treewide: resync translation files
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-18 12:39+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f dB"
17
18 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
19 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
20 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
21
22 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
23 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
27 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
28 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
29
30 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
31 msgid "(%s available)"
32 msgstr "(%s 可用)"
33
34 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
35 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
38 msgid "(empty)"
39 msgstr "(空)"
40
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
43 msgid "(no interfaces attached)"
44 msgstr "(没有接口连接)"
45
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
47 msgid "-- Additional Field --"
48 msgstr "-- 更多选项 --"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
53 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
54 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
55 msgid "-- Please choose --"
56 msgstr "-- 请选择 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
61 msgid "-- custom --"
62 msgstr "-- 自定义 --"
63
64 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
65 msgid "-- match by device --"
66 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
67
68 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
69 msgid "-- match by label --"
70 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
73 msgid "-- match by uuid --"
74 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
75
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
80 msgid "-- please select --"
81 msgstr "-- 请选择 --"
82
83 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
84 msgid "1 Minute Load:"
85 msgstr "1 分钟负载:"
86
87 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
88 msgid "15 Minute Load:"
89 msgstr "15 分钟负载:"
90
91 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
92 msgid "4-character hexadecimal ID"
93 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
94
95 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
96 msgid "464XLAT (CLAT)"
97 msgstr "464XLAT (CLAT)"
98
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
100 msgid "5 Minute Load:"
101 msgstr "5 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
104 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
105 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
106
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
108 msgid "802.11r Fast Transition"
109 msgstr "802.11r 快速切换"
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
112 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
113 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
116 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
117 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
120 msgid "802.11w Management Frame Protection"
121 msgstr "802.11w 管理帧保护"
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
124 msgid "802.11w maximum timeout"
125 msgstr "802.11w 最大超时"
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
128 msgid "802.11w retry timeout"
129 msgstr "802.11w 重试超时"
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
132 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
133 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
136 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
137 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
140 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
144 msgid ""
145 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
146 "order of the resolvfile"
147 msgstr ""
148 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
149 "器"
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
152 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
157 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
158 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
159
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
162 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
163 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
168 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
171 msgid ""
172 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
173 "(CIDR)"
174 msgstr ""
175 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
176
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
180
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
183 msgstr ""
184 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
185
186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
197 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
201 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
202 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
205 msgid ""
206 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
207 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
208 msgstr ""
209 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
210
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
214 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
215 msgstr ""
216 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
217 "abbr> 数据包大小"
218
219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
220 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
221 msgstr "最大并发查询数"
222
223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
224 msgid ""
225 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
226 "was empty before editing."
227 msgstr ""
228 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
229
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
239 msgid "ADSL"
240 msgstr "ADSL"
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
243 msgid "ANSI T1.413"
244 msgstr "ANSI T1.413"
245
246 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
247 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
248 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
249 msgid "APN"
250 msgstr "APN"
251
252 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
253 msgid "ARP retry threshold"
254 msgstr "ARP 重试阈值"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
257 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
258 msgstr "ATM(异步传输模式)"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
261 msgid "ATM Bridges"
262 msgstr "ATM 桥接"
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
265 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
266 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
267 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
271 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
272 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
275 msgid ""
276 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
277 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
278 "to dial into the provider network."
279 msgstr ""
280 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
281 "连接到网络运营商。"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
284 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
285 msgid "ATM device number"
286 msgstr "ATM 设备号码"
287
288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
289 msgid "ATU-C System Vendor ID"
290 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
291
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
293 msgid "Access Concentrator"
294 msgstr "接入集中器"
295
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
298 msgid "Access Point"
299 msgstr "接入点 AP"
300
301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
303 msgid "Actions"
304 msgstr "动作"
305
306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
307 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
308 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
309
310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
311 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
312 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
313
314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
316 msgid "Active Connections"
317 msgstr "活动连接"
318
319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
320 msgid "Active DHCP Leases"
321 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
322
323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
324 msgid "Active DHCPv6 Leases"
325 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
326
327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
328 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
329 msgid "Ad-Hoc"
330 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
331
332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
339 msgid "Add"
340 msgstr "添加"
341
342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
343 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
344 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
345
346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
347 msgid "Add new interface..."
348 msgstr "添加新接口…"
349
350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
351 msgid "Additional Hosts files"
352 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
353
354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
355 msgid "Additional servers file"
356 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
357
358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
360 msgid "Address"
361 msgstr "地址"
362
363 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
364 msgid "Address to access local relay bridge"
365 msgstr "接入本地中继桥的地址"
366
367 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
369 msgid "Administration"
370 msgstr "管理权"
371
372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
380 msgid "Advanced Settings"
381 msgstr "高级设置"
382
383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
384 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
385 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
386
387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
388 msgid "Alert"
389 msgstr "警戒"
390
391 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
393 msgid "Alias Interface"
394 msgstr "接口别名"
395
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
397 msgid "Alias of \"%s\""
398 msgstr "\"%s\" 的别名"
399
400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
401 msgid "All Servers"
402 msgstr "所有服务器"
403
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
405 msgid ""
406 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
407 "address"
408 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
409
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
411 msgid "Allocate IP sequentially"
412 msgstr "顺序分配 IP"
413
414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
415 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
416 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
417
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
419 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
420 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
421
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
424 msgid "Allow all except listed"
425 msgstr "仅允许列表外"
426
427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
428 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
429 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
430
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
433 msgid "Allow listed only"
434 msgstr "仅允许列表内"
435
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
437 msgid "Allow localhost"
438 msgstr "允许本机"
439
440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
441 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
442 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
443
444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
445 msgid "Allow root logins with password"
446 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
447
448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
449 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
450 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
453 msgid ""
454 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
455 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
456
457 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
458 msgid "Allowed IPs"
459 msgstr "允许的 IP"
460
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
462 msgid "Always announce default router"
463 msgstr "总是通告默认路由"
464
465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
466 msgid ""
467 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
468 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
469 msgstr ""
470 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
471
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
474 msgid "Annex"
475 msgstr "Annex"
476
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
478 msgid "Annex A + L + M (all)"
479 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
480
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
482 msgid "Annex A G.992.1"
483 msgstr "Annex A G.992.1"
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
486 msgid "Annex A G.992.2"
487 msgstr "Annex A G.992.2"
488
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
490 msgid "Annex A G.992.3"
491 msgstr "Annex A G.992.3"
492
493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
494 msgid "Annex A G.992.5"
495 msgstr "Annex A G.992.5"
496
497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
498 msgid "Annex B (all)"
499 msgstr "Annex B(全部)"
500
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
502 msgid "Annex B G.992.1"
503 msgstr "Annex B G.992.1"
504
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
506 msgid "Annex B G.992.3"
507 msgstr "Annex B G.992.3"
508
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
510 msgid "Annex B G.992.5"
511 msgstr "Annex B G.992.5"
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
514 msgid "Annex J (all)"
515 msgstr "Annex J(全部)"
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
518 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
519 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
522 msgid "Annex M (all)"
523 msgstr "Annex M(全部)"
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
526 msgid "Annex M G.992.3"
527 msgstr "Annex M G.992.3"
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
530 msgid "Annex M G.992.5"
531 msgstr "Annex M G.992.5"
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
534 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
535 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
538 msgid "Announced DNS domains"
539 msgstr "通告的 DNS 域名"
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
542 msgid "Announced DNS servers"
543 msgstr "通告的 DNS 服务器"
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
546 msgid "Anonymous Identity"
547 msgstr "匿名身份"
548
549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
550 msgid "Anonymous Mount"
551 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
552
553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
554 msgid "Anonymous Swap"
555 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
559 msgid "Antenna 1"
560 msgstr "天线 1"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
564 msgid "Antenna 2"
565 msgstr "天线 2"
566
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
568 msgid "Antenna Configuration"
569 msgstr "天线配置"
570
571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
572 msgid "Any zone"
573 msgstr "任意区域"
574
575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
576 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
577 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
578
579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
580 msgid "Apply unchecked"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
584 msgid "Architecture"
585 msgstr "架构"
586
587 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
588 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
589 msgid ""
590 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
591 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
592
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
594 msgid "Assign interfaces..."
595 msgstr "分配接口…"
596
597 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
598 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
599 msgid ""
600 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
601 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
602
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
605 msgid "Associated Stations"
606 msgstr "已连接站点"
607
608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
609 msgid "Associations"
610 msgstr "关联数"
611
612 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
613 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
614 msgid "Auth Group"
615 msgstr "认证组"
616
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
618 msgid "Authentication"
619 msgstr "认证"
620
621 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
622 msgid "Authentication Type"
623 msgstr "认证类型"
624
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
626 msgid "Authoritative"
627 msgstr "唯一授权"
628
629 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
630 msgid "Authorization Required"
631 msgstr "需要授权"
632
633 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
634 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
635 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
636 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
637 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
639 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
640 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
641 msgid "Auto Refresh"
642 msgstr "自动刷新"
643
644 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
645 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
647 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
652 msgid "Automatic"
653 msgstr "自动"
654
655 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
656 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
657 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
660 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
661 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
662
663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
664 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
665 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
666
667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
668 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
669 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
670
671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
672 msgid "Automount Filesystem"
673 msgstr "自动挂载磁盘"
674
675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
676 msgid "Automount Swap"
677 msgstr "自动挂载 Swap"
678
679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
680 msgid "Available"
681 msgstr "可用"
682
683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
694 msgid "Average:"
695 msgstr "平均:"
696
697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
698 msgid "B43 + B43C"
699 msgstr "B43 + B43C"
700
701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
702 msgid "B43 + B43C + V43"
703 msgstr "B43 + B43C + V43"
704
705 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
706 msgid "BR / DMR / AFTR"
707 msgstr "BR / DMR / AFTR"
708
709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
713 msgid "BSSID"
714 msgstr "BSSID"
715
716 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
717 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
718 msgid "Back"
719 msgstr "返回"
720
721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
722 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
723 msgid "Back to Overview"
724 msgstr "返回至概况"
725
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
727 msgid "Back to configuration"
728 msgstr "返回至配置"
729
730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
731 msgid "Back to overview"
732 msgstr "返回至概况"
733
734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
735 msgid "Back to scan results"
736 msgstr "返回至扫描结果"
737
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
739 msgid "Backup"
740 msgstr "备份"
741
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
743 msgid "Backup / Flash Firmware"
744 msgstr "备份/升级"
745
746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
747 msgid "Backup file list"
748 msgstr "文件备份列表"
749
750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
751 msgid "Bad address specified!"
752 msgstr "指定了错误的地址!"
753
754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
756 msgid "Band"
757 msgstr "频宽"
758
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
760 msgid "Beacon Interval"
761 msgstr "Beacon 间隔"
762
763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
764 msgid ""
765 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
766 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
767 "defined backup patterns."
768 msgstr ""
769 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
770 "备份文件。"
771
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
773 msgid ""
774 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
775 "linux default)"
776 msgstr ""
777
778 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
779 msgid "Bind interface"
780 msgstr "绑定接口"
781
782 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
783 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
784 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
785
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
789 msgid "Bitrate"
790 msgstr "传输速率"
791
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
793 msgid "Bogus NX Domain Override"
794 msgstr "忽略虚假空域名解析"
795
796 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
797 msgid "Bridge"
798 msgstr "桥接"
799
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
801 msgid "Bridge interfaces"
802 msgstr "桥接接口"
803
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
805 msgid "Bridge unit number"
806 msgstr "桥接号"
807
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
809 msgid "Bring up on boot"
810 msgstr "开机自动运行"
811
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
813 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
814 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
817 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
818 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
819
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
821 msgid "Buffered"
822 msgstr "已缓冲"
823
824 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
825 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
826 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
827
828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
829 msgid "CPU usage (%)"
830 msgstr "CPU 使用率(%)"
831
832 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
833 msgid "Call failed"
834 msgstr "调用失败"
835
836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
839 msgid "Cancel"
840 msgstr "取消"
841
842 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
843 msgid "Category"
844 msgstr "分类"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
847 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
848 msgstr "注意:配置文件将被删除"
849
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
851 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
852 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
853
854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
857 msgid "Chain"
858 msgstr "链"
859
860 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
862 msgid "Changes"
863 msgstr "更改数"
864
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
866 msgid "Changes applied."
867 msgstr "更改已应用。"
868
869 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
870 msgid "Changes have been reverted."
871 msgstr "更改已恢复。"
872
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
874 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
875 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
883 msgid "Channel"
884 msgstr "信道"
885
886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
887 msgid ""
888 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
889 "adjusted to %d."
890 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
891
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
893 msgid "Check"
894 msgstr "检查"
895
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
897 msgid "Check filesystems before mount"
898 msgstr "在挂载前检查文件系统"
899
900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
901 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
902 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
903
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
905 msgid "Checksum"
906 msgstr "校验值"
907
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
909 msgid "Choose mtdblock"
910 msgstr "选择 mtdblock"
911
912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
914 msgid ""
915 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
916 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
917 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
918 "interface to it."
919 msgstr ""
920 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
921 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
922
923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
924 msgid ""
925 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
926 "out the <em>create</em> field to define a new network."
927 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
928
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
930 msgid "Cipher"
931 msgstr "算法"
932
933 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
934 msgid "Cisco UDP encapsulation"
935 msgstr "Cisco UDP 封装"
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
938 msgid ""
939 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
940 "configuration files."
941 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
942
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
944 msgid ""
945 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
946 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
947 msgstr ""
948 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
949 "士!)"
950
951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
953 msgid "Client"
954 msgstr "客户端 Client"
955
956 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
957 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
958 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
959 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
960
961 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
962 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
963 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
964 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
965 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
966 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
967 msgid ""
968 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
969 "persist connection"
970 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
971
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
973 msgid "Close list..."
974 msgstr "关闭列表…"
975
976 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
977 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
978 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
990 msgid "Collecting data..."
991 msgstr "正在收集数据…"
992
993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
994 msgid "Command"
995 msgstr "命令"
996
997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
998 msgid "Comment"
999 msgstr "备注"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1002 msgid "Common Configuration"
1003 msgstr "一般配置"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1006 msgid ""
1007 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1008 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1009 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1010 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1011 msgstr ""
1012 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1013 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1014 "负载较重的环境中。"
1015
1016 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1017 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1018 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1021 msgid "Configuration"
1022 msgstr "配置"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1025 msgid "Configuration failed"
1026 msgstr "配置失败"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1029 msgid "Configuration files will be kept"
1030 msgstr "将保留配置文件"
1031
1032 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1033 msgid "Configuration has been applied."
1034 msgstr "配置已应用。"
1035
1036 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1037 msgid "Configuration has been rolled back!"
1038 msgstr "配置已回滚!"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1041 msgid "Confirmation"
1042 msgstr "确认密码"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1045 msgid "Connect"
1046 msgstr "连接"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1051 msgid "Connected"
1052 msgstr "已连接"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1055 msgid "Connection Limit"
1056 msgstr "连接数限制"
1057
1058 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1059 msgid "Connection attempt failed"
1060 msgstr "尝试连接失败"
1061
1062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1063 msgid "Connections"
1064 msgstr "连接"
1065
1066 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1067 msgid ""
1068 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1069 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1070 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1071 msgstr ""
1072 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1073 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1076 msgid "Country"
1077 msgstr "国家"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1082 msgid "Country Code"
1083 msgstr "国家代码"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1086 msgid "Cover the following interface"
1087 msgstr "包括以下接口"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1090 msgid "Cover the following interfaces"
1091 msgstr "包括以下接口"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1095 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1096 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1099 msgid "Create Interface"
1100 msgstr "创建新接口"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1103 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1104 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1107 msgid "Critical"
1108 msgstr "致命错误"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1111 msgid "Cron Log Level"
1112 msgstr "Cron 日志级别"
1113
1114 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1116 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1118 msgid "Custom Interface"
1119 msgstr "自定义接口"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1122 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1123 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1126 msgid ""
1127 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1128 "this, perform a factory-reset first."
1129 msgstr ""
1130 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1133 msgid ""
1134 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1135 "\">LED</abbr>s if possible."
1136 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1140 msgid "DHCP Server"
1141 msgstr "DHCP 服务器"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1145 msgid "DHCP and DNS"
1146 msgstr "DHCP/DNS"
1147
1148 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1149 msgid "DHCP client"
1150 msgstr "DHCP 客户端"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1153 msgid "DHCP-Options"
1154 msgstr "DHCP 选项"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1157 msgid "DHCPv6 client"
1158 msgstr "DHCPv6 客户端"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1161 msgid "DHCPv6-Mode"
1162 msgstr "DHCPv6 模式"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1165 msgid "DHCPv6-Service"
1166 msgstr "DHCPv6 服务"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1178 msgid "DNS"
1179 msgstr "DNS"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1182 msgid "DNS forwardings"
1183 msgstr "DNS 转发"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1186 msgid "DNS-Label / FQDN"
1187 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1190 msgid "DNSSEC"
1191 msgstr "DNSSEC"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1194 msgid "DNSSEC check unsigned"
1195 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1196
1197 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1198 msgid "DPD Idle Timeout"
1199 msgstr "DPD 空闲超时"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1202 msgid "DS-Lite AFTR address"
1203 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1207 msgid "DSL"
1208 msgstr "DSL"
1209
1210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1211 msgid "DSL Status"
1212 msgstr "DSL 状态"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1215 msgid "DSL line mode"
1216 msgstr "DSL 线路模式"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1219 msgid "DTIM Interval"
1220 msgstr "DTIM 间隔"
1221
1222 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1223 msgid "DUID"
1224 msgstr "DUID"
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1227 msgid "Data Rate"
1228 msgstr "数据速率"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1232 msgid "Debug"
1233 msgstr "调试"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1237 msgid "Default %d"
1238 msgstr "默认 %d"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1241 msgid "Default Route"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1249 msgid "Default gateway"
1250 msgstr "默认网关"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1253 msgid "Default is stateless + stateful"
1254 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1257 msgid "Default state"
1258 msgstr "默认状态"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1261 msgid "Define a name for this network."
1262 msgstr "为网络定义名称。"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1265 msgid ""
1266 "Define additional DHCP options, for example "
1267 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1268 "servers to clients."
1269 msgstr ""
1270 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1271 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1272
1273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1274 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1275 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1277 msgid "Delete"
1278 msgstr "删除"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1281 msgid "Delete this network"
1282 msgstr "删除此网络"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1285 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1286 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1289 msgid "Description"
1290 msgstr "描述"
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1293 msgid "Design"
1294 msgstr "主题"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1298 msgid "Destination"
1299 msgstr "目标地址"
1300
1301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1311 msgid "Device"
1312 msgstr "设备"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1315 msgid "Device Configuration"
1316 msgstr "设备配置"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1319 msgid "Device is rebooting..."
1320 msgstr "设备正在重启…"
1321
1322 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1323 msgid "Device unreachable!"
1324 msgstr "无法连接到设备"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1327 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1328 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1332 msgid "Diagnostics"
1333 msgstr "网络诊断"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1336 msgid "Dial number"
1337 msgstr "拨号号码"
1338
1339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1340 msgid "Directory"
1341 msgstr "目录"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1345 msgid "Disable"
1346 msgstr "禁用"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1349 msgid ""
1350 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1351 "this interface."
1352 msgstr ""
1353 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1354 "abbr> 服务。"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1357 msgid "Disable Encryption"
1358 msgstr "禁用加密"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1361 msgid "Disable Inactivity Polling"
1362 msgstr "禁用不活动轮询"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1365 msgid "Disable this network"
1366 msgstr "禁用此网络"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1369 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1371 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1372 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1375 msgid "Disabled"
1376 msgstr "已禁用"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1379 msgid "Disabled (default)"
1380 msgstr "已禁用(默认)"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1383 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1384 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1387 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1388 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1389
1390 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1391 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1392 msgid "Disconnect"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1396 msgid "Disconnection attempt failed"
1397 msgstr "尝试断开连接失败"
1398
1399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1400 msgid "Dismiss"
1401 msgstr "解除"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1405 msgid "Distance Optimization"
1406 msgstr "距离优化"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1409 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1410 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1413 msgid "Diversity"
1414 msgstr "差异"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1417 msgid ""
1418 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1419 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1420 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1421 "firewalls"
1422 msgstr ""
1423 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1424 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1425 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1428 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1429 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1432 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1433 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1436 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1437 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1440 msgid "Domain required"
1441 msgstr "忽略空域名解析"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1444 msgid "Domain whitelist"
1445 msgstr "域名白名单"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1448 msgid "Don't Fragment"
1449 msgstr "禁止分片"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1452 msgid ""
1453 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1454 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1455 msgstr ""
1456 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1457
1458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1459 msgid "Down"
1460 msgstr "下移"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1463 msgid "Download backup"
1464 msgstr "下载备份"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1467 msgid "Download mtdblock"
1468 msgstr "下载 mtdblock"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1471 msgid "Downstream SNR offset"
1472 msgstr "下游 SNR 偏移"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1475 msgid "Dropbear Instance"
1476 msgstr "Dropbear 实例"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1479 msgid ""
1480 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1481 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1482 msgstr ""
1483 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1484 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1487 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1488 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1491 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1492 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1495 msgid "Dynamic tunnel"
1496 msgstr "动态隧道"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1499 msgid ""
1500 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1501 "having static leases will be served."
1502 msgstr ""
1503 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1504
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1506 msgid "EA-bits length"
1507 msgstr "EA-位长"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1510 msgid "EAP-Method"
1511 msgstr "EAP 类型"
1512
1513 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1514 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1517 msgid "Edit"
1518 msgstr "编辑"
1519
1520 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1521 msgid ""
1522 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1523 "reload the page."
1524 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1527 msgid "Edit this interface"
1528 msgstr "编辑此接口"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1531 msgid "Edit this network"
1532 msgstr "编辑此网络"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1535 msgid "Emergency"
1536 msgstr "紧急"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1540 msgid "Enable"
1541 msgstr "启用"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1544 msgid ""
1545 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1546 "snooping"
1547 msgstr ""
1548 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1551 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1552 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1553
1554 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1555 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1556 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1559 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1560 msgstr "启用 IPv6 协商"
1561
1562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1566 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1567 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1568 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1571 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1572 msgstr "启用巨型帧透传"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1575 msgid "Enable NTP client"
1576 msgstr "启用 NTP 客户端"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1579 msgid "Enable Single DES"
1580 msgstr "启用单个 DES"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1583 msgid "Enable TFTP server"
1584 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1587 msgid "Enable VLAN functionality"
1588 msgstr "启用 VLAN"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1591 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1592 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1595 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1596 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1599 msgid "Enable learning and aging"
1600 msgstr "启用智能交换学习"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1603 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1604 msgstr "启用流入数据包镜像"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1607 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1608 msgstr "启用流出数据包镜像"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1611 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1612 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1615 msgid "Enable this mount"
1616 msgstr "启用此挂载点"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1619 msgid "Enable this network"
1620 msgstr "启用此网络"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1623 msgid "Enable this swap"
1624 msgstr "启用此 swap 分区"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1627 msgid "Enable/Disable"
1628 msgstr "启用/禁用"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1633 msgid "Enabled"
1634 msgstr "已启用"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1637 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1638 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1641 msgid ""
1642 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1643 "Domain"
1644 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1647 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1648 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1652 msgid "Encapsulation mode"
1653 msgstr "封装模式"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1660 msgid "Encryption"
1661 msgstr "加密"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1664 msgid "Endpoint Host"
1665 msgstr "端点主机"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1668 msgid "Endpoint Port"
1669 msgstr "端点端口"
1670
1671 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1672 msgid "Enter custom value"
1673 msgstr "输入自定义值"
1674
1675 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1676 msgid "Enter custom values"
1677 msgstr "输入自定义值"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
1680 msgid "Erasing..."
1681 msgstr "擦除中…"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1685 msgid "Error"
1686 msgstr "错误"
1687
1688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1689 msgid "Errored seconds (ES)"
1690 msgstr "错误秒数(ES)"
1691
1692 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1693 msgid "Ethernet Adapter"
1694 msgstr "以太网适配器"
1695
1696 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1697 msgid "Ethernet Switch"
1698 msgstr "以太网交换机"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1701 msgid "Exclude interfaces"
1702 msgstr "排除接口"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1705 msgid "Expand hosts"
1706 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1709 msgid "Expecting %s"
1710 msgstr "期望 %s"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1713 msgid "Expires"
1714 msgstr "到期时间"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1717 msgid ""
1718 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1719 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1722 msgid "External"
1723 msgstr "外部"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1726 msgid "External R0 Key Holder List"
1727 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1730 msgid "External R1 Key Holder List"
1731 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1734 msgid "External system log server"
1735 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1736
1737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1738 msgid "External system log server port"
1739 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1742 msgid "External system log server protocol"
1743 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1746 msgid "Extra SSH command options"
1747 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1750 msgid "FT over DS"
1751 msgstr "FT over DS"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1754 msgid "FT over the Air"
1755 msgstr "FT over the Air"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1758 msgid "FT protocol"
1759 msgstr "FT 协议"
1760
1761 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1762 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1763 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1764
1765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1766 msgid "File"
1767 msgstr "文件"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1770 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1771 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1776 msgid "Filesystem"
1777 msgstr "文件系统"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1780 msgid "Filter private"
1781 msgstr "过滤本地包"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1784 msgid "Filter useless"
1785 msgstr "过滤无用包"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1788 msgid "Finalizing failed"
1789 msgstr "最终确认失败"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1792 msgid ""
1793 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1794 "with defaults based on what was detected"
1795 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1798 msgid "Find and join network"
1799 msgstr "搜索并加入网络"
1800
1801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1802 msgid "Finish"
1803 msgstr "完成"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1806 msgid "Firewall"
1807 msgstr "防火墙"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1810 msgid "Firewall Mark"
1811 msgstr "防火墙标识"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1814 msgid "Firewall Settings"
1815 msgstr "防火墙设置"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1818 msgid "Firewall Status"
1819 msgstr "防火墙状态"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1822 msgid "Firmware File"
1823 msgstr "固件文件"
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1826 msgid "Firmware Version"
1827 msgstr "固件版本"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1830 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1831 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1834 msgid "Flash Firmware"
1835 msgstr "刷新固件"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1838 msgid "Flash image..."
1839 msgstr "刷写固件…"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1842 msgid "Flash new firmware image"
1843 msgstr "刷写新的固件"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1846 msgid "Flash operations"
1847 msgstr "刷新操作"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
1850 msgid "Flashing..."
1851 msgstr "正在刷写…"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1854 msgid "Force"
1855 msgstr "强制"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1858 msgid "Force 40MHz mode"
1859 msgstr "强制 40MHz 模式"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1862 msgid "Force CCMP (AES)"
1863 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1866 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1867 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1870 msgid "Force TKIP"
1871 msgstr "强制 TKIP"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1874 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1875 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1878 msgid "Force link"
1879 msgstr "强制链路"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1882 msgid "Force upgrade"
1883 msgstr "强制升级"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1886 msgid "Force use of NAT-T"
1887 msgstr "强制使用 NAT-T"
1888
1889 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1890 msgid "Form token mismatch"
1891 msgstr "表单令牌不匹配"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1894 msgid "Forward DHCP traffic"
1895 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1898 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1899 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1902 msgid "Forward broadcast traffic"
1903 msgstr "转发广播数据包"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1906 msgid "Forward mesh peer traffic"
1907 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1910 msgid "Forwarding mode"
1911 msgstr "转发模式"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1915 msgid "Fragmentation Threshold"
1916 msgstr "分片阈值"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1919 msgid "Frame Bursting"
1920 msgstr "帧突发"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1924 msgid "Free"
1925 msgstr "空闲数"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1928 msgid ""
1929 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1930 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1931 msgstr ""
1932 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
1933 "\">wireguard.com</a>。"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
1938 msgid "GHz"
1939 msgstr "GHz"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1942 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1943 msgid "GPRS only"
1944 msgstr "仅 GPRS"
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
1947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
1948 msgid "Gateway"
1949 msgstr "网关"
1950
1951 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1952 msgid "Gateway address is invalid"
1953 msgstr "网关地址无效"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
1956 msgid "Gateway ports"
1957 msgstr "网关端口"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
1960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
1961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
1962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
1963 msgid "General Settings"
1964 msgstr "基本设置"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
1968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
1969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
1970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
1971 msgid "General Setup"
1972 msgstr "基本设置"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1975 msgid "Generate Config"
1976 msgstr "生成配置"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
1979 msgid "Generate PMK locally"
1980 msgstr "本地生成 PMK"
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
1983 msgid "Generate archive"
1984 msgstr "生成备份"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
1987 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1988 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
1991 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1992 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
1995 msgid "Global Settings"
1996 msgstr "全局设置"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
1999 msgid "Global network options"
2000 msgstr "全局网络选项"
2001
2002 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2003 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2005 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2006 msgid "Go to password configuration..."
2007 msgstr "跳转到密码配置页…"
2008
2009 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2011 msgid "Go to relevant configuration page"
2012 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2015 msgid "Group Password"
2016 msgstr "组密码"
2017
2018 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2019 msgid "Guest"
2020 msgstr "访客"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2023 msgid "HE.net password"
2024 msgstr "HE.net 密码"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2027 msgid "HE.net username"
2028 msgstr "HE.net 用户名"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2031 msgid "HT mode (802.11n)"
2032 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2035 msgid "Hang Up"
2036 msgstr "挂起"
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2039 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2040 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2043 msgid ""
2044 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2045 "the timezone."
2046 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2049 msgid ""
2050 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2051 "authentication."
2052 msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2057 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2058 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2062 msgid "Hide empty chains"
2063 msgstr "隐藏空链"
2064
2065 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2066 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2067 msgid "Host"
2068 msgstr "主机"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2071 msgid "Host entries"
2072 msgstr "主机目录"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2075 msgid "Host expiry timeout"
2076 msgstr "主机到期超时"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2079 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2080 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2083 msgid "Host-Uniq tag content"
2084 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2085
2086 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2091 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2092 msgid "Hostname"
2093 msgstr "主机名"
2094
2095 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2096 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2097 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2101 msgid "Hostnames"
2102 msgstr "主机名"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2105 msgid "Hybrid"
2106 msgstr "混合"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2109 msgid "IKE DH Group"
2110 msgstr "IKE DH 组"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2113 msgid "IP Addresses"
2114 msgstr "IP 地址"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2117 msgid "IP Protocol"
2118 msgstr "IP 协议"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2121 msgid "IP address"
2122 msgstr "IP 地址"
2123
2124 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2125 msgid "IP address in invalid"
2126 msgstr "IP 地址无效"
2127
2128 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2129 msgid "IP address is missing"
2130 msgstr "IP 地址缺失"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2137 msgid "IPv4"
2138 msgstr "IPv4"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2141 msgid "IPv4 Firewall"
2142 msgstr "IPv4 防火墙"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2145 msgid "IPv4 Upstream"
2146 msgstr "IPv4 上游"
2147
2148 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2149 msgid "IPv4 address"
2150 msgstr "IPv4 地址"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2153 msgid "IPv4 assignment length"
2154 msgstr "分配 IPv4 长度"
2155
2156 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2157 msgid "IPv4 broadcast"
2158 msgstr "IPv4 广播"
2159
2160 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2161 msgid "IPv4 gateway"
2162 msgstr "IPv4 网关"
2163
2164 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2165 msgid "IPv4 netmask"
2166 msgstr "IPv4 子网掩码"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2169 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2170 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2173 msgid "IPv4 prefix"
2174 msgstr "IPv4 地址前缀"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2178 msgid "IPv4 prefix length"
2179 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2182 msgid "IPv4+IPv6"
2183 msgstr "IPv4+IPv6"
2184
2185 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2186 msgid "IPv4-Address"
2187 msgstr "IPv4 地址"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2190 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2191 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2197 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2198 msgid "IPv6"
2199 msgstr "IPv6"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2202 msgid "IPv6 Firewall"
2203 msgstr "IPv6 防火墙"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2206 msgid "IPv6 Neighbours"
2207 msgstr "IPv6 网上邻居"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2210 msgid "IPv6 Settings"
2211 msgstr "IPv6 设置"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2214 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2215 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2216
2217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2218 msgid "IPv6 Upstream"
2219 msgstr "IPv6 上游"
2220
2221 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2222 msgid "IPv6 address"
2223 msgstr "IPv6 地址"
2224
2225 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2226 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2227 msgid "IPv6 assignment hint"
2228 msgstr "IPv6 分配提示"
2229
2230 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2232 msgid "IPv6 assignment length"
2233 msgstr "IPv6 分配长度"
2234
2235 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2236 msgid "IPv6 gateway"
2237 msgstr "IPv6 网关"
2238
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2240 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2241 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2244 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2245 msgid "IPv6 prefix"
2246 msgstr "IPv6 地址前缀"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2250 msgid "IPv6 prefix length"
2251 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2252
2253 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2254 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2255 msgid "IPv6 routed prefix"
2256 msgstr "IPv6 路由前缀"
2257
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2259 msgid "IPv6 suffix"
2260 msgstr "IPv6 后缀"
2261
2262 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2264 msgid "IPv6-Address"
2265 msgstr "IPv6 地址"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2269 msgid "IPv6-PD"
2270 msgstr "IPv6-PD"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2273 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2274 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2277 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2278 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2281 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2282 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2285 msgid "Identity"
2286 msgstr "鉴权"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2289 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2290 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2293 msgid "If checked, encryption is disabled"
2294 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2295
2296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2298 msgid ""
2299 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2300 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2304 msgid ""
2305 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2306 "device node"
2307 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2308
2309 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2310 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2318 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2319 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2321 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2323 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2325 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2326 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2327 msgstr "留空则不配置默认路由"
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2330 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2332 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2333 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2334 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2335 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2336 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2337 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2338 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2339 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2340 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2341
2342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2343 msgid ""
2344 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2345 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2346 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2347 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2348 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2349 msgstr ""
2350 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2351 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2352 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2353 "访问。"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2356 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2357 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2360 msgid "Ignore interface"
2361 msgstr "忽略此接口"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2364 msgid "Ignore resolve file"
2365 msgstr "忽略解析文件"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2368 msgid "Image"
2369 msgstr "固件文件"
2370
2371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2372 msgid "In"
2373 msgstr "入口"
2374
2375 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2376 msgid ""
2377 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2378 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2379 msgstr ""
2380 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2381 "页。"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2384 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2385 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2386 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2387 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2388 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2389 msgid "Inactivity timeout"
2390 msgstr "活动超时"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2393 msgid "Inbound:"
2394 msgstr "入站:"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2397 msgid "Info"
2398 msgstr "信息"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2401 msgid "Initialization failure"
2402 msgstr "初始化失败"
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2405 msgid "Initscript"
2406 msgstr "启动脚本"
2407
2408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2409 msgid "Initscripts"
2410 msgstr "启动脚本"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2413 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2414 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2417 msgid "Install package %q"
2418 msgstr "安装软件包 %q"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2421 msgid "Install protocol extensions..."
2422 msgstr "安装扩展协议…"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2431 msgid "Interface"
2432 msgstr "接口"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2435 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2436 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2439 msgid "Interface Configuration"
2440 msgstr "接口配置"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2443 msgid "Interface Overview"
2444 msgstr "接口总览"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2447 msgid "Interface is reconnecting..."
2448 msgstr "正在重新连接接口…"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2451 msgid "Interface name"
2452 msgstr "接口名称"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2456 msgid "Interface not present or not connected yet."
2457 msgstr "接口不存在或未连接。"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2462 msgid "Interfaces"
2463 msgstr "接口"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2466 msgid "Internal"
2467 msgstr "内部"
2468
2469 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2470 msgid "Internal Server Error"
2471 msgstr "内部服务器错误"
2472
2473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2475 msgid "Invalid"
2476 msgstr "无效"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2479 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2480 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2483 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2484 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2485
2486 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2487 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2488 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2491 msgid "Isolate Clients"
2492 msgstr "隔离客户端"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2495 msgid ""
2496 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2497 "flash memory, please verify the image file!"
2498 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2499
2500 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2501 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2504 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2505 msgid "JavaScript required!"
2506 msgstr "需要 JavaScript!"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2509 msgid "Join Network"
2510 msgstr "加入网络"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2513 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2514 msgstr "加入网络:搜索无线"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2517 msgid "Joining Network: %q"
2518 msgstr "加入网络:%q"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2521 msgid "Keep settings"
2522 msgstr "保留配置"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2525 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2526 msgid "Kernel Log"
2527 msgstr "内核日志"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2530 msgid "Kernel Version"
2531 msgstr "内核版本"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2534 msgid "Key"
2535 msgstr "密码"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2542 msgid "Key #%d"
2543 msgstr "密码 #%d"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2546 msgid "Kill"
2547 msgstr "强制关闭"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2550 msgid "L2TP"
2551 msgstr "L2TP"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2554 msgid "L2TP Server"
2555 msgstr "L2TP 服务器"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2562 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2563 msgid "LCP echo failure threshold"
2564 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2571 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2572 msgid "LCP echo interval"
2573 msgstr "LCP 响应间隔"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2576 msgid "LLC"
2577 msgstr "LLC"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2581 msgid "Label"
2582 msgstr "卷标"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2585 msgid "Language"
2586 msgstr "语言"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2589 msgid "Language and Style"
2590 msgstr "语言和界面"
2591
2592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2593 msgid "Latency"
2594 msgstr "延迟"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2597 msgid "Leaf"
2598 msgstr "叶节点"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2602 msgid "Lease time"
2603 msgstr "租期"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2606 msgid "Leasefile"
2607 msgstr "租约文件"
2608
2609 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2610 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2611 msgid "Leasetime remaining"
2612 msgstr "剩余租期"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2617 msgid "Leave empty to autodetect"
2618 msgstr "留空则自动探测"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2624 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2625 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2626
2627 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2628 msgid "Legend:"
2629 msgstr "图例:"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2632 msgid "Limit"
2633 msgstr "客户数"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2636 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2637 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2640 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2641 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2644 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2645 msgstr "线路衰减(LATN)"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2648 msgid "Line Mode"
2649 msgstr "线路模式"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2652 msgid "Line State"
2653 msgstr "线路状态"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2656 msgid "Line Uptime"
2657 msgstr "线路运行时间"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2660 msgid "Link On"
2661 msgstr "活动链接"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2664 msgid ""
2665 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2666 "requests to"
2667 msgstr ""
2668 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2671 msgid ""
2672 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2673 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2674 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2675 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2676 "Association."
2677 msgstr ""
2678 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2679 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2680 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2683 msgid ""
2684 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2685 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2686 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2687 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2688 "PMK-R1 keys."
2689 msgstr ""
2690 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2691 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2692 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2693 "R1KH 的列表。"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2696 msgid "List of SSH key files for auth"
2697 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2700 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2701 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2704 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2705 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2708 msgid "Listen Interfaces"
2709 msgstr "监听接口"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2712 msgid "Listen Port"
2713 msgstr "监听端口"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2716 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2717 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2720 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2721 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2724 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2725 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2726 msgid "Load"
2727 msgstr "负载"
2728
2729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2730 msgid "Load Average"
2731 msgstr "平均负载"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2736 msgid "Loading"
2737 msgstr "加载中"
2738
2739 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2740 msgid "Local IP address is invalid"
2741 msgstr "本地 IP 地址无效"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2744 msgid "Local IP address to assign"
2745 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2751 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2752 msgid "Local IPv4 address"
2753 msgstr "本地 IPv4 地址"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2757 msgid "Local IPv6 address"
2758 msgstr "本地 IPv6 地址"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2761 msgid "Local Service Only"
2762 msgstr "仅本地服务"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2765 msgid "Local Startup"
2766 msgstr "本地启动脚本"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2770 msgid "Local Time"
2771 msgstr "本地时间"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2774 msgid "Local domain"
2775 msgstr "本地域名"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2778 msgid ""
2779 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2780 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2781 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2784 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2785 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2788 msgid "Local server"
2789 msgstr "本地服务器"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2792 msgid ""
2793 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2794 "available"
2795 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2798 msgid "Localise queries"
2799 msgstr "本地化查询"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2802 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2803 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2806 msgid "Log output level"
2807 msgstr "日志记录等级"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2810 msgid "Log queries"
2811 msgstr "记录查询日志"
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2814 msgid "Logging"
2815 msgstr "日志"
2816
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2818 msgid "Login"
2819 msgstr "登录"
2820
2821 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2822 msgid "Logout"
2823 msgstr "退出"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2826 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2827 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2830 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2831 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2836 msgid "MAC"
2837 msgstr "MAC"
2838
2839 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2840 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2844 msgid "MAC-Address"
2845 msgstr "MAC 地址"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2849 msgid "MAC-Address Filter"
2850 msgstr "MAC 地址过滤"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2854 msgid "MAC-Filter"
2855 msgstr "MAC 过滤"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2859 msgid "MAC-List"
2860 msgstr "MAC 列表"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2863 msgid "MAP / LW4over6"
2864 msgstr "MAP / LW4over6"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2867 msgid "MAP rule is invalid"
2868 msgstr "MAP 规则无效"
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2871 msgid "MB/s"
2872 msgstr "MB/s"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2875 msgid "MD5"
2876 msgstr "MD5"
2877
2878 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2879 msgid "MHz"
2880 msgstr "MHz"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2884 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2886 msgid "MTU"
2887 msgstr "MTU"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2890 msgid ""
2891 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2892 "below:"
2893 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2896 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2901 msgid "Manual"
2902 msgstr "手动"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2905 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2906 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2909 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2910 msgstr "允许的最大监听间隔"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2913 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2914 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2917 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2918 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2921 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2922 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2925 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2926 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2927 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2930 msgid ""
2931 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2932 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2933 msgstr ""
2934 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
2935 "6in4-、pppoe- 等)"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2938 msgid "Maximum number of leased addresses."
2939 msgstr "最大地址分配数量。"
2940
2941 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
2943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
2944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
2945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
2946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
2947 msgid "Mbit/s"
2948 msgstr "Mbit/s"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
2951 msgid "Memory"
2952 msgstr "内存"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
2955 msgid "Memory usage (%)"
2956 msgstr "内存使用率(%)"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
2959 msgid "Mesh Id"
2960 msgstr "Mesh ID"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
2963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
2964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
2965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
2967 msgid "Metric"
2968 msgstr "跃点数"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
2971 msgid "Mirror monitor port"
2972 msgstr "数据包镜像监听端口"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
2975 msgid "Mirror source port"
2976 msgstr "数据包镜像源端口"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
2979 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
2980 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2983 msgid "Mobility Domain"
2984 msgstr "移动域"
2985
2986 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
2988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
2993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
2994 msgid "Mode"
2995 msgstr "模式"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
2998 msgid "Model"
2999 msgstr "主机型号"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3002 msgid "Modem default"
3003 msgstr "调制解调器默认"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3006 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3008 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3009 msgid "Modem device"
3010 msgstr "调制解调器设备"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3013 msgid "Modem information query failed"
3014 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3017 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3018 msgid "Modem init timeout"
3019 msgstr "调制解调器初始化超时"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3024 msgid "Monitor"
3025 msgstr "监听"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3028 msgid "Mount Entry"
3029 msgstr "挂载项目"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3033 msgid "Mount Point"
3034 msgstr "挂载点"
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
3037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3039 msgid "Mount Points"
3040 msgstr "挂载点"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3043 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3044 msgstr "挂载点 - 存储区"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3047 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3048 msgstr "挂载点 - 交换区"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3051 msgid ""
3052 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3053 "filesystem"
3054 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3057 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3058 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3061 msgid "Mount options"
3062 msgstr "挂载选项"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3065 msgid "Mount point"
3066 msgstr "挂载点"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3069 msgid "Mount swap not specifically configured"
3070 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3073 msgid "Mounted file systems"
3074 msgstr "已挂载的文件系统"
3075
3076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3077 msgid "Move down"
3078 msgstr "下移"
3079
3080 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3081 msgid "Move up"
3082 msgstr "上移"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3085 msgid "NAS ID"
3086 msgstr "NAS ID"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3089 msgid "NAT-T Mode"
3090 msgstr "NAT-T 模式"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3093 msgid "NAT64 Prefix"
3094 msgstr "NAT64 前缀"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3097 msgid "NCM"
3098 msgstr "NCM"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3101 msgid "NDP-Proxy"
3102 msgstr "NDP 代理"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3105 msgid "NT Domain"
3106 msgstr "NT 域"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3109 msgid "NTP server candidates"
3110 msgstr "候选 NTP 服务器"
3111
3112 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3115 msgid "Name"
3116 msgstr "名称"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3119 msgid "Name of the new interface"
3120 msgstr "新接口的名称"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3123 msgid "Name of the new network"
3124 msgstr "新网络的名称"
3125
3126 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3128 msgid "Navigation"
3129 msgstr "导航"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3132 msgid "Netmask"
3133 msgstr "子网掩码"
3134
3135 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3142 msgid "Network"
3143 msgstr "网络"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3146 msgid "Network Utilities"
3147 msgstr "网络工具"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3150 msgid "Network boot image"
3151 msgstr "网络启动镜像"
3152
3153 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3154 msgid "Network device is not present"
3155 msgstr "网络设备不存在"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3158 msgid "Network without interfaces."
3159 msgstr "无接口的网络。"
3160
3161 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3162 msgid "Next »"
3163 msgstr "前进 »"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3166 msgid "No"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3170 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3171 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3174 msgid "No NAT-T"
3175 msgstr "无 NAT-T"
3176
3177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3178 msgid "No files found"
3179 msgstr "未找到文件"
3180
3181 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3184 msgid "No information available"
3185 msgstr "无可用信息"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3188 msgid "No matching prefix delegation"
3189 msgstr "无匹配的前缀委托"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3192 msgid "No negative cache"
3193 msgstr "禁用无效信息缓存"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3196 msgid "No network configured on this device"
3197 msgstr "本设备未配置网络"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3200 msgid "No network name specified"
3201 msgstr "未指定网络名"
3202
3203 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3204 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3205 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3207 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3208 msgid "No password set!"
3209 msgstr "未设置密码!"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3212 msgid "No rules in this chain."
3213 msgstr "本链没有规则"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3216 msgid "No scan results available yet..."
3217 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3220 msgid "No zone assigned"
3221 msgstr "未指定区域"
3222
3223 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3224 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3228 msgid "Noise"
3229 msgstr "噪声"
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3232 msgid "Noise Margin (SNR)"
3233 msgstr "噪声容限(SNR)"
3234
3235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3236 msgid "Noise:"
3237 msgstr "噪声:"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3240 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3241 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3244 msgid "Non-wildcard"
3245 msgstr "非全部地址"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3249 msgid "None"
3250 msgstr "无"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3253 msgid "Normal"
3254 msgstr "正常"
3255
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3257 msgid "Not Found"
3258 msgstr "未找到"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3262 msgid "Not associated"
3263 msgstr "未关联"
3264
3265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3267 msgid "Not connected"
3268 msgstr "未连接"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3271 msgid "Note: interface name length"
3272 msgstr "注意:接口名称长度"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3275 msgid "Notice"
3276 msgstr "注意"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3279 msgid "Nslookup"
3280 msgstr "Nslookup"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3283 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3284 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3287 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3288 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3291 msgid "Obfuscated Group Password"
3292 msgstr "混淆组密码"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3295 msgid "Obfuscated Password"
3296 msgstr "混淆密码"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3303 msgid "Obtain IPv6-Address"
3304 msgstr "获取 IPv6 地址"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3307 msgid "Off-State Delay"
3308 msgstr "关闭时间"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3311 msgid ""
3312 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3313 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3314 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3315 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3316 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3317 "<samp>eth0.1</samp>)."
3318 msgstr ""
3319 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3320 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3321 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3322 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3325 msgid "On-State Delay"
3326 msgstr "通电时间"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3329 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3330 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3331
3332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3334 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3335 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3336
3337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3338 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3339 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3340
3341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3343 msgid "One or more required fields have no value!"
3344 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3347 msgid "Open list..."
3348 msgstr "打开列表……"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3351 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3352 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3355 msgid "Operating frequency"
3356 msgstr "工作频率"
3357
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3359 msgid "Option changed"
3360 msgstr "选项已更改"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3363 msgid "Option removed"
3364 msgstr "选项已移除"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3367 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3368 msgid "Optional"
3369 msgstr "可选"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3372 msgid ""
3373 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3374 "starting with <code>0x</code>."
3375 msgstr ""
3376 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3377
3378 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3379 msgid ""
3380 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3381 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3382 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3383 "for the interface."
3384 msgstr ""
3385 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3386 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3387 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3390 msgid ""
3391 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3392 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3393 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3396 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3397 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3400 msgid "Optional. Description of peer."
3401 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3404 msgid ""
3405 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3406 "interface."
3407 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3410 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3411 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3412
3413 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3414 msgid "Optional. Port of peer."
3415 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3418 msgid ""
3419 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3420 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3421 msgstr ""
3422 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3423 "建议使用的值为 25。"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3426 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3427 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3431 msgid "Options"
3432 msgstr "选项"
3433
3434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3435 msgid "Other:"
3436 msgstr "其余:"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3439 msgid "Out"
3440 msgstr "出口"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3443 msgid "Outbound:"
3444 msgstr "出站:"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3447 msgid "Output Interface"
3448 msgstr "网络出口"
3449
3450 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3451 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3452 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3454 msgid "Override MAC address"
3455 msgstr "重设 MAC 地址"
3456
3457 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3458 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3459 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3460 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3462 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3468 msgid "Override MTU"
3469 msgstr "重设 MTU"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3472 msgid "Override TOS"
3473 msgstr "重设 TOS"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3476 msgid "Override TTL"
3477 msgstr "重设 TTL"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3480 msgid "Override default interface name"
3481 msgstr "重设默认接口名称"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3484 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3485 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3488 msgid ""
3489 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3490 "subnet that is served."
3491 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3494 msgid "Override the table used for internal routes"
3495 msgstr "重设内部路由表"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3498 msgid "Overview"
3499 msgstr "总览"
3500
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3502 msgid "Owner"
3503 msgstr "用户名"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3506 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3512 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3513 msgid "PAP/CHAP password"
3514 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3517 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3523 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3524 msgid "PAP/CHAP username"
3525 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3526
3527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3528 msgid "PID"
3529 msgstr "PID"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3533 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3534 msgid "PIN"
3535 msgstr "PIN"
3536
3537 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3538 msgid "PIN code rejected"
3539 msgstr "PIN 码被拒绝"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3542 msgid "PMK R1 Push"
3543 msgstr "R1 推送 PMK"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3546 msgid "PPP"
3547 msgstr "PPP"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3550 msgid "PPPoA Encapsulation"
3551 msgstr "PPPoA 封包"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3554 msgid "PPPoATM"
3555 msgstr "PPPoATM"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3558 msgid "PPPoE"
3559 msgstr "PPPoE"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3562 msgid "PPPoSSH"
3563 msgstr "PPPoSSH"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3566 msgid "PPtP"
3567 msgstr "PPtP"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3570 msgid "PSID offset"
3571 msgstr "PSID 偏移"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3574 msgid "PSID-bits length"
3575 msgstr "PSID-位长"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3578 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3579 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3582 msgid "Package libiwinfo required!"
3583 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3586 msgid "Packets"
3587 msgstr "数据包"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3590 msgid "Part of zone %q"
3591 msgstr "区域 %q"
3592
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3596 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3597 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3598 msgid "Password"
3599 msgstr "密码"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3602 msgid "Password authentication"
3603 msgstr "密码验证"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3606 msgid "Password of Private Key"
3607 msgstr "私有密钥"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3610 msgid "Password of inner Private Key"
3611 msgstr "内部私钥的密码"
3612
3613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3614 msgid "Password successfully changed!"
3615 msgstr "密码更改成功!"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3618 msgid "Password2"
3619 msgstr "密码 2"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3622 msgid "Path to CA-Certificate"
3623 msgstr "CA 证书路径"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3626 msgid "Path to Client-Certificate"
3627 msgstr "客户端证书路径"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3630 msgid "Path to Private Key"
3631 msgstr "私钥路径"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3634 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3635 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3638 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3639 msgstr "内部客户端证书的路径"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3642 msgid "Path to inner Private Key"
3643 msgstr "内部私钥的路径"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3647 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3656 msgid "Peak:"
3657 msgstr "峰值:"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3660 msgid "Peer IP address to assign"
3661 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3662
3663 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3664 msgid "Peer address is missing"
3665 msgstr "Peer 地址缺失"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3668 msgid "Peers"
3669 msgstr "Peers"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3672 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3673 msgstr "完全正向保密"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3676 msgid "Perform reboot"
3677 msgstr "执行重启"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3680 msgid "Perform reset"
3681 msgstr "执行重置"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3684 msgid "Persistent Keep Alive"
3685 msgstr "持续 Keep-Alive"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3688 msgid "Phy Rate:"
3689 msgstr "物理速率:"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3692 msgid "Physical Settings"
3693 msgstr "物理设置"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3697 msgid "Ping"
3698 msgstr "Ping"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3708 msgid "Pkts."
3709 msgstr "数据包"
3710
3711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3712 msgid "Please enter your username and password."
3713 msgstr "请输入用户名和密码。"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3716 msgid "Policy"
3717 msgstr "策略"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3720 msgid "Port"
3721 msgstr "端口"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3724 msgid "Port status:"
3725 msgstr "端口状态:"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3728 msgid "Power Management Mode"
3729 msgstr "电源管理模式"
3730
3731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3732 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3733 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3736 msgid "Prefer LTE"
3737 msgstr "首选 LTE"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3740 msgid "Prefer UMTS"
3741 msgstr "首选 UMTS"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3744 msgid "Prefix Delegated"
3745 msgstr "分发前缀"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3748 msgid "Preshared Key"
3749 msgstr "预共享密钥"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3756 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3757 msgid ""
3758 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3759 "ignore failures"
3760 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3763 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3764 msgstr "不监听这些接口。"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3768 msgid "Prevents client-to-client communication"
3769 msgstr "禁止客户端间通信"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3772 msgid "Private Key"
3773 msgstr "私钥"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3776 msgid "Proceed"
3777 msgstr "执行"
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3781 msgid "Processes"
3782 msgstr "系统进程"
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3785 msgid "Profile"
3786 msgstr "配置文件"
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3789 msgid "Prot."
3790 msgstr "协议"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3797 msgid "Protocol"
3798 msgstr "协议"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3801 msgid "Protocol of the new interface"
3802 msgstr "新接口的协议"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3805 msgid "Protocol support is not installed"
3806 msgstr "未安装协议支持"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3809 msgid "Provide NTP server"
3810 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3813 msgid "Provide new network"
3814 msgstr "添加新网络"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3817 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3818 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3821 msgid "Public Key"
3822 msgstr "公钥"
3823
3824 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3825 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3826 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3829 msgid "QMI Cellular"
3830 msgstr "QMI 蜂窝"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3834 msgid "Quality"
3835 msgstr "质量"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3838 msgid ""
3839 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3840 "servers"
3841 msgstr ""
3842 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3845 msgid "R0 Key Lifetime"
3846 msgstr "R0 密钥生存期"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3849 msgid "R1 Key Holder"
3850 msgstr "R1 密钥持有者"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3853 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3854 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3858 msgid "RTS/CTS Threshold"
3859 msgstr "RTS/CTS 阈值"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3864 msgid "RX"
3865 msgstr "接收"
3866
3867 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3868 msgid "RX Rate"
3869 msgstr "接收速率"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3872 msgid "Radius-Accounting-Port"
3873 msgstr "Radius 计费端口"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3876 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3877 msgstr "Radius 计费密钥"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3880 msgid "Radius-Accounting-Server"
3881 msgstr "Radius 计费服务器"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3884 msgid "Radius-Authentication-Port"
3885 msgstr "Radius 认证端口"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3888 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3889 msgstr "Radius 认证密钥"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3892 msgid "Radius-Authentication-Server"
3893 msgstr "Radius 认证服务器"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3896 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3897 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3900 msgid ""
3901 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3902 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3903 msgstr ""
3904 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
3905 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3908 msgid ""
3909 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3910 "access to this device if you are connected via this interface"
3911 msgstr ""
3912 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3915 msgid ""
3916 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3917 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3918 msgstr ""
3919 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
3920 "问此设备。"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3923 msgid "Really reset all changes?"
3924 msgstr "确定要放弃所有更改?"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
3927 msgid "Really switch protocol?"
3928 msgstr "确定要切换协议?"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
3931 msgid "Realtime Connections"
3932 msgstr "实时连接"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
3935 msgid "Realtime Graphs"
3936 msgstr "实时信息"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
3939 msgid "Realtime Load"
3940 msgstr "实时负载"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
3943 msgid "Realtime Traffic"
3944 msgstr "实时流量"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
3947 msgid "Realtime Wireless"
3948 msgstr "实时无线"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
3951 msgid "Reassociation Deadline"
3952 msgstr "重关联截止时间"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
3955 msgid "Rebind protection"
3956 msgstr "重绑定保护"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
3959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
3960 msgid "Reboot"
3961 msgstr "重启"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
3964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
3965 msgid "Rebooting..."
3966 msgstr "正在重启…"
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
3969 msgid "Reboots the operating system of your device"
3970 msgstr "重启您设备上的系统"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
3973 msgid "Receive"
3974 msgstr "接收"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
3978 msgid "Receiver Antenna"
3979 msgstr "接收天线"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
3982 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
3983 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
3987 msgid "Reconnect this interface"
3988 msgstr "重连此接口"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
3991 msgid "References"
3992 msgstr "引用"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
3995 msgid "Relay"
3996 msgstr "中继"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
3999 msgid "Relay Bridge"
4000 msgstr "中继桥"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4003 msgid "Relay between networks"
4004 msgstr "网络间中继"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4007 msgid "Relay bridge"
4008 msgstr "中继桥"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4012 msgid "Remote IPv4 address"
4013 msgstr "远程 IPv4 地址"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4016 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4017 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4020 msgid "Remove"
4021 msgstr "移除"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4024 msgid "Repeat scan"
4025 msgstr "重新扫描"
4026
4027 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4028 msgid "Replace entry"
4029 msgstr "重置条目"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4033 msgid "Replace wireless configuration"
4034 msgstr "重置无线配置"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4037 msgid "Request IPv6-address"
4038 msgstr "请求 IPv6 地址"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4041 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4042 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4045 msgid "Required"
4046 msgstr "必须"
4047
4048 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4049 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4050 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4053 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4054 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4057 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4058 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4061 msgid ""
4062 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4063 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4064 "routes through the tunnel."
4065 msgstr ""
4066 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4067 "和通过隧道的路由网络。"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4070 msgid ""
4071 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4072 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4073 msgstr ""
4074 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
4075 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4078 msgid ""
4079 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4080 "come from unsigned domains"
4081 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4082
4083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4086 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4087 msgid "Reset"
4088 msgstr "复位"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4091 msgid "Reset Counters"
4092 msgstr "复位计数器"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4095 msgid "Reset to defaults"
4096 msgstr "恢复到出厂设置"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4099 msgid "Resolv and Hosts Files"
4100 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4103 msgid "Resolve file"
4104 msgstr "解析文件"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4109 msgid "Restart"
4110 msgstr "重启"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4113 msgid "Restart Firewall"
4114 msgstr "重启防火墙"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4117 msgid "Restart radio interface"
4118 msgstr "重启无线接口"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4121 msgid "Restore"
4122 msgstr "恢复"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4125 msgid "Restore backup"
4126 msgstr "恢复配置"
4127
4128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4129 msgid "Reveal/hide password"
4130 msgstr "显示/隐藏 密码"
4131
4132 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4133 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4134 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4135 msgid "Revert"
4136 msgstr "恢复"
4137
4138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4139 msgid "Revert changes"
4140 msgstr "恢复更改"
4141
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4143 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4144 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4145
4146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4147 msgid "Reverting configuration…"
4148 msgstr "正在恢复配置…"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4151 msgid "Root"
4152 msgstr "Root"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4155 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4156 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4159 msgid "Root preparation"
4160 msgstr "根目录准备"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4163 msgid "Route Allowed IPs"
4164 msgstr "路由允许的 IP"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4168 msgid "Route type"
4169 msgstr "路由类型"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4172 msgid "Router Advertisement-Service"
4173 msgstr "路由通告服务"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4176 msgid "Router Password"
4177 msgstr "主机密码"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4182 msgid "Routes"
4183 msgstr "路由表"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4186 msgid ""
4187 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4188 "can be reached."
4189 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4192 msgid "Rule"
4193 msgstr "规则"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4196 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4197 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4200 msgid "Run filesystem check"
4201 msgstr "文件系统检查"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4204 msgid "SHA256"
4205 msgstr "SHA256"
4206
4207 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4208 msgid "SNR"
4209 msgstr "SNR"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4212 msgid "SSH Access"
4213 msgstr "SSH 访问"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4216 msgid "SSH server address"
4217 msgstr "SSH 服务器地址"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4220 msgid "SSH server port"
4221 msgstr "SSH 服务器端口"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4224 msgid "SSH username"
4225 msgstr "SSH 用户名"
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4228 msgid "SSH-Keys"
4229 msgstr "SSH 密钥"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4237 msgid "SSID"
4238 msgstr "SSID"
4239
4240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4241 msgid "SWAP"
4242 msgstr "交换分区"
4243
4244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4247 msgid "Save"
4248 msgstr "保存"
4249
4250 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4252 msgid "Save & Apply"
4253 msgstr "保存并应用"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4256 msgid "Save mtdblock"
4257 msgstr "保存 mtdblock"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4260 msgid "Save mtdblock contents"
4261 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4264 msgid "Scan"
4265 msgstr "扫描"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4268 msgid "Scan request failed"
4269 msgstr "扫描请求失败"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4273 msgid "Scheduled Tasks"
4274 msgstr "计划任务"
4275
4276 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4277 msgid "Section added"
4278 msgstr "添加的节点"
4279
4280 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4281 msgid "Section removed"
4282 msgstr "移除的节点"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4285 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4286 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4289 msgid ""
4290 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4291 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4292 "your device!"
4293 msgstr ""
4294 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4295 "设备时使用!"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4302 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4303 msgid ""
4304 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4305 "conjunction with failure threshold"
4306 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4309 msgid "Separate Clients"
4310 msgstr "隔离客户端"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4313 msgid "Server Settings"
4314 msgstr "服务器设置"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4317 msgid "Service Name"
4318 msgstr "服务名"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4322 msgid "Service Type"
4323 msgstr "服务类型"
4324
4325 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4326 msgid "Services"
4327 msgstr "服务"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4330 msgid "Set VPN as Default Route"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4334 msgid ""
4335 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4336 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4337 msgstr ""
4338 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4339 "hotplug 事件处理)。"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4342 msgid "Set up Time Synchronization"
4343 msgstr "设置时间同步"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4346 msgid "Setting PLMN failed"
4347 msgstr "设置 PLMN 失败"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4350 msgid "Setting operation mode failed"
4351 msgstr "设置操作模式失败"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4354 msgid "Setup DHCP Server"
4355 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4358 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4359 msgstr "严重误码秒(SES)"
4360
4361 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4362 msgid "Short GI"
4363 msgstr "Short GI"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4366 msgid "Short Preamble"
4367 msgstr "Short Preamble"
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4370 msgid "Show current backup file list"
4371 msgstr "显示当前备份文件列表"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4374 msgid "Show empty chains"
4375 msgstr "显示空链"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4378 msgid "Shutdown this interface"
4379 msgstr "关闭此接口"
4380
4381 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4382 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4389 msgid "Signal"
4390 msgstr "信号"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4393 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4394 msgstr "信号衰减(SATN)"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4397 msgid "Signal:"
4398 msgstr "信号:"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4401 msgid "Size"
4402 msgstr "大小"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4405 msgid "Size of DNS query cache"
4406 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4409 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4410 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4411
4412 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4414 msgid "Skip"
4415 msgstr "跳过"
4416
4417 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4419 msgid "Skip to content"
4420 msgstr "跳到内容"
4421
4422 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4424 msgid "Skip to navigation"
4425 msgstr "跳转到导航"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4428 msgid "Slot time"
4429 msgstr "时隙"
4430
4431 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4432 msgid "Software VLAN"
4433 msgstr "软件 VLAN"
4434
4435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4436 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4437 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4438
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4440 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4441 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4442
4443 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4444 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4445 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4448 msgid ""
4449 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4450 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4451 "instructions."
4452 msgstr ""
4453 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4454 "设备的固件更新说明。"
4455
4456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4459 msgid "Source"
4460 msgstr "源地址"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4463 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4464 msgstr "指定设备的挂载目录"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4467 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4468 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4471 msgid ""
4472 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4473 "to be dead"
4474 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4477 msgid ""
4478 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4479 "dead"
4480 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4483 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4484 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4487 msgid ""
4488 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4489 "default (64)."
4490 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4493 msgid ""
4494 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4495 "bytes)."
4496 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4500 msgid "Specify the secret encryption key here."
4501 msgstr "在此指定密钥。"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4505 msgid "Start"
4506 msgstr "开始"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4509 msgid "Start priority"
4510 msgstr "启动优先级"
4511
4512 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4513 msgid "Starting configuration apply…"
4514 msgstr "开始应用配置…"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4517 msgid "Starting wireless scan..."
4518 msgstr "正在启动无线扫描…"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4521 msgid "Startup"
4522 msgstr "启动项"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4525 msgid "Static IPv4 Routes"
4526 msgstr "静态 IPv4 路由"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4529 msgid "Static IPv6 Routes"
4530 msgstr "静态 IPv6 路由"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4533 msgid "Static Leases"
4534 msgstr "静态地址分配"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4537 msgid "Static Routes"
4538 msgstr "静态路由"
4539
4540 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4541 msgid "Static address"
4542 msgstr "静态地址"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4545 msgid ""
4546 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4547 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4548 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4549 msgstr ""
4550 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4551 "接,并且接口须为非动态配置。"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4554 msgid "Station inactivity limit"
4555 msgstr "非活动站点限制"
4556
4557 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4561 msgid "Status"
4562 msgstr "状态"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4566 msgid "Stop"
4567 msgstr "关闭"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4570 msgid "Strict order"
4571 msgstr "严谨查序"
4572
4573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4574 msgid "Submit"
4575 msgstr "提交"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4578 msgid "Suppress logging"
4579 msgstr "不记录日志"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4582 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4583 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4586 msgid "Swap"
4587 msgstr "Swap"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4590 msgid "Swap Entry"
4591 msgstr "Swap 节点"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4595 msgid "Switch"
4596 msgstr "交换机"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4599 msgid "Switch %q"
4600 msgstr "交换机 %q"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4603 msgid "Switch %q (%s)"
4604 msgstr "交换机 %q(%s)"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4607 msgid ""
4608 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4609 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4612 msgid "Switch Port Mask"
4613 msgstr "交换机端口掩码"
4614
4615 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4616 msgid "Switch VLAN"
4617 msgstr "交换机 VLAN"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4620 msgid "Switch protocol"
4621 msgstr "切换协议"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4625 msgid "Sync with browser"
4626 msgstr "同步浏览器时间"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4629 msgid "Synchronizing..."
4630 msgstr "正在同步…"
4631
4632 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4637 msgid "System"
4638 msgstr "系统"
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4642 msgid "System Log"
4643 msgstr "系统日志"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4646 msgid "System Properties"
4647 msgstr "系统属性"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4650 msgid "System log buffer size"
4651 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4652
4653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4654 msgid "TCP:"
4655 msgstr "TCP:"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4658 msgid "TFTP Settings"
4659 msgstr "TFTP 设置"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4662 msgid "TFTP server root"
4663 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4668 msgid "TX"
4669 msgstr "发送"
4670
4671 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4672 msgid "TX Rate"
4673 msgstr "发送速率"
4674
4675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4678 msgid "Table"
4679 msgstr "表"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4686 msgid "Target"
4687 msgstr "对象"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4690 msgid "Target network"
4691 msgstr "目标网络"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4694 msgid "Terminate"
4695 msgstr "关闭"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4698 msgid ""
4699 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4700 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4701 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4702 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4703 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4704 msgstr ""
4705 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4706 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4707 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4710 msgid ""
4711 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4712 "component for working wireless configuration!"
4713 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4716 msgid ""
4717 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4718 "username instead of the user ID!"
4719 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4722 msgid ""
4723 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4724 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4727 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4728 msgid ""
4729 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4730 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4734 msgid ""
4735 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4736 "code> and <code>_</code>"
4737 msgstr ""
4738 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4739 "code>"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4742 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4743 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4744
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4746 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4747 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4748
4749 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4750 msgid ""
4751 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4752 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4753 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4754 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4755 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4756 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4757 "state."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4762 msgid ""
4763 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4764 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4765 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4768 msgid ""
4769 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4770 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4771 "samp>)"
4772 msgstr ""
4773 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4774 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4777 msgid ""
4778 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4779 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4780 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4781 msgstr ""
4782 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4783 "过程中切勿断电!"
4784
4785 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4786 msgid "The following changes have been reverted"
4787 msgstr "以下更改已恢复"
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4790 msgid "The following rules are currently active on this system."
4791 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4794 msgid "The given network name is not unique"
4795 msgstr "给定的网络名重复"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4798 msgid ""
4799 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4800 "be replaced if you proceed."
4801 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4805 msgid ""
4806 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4807 "addresses."
4808 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4811 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4812 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4813 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4816 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4817 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4820 msgid ""
4821 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4822 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4823 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4824 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4825 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4826 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4827 msgstr ""
4828 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
4829 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
4830 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
4831 "网。"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4835 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4836 msgstr "所选的协议需要分配设备"
4837
4838 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4839 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4840 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
4843 msgid ""
4844 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4845 "when finished."
4846 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
4849 msgid ""
4850 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4851 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4852 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4853 "settings."
4854 msgstr ""
4855 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
4856 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4859 msgid ""
4860 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4861 "you choose the generic image format for your platform."
4862 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
4863
4864 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4865 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4866 msgid "There are no active leases."
4867 msgstr "没有已分配的租约。"
4868
4869 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
4870 msgid "There are no changes to apply."
4871 msgstr "没有待应用的更改。"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4874 msgid "There are no pending changes to revert!"
4875 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
4876
4877 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4878 msgid "There are no pending changes!"
4879 msgstr "没有挂起的更改!"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4882 msgid ""
4883 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4884 "\"Physical Settings\" tab"
4885 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
4886
4887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
4888 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
4889 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
4890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
4891 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
4892 msgid ""
4893 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
4894 "protect the web interface and enable SSH."
4895 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
4898 msgid "This IPv4 address of the relay"
4899 msgstr "中继的 IPv4 地址"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
4902 msgid ""
4903 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
4904 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
4905 "Name System\">DNS</abbr> servers."
4906 msgstr ""
4907 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
4908 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
4911 msgid ""
4912 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
4913 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
4914 "configurations are automatically preserved."
4915 msgstr ""
4916 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
4917 "部分其他配置会被自动保存。"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
4920 msgid ""
4921 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
4922 "password if no update key has been configured"
4923 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
4926 msgid ""
4927 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
4928 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
4929 msgstr ""
4930 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
4933 msgid ""
4934 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
4935 "ends with <code>...:2/64</code>"
4936 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
4939 msgid ""
4940 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
4941 "abbr> in the local network"
4942 msgstr ""
4943 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4944 "\">DHCP</abbr> 服务器"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
4947 msgid "This is the plain username for logging into the account"
4948 msgstr "登录账户时填写的用户名"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
4951 msgid ""
4952 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
4953 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
4956 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
4957 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
4960 msgid ""
4961 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
4962 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4965 msgid ""
4966 "This list gives an overview over currently running system processes and "
4967 "their status."
4968 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
4971 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
4972 msgstr "活跃的网络连接概况。"
4973
4974 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
4975 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
4976 msgid "This section contains no values yet"
4977 msgstr "尚无任何配置"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
4981 msgid "Time Synchronization"
4982 msgstr "时间同步"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
4985 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
4986 msgstr "尚未配置时间同步。"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
4989 msgid "Time interval for rekeying GTK"
4990 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
4993 msgid "Timezone"
4994 msgstr "时区"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
4997 msgid ""
4998 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
4999 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5000 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5001 msgstr ""
5002 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5003 "squashfs 格式的固件有效)。"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5006 msgid "Tone"
5007 msgstr "Tone"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5011 msgid "Total Available"
5012 msgstr "可用数"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5016 msgid "Traceroute"
5017 msgstr "Traceroute"
5018
5019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5022 msgid "Traffic"
5023 msgstr "流量"
5024
5025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5026 msgid "Transfer"
5027 msgstr "传输"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5030 msgid "Transmission Rate"
5031 msgstr "传送速率"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5034 msgid "Transmit"
5035 msgstr "传送"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5040 msgid "Transmit Power"
5041 msgstr "无线电功率"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5045 msgid "Transmitter Antenna"
5046 msgstr "传送天线"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5049 msgid "Trigger"
5050 msgstr "触发器"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5053 msgid "Trigger Mode"
5054 msgstr "触发模式"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5057 msgid "Tunnel ID"
5058 msgstr "隧道 ID"
5059
5060 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5061 msgid "Tunnel Interface"
5062 msgstr "隧道接口"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5067 msgid "Tunnel Link"
5068 msgstr "隧道链接"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5071 msgid "Tx-Power"
5072 msgstr "传输功率"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5077 msgid "Type"
5078 msgstr "类型"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5081 msgid "UDP:"
5082 msgstr "UDP:"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5085 msgid "UMTS only"
5086 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5089 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5090 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5093 msgid "USB Device"
5094 msgstr "USB 设备"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5097 msgid "USB Ports"
5098 msgstr "USB 接口"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5102 msgid "UUID"
5103 msgstr "UUID"
5104
5105 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5106 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5107 msgid "Unable to determine device name"
5108 msgstr "无法确认设备名称"
5109
5110 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5111 msgid "Unable to determine external IP address"
5112 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5113
5114 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5115 msgid "Unable to determine upstream interface"
5116 msgstr "无法确认上游接口"
5117
5118 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5119 msgid "Unable to dispatch"
5120 msgstr "无法调度"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5123 msgid "Unable to obtain client ID"
5124 msgstr "无法获取客户端 ID"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5127 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5128 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5129
5130 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5131 msgid "Unable to resolve peer host name"
5132 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5135 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5136 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5137
5138 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5139 msgid "Unknown"
5140 msgstr "未知"
5141
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5143 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5144 msgstr "未知错误,密码未更改!"
5145
5146 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5147 msgid "Unknown error (%s)"
5148 msgstr "未知错误(%s)"
5149
5150 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5151 msgid "Unmanaged"
5152 msgstr "不配置协议"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5156 msgid "Unmount"
5157 msgstr "卸载分区"
5158
5159 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5160 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5161 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5163 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5164 msgid "Unsaved Changes"
5165 msgstr "未保存的配置"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5168 msgid "Unsupported MAP type"
5169 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5172 msgid "Unsupported modem"
5173 msgstr "不支持的调制解调器"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5176 msgid "Unsupported protocol type."
5177 msgstr "不支持的协议类型"
5178
5179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5180 msgid "Up"
5181 msgstr "上移"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5184 msgid ""
5185 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5186 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5187 "compatible firmware image)."
5188 msgstr ""
5189 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5190 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5193 msgid "Upload archive..."
5194 msgstr "上传备份…"
5195
5196 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5197 msgid "Uploaded File"
5198 msgstr "上传的文件"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5203 msgid "Uptime"
5204 msgstr "运行时间"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5207 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5208 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5211 msgid "Use DHCP gateway"
5212 msgstr "使用 DHCP 网关"
5213
5214 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5215 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5217 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5223 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5224 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5225 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5229 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5230 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5238 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5239 msgstr "隧道接口的 MTU"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5246 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5247 msgstr "隧道接口的 TTL"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5250 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5251 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5254 msgid "Use as root filesystem (/)"
5255 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5256
5257 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5258 msgid "Use broadcast flag"
5259 msgstr "使用广播标签"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5262 msgid "Use builtin IPv6-management"
5263 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5264
5265 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5266 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5267 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5269 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5275 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5276 msgid "Use custom DNS servers"
5277 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5278
5279 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5280 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5283 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5284 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5290 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5291 msgid "Use default gateway"
5292 msgstr "使用默认网关"
5293
5294 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5295 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5296 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5303 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5304 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5310 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5311 msgid "Use gateway metric"
5312 msgstr "使用网关跃点"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5315 msgid "Use routing table"
5316 msgstr "使用路由表"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5319 msgid ""
5320 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5321 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5322 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5323 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5324 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5325 msgstr ""
5326 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5327 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5328 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5331 msgid "Used"
5332 msgstr "已用"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5335 msgid "Used Key Slot"
5336 msgstr "启用密码组"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5339 msgid ""
5340 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5341 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5342 msgstr ""
5343 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5344 "要。"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5347 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5348 msgstr "用户证书(PEM)"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5351 msgid "User key (PEM encoded)"
5352 msgstr "用户密钥(PEM)"
5353
5354 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5355 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5356 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5357 msgid "Username"
5358 msgstr "用户名"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5361 msgid "VC-Mux"
5362 msgstr "VC-Mux"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5365 msgid "VDSL"
5366 msgstr "VDSL"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5369 msgid "VLANs on %q"
5370 msgstr "%q 上的 VLAN"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5373 msgid "VLANs on %q (%s)"
5374 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5377 msgid "VPN Local address"
5378 msgstr "VPN 本地地址"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5381 msgid "VPN Local port"
5382 msgstr "VPN 本地端口"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5386 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5387 msgid "VPN Server"
5388 msgstr "VPN 服务器"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5391 msgid "VPN Server port"
5392 msgstr "VPN 服务器端口"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5395 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5396 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5399 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5400 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5403 msgid "Vendor"
5404 msgstr "Vendor"
5405
5406 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5407 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5408 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5411 msgid "Verify"
5412 msgstr "验证"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5415 msgid "Virtual dynamic interface"
5416 msgstr "虚拟动态接口"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5422 msgid "WDS"
5423 msgstr "WDS"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5426 msgid "WEP Open System"
5427 msgstr "WEP 开放式系统"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5430 msgid "WEP Shared Key"
5431 msgstr "WEP 共享密钥"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5434 msgid "WEP passphrase"
5435 msgstr "WEP 密钥"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5439 msgid "WMM Mode"
5440 msgstr "WMM 模式"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5443 msgid "WPA passphrase"
5444 msgstr "WPA 密钥"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5449 msgid ""
5450 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5451 "and ad-hoc mode) to be installed."
5452 msgstr ""
5453 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5454 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5457 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5458 msgstr "正在应用更改…"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5461 msgid "Waiting for command to complete..."
5462 msgstr "等待命令执行完成…"
5463
5464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5465 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5469 msgid "Waiting for device..."
5470 msgstr "等待设备…"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5474 msgid "Warning"
5475 msgstr "警告"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5478 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5479 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5482 msgid ""
5483 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5484 "communications"
5485 msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
5486
5487 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5488 msgid "Width"
5489 msgstr "频宽"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5492 msgid "WireGuard VPN"
5493 msgstr "WireGuard VPN"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5497 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5498 msgid "Wireless"
5499 msgstr "无线"
5500
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5502 msgid "Wireless Adapter"
5503 msgstr "无线适配器"
5504
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5506 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5507 msgid "Wireless Network"
5508 msgstr "无线网络"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5511 msgid "Wireless Overview"
5512 msgstr "无线概况"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5515 msgid "Wireless Security"
5516 msgstr "无线安全"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5522 msgid "Wireless is disabled"
5523 msgstr "无线未开启"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5528 msgid "Wireless is not associated"
5529 msgstr "无线未关联"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5532 msgid "Wireless is restarting..."
5533 msgstr "无线重启中…"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5536 msgid "Wireless network is disabled"
5537 msgstr "无线网络已禁用"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5540 msgid "Wireless network is enabled"
5541 msgstr "无线网络已启用"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5544 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5545 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5548 msgid "Write system log to file"
5549 msgstr "将系统日志写入文件"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5552 msgid "Yes"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5556 msgid ""
5557 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5558 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5559 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5560 msgstr ""
5561 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5562 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5563
5564 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5565 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5566 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5568 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5569 msgid ""
5570 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5571 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5572
5573 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5574 msgid ""
5575 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5576 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5577 "or Safari."
5578 msgstr ""
5579 "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
5580 "器,如 Firefox、Opera、Safari。"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5583 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5584 msgstr "ZRam 压缩算法"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5587 msgid "ZRam Compression Streams"
5588 msgstr "ZRam 压缩流"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5591 msgid "ZRam Settings"
5592 msgstr "ZRam 设置"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5595 msgid "ZRam Size"
5596 msgstr "ZRam 大小"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5599 msgid "any"
5600 msgstr "任意"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5610 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5614 msgid "auto"
5615 msgstr "自动"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5618 msgid "baseT"
5619 msgstr "baseT"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5622 msgid "bridged"
5623 msgstr "桥接的"
5624
5625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5628 msgid "create"
5629 msgstr "创建"
5630
5631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5632 msgid "create:"
5633 msgstr "创建:"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5636 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5637 msgstr "为指定接口创建桥接"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5641 msgid "dB"
5642 msgstr "dB"
5643
5644 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5658 msgid "dBm"
5659 msgstr "dBm"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5663 msgid "disable"
5664 msgstr "禁用"
5665
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5671 msgid "disabled"
5672 msgstr "已禁用"
5673
5674 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5675 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5676 msgid "expired"
5677 msgstr "过期时间"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5680 msgid ""
5681 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5682 "abbr>-leases will be stored"
5683 msgstr ""
5684 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5685 "abbr> 租约的文件"
5686
5687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5688 msgid "forward"
5689 msgstr "转发"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5692 msgid "full-duplex"
5693 msgstr "全双工"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5696 msgid "half-duplex"
5697 msgstr "半双工"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5700 msgid "hexadecimal encoded value"
5701 msgstr "十六进制编码值"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5704 msgid "hidden"
5705 msgstr "隐藏"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5710 msgid "hybrid mode"
5711 msgstr "混合模式"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5714 msgid "if target is a network"
5715 msgstr "如果对象是一个网络"
5716
5717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5718 msgid "input"
5719 msgstr "输入"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5731 msgid "kB"
5732 msgstr "kB"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5741 msgid "kB/s"
5742 msgstr "kB/s"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5751 msgid "kbit/s"
5752 msgstr "kbit/s"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5755 msgid "key between 8 and 63 characters"
5756 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5759 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5760 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5763 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5764 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5767 msgid "minutes"
5768 msgstr "分钟"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5771 msgid "mixed WPA/WPA2"
5772 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5777 msgid "no"
5778 msgstr "否"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5781 msgid "no link"
5782 msgstr "未连接"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5785 msgid "non-empty value"
5786 msgstr "非空值"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5791 msgid "not present"
5792 msgstr "不存在"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5795 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5796 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5797 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5798 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5799 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5800 msgid "off"
5801 msgstr "关"
5802
5803 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5804 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5805 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5807 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5808 msgid "on"
5809 msgstr "开"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
5812 msgid ""
5813 "one of:\n"
5814 " - %s"
5815 msgstr ""
5816 "其一:\n"
5817 " - %s"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5820 msgid "open"
5821 msgstr "开放式"
5822
5823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5824 msgid "output"
5825 msgstr "输出"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5828 msgid "overlay"
5829 msgstr "覆盖"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5832 msgid "positive decimal value"
5833 msgstr "正十进制值"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
5836 msgid "positive integer value"
5837 msgstr "正整数值"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5840 msgid "random"
5841 msgstr "随机"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5846 msgid "relay mode"
5847 msgstr "中继模式"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
5850 msgid "routed"
5851 msgstr "已路由"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5855 msgid "sec"
5856 msgstr "秒"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5860 msgid "server mode"
5861 msgstr "服务器模式"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
5864 msgid "stateful-only"
5865 msgstr "有状态"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
5868 msgid "stateless"
5869 msgstr "无状态"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
5872 msgid "stateless + stateful"
5873 msgstr "无状态 + 有状态"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
5876 msgid "tagged"
5877 msgstr "已标记"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
5880 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
5881 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
5884 msgid "unique value"
5885 msgstr "唯一值"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
5888 msgid "unknown"
5889 msgstr "未知"
5890
5891 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
5892 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
5893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
5894 msgid "unlimited"
5895 msgstr "无限制"
5896
5897 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
5898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
5899 msgid "unspecified"
5900 msgstr "未指定"
5901
5902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
5903 msgid "unspecified -or- create:"
5904 msgstr "不指定或新建:"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
5907 msgid "untagged"
5908 msgstr "未标记"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
5911 msgid "valid IP address"
5912 msgstr "有效 IP 地址"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
5915 msgid "valid IP address or prefix"
5916 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
5919 msgid "valid IPv4 CIDR"
5920 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
5923 msgid "valid IPv4 address"
5924 msgstr "有效 IPv4 地址"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
5927 msgid "valid IPv4 address or network"
5928 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
5931 msgid "valid IPv4 address:port"
5932 msgstr "有效 IPv4 address:port"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
5935 msgid "valid IPv4 network"
5936 msgstr "有效 IPv4 网络"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
5939 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
5940 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
5943 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
5944 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
5947 msgid "valid IPv6 CIDR"
5948 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
5951 msgid "valid IPv6 address"
5952 msgstr "有效 IPv6 地址"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
5955 msgid "valid IPv6 address or prefix"
5956 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
5959 msgid "valid IPv6 host id"
5960 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
5963 msgid "valid IPv6 network"
5964 msgstr "有效 IPv6 网络"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
5967 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
5968 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
5971 msgid "valid MAC address"
5972 msgstr "有效 MAC 地址"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
5975 msgid "valid UCI identifier"
5976 msgstr "有效 UCI 识别"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
5979 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
5980 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
5984 msgid "valid address:port"
5985 msgstr "有效 address:port"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
5989 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
5990 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
5991
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
5993 msgid "valid decimal value"
5994 msgstr "有效十进制值"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
5997 msgid "valid hexadecimal WEP key"
5998 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6001 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6002 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6005 msgid "valid host:port"
6006 msgstr "有效 host:port"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6010 msgid "valid hostname"
6011 msgstr "有效主机名"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6014 msgid "valid hostname or IP address"
6015 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6018 msgid "valid integer value"
6019 msgstr "有效整数值"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6022 msgid "valid network in address/netmask notation"
6023 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6026 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6027 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6031 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6032 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6035 msgid "valid port value"
6036 msgstr "有效端口值"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6039 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6040 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6043 msgid "value between %d and %d characters"
6044 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6047 msgid "value between %f and %f"
6048 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6051 msgid "value greater or equal to %f"
6052 msgstr "值大于或等于 %f"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6055 msgid "value smaller or equal to %f"
6056 msgstr "值小于或等于 %f"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6059 msgid "value with at least %d characters"
6060 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6063 msgid "value with at most %d characters"
6064 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6069 msgid "yes"
6070 msgstr "是"
6071
6072 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6073 msgid "« Back"
6074 msgstr "« 后退"
6075
6076 #~ msgid "Apply anyway"
6077 #~ msgstr "强制应用"
6078
6079 #~ msgid "Available packages"
6080 #~ msgstr "可用软件包"
6081
6082 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6083 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6084
6085 #~ msgid ""
6086 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6087 #~ "preserved in any sysupgrade."
6088 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6089
6090 #~ msgid ""
6091 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6092 #~ "in a sysupgrade."
6093 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6094
6095 #~ msgid "Custom feeds"
6096 #~ msgstr "自定义软件源"
6097
6098 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6099 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6100
6101 #~ msgid "Distribution feeds"
6102 #~ msgstr "发行版软件源"
6103
6104 #~ msgid "Download and install package"
6105 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6106
6107 #~ msgid "Filter"
6108 #~ msgstr "过滤器"
6109
6110 #~ msgid "Find package"
6111 #~ msgstr "查找软件包"
6112
6113 #~ msgid "Free space"
6114 #~ msgstr "空闲空间"
6115
6116 #~ msgid "General options for opkg"
6117 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6118
6119 #~ msgid "Install"
6120 #~ msgstr "安装"
6121
6122 #~ msgid "Installed packages"
6123 #~ msgstr "已安装软件包"
6124
6125 #~ msgid "No package lists available"
6126 #~ msgstr "无可用软件列表"
6127
6128 #~ msgid "OK"
6129 #~ msgstr "确认"
6130
6131 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6132 #~ msgstr "OPKG 配置"
6133
6134 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6135 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6136
6137 #~ msgid "Package name"
6138 #~ msgstr "软件包名称"
6139
6140 #~ msgid "Please update package lists first"
6141 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6142
6143 #~ msgid "Size (.ipk)"
6144 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6145
6146 #~ msgid "Software"
6147 #~ msgstr "软件包"
6148
6149 #~ msgid ""
6150 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6151 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6152 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6153 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6154 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6155 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6156 #~ msgstr ""
6157 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6158 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6159 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6160
6161 #~ msgid "Update lists"
6162 #~ msgstr "刷新列表"
6163
6164 #~ msgid "Version"
6165 #~ msgstr "版本"
6166
6167 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6168 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
6169
6170 #~ msgid "none"
6171 #~ msgstr "无"
6172
6173 #~ msgid "Disable DNS setup"
6174 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6175
6176 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6177 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6178
6179 #~ msgid "IPv4 only"
6180 #~ msgstr "仅 IPv4"
6181
6182 #~ msgid "IPv6 only"
6183 #~ msgstr "仅 IPv6"
6184
6185 #~ msgid "Lease validity time"
6186 #~ msgstr "有效租期"
6187
6188 #~ msgid "Multicast address"
6189 #~ msgstr "多播地址"
6190
6191 #~ msgid "Protocol family"
6192 #~ msgstr "协议族"
6193
6194 #~ msgid "No chains in this table"
6195 #~ msgstr "本表中没有链"
6196
6197 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6198 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6199
6200 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6201 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6202
6203 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6204 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6205
6206 #~ msgid "Activate this network"
6207 #~ msgstr "激活此网络"
6208
6209 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6210 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6211
6212 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6213 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6214
6215 #~ msgid "Interface reconnected"
6216 #~ msgstr "接口已重新连接"
6217
6218 #~ msgid "Interface shut down"
6219 #~ msgstr "接口已关闭"
6220
6221 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6222 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6223
6224 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6225 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6226
6227 #~ msgid ""
6228 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6229 #~ "you are connected via this interface."
6230 #~ msgstr ""
6231 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6232 #~ "致连接断开!"
6233
6234 #~ msgid "Reconnecting interface"
6235 #~ msgstr "重连接口中..."
6236
6237 #~ msgid "Shutdown this network"
6238 #~ msgstr "关闭此网络"
6239
6240 #~ msgid "Wireless restarted"
6241 #~ msgstr "无线已重启"
6242
6243 #~ msgid "Wireless shut down"
6244 #~ msgstr "无线已关闭"
6245
6246 #~ msgid "Device unreachableX"
6247 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6248
6249 #~ msgid "DHCP Leases"
6250 #~ msgstr "DHCP 分配"
6251
6252 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6253 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6254
6255 #~ msgid ""
6256 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6257 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6258 #~ msgstr ""
6259 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6260 #~ "器!"
6261
6262 #~ msgid ""
6263 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6264 #~ "connected via this interface."
6265 #~ msgstr ""
6266 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6267 #~ "接断开!"
6268
6269 #~ msgid "Sort"
6270 #~ msgstr "排序"
6271
6272 #~ msgid "help"
6273 #~ msgstr "帮助"
6274
6275 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6276 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6277
6278 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6279 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"