr "Запуск"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5354 msgid "Static IPv4 Routes"
5355 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5358 msgid "Static IPv6 Routes"
5359 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5362 msgid "Static Leases"
5363 msgstr "Статичні оренди"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5366 msgid "Static Routes"
5367 msgstr "Статичні маршрути"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5372 msgid "Static address"
5373 msgstr "Статична адреса"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5376 msgid ""
5377 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5378 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5379 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5380 msgstr ""
5381 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5382 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5383 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5384 "орендою."
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5387 msgid "Station inactivity limit"
5388 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5389
5390 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5394 msgid "Status"
5395 msgstr "Стан"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5399 msgid "Stop"
5400 msgstr "Зупинити"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5404 msgid "Stop refresh"
5405 msgstr "Зупинити оновлення"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5408 msgid "Strict order"
5409 msgstr "Строгий порядок"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5412 msgid "Strong"
5413 msgstr "Висока"
5414
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5417 msgid "Submit"
5418 msgstr "Надіслати"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5421 msgid "Suppress logging"
5422 msgstr "Блокувати журналювання"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5425 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5426 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5429 msgid "Swap free"
5430 msgstr "Вільно свопу"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5433 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5434 msgid "Switch"
5435 msgstr "Комутатор"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5438 msgid "Switch %q"
5439 msgstr "Комутатор %q"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5442 msgid ""
5443 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5444 msgstr ""
5445 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5446 "неправильними."
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5450 msgid "Switch VLAN"
5451 msgstr "VLAN комутатора"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5454 msgid "Switch protocol"
5455 msgstr "Протокол комутатора"
5456
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5460 msgid "Switch to CIDR list notation"
5461 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5462
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5464 msgid "Symbolic link"
5465 msgstr "Символічне посилання"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5468 msgid "Sync with NTP-Server"
5469 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5472 msgid "Sync with browser"
5473 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5474
5475 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5479 msgid "System"
5480 msgstr "Система"
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5484 msgid "System Log"
5485 msgstr "Системний журнал"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5488 msgid "System Properties"
5489 msgstr "Властивості системи"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5492 msgid "System log buffer size"
5493 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5494
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5496 msgid "TCP:"
5497 msgstr "TCP:"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5500 msgid "TFTP Settings"
5501 msgstr "Налаштування TFTP"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5504 msgid "TFTP server root"
5505 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5509 msgid "TX"
5510 msgstr "Передано"
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5513 msgid "TX Rate"
5514 msgstr "Швидкість передавання"
5515
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5519 msgid "Table"
5520 msgstr "Таблиця"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5526 msgid "Target"
5527 msgstr "Ціль"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5530 msgid "Target network"
5531 msgstr "Цільова мережа"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5534 msgid "Terminate"
5535 msgstr "Завершити"
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5538 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5539 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5542 msgid ""
5543 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5544 "username instead of the user ID!"
5545 msgstr ""
5546 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5547 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5550 msgid ""
5551 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5552 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5556 msgid ""
5557 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5558 msgstr ""
5559 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5560 "code>"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5563 msgid ""
5564 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5565 "code> and <code>_</code>"
5566 msgstr ""
5567 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5568 "<code>_</code>"
5569
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5571 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5572 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5575 msgid ""
5576 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5577 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5578 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5579 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5580 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5581 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5582 "state."
5583 msgstr ""
5584 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5585 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5586 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5587 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5588 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5589 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5593 msgid ""
5594 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5595 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5596 msgstr ""
5597 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5598 "<code>/dev/sda1</code>)"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5601 msgid ""
5602 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5603 "properly."
5604 msgstr ""
5605 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5606 "бездротового зв'язку."
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5609 msgid ""
5610 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5611 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5612 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5613 msgstr ""
5614 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5615 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5616 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5619 msgid "The following rules are currently active on this system."
5620 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5623 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5624 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5627 msgid "The given SSH public key has already been added."
5628 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5631 msgid ""
5632 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5633 "ECDSA keys."
5634 msgstr ""
5635 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5636 "або ECDSA."
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5639 msgid "The interface name is already used"
5640 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5643 msgid "The interface name is too long"
5644 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5648 msgid ""
5649 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5650 "addresses."
5651 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5655 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5656 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5659 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5660 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5663 msgid "The network name is already used"
5664 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5667 msgid ""
5668 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5669 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5670 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5671 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5672 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5673 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5674 msgstr ""
5675 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5676 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5677 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5678 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5679 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5680 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5681 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5682 "мережі."
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5686 msgid "The reboot command failed with code %d"
5687 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5690 msgid "The restore command failed with code %d"
5691 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5694 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5695 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5696
5697 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5698 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5699 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5702 msgid ""
5703 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5704 "when finished."
5705 msgstr ""
5706 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5707 "перезавантажиться."
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5710 msgid ""
5711 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5712 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5713 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5714 "settings."
5715 msgstr ""
5716 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5717 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5718 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5719 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5722 msgid ""
5723 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5724 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5725 msgstr ""
5726 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5727 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5730 msgid "The system password has been successfully changed."
5731 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5734 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5735 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5738 msgid ""
5739 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5740 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5741 "\"Cancel\" to abort the operation."
5742 msgstr ""
5743 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5744 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5745 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5748 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5749 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5752 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5753 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5754
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5756 msgid ""
5757 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5758 "you choose the generic image format for your platform."
5759 msgstr ""
5760 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5761 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5767 msgid "There are no active leases"
5768 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5771 msgid "There are no changes to apply"
5772 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5773
5774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5775 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5776 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5778 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5779 msgid ""
5780 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5781 "protect the web interface and enable SSH."
5782 msgstr ""
5783 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5784 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5787 msgid "This IPv4 address of the relay"
5788 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5791 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5792 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5793
5794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5795 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5796 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5799 msgid ""
5800 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5801 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5802 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5803 msgstr ""
5804 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5805 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5806 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5810 msgid ""
5811 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5812 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5813 "configurations are automatically preserved."
5814 msgstr ""
5815 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5816 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5817 "зберігаються автоматично."
5818
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5820 msgid ""
5821 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5822 "password if no update key has been configured"
5823 msgstr ""
5824 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5825 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5828 msgid ""
5829 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5830 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5831 msgstr ""
5832 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5833 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5836 msgid ""
5837 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5838 "ends with <code>...:2/64</code>"
5839 msgstr ""
5840 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5841 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5844 msgid ""
5845 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5846 "abbr> in the local network"
5847 msgstr ""
5848 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5849 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5852 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5853 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5856 msgid ""
5857 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5858 msgstr ""
5859 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5860 "клієнтами"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5863 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5864 msgstr ""
5865 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5866 "завдання."
5867
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5869 msgid ""
5870 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5871 msgstr ""
5872 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5873 "брокером"
5874
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5876 msgid ""
5877 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5878 "their status."
5879 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5883 msgid ""
5884 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5885 msgstr ""
5886 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
5887 "інстальовано."
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5893 msgid "This section contains no values yet"
5894 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5897 msgid "Time Synchronization"
5898 msgstr "Синхронізація часу"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5901 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5902 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5905 msgid "Timezone"
5906 msgstr "Часовий пояс"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5909 msgid "To login…"
5910 msgstr "До входу…"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5913 msgid ""
5914 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5915 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5916 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5917 msgstr ""
5918 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5919 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5920 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5921 "SquashFS)."
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5924 msgid "Tone"
5925 msgstr "Тоновий"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5928 msgid "Total Available"
5929 msgstr "Усього доступно"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5934 msgid "Traceroute"
5935 msgstr "Трасування"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5940 msgid "Traffic"
5941 msgstr "Трафік"
5942
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5944 msgid "Transfer"
5945 msgstr "Передано"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5948 msgid "Transmit"
5949 msgstr "Передавання"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5952 msgid "Trigger"
5953 msgstr "Тригер"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5956 msgid "Trigger Mode"
5957 msgstr "Режим запуску"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5960 msgid "Tunnel ID"
5961 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5965 msgid "Tunnel Interface"
5966 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5971 msgid "Tunnel Link"
5972 msgstr "Посилання тунелю"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5975 msgid "Tx-Power"
5976 msgstr "Потужність передавача"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5981 msgid "Type"
5982 msgstr "Тип"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5985 msgid "UDP:"
5986 msgstr "UDP:"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5989 msgid "UMTS only"
5990 msgstr "Тільки UMTS"
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5994 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5995 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5999 msgid "UUID"
6000 msgstr "UUID"
6001
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6006 msgid "Unable to determine device name"
6007 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6011 msgid "Unable to determine external IP address"
6012 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6016 msgid "Unable to determine upstream interface"
6017 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6018
6019 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6020 msgid "Unable to dispatch"
6021 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6025 msgid "Unable to load log data:"
6026 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6032 msgid "Unable to obtain client ID"
6033 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6036 msgid "Unable to obtain mount information"
6037 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6038
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6040 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6041 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6042
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6044 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6045 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6046
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6049 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6050 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6054 msgid "Unable to resolve peer host name"
6055 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6058 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6059 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6064 msgid "Unable to save contents: %s"
6065 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6066
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6068 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6069 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6072 msgid "Unexpected reply data format"
6073 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6077 msgid "Unknown"
6078 msgstr "Невідомо"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6082 msgid "Unknown error (%s)"
6083 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6086 msgid "Unknown error code"
6087 msgstr "Невідомий код помилки"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6092 msgid "Unmanaged"
6093 msgstr "Некерований"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6097 msgid "Unmount"
6098 msgstr "Демонтувати"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6102 msgid "Unnamed key"
6103 msgstr "Ключ без назви"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
6106 msgid "Unsaved Changes"
6107 msgstr "Незбережені зміни"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6110 msgid "Unspecified error"
6111 msgstr "Невизначена помилка"
6112
6113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6115 msgid "Unsupported MAP type"
6116 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6117
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6120 msgid "Unsupported modem"
6121 msgstr "Непідтримуваний модем"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6124 msgid "Unsupported protocol type."
6125 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6126
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6128 msgid "Up"
6129 msgstr "Вгору"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
6132 msgid "Upload"
6133 msgstr "Відвантажити"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6136 msgid ""
6137 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6138 msgstr ""
6139 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
6140 "мікропрограму."
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6145 msgid "Upload archive..."
6146 msgstr "Відвантажити архів…"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
6149 msgid "Upload file"
6150 msgstr "Відвантажити файл"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
6153 msgid "Upload file…"
6154 msgstr "Відвантажити файл…"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
6158 msgid "Upload request failed: %s"
6159 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
6163 msgid "Uploading file…"
6164 msgstr "Відвантаження файлу…"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6167 msgid ""
6168 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6169 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6170 "restarted to apply the updated configuration."
6171 msgstr ""
6172 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6173 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6174 "застосування оновленої конфігурації."
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6178 msgid "Uptime"
6179 msgstr "Час безперервної роботи"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6182 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6183 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6186 msgid "Use DHCP advertised servers"
6187 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6190 msgid "Use DHCP gateway"
6191 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6203 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6204 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6207 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6208 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6209
6210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6216 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6217 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6223 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6224 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6227 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6228 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6231 msgid "Use as root filesystem (/)"
6232 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6235 msgid "Use broadcast flag"
6236 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6239 msgid "Use builtin IPv6-management"
6240 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6253 msgid "Use custom DNS servers"
6254 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6265 msgid "Use default gateway"
6266 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6285 msgid "Use gateway metric"
6286 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6289 msgid "Use routing table"
6290 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6293 msgid "Use system certificates"
6294 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6297 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6298 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6301 msgid ""
6302 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6303 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6304 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6305 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6306 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6307 msgstr ""
6308 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6309 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6310 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6311 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6312 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6313 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6314 "abbr>."
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6318 msgid "Used"
6319 msgstr "Використано"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6322 msgid "Used Key Slot"
6323 msgstr "Використовується слот ключа"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6326 msgid ""
6327 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6328 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6329 msgstr ""
6330 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6331 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6332 "WPA(2)-PSK."
6333
6334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6335 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6336 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6339 msgid "User key (PEM encoded)"
6340 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6341
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6345 msgid "Username"
6346 msgstr "Ім'я користувача"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6349 msgid "VC-Mux"
6350 msgstr "VC-Mux"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6353 msgid "VDSL"
6354 msgstr "VDSL"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6357 msgid "VLANs on %q"
6358 msgstr "VLAN на %q"
6359
6360 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6361 msgid "VPN"
6362 msgstr "VPN"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6365 msgid "VPN Local address"
6366 msgstr "Локальна адреса VPN"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6369 msgid "VPN Local port"
6370 msgstr "Локальний порт VPN"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6375 msgid "VPN Server"
6376 msgstr "VPN-сервер"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6379 msgid "VPN Server port"
6380 msgstr "Порт VPN-сервера"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6383 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6384 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6385
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6388 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6389 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6393 msgid ""
6394 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6395 "the \"ca-bundle\" package"
6396 msgstr ""
6397 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6398 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6399
6400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6401 msgid "Vendor"
6402 msgstr "Постачальник"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6405 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6406 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6409 msgid "Verifying the uploaded image file."
6410 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6413 msgid "Virtual dynamic interface"
6414 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6418 msgid "WDS"
6419 msgstr "WDS"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6422 msgid "WEP Open System"
6423 msgstr "Відкрита система WEP"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6426 msgid "WEP Shared Key"
6427 msgstr "Спільний ключ WEP"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6430 msgid "WEP passphrase"
6431 msgstr "Парольна фраза WEP"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6434 msgid "WMM Mode"
6435 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6438 msgid "WPA passphrase"
6439 msgstr "Парольна фраза WPA"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6442 msgid ""
6443 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6444 "and ad-hoc mode) to be installed."
6445 msgstr ""
6446 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6447 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6450 msgid "Waiting for device..."
6451 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6455 msgid "Warning"
6456 msgstr "Застереження"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6459 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6460 msgstr ""
6461 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6464 msgid "Weak"
6465 msgstr "Слабка"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6468 msgid ""
6469 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6470 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6471 "key options."
6472 msgstr ""
6473 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6474 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6475 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6476
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6479 msgid "Width"
6480 msgstr "Ширина"
6481
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6484 msgid "WireGuard VPN"
6485 msgstr "WireGuard VPN"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6490 msgid "Wireless"
6491 msgstr "Бездротові мережі"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6495 msgid "Wireless Adapter"
6496 msgstr "Бездротовий адаптер"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6502 msgid "Wireless Network"
6503 msgstr "Бездротова мережа"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6506 msgid "Wireless Overview"
6507 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6510 msgid "Wireless Security"
6511 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6514 msgid "Wireless configuration migration"
6515 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6520 msgid "Wireless is disabled"
6521 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6526 msgid "Wireless is not associated"
6527 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6530 msgid "Wireless network is disabled"
6531 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6534 msgid "Wireless network is enabled"
6535 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6538 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6539 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6540
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6542 msgid "Write system log to file"
6543 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6547 msgid "Yes"
6548 msgstr "Так"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6551 msgid ""
6552 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6553 "Do you really want to shut down the interface?"
6554 msgstr ""
6555 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6556 "вимкнути його?"
6557
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6559 msgid ""
6560 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6561 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6562 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6563 msgstr ""
6564 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6565 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6566 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6567 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6568
6569 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6570 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6572 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6573 msgid ""
6574 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6575 msgstr ""
6576 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6577 "належним чином."
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6580 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6581 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6582
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6584 msgid "ZRam Compression Streams"
6585 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6586
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6588 msgid "ZRam Settings"
6589 msgstr "Налаштування ZRam"
6590
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6592 msgid "ZRam Size"
6593 msgstr "Розмір ZRam"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6596 msgid "any"
6597 msgstr "будь-який"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6607 msgid "auto"
6608 msgstr "авто"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6611 msgid "automatic"
6612 msgstr "автоматично"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6615 msgid "baseT"
6616 msgstr "baseT"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6619 msgid "bridged"
6620 msgstr "з'єд. мостом"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6627 msgid "create"
6628 msgstr "створити"
6629
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6631 msgid "create:"
6632 msgstr "створити:"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6665 msgid "dBm"
6666 msgstr "дБм"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6669 msgid "disable"
6670 msgstr "вимкнено"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6678 msgid "disabled"
6679 msgstr "вимкнено"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6683 msgid "driver default"
6684 msgstr "типово для драйвера"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6690 msgid "expired"
6691 msgstr "минув"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6694 msgid ""
6695 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6696 "abbr>-leases will be stored"
6697 msgstr ""
6698 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6699 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6704 msgid "forward"
6705 msgstr "переспрямувати"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6708 msgid "full-duplex"
6709 msgstr "повний дуплекс"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6712 msgid "half-duplex"
6713 msgstr "напівдуплекс"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6716 msgid "hexadecimal encoded value"
6717 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6720 msgid "hidden"
6721 msgstr "приховано"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6726 msgid "hybrid mode"
6727 msgstr "гібридний режим"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6730 msgid "if target is a network"
6731 msgstr "якщо ціль — мережа"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6734 msgid "ignore"
6735 msgstr "ігнорувати"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6740 msgid "input"
6741 msgstr "вхід"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6744 msgid "key between 8 and 63 characters"
6745 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6748 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6749 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6752 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6753 msgstr ""
6754 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6755 "abbr>-файл"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6758 msgid "medium security"
6759 msgstr "середній рівень безпеки"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6762 msgid "minutes"
6763 msgstr "хв."
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6766 msgid "no"
6767 msgstr "ні"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6770 msgid "no link"
6771 msgstr "нема з'єднання"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6774 msgid "non-empty value"
6775 msgstr "непусте значення"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6778 msgid "none"
6779 msgstr "нічого"
6780
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6784 msgid "not present"
6785 msgstr "не присутній"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6790 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6791 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6792 msgid "off"
6793 msgstr "вимкнено"
6794
6795 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6796 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6797 msgid "on"
6798 msgstr "увімкнено"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6801 msgid "open network"
6802 msgstr "відкрита мережа"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6806 msgid "output"
6807 msgstr "вихід"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6810 msgid "positive decimal value"
6811 msgstr "додатне десяткове значення"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6814 msgid "positive integer value"
6815 msgstr "додатне ціле значення"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6818 msgid "random"
6819 msgstr "випадковий"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6824 msgid "relay mode"
6825 msgstr "режим реле"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6828 msgid "routed"
6829 msgstr "спрямовано"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6833 msgid "sec"
6834 msgstr "с"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6838 msgid "server mode"
6839 msgstr "режим сервера"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6842 msgid "stateful-only"
6843 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6846 msgid "stateless"
6847 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6850 msgid "stateless + stateful"
6851 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6854 msgid "strong security"
6855 msgstr "високий рівень безпеки"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6858 msgid "tagged"
6859 msgstr "позначено"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6862 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6863 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6866 msgid "unique value"
6867 msgstr "унікальне значення"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6870 msgid "unknown"
6871 msgstr "невідомий"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6878 msgid "unlimited"
6879 msgstr "необмежено"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6891 msgid "unspecified"
6892 msgstr "невизначено"
6893
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6895 msgid "unspecified -or- create:"
6896 msgstr "невизначено -або- створити:"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6899 msgid "untagged"
6900 msgstr "непозначено"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6905 msgid "valid IP address"
6906 msgstr "дійсна IP-адреса"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6909 msgid "valid IP address or prefix"
6910 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6913 msgid "valid IPv4 CIDR"
6914 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6918 msgid "valid IPv4 address"
6919 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6922 msgid "valid IPv4 address or network"
6923 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6926 msgid "valid IPv4 address:port"
6927 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6930 msgid "valid IPv4 network"
6931 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6934 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6935 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6938 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6939 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6942 msgid "valid IPv6 CIDR"
6943 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6947 msgid "valid IPv6 address"
6948 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6949
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6951 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6952 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6955 msgid "valid IPv6 host id"
6956 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6959 msgid "valid IPv6 network"
6960 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6963 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6964 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6967 msgid "valid MAC address"
6968 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6971 msgid "valid UCI identifier"
6972 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6975 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6976 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6980 msgid "valid address:port"
6981 msgstr "дійсна адреса:порт"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6985 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6986 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6989 msgid "valid decimal value"
6990 msgstr "дійсне десяткове значення"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6993 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6994 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6997 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6998 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7001 msgid "valid host:port"
7002 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7009 msgid "valid hostname"
7010 msgstr "дійсне ім'я хоста"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7013 msgid "valid hostname or IP address"
7014 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7017 msgid "valid integer value"
7018 msgstr "дійсне ціле значення"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7021 msgid "valid network in address/netmask notation"
7022 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7025 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7026 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7030 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7031 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7035 msgid "valid port value"
7036 msgstr "дійсне значення порту"
7037
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7039 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7040 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7043 msgid "value between %d and %d characters"
7044 msgstr "значення від %d до %d символів"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7047 msgid "value between %f and %f"
7048 msgstr "значення від %f до %f"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7051 msgid "value greater or equal to %f"
7052 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7055 msgid "value smaller or equal to %f"
7056 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7059 msgid "value with %d characters"
7060 msgstr "значення з %d симв."
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7063 msgid "value with at least %d characters"
7064 msgstr "значення з принаймні %d символів"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7067 msgid "value with at most %d characters"
7068 msgstr "значення з не більше %d символів"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7071 msgid "weak security"
7072 msgstr "слабкий рівень безпеки"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7075 msgid "yes"
7076 msgstr "так"
7077
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7079 msgid "« Back"
7080 msgstr "« Назад"
7081
7082 #~ msgid "default-on (kernel)"
7083 #~ msgstr "default-on (ядро)"
7084
7085 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7086 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
7087
7088 #~ msgid "netdev (kernel)"
7089 #~ msgstr "netdev (ядро)"
7090
7091 #~ msgid "none (kernel)"
7092 #~ msgstr "none (ядро)"
7093
7094 #~ msgid "timer (kernel)"
7095 #~ msgstr "timer (ядро)"
7096
7097 #~ msgid "Enable/Disable"
7098 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
7099
7100 #~ msgid "No signal"
7101 #~ msgstr "Немає сигналу"
7102
7103 #~ msgid "Free"
7104 #~ msgstr "Вільно"
7105
7106 #~ msgid "Port %s"
7107 #~ msgstr "Порт %s"
7108
7109 #~ msgid "Switch Port Mask"
7110 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
7111
7112 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7113 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
7114
7115 #~ msgid "USB Device"
7116 #~ msgstr "USB-пристрій"
7117
7118 #~ msgid "USB Ports"
7119 #~ msgstr "USB-порт"
7120
7121 #~ msgid "Define a name for this network."
7122 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
7123
7124 #~ msgid "Bad address specified!"
7125 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
7126
7127 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7128 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
7129
7130 #~ msgid "Loading"
7131 #~ msgstr "Завантаження"
7132
7133 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7134 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
7135
7136 #~ msgid "Assign interfaces..."
7137 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
7138
7139 #~ msgid "MB/s"
7140 #~ msgstr "MБ/с"
7141
7142 #~ msgid "Network without interfaces."
7143 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
7144
7145 #~ msgid ""
7146 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7147 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7148 #~ msgstr ""
7149 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
7150 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
7151 #~ "інтерфейс."
7152
7153 #~ msgid "Realtime Connections"
7154 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
7155
7156 #~ msgid "Realtime Load"
7157 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
7158
7159 #~ msgid "Realtime Traffic"
7160 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
7161
7162 #~ msgid "Realtime Wireless"
7163 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
7164
7165 #~ msgid "Swap"
7166 #~ msgstr "Своп"
7167
7168 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7169 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7170
7171 #~ msgid "There are no active leases."
7172 #~ msgstr "Активних оренд немає."
7173
7174 #~ msgid ""
7175 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7176 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
7177
7178 #~ msgid "dB"
7179 #~ msgstr "дБ"
7180
7181 #~ msgid "kB/s"
7182 #~ msgstr "КБ/с"
7183
7184 #~ msgid "kbit/s"
7185 #~ msgstr "Кбіт/с"