Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-08 12:12+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 请选择 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自定义 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 请选择 --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 分钟负载:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 分钟负载:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 分钟负载:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切换"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理帧保护"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大超时"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重试超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr ""
189 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
190 "器"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "(CIDR)"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
253 msgstr ""
254 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
262 msgid ""
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
265 msgstr ""
266 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
269 msgid "A directory with the same name already exists."
270 msgstr "已存在同名的目录。"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
273 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
274 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
277 msgid "A43C + J43 + A43"
278 msgstr "A43C + J43 + A43"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
281 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
285 msgid "ADSL"
286 msgstr "ADSL"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
289 msgid "ANSI T1.413"
290 msgstr "ANSI T1.413"
291
292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
296 msgid "APN"
297 msgstr "APN"
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
301 msgid "ARP"
302 msgstr "ARP"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
305 msgid "ARP IP Targets"
306 msgstr "ARP IP 目标"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
309 msgid "ARP Interval"
310 msgstr "ARP 区间"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
313 msgid "ARP Validation"
314 msgstr "ARP 验证"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
317 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
318 msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
321 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
322 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
323
324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
325 msgid "ARP retry threshold"
326 msgstr "ARP 重试阈值"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
329 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
330 msgstr "ATM(异步传输模式)"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
333 msgid "ATM Bridges"
334 msgstr "ATM 桥接"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
338 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
339 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
343 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
344 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
347 msgid ""
348 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
349 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
350 "to dial into the provider network."
351 msgstr ""
352 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
353 "连接到网络运营商。"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
357 msgid "ATM device number"
358 msgstr "ATM 设备号码"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
361 msgid "ATU-C System Vendor ID"
362 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
367 msgid "Absent Interface"
368 msgstr "接口缺失"
369
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
371 msgid "Access Concentrator"
372 msgstr "接入集中器"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
376 msgid "Access Point"
377 msgstr "接入点 AP"
378
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
380 msgid "Actions"
381 msgstr "动作"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
384 msgid "Active"
385 msgstr "活动"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
393 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "活动连接"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr "主动备份策略(主动备份,1)"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
439 msgid "Add"
440 msgstr "新增"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "添加 ATM 网桥"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "添加 IPv4 地址…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "添加 IPv6 地址…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "添加 LED 动作"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "添加 VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "添加实例"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "添加密钥"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
474 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "添加新接口…"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "添加对等点"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
486 msgid "Add to Blacklist"
487 msgstr "添加到黑名单"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
490 msgid "Add to Whitelist"
491 msgstr "添加到白名单"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
494 msgid "Additional Hosts files"
495 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
498 msgid "Additional servers file"
499 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
511 msgid "Address"
512 msgstr "地址"
513
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
515 msgid "Address to access local relay bridge"
516 msgstr "接入本地中继桥的地址"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
519 msgid "Addresses"
520 msgstr "地址"
521
522 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
524 msgid "Administration"
525 msgstr "管理权"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "高级设置"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
539 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
540 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr "聚合选择逻辑"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 msgid "Alert"
562 msgstr "警戒"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "接口别名"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "\"%s\" 的别名"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
575 msgid "All Servers"
576 msgstr "所有服务器"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address"
582 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
585 msgid "Allocate IP sequentially"
586 msgstr "顺序分配 IP"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
597 msgid "Allow all except listed"
598 msgstr "仅允许列表外"
599
600 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
601 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
602 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
605 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
606 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
609 msgid "Allow listed only"
610 msgstr "仅允许列表内"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
613 msgid "Allow localhost"
614 msgstr "允许本机"
615
616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
617 msgid "Allow rebooting the device"
618 msgstr "允许重启设备"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
621 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
622 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
625 msgid "Allow root logins with password"
626 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
627
628 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
629 msgid "Allow system feature probing"
630 msgstr "允许系统功能探测"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
634 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
637 msgid ""
638 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
639 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
640
641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
642 msgid "Allowed IPs"
643 msgstr "允许的 IP"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
646 msgid "Always announce default router"
647 msgstr "总是通告默认路由"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
650 msgid "Always off (kernel: none)"
651 msgstr "始终关闭(kernel: 无)"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
654 msgid "Always on (kernel: default-on)"
655 msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
665 msgid "An error occurred while saving the form:"
666 msgstr "保存表单时出错:"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
670 msgid "Annex"
671 msgstr "Annex"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
674 msgid "Annex A + L + M (all)"
675 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
678 msgid "Annex A G.992.1"
679 msgstr "Annex A G.992.1"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
682 msgid "Annex A G.992.2"
683 msgstr "Annex A G.992.2"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
686 msgid "Annex A G.992.3"
687 msgstr "Annex A G.992.3"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
690 msgid "Annex A G.992.5"
691 msgstr "Annex A G.992.5"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
694 msgid "Annex B (all)"
695 msgstr "Annex B(全部)"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
698 msgid "Annex B G.992.1"
699 msgstr "Annex B G.992.1"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
702 msgid "Annex B G.992.3"
703 msgstr "Annex B G.992.3"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
706 msgid "Annex B G.992.5"
707 msgstr "Annex B G.992.5"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
710 msgid "Annex J (all)"
711 msgstr "Annex J(全部)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
714 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
715 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
718 msgid "Annex M (all)"
719 msgstr "Annex M(全部)"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
722 msgid "Annex M G.992.3"
723 msgstr "Annex M G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
726 msgid "Annex M G.992.5"
727 msgstr "Annex M G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
730 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
731 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
734 msgid "Announced DNS domains"
735 msgstr "通告的 DNS 域名"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
738 msgid "Announced DNS servers"
739 msgstr "通告的 DNS 服务器"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
742 msgid "Anonymous Identity"
743 msgstr "匿名身份"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
746 msgid "Anonymous Mount"
747 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
750 msgid "Anonymous Swap"
751 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
757 msgid "Any zone"
758 msgstr "任意区域"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
761 msgid "Apply backup?"
762 msgstr "应用备份?"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
765 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
766 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
770 msgid "Apply unchecked"
771 msgstr "强制应用"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
774 msgid "Applying configuration changes… %ds"
775 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
778 msgid "Architecture"
779 msgstr "架构"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
783 msgid ""
784 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
785 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
789 msgid ""
790 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
791 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
795 msgid "Associated Stations"
796 msgstr "已连接站点"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
799 msgid "Associations"
800 msgstr "关联数"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
803 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
804 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
805
806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
808 msgid "Auth Group"
809 msgstr "认证组"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
812 msgid "Authentication"
813 msgstr "身份验证"
814
815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
817 msgid "Authentication Type"
818 msgstr "身份验证类型"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
821 msgid "Authoritative"
822 msgstr "唯一授权"
823
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
825 msgid "Authorization Required"
826 msgstr "需要授权"
827
828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
830 msgid "Auto Refresh"
831 msgstr "自动刷新"
832
833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
842 msgid "Automatic"
843 msgstr "自动"
844
845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
847 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
848 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
851 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
852 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
855 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
856 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
859 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
860 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
863 msgid "Automount Filesystem"
864 msgstr "自动挂载磁盘"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
867 msgid "Automount Swap"
868 msgstr "自动挂载 Swap"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
871 msgid "Available"
872 msgstr "可用"
873
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
885 msgid "Average:"
886 msgstr "平均:"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
889 msgid "B43 + B43C"
890 msgstr "B43 + B43C"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
893 msgid "B43 + B43C + V43"
894 msgstr "B43 + B43C + V43"
895
896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
897 msgid "BR / DMR / AFTR"
898 msgstr "BR / DMR / AFTR"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
904 msgid "BSSID"
905 msgstr "BSSID"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
909 msgid "Back to Overview"
910 msgstr "返回至概况"
911
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
913 msgid "Back to configuration"
914 msgstr "返回至配置"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
917 msgid "Backup"
918 msgstr "备份"
919
920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
921 msgid "Backup / Flash Firmware"
922 msgstr "备份/升级"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
926 msgid "Backup file list"
927 msgstr "文件备份列表"
928
929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
931 msgid "Band"
932 msgstr "带宽"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
935 msgid "Beacon Interval"
936 msgstr "Beacon 间隔"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
940 msgid ""
941 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
942 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
943 "defined backup patterns."
944 msgstr ""
945 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
946 "备份文件。"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
949 msgid ""
950 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
951 "linux default)"
952 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
953
954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
962 msgid "Bind interface"
963 msgstr "绑定接口"
964
965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
973 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
974 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
979 msgid "Bitrate"
980 msgstr "传输速率"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
983 msgid "Bogus NX Domain Override"
984 msgstr "忽略虚假空域名解析"
985
986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
987 msgid "Bonding Policy"
988 msgstr "绑定策略"
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
992 msgid "Bridge"
993 msgstr "桥接"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
997 msgid "Bridge interfaces"
998 msgstr "桥接接口"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1001 msgid "Bridge unit number"
1002 msgstr "桥接号"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1005 msgid "Bring up on boot"
1006 msgstr "开机自动运行"
1007
1008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1009 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1010 msgstr "广播策略(广播,3)"
1011
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1014 msgid "Browse…"
1015 msgstr "浏览…"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1018 msgid "Buffered"
1019 msgstr "已缓冲"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1022 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1023 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1026 msgid "CLAT configuration failed"
1027 msgstr "CLAT 配置失败"
1028
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1030 msgid "CPU usage (%)"
1031 msgstr "CPU 使用率(%)"
1032
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1034 msgid "Cached"
1035 msgstr "已缓存"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1040 msgid "Call failed"
1041 msgstr "调用失败"
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1053 msgid "Cancel"
1054 msgstr "取消"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1057 msgid "Category"
1058 msgstr "分类"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1061 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1062 msgstr "证书约束(域)"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1065 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1066 msgstr "证书约束 (SAN)"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1069 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1070 msgstr "证书约束(主题)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1073 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1074 msgstr "证书约束(通配符)"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1078 msgid ""
1079 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1080 "`logread -f` during handshake for actual values"
1081 msgstr ""
1082 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1083 "f”的实际值"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1087 msgid ""
1088 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1089 "Subject CN (exact match)"
1090 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1094 msgid ""
1095 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1096 "Subject CN (suffix match)"
1097 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1101 msgid ""
1102 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1103 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1104 msgstr ""
1105 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1106 "DNS:wifi.myCompany.com"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1111 msgid "Chain"
1112 msgstr "链"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1115 msgid "Changes"
1116 msgstr "更改数"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1119 msgid "Changes have been reverted."
1120 msgstr "更改已恢复。"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1123 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1124 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1125
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1132 msgid "Channel"
1133 msgstr "信道"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1136 msgid "Check filesystems before mount"
1137 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1140 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1141 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1144 msgid "Checking archive…"
1145 msgstr "正在检查归档…"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1149 msgid "Checking image…"
1150 msgstr "正在检查镜像…"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1153 msgid "Choose mtdblock"
1154 msgstr "选择 mtdblock"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1158 msgid ""
1159 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1160 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1161 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1162 "interface to it."
1163 msgstr ""
1164 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1165 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1168 msgid ""
1169 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1170 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1171 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1174 msgid "Cipher"
1175 msgstr "算法"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1178 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1179 msgstr "Cisco UDP 封装"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1182 msgid ""
1183 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1184 "configuration files."
1185 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1188 msgid ""
1189 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1190 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1191 msgstr ""
1192 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1193 "士!)"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1198 msgid "Client"
1199 msgstr "客户端 Client"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1203 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1204 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1208 msgid "Close"
1209 msgstr "关闭"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1217 msgid ""
1218 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1219 "persist connection"
1220 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1223 msgid "Close list..."
1224 msgstr "关闭列表…"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1233 msgid "Collecting data..."
1234 msgstr "正在收集数据…"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1237 msgid "Command"
1238 msgstr "命令"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1241 msgid "Command OK"
1242 msgstr "命令成功"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1245 msgid "Command failed"
1246 msgstr "执行命令失败"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1249 msgid "Comment"
1250 msgstr "注解"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1253 msgid ""
1254 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1255 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1256 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1257 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1258 msgstr ""
1259 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1260 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1261 "负载较重的环境中。"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1267 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1268 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1272 msgid "Configuration"
1273 msgstr "配置"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1276 msgid "Configuration changes applied."
1277 msgstr "配置已应用。"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1280 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1281 msgstr "配置已回滚!"
1282
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1285 msgid "Configuration failed"
1286 msgstr "配置失败"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1289 msgid ""
1290 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1291 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1292 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1293 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1294 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1295 "offered."
1296 msgstr ""
1297 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用传统的802.11b速率,则将基本速率配置为6、12、24 Mbps,否则配置为5."
1298 "5、11 Mbps。High(高):如果不使用传统802.11b速率,则将基本速率配置为12、24 Mbps,否则配置为11 Mbps速率。Very "
1299 "High(非常高):配置24 Mbps为基本速率。不提供低于最低基本速率的支持速率。"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1302 msgid "Confirm disconnect"
1303 msgstr "确认断开连接"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1306 msgid "Confirmation"
1307 msgstr "确认密码"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1311 msgid "Connected"
1312 msgstr "已连接"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1316 msgid "Connection attempt failed"
1317 msgstr "尝试连接失败"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1320 msgid "Connection attempt failed."
1321 msgstr "尝试连接失败。"
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1324 msgid "Connection lost"
1325 msgstr "失去连接"
1326
1327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1328 msgid "Connections"
1329 msgstr "连接"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1332 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1333 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1336 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1337 msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1342 msgid "Contents have been saved."
1343 msgstr "内容已保存。"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1348 msgid "Continue"
1349 msgstr "继续"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1352 msgid ""
1353 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1354 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1355 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1356 msgstr ""
1357 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1358 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1361 msgid "Country"
1362 msgstr "国家"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1365 msgid "Country Code"
1366 msgstr "国家代码"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1369 msgid "Coverage cell density"
1370 msgstr "无线信号覆盖密度"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1374 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1375 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1378 msgid "Create interface"
1379 msgstr "创建接口"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1383 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1384 msgstr "为指定接口创建桥接"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1387 msgid "Critical"
1388 msgstr "致命错误"
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1391 msgid "Cron Log Level"
1392 msgstr "Cron 日志级别"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1395 msgid "Current power"
1396 msgstr "当前功率"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1404 msgid "Custom Interface"
1405 msgstr "自定义接口"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1408 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1409 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1412 msgid ""
1413 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1414 "this, perform a factory-reset first."
1415 msgstr ""
1416 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1419 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1420 msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1423 msgid ""
1424 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1425 "\">LED</abbr>s if possible."
1426 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1429 msgid "DAE-Client"
1430 msgstr "DAE 客户端"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1433 msgid "DAE-Port"
1434 msgstr "DAE 端口"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1437 msgid "DAE-Secret"
1438 msgstr "DAE 加密"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1441 msgid "DHCP Server"
1442 msgstr "DHCP 服务器"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1445 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1446 msgid "DHCP and DNS"
1447 msgstr "DHCP/DNS"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1452 msgid "DHCP client"
1453 msgstr "DHCP 客户端"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1456 msgid "DHCP-Options"
1457 msgstr "DHCP 选项"
1458
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1461 msgid "DHCPv6 client"
1462 msgstr "DHCPv6 客户端"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1465 msgid "DHCPv6-Mode"
1466 msgstr "DHCPv6 模式"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1469 msgid "DHCPv6-Service"
1470 msgstr "DHCPv6 服务"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1477 msgid "DNS"
1478 msgstr "DNS"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1481 msgid "DNS forwardings"
1482 msgstr "DNS 转发"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1485 msgid "DNS-Label / FQDN"
1486 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1489 msgid "DNSSEC"
1490 msgstr "DNSSEC"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1493 msgid "DNSSEC check unsigned"
1494 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1497 msgid "DPD Idle Timeout"
1498 msgstr "DPD 空闲超时"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1501 msgid "DS-Lite AFTR address"
1502 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1506 msgid "DSL"
1507 msgstr "DSL"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1510 msgid "DSL Status"
1511 msgstr "DSL 状态"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1514 msgid "DSL line mode"
1515 msgstr "DSL 线路模式"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1518 msgid "DTIM Interval"
1519 msgstr "DTIM 间隔"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1523 msgid "DUID"
1524 msgstr "DUID"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1527 msgid "Data Rate"
1528 msgstr "数据速率"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1532 msgid "Debug"
1533 msgstr "调试"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1538 msgid "Default %d"
1539 msgstr "默认 %d"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1542 msgid "Default Route"
1543 msgstr "默认路由"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1553 msgid "Default gateway"
1554 msgstr "默认网关"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1557 msgid "Default is stateless + stateful"
1558 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1561 msgid "Default state"
1562 msgstr "默认状态"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1565 msgid ""
1566 "Define additional DHCP options, for example "
1567 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1568 "servers to clients."
1569 msgstr ""
1570 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1571 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1581 msgid "Delete"
1582 msgstr "删除"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1586 msgid "Delete key"
1587 msgstr "删除密钥"
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1590 msgid "Delete request failed: %s"
1591 msgstr "删除请求失败:%s"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1594 msgid "Delete this network"
1595 msgstr "删除此网络"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1598 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1599 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1603 msgid "Description"
1604 msgstr "描述"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1607 msgid "Deselect"
1608 msgstr "取消"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1611 msgid "Design"
1612 msgstr "主题"
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1616 msgid "Destination"
1617 msgstr "目标地址"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1620 msgid "Destination port"
1621 msgstr "目标端口"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1625 msgid "Destination zone"
1626 msgstr "目标区域"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1639 msgid "Device"
1640 msgstr "设备"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1643 msgid "Device Configuration"
1644 msgstr "设备配置"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1647 msgid "Device is not active"
1648 msgstr "设备未激活"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1652 msgid "Device is restarting…"
1653 msgstr "设备正在重启…"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1656 msgid "Device not managed by ModemManager."
1657 msgstr "设备不受ModemManager管理。"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1660 msgid "Device unreachable!"
1661 msgstr "无法连接到设备!"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1664 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1665 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1668 msgid "Diagnostics"
1669 msgstr "网络诊断"
1670
1671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1673 msgid "Dial number"
1674 msgstr "拨号号码"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1677 msgid "Directory"
1678 msgstr "目录"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1682 msgid "Disable"
1683 msgstr "禁用"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1686 msgid ""
1687 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1688 "this interface."
1689 msgstr ""
1690 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1691 "abbr> 服务。"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1695 msgid "Disable DNS lookups"
1696 msgstr "禁用 DNS 查找"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1699 msgid "Disable Encryption"
1700 msgstr "禁用加密"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1703 msgid "Disable Inactivity Polling"
1704 msgstr "禁用不活动轮询"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1707 msgid "Disable this network"
1708 msgstr "禁用此网络"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1721 msgid "Disabled"
1722 msgstr "已禁用"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1725 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1726 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1729 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1730 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1736 msgid "Disconnect"
1737 msgstr "断开"
1738
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1741 msgid "Disconnection attempt failed"
1742 msgstr "尝试断开连接失败"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1745 msgid "Disconnection attempt failed."
1746 msgstr "尝试断开连接失败。"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1755 msgid "Dismiss"
1756 msgstr "关闭"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1759 msgid "Distance Optimization"
1760 msgstr "距离优化"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1763 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1764 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1767 msgid ""
1768 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1769 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1770 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1771 "firewalls"
1772 msgstr ""
1773 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1774 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1775 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1778 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1779 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1785 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1786 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1789 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1790 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1793 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1794 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1797 msgid "Do not send a hostname"
1798 msgstr "不发送主机名"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1801 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1802 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1805 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1806 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1809 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1810 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1813 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1814 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1817 msgid "Domain required"
1818 msgstr "忽略空域名解析"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1821 msgid "Domain whitelist"
1822 msgstr "域名白名单"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1827 msgid "Don't Fragment"
1828 msgstr "禁止分片"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1831 msgid ""
1832 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1833 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1834 msgstr ""
1835 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1836
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1838 msgid "Down"
1839 msgstr "下行"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1842 msgid "Down Delay"
1843 msgstr "下行延迟"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1846 msgid "Download backup"
1847 msgstr "下载备份"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1850 msgid "Download mtdblock"
1851 msgstr "下载 mtdblock"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1854 msgid "Downstream SNR offset"
1855 msgstr "下游 SNR 偏移"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1858 msgid "Drag to reorder"
1859 msgstr "拖动以重排"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1862 msgid "Drop Duplicate Frames"
1863 msgstr "丢弃重复帧"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1866 msgid "Dropbear Instance"
1867 msgstr "Dropbear 实例"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1870 msgid ""
1871 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1872 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1873 msgstr ""
1874 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1875 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1876
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1879 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1880 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1883 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1884 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1887 msgid "Dynamic tunnel"
1888 msgstr "动态隧道"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1891 msgid ""
1892 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1893 "having static leases will be served."
1894 msgstr ""
1895 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1898 msgid "EA-bits length"
1899 msgstr "EA-位长"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1902 msgid "EAP-Method"
1903 msgstr "EAP 类型"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1912 msgid "Edit"
1913 msgstr "编辑"
1914
1915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1916 msgid ""
1917 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1918 "reload the page."
1919 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1922 msgid "Edit this network"
1923 msgstr "编辑此网络"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
1926 msgid "Edit wireless network"
1927 msgstr "编辑无线网络"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1930 msgid "Emergency"
1931 msgstr "紧急"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1935 msgid "Enable"
1936 msgstr "启用"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1939 msgid ""
1940 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1941 "snooping"
1942 msgstr ""
1943 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1946 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1947 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1952 msgid "Enable DNS lookups"
1953 msgstr "启用 DNS 查找"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1956 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1960 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1961 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1964 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1965 msgstr "启用 IPv6 协商"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1973 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1974 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1977 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1978 msgstr "启用巨型帧透传"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1981 msgid "Enable NTP client"
1982 msgstr "启用 NTP 客户端"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1985 msgid "Enable Single DES"
1986 msgstr "启用单个 DES"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1989 msgid "Enable TFTP server"
1990 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1993 msgid "Enable VLAN functionality"
1994 msgstr "启用 VLAN"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1997 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1998 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2001 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2002 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2005 msgid "Enable learning and aging"
2006 msgstr "启用智能交换学习"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2009 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2010 msgstr "启用流入数据包镜像"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2013 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2014 msgstr "启用流出数据包镜像"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2017 msgid ""
2018 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2019 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2023 msgid "Enable rx checksum"
2024 msgstr "启用rx校验"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2030 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2031 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2036 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2037 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2040 msgid "Enable this network"
2041 msgstr "启用此网络"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2045 msgid "Enable tx checksum"
2046 msgstr "启用tx校验"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2051 msgid "Enabled"
2052 msgstr "已启用"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2055 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2056 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2059 msgid ""
2060 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2061 "Domain"
2062 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2065 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2066 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2069 msgid "Encapsulation limit"
2070 msgstr "封装限制"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2074 msgid "Encapsulation mode"
2075 msgstr "封装模式"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2082 msgid "Encryption"
2083 msgstr "加密"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2086 msgid "Endpoint Host"
2087 msgstr "端点主机"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2090 msgid "Endpoint Port"
2091 msgstr "端点端口"
2092
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2094 msgid "Enter custom value"
2095 msgstr "输入自定义值"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2098 msgid "Enter custom values"
2099 msgstr "输入自定义值"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2102 msgid "Erasing..."
2103 msgstr "擦除中…"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2111 msgid "Error"
2112 msgstr "错误"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2115 msgid "Errored seconds (ES)"
2116 msgstr "错误秒数(ES)"
2117
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2120 msgid "Ethernet Adapter"
2121 msgstr "以太网适配器"
2122
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2125 msgid "Ethernet Switch"
2126 msgstr "以太网交换机"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2129 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2130 msgstr "每30秒(慢,0)"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2133 msgid "Every second (fast, 1)"
2134 msgstr "每秒(快,1)"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2137 msgid "Exclude interfaces"
2138 msgstr "排除接口"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2141 msgid "Expand hosts"
2142 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2143
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2145 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2146 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2157 msgid "Expecting: %s"
2158 msgstr "需要:%s"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2161 msgid "Expecting: non-empty value"
2162 msgstr "需要:非空值"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2165 msgid "Expires"
2166 msgstr "到期时间"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2169 msgid ""
2170 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2171 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2174 msgid "External"
2175 msgstr "外部"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2178 msgid "External R0 Key Holder List"
2179 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2182 msgid "External R1 Key Holder List"
2183 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2186 msgid "External system log server"
2187 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2190 msgid "External system log server port"
2191 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2194 msgid "External system log server protocol"
2195 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2198 msgid "Extra SSH command options"
2199 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2202 msgid "Extra pppd options"
2203 msgstr "额外的pppd选项"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2206 msgid "Extra sstpc options"
2207 msgstr "额外的sstpc选项"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2210 msgid "FT over DS"
2211 msgstr "FT over DS"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2214 msgid "FT over the Air"
2215 msgstr "FT over the Air"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2218 msgid "FT protocol"
2219 msgstr "FT 协议"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2222 msgid "Failed to change the system password."
2223 msgstr "更改系统密码失败。"
2224
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2226 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2227 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2230 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2231 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2234 msgid "File"
2235 msgstr "文件"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2238 msgid "File not accessible"
2239 msgstr "文件无法访问"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2242 msgid "Filename"
2243 msgstr "文件名"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2246 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2247 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2248
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2251 msgid "Filesystem"
2252 msgstr "文件系统"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2255 msgid "Filter private"
2256 msgstr "过滤本地包"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2259 msgid "Filter useless"
2260 msgstr "过滤无用包"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2263 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2264 msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2267 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2268 msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2271 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2272 msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属"
2273
2274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2276 msgid "Finalizing failed"
2277 msgstr "最终确认失败"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2280 msgid ""
2281 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2282 "with defaults based on what was detected"
2283 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2286 msgid "Find and join network"
2287 msgstr "搜索并加入网络"
2288
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2290 msgid "Finish"
2291 msgstr "完成"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2294 msgid "Firewall"
2295 msgstr "防火墙"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2298 msgid "Firewall Mark"
2299 msgstr "防火墙标识"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2302 msgid "Firewall Settings"
2303 msgstr "防火墙设置"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2306 msgid "Firewall Status"
2307 msgstr "防火墙状态"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2310 msgid "Firmware File"
2311 msgstr "固件文件"
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2314 msgid "Firmware Version"
2315 msgstr "固件版本"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2318 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2319 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2323 msgid "Flash image..."
2324 msgstr "刷写固件…"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2327 msgid "Flash image?"
2328 msgstr "刷写固件?"
2329
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2331 msgid "Flash new firmware image"
2332 msgstr "刷写新的固件"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2335 msgid "Flash operations"
2336 msgstr "刷新操作"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2340 msgid "Flashing…"
2341 msgstr "正在刷写..."
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2344 msgid "Force"
2345 msgstr "强制"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2348 msgid "Force 40MHz mode"
2349 msgstr "强制 40MHz 模式"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2352 msgid "Force CCMP (AES)"
2353 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2356 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2357 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2360 msgid "Force TKIP"
2361 msgstr "强制 TKIP"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2364 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2365 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2368 msgid "Force link"
2369 msgstr "强制链路"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2372 msgid "Force upgrade"
2373 msgstr "强制升级"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2376 msgid "Force use of NAT-T"
2377 msgstr "强制使用 NAT-T"
2378
2379 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2380 msgid "Form token mismatch"
2381 msgstr "表单令牌不匹配"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2384 msgid "Forward DHCP traffic"
2385 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2388 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2389 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2392 msgid "Forward broadcast traffic"
2393 msgstr "转发广播数据包"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2396 msgid "Forward mesh peer traffic"
2397 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2400 msgid "Forwarding mode"
2401 msgstr "转发模式"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2404 msgid "Fragmentation Threshold"
2405 msgstr "分片阈值"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2408 msgid ""
2409 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2410 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2411 msgstr ""
2412 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2413 "com'>wireguard.com</a>。"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2418 msgid "GHz"
2419 msgstr "GHz"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2423 msgid "GPRS only"
2424 msgstr "仅 GPRS"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2427 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2428 msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2431 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2432 msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2435 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2436 msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2439 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2440 msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2443 msgid "Gateway"
2444 msgstr "网关"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2447 msgid "Gateway Ports"
2448 msgstr "网关端口"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2452 msgid "Gateway address is invalid"
2453 msgstr "网关地址无效"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2456 msgid "Gateway metric"
2457 msgstr "网关跃点"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2464 msgid "General Settings"
2465 msgstr "常规设置"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2471 msgid "General Setup"
2472 msgstr "基本设置"
2473
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2475 msgid "Generate Config"
2476 msgstr "生成配置"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2479 msgid "Generate Key"
2480 msgstr "生成密钥"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2483 msgid "Generate PMK locally"
2484 msgstr "本地生成 PMK"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2487 msgid "Generate archive"
2488 msgstr "生成备份"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2491 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2492 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2495 msgid "Global Settings"
2496 msgstr "全局设置"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2499 msgid "Global network options"
2500 msgstr "全局网络选项"
2501
2502 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2503 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2506 msgid "Go to password configuration..."
2507 msgstr "跳转到密码配置页…"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2513 msgid "Go to relevant configuration page"
2514 msgstr "进入相关配置页面"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2517 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2518 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2521 msgid "Grant access to DHCP status display"
2522 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2525 msgid "Grant access to DSL status display"
2526 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2529 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2530 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2533 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2534 msgstr "授予对LuCI Wireguard过程的访问权限"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2537 msgid "Grant access to SSH configuration"
2538 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2539
2540 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2541 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2542 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2545 msgid "Grant access to crontab configuration"
2546 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2549 msgid "Grant access to firewall status"
2550 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2553 msgid "Grant access to flash operations"
2554 msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
2555
2556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2557 msgid "Grant access to main status display"
2558 msgstr "授予访问主要状态显示的权限"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2561 msgid "Grant access to mmcli"
2562 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2565 msgid "Grant access to mount configuration"
2566 msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2569 msgid "Grant access to network configuration"
2570 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2573 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2574 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2575
2576 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2577 msgid "Grant access to network status information"
2578 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2579
2580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2581 msgid "Grant access to process status"
2582 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2583
2584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2585 msgid "Grant access to realtime statistics"
2586 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2589 msgid "Grant access to startup configuration"
2590 msgstr "授予启动项配置的权限"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2593 msgid "Grant access to system configuration"
2594 msgstr "授予系统配置的权限"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2597 msgid "Grant access to system logs"
2598 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2601 msgid "Grant access to the system route status"
2602 msgstr "授予查看系统路由状态的权限"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2605 msgid "Grant access to wireless status display"
2606 msgstr "授予无线状态显示的权限"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2609 msgid "Group Password"
2610 msgstr "组密码"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2613 msgid "Guest"
2614 msgstr "访客"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2617 msgid "HE.net password"
2618 msgstr "HE.net 密码"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2621 msgid "HE.net username"
2622 msgstr "HE.net 用户名"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2625 msgid "Hang Up"
2626 msgstr "挂起"
2627
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2629 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2630 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2633 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2634 msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2637 msgid ""
2638 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2639 "the timezone."
2640 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2643 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2644 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2648 msgid "Hide empty chains"
2649 msgstr "隐藏空链"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2652 msgid "High"
2653 msgstr "高"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2659 msgid "Host"
2660 msgstr "主机"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2663 msgid "Host entries"
2664 msgstr "主机/域名列表"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2667 msgid "Host expiry timeout"
2668 msgstr "主机到期超时"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2671 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2672 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2675 msgid "Host-Uniq tag content"
2676 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2684 msgid "Hostname"
2685 msgstr "主机名"
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2688 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2689 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2693 msgid "Hostnames"
2694 msgstr "主机映射"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2697 msgid "Hybrid"
2698 msgstr "混合"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2702 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2703 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2706 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2707 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2710 msgid "IKE DH Group"
2711 msgstr "IKE DH 组"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2714 msgid "IP Addresses"
2715 msgstr "IP 地址"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2718 msgid "IP Protocol"
2719 msgstr "IP 协议"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2722 msgid "IP Type"
2723 msgstr "IP 类型"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2726 msgid "IP address"
2727 msgstr "IP 地址"
2728
2729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2731 msgid "IP address is invalid"
2732 msgstr "IP 地址无效"
2733
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2736 msgid "IP address is missing"
2737 msgstr "IP 地址缺失"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2747 msgid "IPv4"
2748 msgstr "IPv4"
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2751 msgid "IPv4 Firewall"
2752 msgstr "IPv4 防火墙"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2755 msgid "IPv4 Upstream"
2756 msgstr "IPv4 上游"
2757
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2760 msgid "IPv4 address"
2761 msgstr "IPv4 地址"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2764 msgid "IPv4 assignment length"
2765 msgstr "分配 IPv4 长度"
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2768 msgid "IPv4 broadcast"
2769 msgstr "IPv4 广播"
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2772 msgid "IPv4 gateway"
2773 msgstr "IPv4 网关"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2777 msgid "IPv4 netmask"
2778 msgstr "IPv4 子网掩码"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2781 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2782 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2785 msgid "IPv4 only"
2786 msgstr "仅 IPv4"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2789 msgid "IPv4 prefix"
2790 msgstr "IPv4 地址前缀"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2794 msgid "IPv4 prefix length"
2795 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2798 msgid "IPv4+IPv6"
2799 msgstr "IPv4+IPv6"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2804 msgid "IPv4-Address"
2805 msgstr "IPv4 地址"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2808 msgid "IPv4-Gateway"
2809 msgstr "IPv4 网关"
2810
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2813 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2814 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2817 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2818 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2833 msgid "IPv6"
2834 msgstr "IPv6"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2837 msgid "IPv6 Firewall"
2838 msgstr "IPv6 防火墙"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2841 msgid "IPv6 Neighbours"
2842 msgstr "IPv6 网上邻居"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2845 msgid "IPv6 Settings"
2846 msgstr "IPv6 设置"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2849 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2850 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2853 msgid "IPv6 Upstream"
2854 msgstr "IPv6 上游"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2857 msgid "IPv6 address"
2858 msgstr "IPv6 地址"
2859
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2862 msgid "IPv6 assignment hint"
2863 msgstr "IPv6 分配提示"
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2867 msgid "IPv6 assignment length"
2868 msgstr "IPv6 分配长度"
2869
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2871 msgid "IPv6 gateway"
2872 msgstr "IPv6 网关"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2875 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2876 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2879 msgid "IPv6 only"
2880 msgstr "仅 IPv6"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2884 msgid "IPv6 prefix"
2885 msgstr "IPv6 地址前缀"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2889 msgid "IPv6 prefix length"
2890 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2894 msgid "IPv6 routed prefix"
2895 msgstr "IPv6 路由前缀"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2898 msgid "IPv6 suffix"
2899 msgstr "IPv6 后缀"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2902 msgid "IPv6 support"
2903 msgstr "IPv6 支持"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2908 msgid "IPv6-Address"
2909 msgstr "IPv6 地址"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2912 msgid "IPv6-PD"
2913 msgstr "IPv6-PD"
2914
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2917 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2918 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2919
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2922 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2923 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2924
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2927 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2928 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2931 msgid "Identity"
2932 msgstr "鉴权"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2935 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2936 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2939 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2940 msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2943 msgid "If checked, encryption is disabled"
2944 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2948 msgid ""
2949 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2950 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2954 msgid ""
2955 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2956 "device node"
2957 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2958
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
2970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
2978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2979 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2980 msgstr "留空则不配置默认路由"
2981
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
2983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
2994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2995 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2996 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2999 msgid ""
3000 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3001 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3002 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3003 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3004 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3005 msgstr ""
3006 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
3007 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
3008 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
3009 "访问。"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3012 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3013 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3016 msgid "Ignore interface"
3017 msgstr "忽略此接口"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3020 msgid "Ignore resolve file"
3021 msgstr "忽略解析文件"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3024 msgid "Image"
3025 msgstr "镜像"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3028 msgid "In"
3029 msgstr "入口"
3030
3031 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3032 msgid ""
3033 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3034 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3035 msgstr ""
3036 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3037 "页。"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3045 msgid "Inactivity timeout"
3046 msgstr "活动超时"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3049 msgid "Inbound:"
3050 msgstr "入站:"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3056 msgid "Incoming checksum"
3057 msgstr "传入校验和"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3063 msgid "Incoming key"
3064 msgstr "传入密钥"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3070 msgid "Incoming serialization"
3071 msgstr "传入序列化"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3074 msgid "Info"
3075 msgstr "信息"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3078 msgid "Information"
3079 msgstr "信息"
3080
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3083 msgid "Initialization failure"
3084 msgstr "初始化失败"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3087 msgid "Initscript"
3088 msgstr "启动脚本"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3091 msgid "Initscripts"
3092 msgstr "启动脚本"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3095 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3096 msgstr "内部证书约束(域)"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3099 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3100 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3103 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3104 msgstr "内部证书约束(主题)"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3107 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3108 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3111 msgid "Install protocol extensions..."
3112 msgstr "安装扩展协议…"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3115 msgid ""
3116 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3117 "BSSID <code>%h</code>."
3118 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3119
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3121 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3122 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3132 msgid "Interface"
3133 msgstr "接口"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3136 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3137 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3140 msgid "Interface Configuration"
3141 msgstr "接口配置"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3145 msgid "Interface has %d pending changes"
3146 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3149 msgid "Interface is disabled"
3150 msgstr "接口已禁用"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3153 msgid "Interface is marked for deletion"
3154 msgstr "接口被标记为删除"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3157 msgid "Interface is reconnecting..."
3158 msgstr "正在重新连接接口…"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3163 msgid "Interface is shutting down..."
3164 msgstr "正在关闭接口..."
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3167 msgid "Interface is starting..."
3168 msgstr "正在启动接口…"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3171 msgid "Interface is stopping..."
3172 msgstr "正在停止接口…"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3175 msgid "Interface name"
3176 msgstr "接口名称"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3180 msgid "Interface not present or not connected yet."
3181 msgstr "接口不存在或未连接。"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3186 msgid "Interfaces"
3187 msgstr "接口"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3190 msgid "Internal"
3191 msgstr "内部"
3192
3193 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3194 msgid "Internal Server Error"
3195 msgstr "内部服务器错误"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3198 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3199 msgstr "学习包发送间隔"
3200
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3203 msgid "Invalid"
3204 msgstr "无效"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3208 msgid "Invalid Base64 key string"
3209 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3213 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3214 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3218 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3219 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3222 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3223 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3226 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3227 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3230 msgid "Invalid argument"
3231 msgstr "无效参数"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3234 msgid ""
3235 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3236 "supports one and only one bearer."
3237 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3240 msgid "Invalid command"
3241 msgstr "无效命令"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3244 msgid "Invalid hexadecimal value"
3245 msgstr "无效 16 进制值"
3246
3247 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3248 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3249 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3252 msgid "Isolate Clients"
3253 msgstr "隔离客户端"
3254
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3256 msgid ""
3257 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3258 "flash memory, please verify the image file!"
3259 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3260
3261 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3264 msgid "JavaScript required!"
3265 msgstr "需要 JavaScript!"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3268 msgid "Join Network"
3269 msgstr "加入网络"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3272 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3273 msgstr "加入网络:搜索无线"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3276 msgid "Joining Network: %q"
3277 msgstr "加入网络:%q"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3280 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3281 msgstr "保留当前配置"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3285 msgid "Kernel Log"
3286 msgstr "内核日志"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3289 msgid "Kernel Version"
3290 msgstr "内核版本"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3293 msgid "Key"
3294 msgstr "密钥"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3301 msgid "Key #%d"
3302 msgstr "密码 #%d"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3308 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3309 msgstr "入站包密钥 (可选)。"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3315 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3316 msgstr "出站包密钥 (可选)。"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3319 msgid "Kill"
3320 msgstr "强制关闭"
3321
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3324 msgid "L2TP"
3325 msgstr "L2TP"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3328 msgid "L2TP Server"
3329 msgstr "L2TP 服务器"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3332 msgid "LACPDU Packets"
3333 msgstr "LACPDU 包"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3340 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3341 msgid "LCP echo failure threshold"
3342 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3350 msgid "LCP echo interval"
3351 msgstr "LCP 响应间隔"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3354 msgid "LED Configuration"
3355 msgstr "LED 配置"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3358 msgid "LLC"
3359 msgstr "LLC"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3363 msgid "Label"
3364 msgstr "卷标"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3367 msgid "Language"
3368 msgstr "语言"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3371 msgid "Language and Style"
3372 msgstr "语言和界面"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3375 msgid "Latency"
3376 msgstr "延迟"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3379 msgid "Leaf"
3380 msgstr "叶节点"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3384 msgid "Lease time"
3385 msgstr "租期"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3391 msgid "Lease time remaining"
3392 msgstr "剩余租期"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3395 msgid "Leasefile"
3396 msgstr "租约文件"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3401 msgid "Leave empty to autodetect"
3402 msgstr "留空则自动探测"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3408 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3409 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3412 msgid ""
3413 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3414 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3415 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3416 msgstr ""
3417 "旧版的或性能不好的设备可能需要旧版的802.11b速率才能进行互操作。在使用这些速率的情况下,通话时间效率可能会显著降低。建议尽可能不允许使用802."
3418 "11b速率。"
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3421 msgid "Legend:"
3422 msgstr "图例:"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3425 msgid "Limit"
3426 msgstr "客户数"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3429 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3430 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3433 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3434 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3435
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3437 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3438 msgstr "线路衰减(LATN)"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3441 msgid "Line Mode"
3442 msgstr "线路模式"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3445 msgid "Line State"
3446 msgstr "线路状态"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3449 msgid "Line Uptime"
3450 msgstr "线路运行时间"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3453 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3454 msgstr "链路聚合(通道绑定)"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3457 msgid "Link Monitoring"
3458 msgstr "链接监控"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3461 msgid "Link On"
3462 msgstr "活动链接"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3465 msgid ""
3466 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3467 "requests to"
3468 msgstr ""
3469 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3472 msgid ""
3473 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3474 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3475 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3476 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3477 "Association."
3478 msgstr ""
3479 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3480 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3481 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3484 msgid ""
3485 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3486 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3487 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3488 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3489 "PMK-R1 keys."
3490 msgstr ""
3491 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3492 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3493 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3494 "R1KH 的列表。"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3497 msgid "List of SSH key files for auth"
3498 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3501 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3502 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3505 msgid "List of domains to force to an IP address."
3506 msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3509 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3510 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3513 msgid "Listen Interfaces"
3514 msgstr "监听接口"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3517 msgid "Listen Port"
3518 msgstr "监听端口"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3521 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3522 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3525 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3526 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3529 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3530 msgid "Load"
3531 msgstr "负载"
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3534 msgid "Load Average"
3535 msgstr "平均负载"
3536
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3538 msgid "Loading directory contents…"
3539 msgstr "正在载入目录内容…"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3544 msgid "Loading view…"
3545 msgstr "正在载入视图…"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3548 msgid "Local IP address"
3549 msgstr "本地 IP 地址"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3553 msgid "Local IP address is invalid"
3554 msgstr "本地 IP 地址无效"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3557 msgid "Local IP address to assign"
3558 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3568 msgid "Local IPv4 address"
3569 msgstr "本机 IPv4 地址"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3576 msgid "Local IPv6 address"
3577 msgstr "本机 IPv6 地址"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3580 msgid "Local Service Only"
3581 msgstr "仅本地服务"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3584 msgid "Local Startup"
3585 msgstr "本地启动脚本"
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3589 msgid "Local Time"
3590 msgstr "本地时间"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3593 msgid "Local domain"
3594 msgstr "本地域名"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3597 msgid ""
3598 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3599 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3600 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3603 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3604 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3607 msgid "Local server"
3608 msgstr "本地服务器"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3611 msgid ""
3612 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3613 "available"
3614 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3617 msgid "Localise queries"
3618 msgstr "本地化查询"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3621 msgid "Lock to BSSID"
3622 msgstr "锁定到 BSSID"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3625 msgid "Log output level"
3626 msgstr "日志记录等级"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3629 msgid "Log queries"
3630 msgstr "记录查询日志"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3633 msgid "Logging"
3634 msgstr "日志"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3638 msgid ""
3639 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3640 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3641 msgstr "如果本地IPv6地址为空,且没有广域网IPv6可用,则从中选择本地端点的逻辑网络(可选)。"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3645 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3649 msgid "Login"
3650 msgstr "登录"
3651
3652 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3653 msgid "Logout"
3654 msgstr "退出"
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3657 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3658 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3661 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3662 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3666 msgid "MAC"
3667 msgstr "MAC"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3670 msgid "MAC Address For The Actor"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3680 msgid "MAC-Address"
3681 msgstr "MAC 地址"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3684 msgid "MAC-Address Filter"
3685 msgstr "MAC 地址过滤"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3688 msgid "MAC-Filter"
3689 msgstr "MAC 过滤"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3692 msgid "MAC-List"
3693 msgstr "MAC 列表"
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3697 msgid "MAP / LW4over6"
3698 msgstr "MAP / LW4over6"
3699
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3702 msgid "MAP rule is invalid"
3703 msgstr "MAP 规则无效"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3708 msgid "MBit/s"
3709 msgstr "MBit/s"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3712 msgid "MD5"
3713 msgstr "MD5"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3717 msgid "MHz"
3718 msgstr "MHz"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3721 msgid "MII"
3722 msgstr "MII"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3725 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3726 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3729 msgid "MII Interval"
3730 msgstr "MII 间隔"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3735 msgid "MTU"
3736 msgstr "MTU"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3739 msgid ""
3740 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3741 "below:"
3742 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3751 msgid "Manual"
3752 msgstr "手动"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3756 msgid "Master"
3757 msgstr "主"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3760 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3761 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3764 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3765 msgstr "允许的最大监听间隔"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3768 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3769 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3772 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3773 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3776 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3777 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3782 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3783 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3786 msgid "Maximum number of leased addresses."
3787 msgstr "最大地址分配数量。"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3790 msgid "Maximum transmit power"
3791 msgstr "最大传输功率"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3801 msgid "Mbit/s"
3802 msgstr "Mbit/s"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3805 msgid "Medium"
3806 msgstr "中等"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3809 msgid "Memory"
3810 msgstr "内存"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3813 msgid "Memory usage (%)"
3814 msgstr "内存使用率(%)"
3815
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3817 msgid "Mesh"
3818 msgstr "Mesh"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3821 msgid "Mesh ID"
3822 msgstr "Mesh ID"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3825 msgid "Mesh Id"
3826 msgstr "Mesh ID"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3829 msgid "Method not found"
3830 msgstr "方法未找到"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3833 msgid "Method of link monitoring"
3834 msgstr "连接监测方式"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3837 msgid "Method to determine link status"
3838 msgstr "确定连接状态的方式"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3844 msgid "Metric"
3845 msgstr "跃点数"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3848 msgid "Minimum Number of Links"
3849 msgstr "最小链接数"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3852 msgid "Mirror monitor port"
3853 msgstr "数据包镜像监听端口"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3856 msgid "Mirror source port"
3857 msgstr "数据包镜像源端口"
3858
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3860 msgid "Mobile Data"
3861 msgstr "移动数据"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3864 msgid "Mobility Domain"
3865 msgstr "移动域"
3866
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3874 msgid "Mode"
3875 msgstr "模式"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3878 msgid "Model"
3879 msgstr "型号"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3882 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3886 msgid ""
3887 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3888 "minutes."
3889 msgstr "调制解调器连接正在进行中。请等待。这个过程将在2分钟后超时。"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3892 msgid "Modem default"
3893 msgstr "调制解调器默认"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3900 msgid "Modem device"
3901 msgstr "调制解调器设备"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3904 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3905 msgstr "调制解调器断线中。请稍等。"
3906
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3909 msgid "Modem information query failed"
3910 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3915 msgid "Modem init timeout"
3916 msgstr "调制解调器初始化超时"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3919 msgid "Modem is disabled."
3920 msgstr "调制解调器已禁用。"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3923 msgid "ModemManager"
3924 msgstr "调制解调器管理器"
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
3928 msgid "Monitor"
3929 msgstr "监听"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3932 msgid "More Characters"
3933 msgstr "需要更多字符"
3934
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3936 msgid "More…"
3937 msgstr "更多…"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3940 msgid "Mount Point"
3941 msgstr "挂载点"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3946 msgid "Mount Points"
3947 msgstr "挂载点"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3950 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3951 msgstr "挂载点 - 存储区"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3954 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3955 msgstr "挂载点 - 交换区"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3958 msgid ""
3959 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3960 "filesystem"
3961 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3964 msgid "Mount attached devices"
3965 msgstr "挂载已连接的设备"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3968 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3969 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3972 msgid "Mount options"
3973 msgstr "挂载选项"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3976 msgid "Mount point"
3977 msgstr "挂载点"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3980 msgid "Mount swap not specifically configured"
3981 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3984 msgid "Mounted file systems"
3985 msgstr "已挂载的文件系统"
3986
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3988 msgid "Move down"
3989 msgstr "下移"
3990
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3992 msgid "Move up"
3993 msgstr "上移"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3999 msgid "Multicast"
4000 msgstr "多播"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4003 msgid "NAS ID"
4004 msgstr "NAS ID"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4007 msgid "NAT-T Mode"
4008 msgstr "NAT-T 模式"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4011 msgid "NAT64 Prefix"
4012 msgstr "NAT64 前缀"
4013
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4016 msgid "NCM"
4017 msgstr "NCM"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4020 msgid "NDP-Proxy"
4021 msgstr "NDP 代理"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4024 msgid "NT Domain"
4025 msgstr "NT 域"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4028 msgid "NTP server candidates"
4029 msgstr "候选 NTP 服务器"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4036 msgid "Name"
4037 msgstr "名称"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4040 msgid "Name of the new network"
4041 msgstr "新网络的名称"
4042
4043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4045 msgid "Navigation"
4046 msgstr "导航"
4047
4048 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4056 msgid "Network"
4057 msgstr "网络"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4060 msgid "Network SSID"
4061 msgstr "网络 SSID"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4064 msgid "Network Utilities"
4065 msgstr "网络工具"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4068 msgid "Network boot image"
4069 msgstr "网络启动镜像"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4072 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4073 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4077 msgid "Network device is not present"
4078 msgstr "网络设备不存在"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4082 msgid "Network interface"
4083 msgstr "网络接口"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4086 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4087 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4090 msgid "New interface name…"
4091 msgstr "新接口名称…"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4094 msgid "Next »"
4095 msgstr "前进 »"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4101 msgid "No"
4102 msgstr "否"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4105 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4106 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4109 msgid "No Data"
4110 msgstr "没有数据"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4113 msgid "No Encryption"
4114 msgstr "无加密"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4117 msgid "No Host Routes"
4118 msgstr "无主机路由"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4121 msgid "No NAT-T"
4122 msgstr "无 NAT-T"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4125 msgid "No RX signal"
4126 msgstr "无接收信号"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4129 msgid "No client associated"
4130 msgstr "没有关联的客户端"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4133 msgid "No data received"
4134 msgstr "没有接收到数据"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4137 msgid "No entries in this directory"
4138 msgstr "此目录中没有内容"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4141 msgid "No files found"
4142 msgstr "未找到文件"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4148 msgid "No host route"
4149 msgstr "无主机路由"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4155 msgid "No information available"
4156 msgstr "无可用信息"
4157
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4160 msgid "No matching prefix delegation"
4161 msgstr "无匹配的前缀委托"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4165 msgid "No more slaves available"
4166 msgstr "没有更多的 slaves 可用"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4169 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4170 msgstr "缺少 slaves 可用,无法储存接口"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4173 msgid "No negative cache"
4174 msgstr "禁用无效信息缓存"
4175
4176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4177 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4180 msgid "No password set!"
4181 msgstr "未设置密码!"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4184 msgid "No peers defined yet"
4185 msgstr "尚未定义对等点"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4189 msgid "No public keys present yet."
4190 msgstr "当前还没有公钥。"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4193 msgid "No rules in this chain."
4194 msgstr "本链没有规则。"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4197 msgid "No validation or filtering"
4198 msgstr "没有验证或过滤"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4202 msgid "No zone assigned"
4203 msgstr "未指定区域"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4210 msgid "Noise"
4211 msgstr "噪声"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4214 msgid "Noise Margin (SNR)"
4215 msgstr "噪声容限(SNR)"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4218 msgid "Noise:"
4219 msgstr "噪声:"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4222 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4223 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4226 msgid "Non-wildcard"
4227 msgstr "非全部地址"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4232 msgid "None"
4233 msgstr "无"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4237 msgid "Normal"
4238 msgstr "正常"
4239
4240 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4241 msgid "Not Found"
4242 msgstr "未找到"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4245 msgid "Not associated"
4246 msgstr "未关联"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4249 msgid "Not connected"
4250 msgstr "未连接"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4257 msgid "Not present"
4258 msgstr "不存在"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4261 msgid "Not started on boot"
4262 msgstr "开机时不启动"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4265 msgid "Not supported"
4266 msgstr "不支持"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4269 msgid ""
4270 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4271 "have problems"
4272 msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如,mwlwifi可能会有问题"
4273
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4275 msgid "Notice"
4276 msgstr "注意"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4279 msgid "Nslookup"
4280 msgstr "Nslookup"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4283 msgid "Number of IGMP membership reports"
4284 msgstr "IGMP成员数量报告"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4287 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4288 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4291 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4292 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4295 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4299 msgid "Obfuscated Group Password"
4300 msgstr "混淆组密码"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4303 msgid "Obfuscated Password"
4304 msgstr "混淆密码"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4314 msgid "Obtain IPv6-Address"
4315 msgstr "获取 IPv6 地址"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4319 msgid "Off"
4320 msgstr "关"
4321
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4323 msgid "Off-State Delay"
4324 msgstr "关闭时间"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4327 msgid "On"
4328 msgstr "开"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4331 msgid "On-Link route"
4332 msgstr "On-Link 路由"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4335 msgid "On-State Delay"
4336 msgstr "通电时间"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4339 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4340 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4343 msgid "One of the following: %s"
4344 msgstr "可选值:%s"
4345
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4348 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4349 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4350
4351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4352 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4353 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4354
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4357 msgid "One or more required fields have no value!"
4358 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4361 msgid ""
4362 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4367 msgid "Open list..."
4368 msgstr "打开列表…"
4369
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4372 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4373 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4376 msgid "OpenFortivpn"
4377 msgstr "OpenFortivpn"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4380 msgid "Operating frequency"
4381 msgstr "工作频率"
4382
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4385 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4386 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4387
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4389 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4390 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4393 msgid "Option changed"
4394 msgstr "选项已更改"
4395
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4397 msgid "Option removed"
4398 msgstr "选项已移除"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4402 msgid "Optional"
4403 msgstr "可选"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4406 msgid ""
4407 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4408 "starting with <code>0x</code>."
4409 msgstr ""
4410 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4411
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4413 msgid ""
4414 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4415 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4416 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4417 "for the interface."
4418 msgstr ""
4419 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4420 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4421 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4424 msgid ""
4425 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4426 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4427 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4430 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4431 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4434 msgid "Optional. Description of peer."
4435 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4438 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4439 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4442 msgid ""
4443 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4444 "interface."
4445 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4448 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4449 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4452 msgid "Optional. Port of peer."
4453 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4456 msgid ""
4457 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4458 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4459 msgstr ""
4460 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4461 "建议使用的值为 25。"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4464 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4465 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4468 msgid "Options"
4469 msgstr "选项"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4472 msgid "Options:"
4473 msgstr "选项:"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4476 msgid "Other:"
4477 msgstr "其余:"
4478
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4480 msgid "Out"
4481 msgstr "出口"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4484 msgid "Outbound:"
4485 msgstr "出站:"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4491 msgid "Outgoing checksum"
4492 msgstr "传出校验和"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4498 msgid "Outgoing key"
4499 msgstr "传出密钥"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4505 msgid "Outgoing serialization"
4506 msgstr "传出序列化"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4509 msgid "Output Interface"
4510 msgstr "网络出口"
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4514 msgid "Output zone"
4515 msgstr "出口区域"
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4518 msgid "Overlap"
4519 msgstr "重叠"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4523 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4527 msgid "Override MAC address"
4528 msgstr "重设 MAC 地址"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4550 msgid "Override MTU"
4551 msgstr "重设 MTU"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4555 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4558 msgid "Override TOS"
4559 msgstr "重设 TOS"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4568 msgid "Override TTL"
4569 msgstr "重设 TTL"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4572 msgid "Override default interface name"
4573 msgstr "重设默认接口名称"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4576 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4577 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4580 msgid ""
4581 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4582 "subnet that is served."
4583 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4586 msgid "Override the table used for internal routes"
4587 msgstr "重设内部路由表"
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4590 msgid "Overview"
4591 msgstr "概览"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4594 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4595 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4598 msgid "Owner"
4599 msgstr "用户名"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4602 msgid "PAP/CHAP (both)"
4603 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4614 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4615 msgid "PAP/CHAP password"
4616 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4628 msgid "PAP/CHAP username"
4629 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4632 msgid "PDP Type"
4633 msgstr "PDP 类型"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4636 msgid "PID"
4637 msgstr "PID"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4643 msgid "PIN"
4644 msgstr "PIN"
4645
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4648 msgid "PIN code rejected"
4649 msgstr "PIN 码被拒绝"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4652 msgid "PMK R1 Push"
4653 msgstr "R1 推送 PMK"
4654
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4657 msgid "PPP"
4658 msgstr "PPP"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4661 msgid "PPPoA Encapsulation"
4662 msgstr "PPPoA 封包"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4666 msgid "PPPoATM"
4667 msgstr "PPPoATM"
4668
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4671 msgid "PPPoE"
4672 msgstr "PPPoE"
4673
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4676 msgid "PPPoSSH"
4677 msgstr "PPPoSSH"
4678
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4681 msgid "PPtP"
4682 msgstr "PPtP"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4685 msgid "PSID offset"
4686 msgstr "PSID 偏移"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4689 msgid "PSID-bits length"
4690 msgstr "PSID-位长"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4693 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4694 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4697 msgid "Packet Steering"
4698 msgstr "数据包引导"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4701 msgid "Packets"
4702 msgstr "数据包"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4705 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4710 msgid "Part of zone %q"
4711 msgstr "区域 %q"
4712
4713 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4719 msgid "Password"
4720 msgstr "密码"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4723 msgid "Password authentication"
4724 msgstr "密码验证"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4727 msgid "Password of Private Key"
4728 msgstr "私钥密码"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4731 msgid "Password of inner Private Key"
4732 msgstr "内部私钥的密码"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4738 msgid "Password strength"
4739 msgstr "密码强度"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4742 msgid "Password2"
4743 msgstr "密码 2"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4746 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4747 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4750 msgid "Path to CA-Certificate"
4751 msgstr "CA 证书路径"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4754 msgid "Path to Client-Certificate"
4755 msgstr "客户端证书路径"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4758 msgid "Path to Private Key"
4759 msgstr "私钥路径"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4762 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4763 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4766 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4767 msgstr "内部客户端证书的路径"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4770 msgid "Path to inner Private Key"
4771 msgstr "内部私钥的路径"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4774 msgid "Paused"
4775 msgstr "暂停"
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4788 msgid "Peak:"
4789 msgstr "峰值:"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4792 msgid "Peer IP address to assign"
4793 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4797 msgid "Peer address is missing"
4798 msgstr "Peer 地址缺失"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4801 msgid "Peers"
4802 msgstr "对等节点"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4805 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4806 msgstr "完全正向保密"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4812 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4813 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4816 msgid "Perform reboot"
4817 msgstr "执行重启"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4820 msgid "Perform reset"
4821 msgstr "执行重置"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4824 msgid "Permission denied"
4825 msgstr "没有权限"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4828 msgid "Persistent Keep Alive"
4829 msgstr "持续 Keep-Alive"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4832 msgid "Phy Rate:"
4833 msgstr "物理速率:"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4836 msgid "Physical Settings"
4837 msgstr "物理设置"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4842 msgid "Ping"
4843 msgstr "Ping"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4851 msgid "Pkts."
4852 msgstr "数据包"
4853
4854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4855 msgid "Please enter your username and password."
4856 msgstr "请输入用户名和密码。"
4857
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4859 msgid "Please select the file to upload."
4860 msgstr "请选择要上传的文件。"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4863 msgid "Policy"
4864 msgstr "策略"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4867 msgid "Port"
4868 msgstr "端口"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4871 msgid "Port status:"
4872 msgstr "端口状态:"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4875 msgid "Potential negation of: %s"
4876 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4879 msgid "Power Management Mode"
4880 msgstr "电源管理模式"
4881
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4883 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4884 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4887 msgid "Prefer LTE"
4888 msgstr "首选 LTE"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4891 msgid "Prefer UMTS"
4892 msgstr "首选 UMTS"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4895 msgid "Prefix Delegated"
4896 msgstr "分发前缀"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4899 msgid "Preshared Key"
4900 msgstr "预共享密钥"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4908 msgid ""
4909 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4910 "ignore failures"
4911 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4914 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4915 msgstr "不监听这些接口。"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4918 msgid "Prevents client-to-client communication"
4919 msgstr "禁止客户端间通信"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4922 msgid "Primary Slave"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4926 msgid ""
4927 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4928 "better than current slave (better, 1)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4932 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4936 msgid "Private Key"
4937 msgstr "私钥"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4941 msgid "Processes"
4942 msgstr "系统进程"
4943
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4945 msgid "Profile"
4946 msgstr "配置文件"
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4949 msgid "Prot."
4950 msgstr "协议"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
4959 msgid "Protocol"
4960 msgstr "协议"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4963 msgid "Provide NTP server"
4964 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
4967 msgid "Provide new network"
4968 msgstr "添加新网络"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
4971 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4972 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4975 msgid "Public Key"
4976 msgstr "公钥"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
4979 msgid ""
4980 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4981 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4982 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4983 "code> file into the input field."
4984 msgstr ""
4985 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4986 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4989 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4990 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4991
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4994 msgid "QMI Cellular"
4995 msgstr "QMI 蜂窝"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
4998 msgid "Quality"
4999 msgstr "质量"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5002 msgid ""
5003 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5004 "servers"
5005 msgstr ""
5006 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5009 msgid "R0 Key Lifetime"
5010 msgstr "R0 密钥生存期"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5013 msgid "R1 Key Holder"
5014 msgstr "R1 密钥持有者"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5017 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5018 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5021 msgid "RSSI threshold for joining"
5022 msgstr "RSSI 加入阈值"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5025 msgid "RTS/CTS Threshold"
5026 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5030 msgid "RX"
5031 msgstr "接收"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5034 msgid "RX Rate"
5035 msgstr "接收速率"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5038 msgid "RX Rate / TX Rate"
5039 msgstr "接收速率/发送速率"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5042 msgid "Radius-Accounting-Port"
5043 msgstr "Radius 计费端口"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5046 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5047 msgstr "Radius 计费密钥"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5050 msgid "Radius-Accounting-Server"
5051 msgstr "Radius 计费服务器"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5054 msgid "Radius-Authentication-Port"
5055 msgstr "Radius 认证端口"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5058 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5059 msgstr "Radius 认证密钥"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5062 msgid "Radius-Authentication-Server"
5063 msgstr "Radius 认证服务器"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5066 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5067 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5070 msgid ""
5071 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5072 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5073 msgstr ""
5074 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5075 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5078 msgid "Really switch protocol?"
5079 msgstr "确定要切换协议?"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5082 msgid "Realtime Graphs"
5083 msgstr "实时信息"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5086 msgid "Reassociation Deadline"
5087 msgstr "重关联截止时间"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5090 msgid "Rebind protection"
5091 msgstr "重绑定保护"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5095 msgid "Reboot"
5096 msgstr "重启"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5102 msgid "Rebooting…"
5103 msgstr "正在重启…"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5106 msgid "Reboots the operating system of your device"
5107 msgstr "重启您设备上的系统"
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5110 msgid "Receive"
5111 msgstr "接收"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5114 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5115 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5118 msgid "Reconnect this interface"
5119 msgstr "重连此接口"
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5122 msgid "References"
5123 msgstr "引用"
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5126 msgid "Refreshing"
5127 msgstr "刷新"
5128
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5131 msgid "Relay"
5132 msgstr "中继"
5133
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5136 msgid "Relay Bridge"
5137 msgstr "中继桥"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5140 msgid "Relay between networks"
5141 msgstr "网络间中继"
5142
5143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5145 msgid "Relay bridge"
5146 msgstr "中继桥"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5151 msgid "Remote IPv4 address"
5152 msgstr "远程 IPv4 地址"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5157 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5158 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5161 msgid "Remote IPv6 address"
5162 msgstr "远程 IPv6 地址"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5166 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5167 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5170 msgid "Remove"
5171 msgstr "移除"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5174 msgid "Replace wireless configuration"
5175 msgstr "重置无线配置"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5178 msgid "Request IPv6-address"
5179 msgstr "请求 IPv6 地址"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5182 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5183 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5186 msgid "Request timeout"
5187 msgstr "请求超时"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5193 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5194 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5200 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5201 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5204 msgid "Required"
5205 msgstr "必须"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5208 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5209 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5212 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5213 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5216 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5217 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5220 msgid ""
5221 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5222 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5223 "routes through the tunnel."
5224 msgstr ""
5225 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5226 "和通过隧道的路由网络。"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5231 msgid "Requires hostapd"
5232 msgstr "需要 hostapd"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5236 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5237 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5241 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5242 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5245 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5246 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5250 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5251 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5255 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5256 msgstr "需要 hostapd 支持 WEP"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5259 msgid ""
5260 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5261 "come from unsigned domains"
5262 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5270 msgid "Requires wpa-supplicant"
5271 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5275 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5276 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5280 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5281 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5284 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5285 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5290 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5291 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5295 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5296 msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5299 msgid "Reselection policy for primary slave"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5303 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5307 msgid "Reset"
5308 msgstr "复位"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5311 msgid "Reset Counters"
5312 msgstr "复位计数器"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5315 msgid "Reset to defaults"
5316 msgstr "恢复到出厂设置"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5319 msgid "Resolv and Hosts Files"
5320 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5323 msgid "Resolve file"
5324 msgstr "解析文件"
5325
5326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5327 msgid "Resource not found"
5328 msgstr "未找到资源"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5333 msgid "Restart"
5334 msgstr "重启"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5337 msgid "Restart Firewall"
5338 msgstr "重启防火墙"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5341 msgid "Restart radio interface"
5342 msgstr "重启无线接口"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5345 msgid "Restore"
5346 msgstr "恢复"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5349 msgid "Restore backup"
5350 msgstr "恢复配置"
5351
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5354 msgid "Reveal/hide password"
5355 msgstr "显示/隐藏 密码"
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5358 msgid "Revert"
5359 msgstr "恢复"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5362 msgid "Revert changes"
5363 msgstr "恢复更改"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5366 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5367 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5370 msgid "Reverting configuration…"
5371 msgstr "正在恢复配置…"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5374 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5375 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5378 msgid "Root preparation"
5379 msgstr "根目录准备"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5382 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5383 msgstr "循环策略 (balance-rr, 0)"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5386 msgid "Route Allowed IPs"
5387 msgstr "路由允许的 IP"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5390 msgid "Route table"
5391 msgstr "路由表"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5394 msgid "Route type"
5395 msgstr "路由类型"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5398 msgid "Router Advertisement-Service"
5399 msgstr "路由通告服务"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5403 msgid "Router Password"
5404 msgstr "主机密码"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5409 msgid "Routes"
5410 msgstr "路由表"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5413 msgid ""
5414 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5415 "can be reached."
5416 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5419 msgid "Rule"
5420 msgstr "规则"
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5423 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5424 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5427 msgid "Run filesystem check"
5428 msgstr "文件系统检查"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5431 msgid "Runtime error"
5432 msgstr "运行时错误"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5435 msgid "SHA256"
5436 msgstr "SHA256"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5440 msgid "SNR"
5441 msgstr "SNR"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5445 msgid "SSH Access"
5446 msgstr "SSH 访问"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5449 msgid "SSH server address"
5450 msgstr "SSH 服务器地址"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5453 msgid "SSH server port"
5454 msgstr "SSH 服务器端口"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5457 msgid "SSH username"
5458 msgstr "SSH 用户名"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5462 msgid "SSH-Keys"
5463 msgstr "SSH 密钥"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5469 msgid "SSID"
5470 msgstr "SSID"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5473 msgid "SSTP"
5474 msgstr "SSTP"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5477 msgid "SSTP Server"
5478 msgstr "SSTP 服务器"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5481 msgid "SWAP"
5482 msgstr "交换分区"
5483
5484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5491 msgid "Save"
5492 msgstr "保存"
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5497 msgid "Save & Apply"
5498 msgstr "保存并应用"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5501 msgid "Save error"
5502 msgstr "保存出现错误"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5505 msgid "Save mtdblock"
5506 msgstr "保存 mtdblock"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5509 msgid "Save mtdblock contents"
5510 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5513 msgid "Scan"
5514 msgstr "扫描"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5518 msgid "Scheduled Tasks"
5519 msgstr "计划任务"
5520
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5522 msgid "Section added"
5523 msgstr "添加的节点"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5526 msgid "Section removed"
5527 msgstr "移除的节点"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5530 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5531 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5534 msgid ""
5535 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5536 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5537 "your device!"
5538 msgstr ""
5539 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5540 "设备时使用!"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5545 msgid "Select file…"
5546 msgstr "选择文件…"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5549 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5558 msgid ""
5559 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5560 "conjunction with failure threshold"
5561 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5564 msgid "Send the hostname of this device"
5565 msgstr "传输这台设备的主机名称"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5568 msgid "Server Settings"
5569 msgstr "服务器设置"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5572 msgid "Service Name"
5573 msgstr "服务名称"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5577 msgid "Service Type"
5578 msgstr "服务类型"
5579
5580 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5581 msgid "Services"
5582 msgstr "服务"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5585 msgid "Session expired"
5586 msgstr "会话已过期"
5587
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5590 msgid "Set Static"
5591 msgstr "设置静态"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5594 msgid "Set VPN as Default Route"
5595 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5598 msgid ""
5599 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5600 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5601 msgstr ""
5602 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5603 "hotplug 事件处理)。"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5606 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5610 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5611 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5614 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5618 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5624 msgid "Setting PLMN failed"
5625 msgstr "设置 PLMN 失败"
5626
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5629 msgid "Setting operation mode failed"
5630 msgstr "设置操作模式失败"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5634 msgid "Setup DHCP Server"
5635 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5636
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5638 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5639 msgstr "严重误码秒(SES)"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5643 msgid "Short GI"
5644 msgstr "Short GI"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5647 msgid "Short Preamble"
5648 msgstr "Short Preamble"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5652 msgid "Show current backup file list"
5653 msgstr "显示当前备份文件列表"
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5656 msgid "Show empty chains"
5657 msgstr "显示空链"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5660 msgid "Shutdown this interface"
5661 msgstr "关闭此接口"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5671 msgid "Signal"
5672 msgstr "信号"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5675 msgid "Signal / Noise"
5676 msgstr "信号/噪声"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5679 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5680 msgstr "信号衰减(SATN)"
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5683 msgid "Signal:"
5684 msgstr "信号:"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5688 msgid "Size"
5689 msgstr "大小"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5692 msgid "Size of DNS query cache"
5693 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5696 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5697 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5698
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5701 msgid "Skip"
5702 msgstr "跳过"
5703
5704 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5706 msgid "Skip to content"
5707 msgstr "跳到内容"
5708
5709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5711 msgid "Skip to navigation"
5712 msgstr "跳转到导航"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5715 msgid "Slave Interfaces"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5720 msgid "Software VLAN"
5721 msgstr "软件 VLAN"
5722
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5724 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5725 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5726
5727 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5728 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5729 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5730
5731 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5732 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5733 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5736 msgid ""
5737 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5738 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5739 "instructions."
5740 msgstr ""
5741 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5742 "设备的固件更新说明。"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5747 msgid "Source"
5748 msgstr "源地址"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5751 msgid "Source Address"
5752 msgstr "源地址"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5756 msgid "Source interface"
5757 msgstr "源接口"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5760 msgid ""
5761 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5762 "dropped or delivered"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5766 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5770 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5774 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5778 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5782 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5783 msgstr "指定设备的挂载目录"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5786 msgid ""
5787 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5788 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5792 msgid ""
5793 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5794 "to be dead"
5795 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5798 msgid ""
5799 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5800 "dead"
5801 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5804 msgid ""
5805 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5806 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5807 "be reduced by the driver."
5808 msgstr ""
5809 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5810 "值以下。"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5813 msgid ""
5814 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5815 "carrier"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5819 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5823 msgid ""
5824 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5825 "failover event in 200ms intervals"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5829 msgid ""
5830 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5831 "the next one"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5835 msgid ""
5836 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5837 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5841 msgid ""
5842 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5843 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5847 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5851 msgid ""
5852 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5853 "LACPDU packets"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5857 msgid ""
5858 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5859 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5863 msgid "Specifies the system priority"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5867 msgid ""
5868 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5869 "link failure detection"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5873 msgid ""
5874 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5875 "link recovery detection"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5879 msgid ""
5880 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5881 "traffic should be filtered for link monitoring"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5885 msgid ""
5886 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5887 "address at enslavement"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5891 msgid ""
5892 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5893 "netif_carrier_ok()"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5897 msgid ""
5898 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5902 msgid ""
5903 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5907 msgid ""
5908 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5909 "slave while it is available"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5915 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5916 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5919 msgid ""
5920 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5921 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5922 "<code>00..FF</code> (optional)."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5926 msgid ""
5927 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5928 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5929 "<code>00..FF</code> (optional)."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5936 msgid ""
5937 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5938 "default (64) (optional)."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5944 msgid ""
5945 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5946 "default (64)."
5947 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5951 msgid ""
5952 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5953 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5954 "FF</code> (optional)."
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5961 msgid ""
5962 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5963 "bytes) (optional)."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5969 msgid ""
5970 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5971 "bytes)."
5972 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
5975 msgid "Specify the secret encryption key here."
5976 msgstr "在此指定密钥。"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5980 msgid "Start"
5981 msgstr "启动"
5982
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
5984 msgid "Start WPS"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5988 msgid "Start priority"
5989 msgstr "启动优先级"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
5992 msgid "Start refresh"
5993 msgstr "开始刷新"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5996 msgid "Starting configuration apply…"
5997 msgstr "开始应用配置…"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6000 msgid "Starting wireless scan..."
6001 msgstr "正在启动无线扫描…"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6005 msgid "Startup"
6006 msgstr "启动项"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6009 msgid "Static IPv4 Routes"
6010 msgstr "静态 IPv4 路由"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6013 msgid "Static IPv6 Routes"
6014 msgstr "静态 IPv6 路由"
6015
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6018 msgid "Static Lease"
6019 msgstr "静态租约"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6022 msgid "Static Leases"
6023 msgstr "静态地址分配"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6026 msgid "Static Routes"
6027 msgstr "静态路由"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6032 msgid "Static address"
6033 msgstr "静态地址"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6036 msgid ""
6037 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6038 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6039 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6040 msgstr ""
6041 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6042 "接,并且接口须为非动态配置。"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6045 msgid "Station inactivity limit"
6046 msgstr "非活动站点限制"
6047
6048 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6052 msgid "Status"
6053 msgstr "状态"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6057 msgid "Stop"
6058 msgstr "停止"
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6061 msgid "Stop WPS"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6066 msgid "Stop refresh"
6067 msgstr "停止刷新"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6070 msgid "Strict order"
6071 msgstr "严谨查序"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6074 msgid "Strong"
6075 msgstr "强"
6076
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6079 msgid "Submit"
6080 msgstr "提交"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6083 msgid "Suppress logging"
6084 msgstr "不记录日志"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6087 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6088 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6091 msgid "Swap free"
6092 msgstr "空闲交换区"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6096 msgid "Switch"
6097 msgstr "交换机"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6100 msgid "Switch %q"
6101 msgstr "交换机 %q"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6104 msgid ""
6105 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6106 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6110 msgid "Switch VLAN"
6111 msgstr "交换机 VLAN"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6114 msgid "Switch protocol"
6115 msgstr "切换协议"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6120 msgid "Switch to CIDR list notation"
6121 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6124 msgid "Symbolic link"
6125 msgstr "符号链接"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6128 msgid "Sync with NTP-Server"
6129 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6132 msgid "Sync with browser"
6133 msgstr "同步浏览器时间"
6134
6135 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6139 msgid "System"
6140 msgstr "系统"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6144 msgid "System Log"
6145 msgstr "系统日志"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6148 msgid "System Priority"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6152 msgid "System Properties"
6153 msgstr "系统属性"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6156 msgid "System log buffer size"
6157 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6160 msgid "TCP:"
6161 msgstr "TCP:"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6164 msgid "TFTP Settings"
6165 msgstr "TFTP 设置"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6168 msgid "TFTP server root"
6169 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6173 msgid "TX"
6174 msgstr "发送"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6177 msgid "TX Rate"
6178 msgstr "发送速率"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6183 msgid "Table"
6184 msgstr "表"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6190 msgid "Target"
6191 msgstr "目标"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6194 msgid "Target network"
6195 msgstr "目标网络"
6196
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6198 msgid "Terminate"
6199 msgstr "关闭"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6202 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6203 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6206 msgid ""
6207 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6208 "username instead of the user ID!"
6209 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6212 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6218 msgid ""
6219 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6220 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6223 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6224 msgstr ""
6225
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6228 msgid ""
6229 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6230 msgstr ""
6231
6232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6234 msgid ""
6235 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6236 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6239 msgid ""
6240 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6241 "code> and <code>_</code>"
6242 msgstr ""
6243 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6244 "code>"
6245
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6247 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6248 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6251 msgid ""
6252 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6253 "network"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6257 msgid ""
6258 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6259 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6260 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6261 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6262 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6263 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6264 "state."
6265 msgstr ""
6266 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6267 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6268 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6272 msgid ""
6273 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6274 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6275 msgstr ""
6276 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6277 "sda1</code>)"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6280 msgid ""
6281 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6282 "properly."
6283 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6286 msgid ""
6287 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6288 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6289 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6290 msgstr ""
6291 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6292 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6293
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6295 msgid "The following rules are currently active on this system."
6296 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6299 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6300 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6303 msgid "The given SSH public key has already been added."
6304 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6307 msgid ""
6308 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6309 "ECDSA keys."
6310 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6313 msgid "The interface name is already used"
6314 msgstr "接口名称已被使用"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6317 msgid "The interface name is too long"
6318 msgstr "接口名称过长"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6322 msgid ""
6323 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6324 "addresses."
6325 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6329 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6330 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6333 msgid "The local IPv4 address"
6334 msgstr "本地 IPv4 地址"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6340 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6341 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6344 msgid "The local IPv4 netmask"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6350 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6354 msgid "The network name is already used"
6355 msgstr "网络名称已被使用"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6358 msgid ""
6359 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6360 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6361 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6362 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6363 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6364 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6365 msgstr ""
6366 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6367 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6368 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6369 "网。"
6370
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6373 msgid "The reboot command failed with code %d"
6374 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6377 msgid "The restore command failed with code %d"
6378 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6381 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6382 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6383
6384 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6385 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6386 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6389 msgid ""
6390 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6391 "when finished."
6392 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6395 msgid ""
6396 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6397 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6398 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6399 "settings."
6400 msgstr ""
6401 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6402 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6405 msgid ""
6406 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6407 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6408 msgstr ""
6409 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6410 "接。"
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6413 msgid "The system password has been successfully changed."
6414 msgstr "系统密码已更改成功。"
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6417 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6418 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6421 msgid ""
6422 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6423 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6424 "\"Cancel\" to abort the operation."
6425 msgstr ""
6426 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6427 "点击“取消”中止操作。"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6430 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6431 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6434 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6435 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6438 msgid ""
6439 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6440 "you choose the generic image format for your platform."
6441 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6447 msgid "There are no active leases"
6448 msgstr "没有已分配的租约"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6451 msgid "There are no changes to apply"
6452 msgstr "没有待应用的更改"
6453
6454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6455 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6458 msgid ""
6459 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6460 "protect the web interface."
6461 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6464 msgid "This IPv4 address of the relay"
6465 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6468 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6469 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6472 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6473 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6476 msgid ""
6477 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6478 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6479 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6480 msgstr ""
6481 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6482 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6483 "限定服务器的解析范围。"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6487 msgid ""
6488 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6489 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6490 "configurations are automatically preserved."
6491 msgstr ""
6492 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6493 "部分其他配置会被自动保存。"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6496 msgid ""
6497 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6498 "password if no update key has been configured"
6499 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6502 msgid ""
6503 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6504 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6505 msgstr ""
6506 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6509 msgid ""
6510 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6511 "ends with <code>...:2/64</code>"
6512 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6515 msgid ""
6516 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6517 "abbr> in the local network"
6518 msgstr ""
6519 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6520 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6523 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6524 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6527 msgid ""
6528 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6529 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6532 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6533 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6536 msgid ""
6537 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6538 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6541 msgid ""
6542 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6543 "their status."
6544 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6548 msgid ""
6549 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6550 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6556 msgid "This section contains no values yet"
6557 msgstr "尚无任何配置"
6558
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6560 msgid "Time Synchronization"
6561 msgstr "时间同步"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6564 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6565 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6566
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6568 msgid "Timed-out"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6572 msgid "Timezone"
6573 msgstr "时区"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6576 msgid "To login…"
6577 msgstr "去登录…"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6580 msgid ""
6581 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6582 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6583 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6584 msgstr ""
6585 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6586 "squashfs 格式的固件有效)。"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6589 msgid "Tone"
6590 msgstr "Tone"
6591
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6593 msgid "Total Available"
6594 msgstr "可用数"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6599 msgid "Traceroute"
6600 msgstr "Traceroute"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6605 msgid "Traffic"
6606 msgstr "流量"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6610 msgid "Traffic Class"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6614 msgid "Transfer"
6615 msgstr "传输"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6618 msgid "Transmit"
6619 msgstr "传送"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6622 msgid "Transmit Hash Policy"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6626 msgid "Trigger"
6627 msgstr "触发器"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6630 msgid "Trigger Mode"
6631 msgstr "触发模式"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6634 msgid "Tunnel ID"
6635 msgstr "隧道 ID"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6639 msgid "Tunnel Interface"
6640 msgstr "隧道接口"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6645 msgid "Tunnel Link"
6646 msgstr "隧道链接"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6649 msgid "Tx-Power"
6650 msgstr "传输功率"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6655 msgid "Type"
6656 msgstr "类型"
6657
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6659 msgid "UDP:"
6660 msgstr "UDP:"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6663 msgid "UMTS only"
6664 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6665
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6668 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6669 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6673 msgid "UUID"
6674 msgstr "UUID"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6680 msgid "Unable to determine device name"
6681 msgstr "无法确认设备名称"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6685 msgid "Unable to determine external IP address"
6686 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6690 msgid "Unable to determine upstream interface"
6691 msgstr "无法确认上游接口"
6692
6693 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6694 msgid "Unable to dispatch"
6695 msgstr "无法调度"
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6699 msgid "Unable to load log data:"
6700 msgstr "无法读取日志数据:"
6701
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6705 msgid "Unable to obtain client ID"
6706 msgstr "无法获取客户端 ID"
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6709 msgid "Unable to obtain mount information"
6710 msgstr "无法取得挂载信息"
6711
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6713 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6714 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6717 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6718 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6719
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6722 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6723 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6727 msgid "Unable to resolve peer host name"
6728 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6731 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6732 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6733
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6737 msgid "Unable to save contents: %s"
6738 msgstr "无法保存内容:%s"
6739
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6741 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6742 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6745 msgid "Unexpected reply data format"
6746 msgstr "错误的数据回复格式"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6751 msgid "Unknown"
6752 msgstr "未知"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6755 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6760 msgid "Unknown error (%s)"
6761 msgstr "未知错误(%s)"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6764 msgid "Unknown error code"
6765 msgstr "未知错误代码"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6770 msgid "Unmanaged"
6771 msgstr "不配置协议"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6775 msgid "Unmount"
6776 msgstr "卸载分区"
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
6779 msgid "Unnamed key"
6780 msgstr "未命名的密钥"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6783 msgid "Unsaved Changes"
6784 msgstr "未保存的配置"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6787 msgid "Unspecified error"
6788 msgstr "未指定的错误"
6789
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6792 msgid "Unsupported MAP type"
6793 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6794
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6797 msgid "Unsupported modem"
6798 msgstr "不支持的调制解调器"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6801 msgid "Unsupported protocol type."
6802 msgstr "不支持的协议类型。"
6803
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6805 msgid "Up"
6806 msgstr "上移"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6809 msgid "Up Delay"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6813 msgid "Upload"
6814 msgstr "上传"
6815
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6817 msgid ""
6818 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6819 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6824 msgid "Upload archive..."
6825 msgstr "上传备份…"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6828 msgid "Upload file"
6829 msgstr "上传文件"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6832 msgid "Upload file…"
6833 msgstr "上传文件…"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6837 msgid "Upload request failed: %s"
6838 msgstr "上传请求失败:%s"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6842 msgid "Uploading file…"
6843 msgstr "正在上传文件…"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
6846 msgid ""
6847 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6848 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6849 "restarted to apply the updated configuration."
6850 msgstr ""
6851 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6852 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6856 msgid "Uptime"
6857 msgstr "运行时间"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6860 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6861 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6862
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6864 msgid "Use DHCP advertised servers"
6865 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6868 msgid "Use DHCP gateway"
6869 msgstr "使用 DHCP 网关"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
6883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6884 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6885 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
6888 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6889 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6897 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6898 msgstr "隧道接口的 MTU"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6904 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6905 msgstr "隧道接口的 TTL"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6908 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6912 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6916 msgid ""
6917 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6918 "(encap2+3)"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6922 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6923 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6926 msgid "Use as root filesystem (/)"
6927 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6930 msgid "Use broadcast flag"
6931 msgstr "使用广播标签"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
6934 msgid "Use builtin IPv6-management"
6935 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6948 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6949 msgid "Use custom DNS servers"
6950 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
6963 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6964 msgid "Use default gateway"
6965 msgstr "使用默认网关"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6987 msgid "Use gateway metric"
6988 msgstr "使用网关跃点"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6991 msgid "Use legacy MAP"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
6995 msgid ""
6996 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
6997 "instead of RFC7597"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7001 msgid "Use routing table"
7002 msgstr "使用路由表"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7005 msgid "Use system certificates"
7006 msgstr "使用系统证书"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7009 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7010 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7013 msgid ""
7014 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7015 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7016 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7017 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7018 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7019 msgstr ""
7020 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7021 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7022 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7023 "示 12 小时、3 天、永久。"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7026 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7030 msgid ""
7031 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7036 msgid "Used"
7037 msgstr "已用"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7040 msgid "Used Key Slot"
7041 msgstr "启用密码组"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7044 msgid ""
7045 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7046 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7047 msgstr ""
7048 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7049 "要。"
7050
7051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7052 msgid "User Group"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7056 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7057 msgstr "用户证书(PEM)"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7060 msgid "User key (PEM encoded)"
7061 msgstr "用户密钥(PEM)"
7062
7063 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7067 msgid "Username"
7068 msgstr "用户名"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7071 msgid "VC-Mux"
7072 msgstr "VC-Mux"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7075 msgid "VDSL"
7076 msgstr "VDSL"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7079 msgid "VLANs on %q"
7080 msgstr "%q 上的 VLAN"
7081
7082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7083 msgid "VPN"
7084 msgstr "VPN"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7087 msgid "VPN Local address"
7088 msgstr "VPN 本地地址"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7091 msgid "VPN Local port"
7092 msgstr "VPN 本地端口"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7095 msgid "VPN Protocol"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7102 msgid "VPN Server"
7103 msgstr "VPN 服务器"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7107 msgid "VPN Server port"
7108 msgstr "VPN 服务器端口"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7112 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7113 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7114
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7117 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7118 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7121 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7126 msgid "VXLAN network identifier"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7130 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7135 msgid ""
7136 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7137 "the \"ca-bundle\" package"
7138 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7141 msgid "Validation for all slaves"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7145 msgid "Validation only for active slave"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7149 msgid "Validation only for backup slaves"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7153 msgid "Value must not be empty"
7154 msgstr "值不能为空"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7157 msgid "Vendor"
7158 msgstr "Vendor"
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7161 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7162 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7165 msgid "Verifying the uploaded image file."
7166 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7169 msgid "Very High"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7173 msgid "Virtual dynamic interface"
7174 msgstr "虚拟动态接口"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7178 msgid "WDS"
7179 msgstr "WDS"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7183 msgid "WEP Open System"
7184 msgstr "WEP 开放式系统"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7188 msgid "WEP Shared Key"
7189 msgstr "WEP 共享密钥"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7192 msgid "WEP passphrase"
7193 msgstr "WEP 密钥"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7196 msgid "WMM Mode"
7197 msgstr "WMM 模式"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7200 msgid "WPA passphrase"
7201 msgstr "WPA 密钥"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7204 msgid ""
7205 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7206 "and ad-hoc mode) to be installed."
7207 msgstr ""
7208 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7209 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7210
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7212 msgid "WPS status"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7216 msgid "Waiting for device..."
7217 msgstr "正在等待设备…"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7221 msgid "Warning"
7222 msgstr "警告"
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7225 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7226 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7229 msgid "Weak"
7230 msgstr "弱"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7233 msgid ""
7234 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7235 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7236 "key options."
7237 msgstr ""
7238 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7239 "R1 密钥则禁用此选项。"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7242 msgid ""
7243 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7244 "802.11a/802.11g rates."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7248 msgid ""
7249 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7250 "may be significantly reduced."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7255 msgid "Width"
7256 msgstr "带宽"
7257
7258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7260 msgid "WireGuard VPN"
7261 msgstr "WireGuard VPN"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7266 msgid "Wireless"
7267 msgstr "无线"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7271 msgid "Wireless Adapter"
7272 msgstr "无线适配器"
7273
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7278 msgid "Wireless Network"
7279 msgstr "无线网络"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7282 msgid "Wireless Overview"
7283 msgstr "无线概况"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7286 msgid "Wireless Security"
7287 msgstr "无线安全"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7290 msgid "Wireless configuration migration"
7291 msgstr "无线配置迁移"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7296 msgid "Wireless is disabled"
7297 msgstr "无线未开启"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7302 msgid "Wireless is not associated"
7303 msgstr "无线未关联"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7306 msgid "Wireless network is disabled"
7307 msgstr "无线网络已禁用"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7310 msgid "Wireless network is enabled"
7311 msgstr "无线网络已启用"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7314 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7315 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7318 msgid "Write system log to file"
7319 msgstr "将系统日志写入文件"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7322 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7329 msgid "Yes"
7330 msgstr "是"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7333 msgid "Yes (none, 0)"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7337 msgid ""
7338 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7339 "Do you really want to shut down the interface?"
7340 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7343 msgid ""
7344 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7345 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7346 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7347 msgstr ""
7348 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7349 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7350
7351 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7352 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7354 msgid ""
7355 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7356 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7359 msgid ""
7360 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7361 "interfaces!"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7365 msgid ""
7366 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7370 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7371 msgstr "ZRam 压缩算法"
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7374 msgid "ZRam Compression Streams"
7375 msgstr "ZRam 压缩流"
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7378 msgid "ZRam Settings"
7379 msgstr "ZRam 设置"
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7382 msgid "ZRam Size"
7383 msgstr "ZRam 大小"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7386 msgid "any"
7387 msgstr "任意"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7397 msgid "auto"
7398 msgstr "自动"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7401 msgid "automatic"
7402 msgstr "自动"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7405 msgid "baseT"
7406 msgstr "baseT"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7409 msgid "bridged"
7410 msgstr "桥接的"
7411
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7417 msgid "create"
7418 msgstr "创建"
7419
7420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7421 msgid "create:"
7422 msgstr "创建:"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7455 msgid "dBm"
7456 msgstr "dBm"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7459 msgid "disable"
7460 msgstr "禁用"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7468 msgid "disabled"
7469 msgstr "已禁用"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7473 msgid "driver default"
7474 msgstr "驱动默认"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7477 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7481 msgid "e.g: dump"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7488 msgid "expired"
7489 msgstr "过期时间"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7492 msgid ""
7493 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7494 "abbr>-leases will be stored"
7495 msgstr ""
7496 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7497 "abbr> 租约的文件"
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7502 msgid "forward"
7503 msgstr "转发"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7506 msgid "full-duplex"
7507 msgstr "全双工"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7510 msgid "half-duplex"
7511 msgstr "半双工"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7514 msgid "hexadecimal encoded value"
7515 msgstr "十六进制编码值"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7518 msgid "hidden"
7519 msgstr "隐藏"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7524 msgid "hybrid mode"
7525 msgstr "混合模式"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7528 msgid "if target is a network"
7529 msgstr "如果对象是一个网络"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7532 msgid "ignore"
7533 msgstr "忽略"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7538 msgid "input"
7539 msgstr "输入"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7542 msgid "key between 8 and 63 characters"
7543 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7546 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7547 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7550 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7551 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7554 msgid "medium security"
7555 msgstr "中等安全性"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7558 msgid "minutes"
7559 msgstr "分钟"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7562 msgid "netif_carrier_ok()"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7566 msgid "no"
7567 msgstr "否"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7570 msgid "no link"
7571 msgstr "未连接"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7574 msgid "non-empty value"
7575 msgstr "非空值"
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7578 msgid "none"
7579 msgstr "无"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7584 msgid "not present"
7585 msgstr "不存在"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7590 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7591 msgid "off"
7592 msgstr "关"
7593
7594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7595 msgid "on"
7596 msgstr "开"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7599 msgid "open network"
7600 msgstr "开放网络"
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7604 msgid "output"
7605 msgstr "输出"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7608 msgid "positive decimal value"
7609 msgstr "正十进制值"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7612 msgid "positive integer value"
7613 msgstr "正整数值"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7616 msgid "random"
7617 msgstr "随机"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7622 msgid "relay mode"
7623 msgstr "中继模式"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7626 msgid "routed"
7627 msgstr "已路由"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7631 msgid "sec"
7632 msgstr "秒"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7636 msgid "server mode"
7637 msgstr "服务器模式"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7640 msgid "sstpc Log-level"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7644 msgid "stateful-only"
7645 msgstr "有状态"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7648 msgid "stateless"
7649 msgstr "无状态"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7652 msgid "stateless + stateful"
7653 msgstr "无状态 + 有状态"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7656 msgid "strong security"
7657 msgstr "强安全性"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7660 msgid "tagged"
7661 msgstr "已标记"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7664 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7665 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7668 msgid "unique value"
7669 msgstr "唯一值"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7672 msgid "unknown"
7673 msgstr "未知"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7680 msgid "unlimited"
7681 msgstr "无限制"
7682
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7693 msgid "unspecified"
7694 msgstr "未指定"
7695
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7697 msgid "unspecified -or- create:"
7698 msgstr "不指定或新建:"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7701 msgid "untagged"
7702 msgstr "未标记"
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7707 msgid "valid IP address"
7708 msgstr "有效 IP 地址"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7711 msgid "valid IP address or prefix"
7712 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7715 msgid "valid IPv4 CIDR"
7716 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7720 msgid "valid IPv4 address"
7721 msgstr "有效 IPv4 地址"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7724 msgid "valid IPv4 address or network"
7725 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7726
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7728 msgid "valid IPv4 address:port"
7729 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7732 msgid "valid IPv4 network"
7733 msgstr "有效 IPv4 网络"
7734
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7736 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7737 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7738
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7740 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7741 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7742
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7744 msgid "valid IPv6 CIDR"
7745 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7749 msgid "valid IPv6 address"
7750 msgstr "有效 IPv6 地址"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7753 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7754 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7757 msgid "valid IPv6 host id"
7758 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7761 msgid "valid IPv6 network"
7762 msgstr "有效 IPv6 网络"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7765 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7766 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7769 msgid "valid MAC address"
7770 msgstr "有效 MAC 地址"
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7773 msgid "valid UCI identifier"
7774 msgstr "有效 UCI 识别"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7777 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7778 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7782 msgid "valid address:port"
7783 msgstr "有效 address:port"
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7787 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7788 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7791 msgid "valid decimal value"
7792 msgstr "有效十进制值"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7795 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7796 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7799 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7800 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7803 msgid "valid host:port"
7804 msgstr "有效 host:port"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7811 msgid "valid hostname"
7812 msgstr "有效主机名"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7815 msgid "valid hostname or IP address"
7816 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7817
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7819 msgid "valid integer value"
7820 msgstr "有效整数值"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7823 msgid "valid network in address/netmask notation"
7824 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7827 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7828 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7832 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7833 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7837 msgid "valid port value"
7838 msgstr "有效端口值"
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7841 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7842 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7845 msgid "value between %d and %d characters"
7846 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7849 msgid "value between %f and %f"
7850 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7853 msgid "value greater or equal to %f"
7854 msgstr "值大于或等于 %f"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7857 msgid "value smaller or equal to %f"
7858 msgstr "值小于或等于 %f"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7861 msgid "value with %d characters"
7862 msgstr "值有 %d 个字符"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7865 msgid "value with at least %d characters"
7866 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7869 msgid "value with at most %d characters"
7870 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7873 msgid "weak security"
7874 msgstr "弱安全性"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7877 msgid "yes"
7878 msgstr "是"
7879
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7881 msgid "« Back"
7882 msgstr "« 后退"
7883
7884 #~ msgid ""
7885 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
7886 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
7887 #~ msgstr ""
7888 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
7889 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
7890
7891 #~ msgid "default-on (kernel)"
7892 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7893
7894 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7895 #~ msgstr "心跳(内核)"
7896
7897 #~ msgid "netdev (kernel)"
7898 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7899
7900 #~ msgid "none (kernel)"
7901 #~ msgstr "无(内核)"
7902
7903 #~ msgid "timer (kernel)"
7904 #~ msgstr "计时器(内核)"
7905
7906 #~ msgid "Enable/Disable"
7907 #~ msgstr "启用/禁用"
7908
7909 #~ msgid "No signal"
7910 #~ msgstr "无信号"
7911
7912 #~ msgid "Free"
7913 #~ msgstr "空闲数"
7914
7915 #~ msgid "Port %s"
7916 #~ msgstr "端口 %s"
7917
7918 #~ msgid "Switch Port Mask"
7919 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7920
7921 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7922 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7923
7924 #~ msgid "USB Device"
7925 #~ msgstr "USB 设备"
7926
7927 #~ msgid "USB Ports"
7928 #~ msgstr "USB 接口"
7929
7930 #~ msgid "Define a name for this network."
7931 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7932
7933 #~ msgid "Leasetime remaining"
7934 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7935
7936 #~ msgid "Bad address specified!"
7937 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7938
7939 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7940 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7941
7942 #~ msgid "Loading"
7943 #~ msgstr "加载中"
7944
7945 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7946 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7947
7948 #~ msgid "Assign interfaces..."
7949 #~ msgstr "分配接口…"
7950
7951 #~ msgid "MB/s"
7952 #~ msgstr "MB/s"
7953
7954 #~ msgid "Network without interfaces."
7955 #~ msgstr "无接口的网络。"
7956
7957 #~ msgid ""
7958 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7959 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7960 #~ msgstr ""
7961 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7962 #~ "备"
7963
7964 #~ msgid "Realtime Connections"
7965 #~ msgstr "实时连接"
7966
7967 #~ msgid "Realtime Load"
7968 #~ msgstr "实时负载"
7969
7970 #~ msgid "Realtime Traffic"
7971 #~ msgstr "实时流量"
7972
7973 #~ msgid "Realtime Wireless"
7974 #~ msgstr "实时无线"
7975
7976 #~ msgid "Swap"
7977 #~ msgstr "Swap"
7978
7979 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7980 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7981
7982 #~ msgid "There are no active leases."
7983 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7984
7985 #~ msgid ""
7986 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7987 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7988
7989 #~ msgid "dB"
7990 #~ msgstr "dB"
7991
7992 #~ msgid "kB/s"
7993 #~ msgstr "kB/s"
7994
7995 #~ msgid "kbit/s"
7996 #~ msgstr "kbit/s"
7997
7998 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7999 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
8000
8001 #~ msgid "Changes applied."
8002 #~ msgstr "更改已应用。"
8003
8004 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8005 #~ msgstr "将保留配置文件"
8006
8007 #~ msgid "Delete permission denied"
8008 #~ msgstr "删除没有权限"
8009
8010 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8011 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
8012
8013 #~ msgid "Device is rebooting..."
8014 #~ msgstr "设备正在重启…"
8015
8016 #~ msgid "Keep settings"
8017 #~ msgstr "保留配置"
8018
8019 #~ msgid "Rebooting..."
8020 #~ msgstr "正在重启…"
8021
8022 #~ msgid ""
8023 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8024 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8025 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8026 #~ msgstr ""
8027 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8028 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8029
8030 #~ msgid ""
8031 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8032 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8033 #~ msgstr ""
8034 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8035 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8036
8037 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8038 #~ msgstr "正在应用更改…"
8039
8040 #~ msgid "(%s available)"
8041 #~ msgstr "(%s 可用)"
8042
8043 #~ msgid "-- match by device --"
8044 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8045
8046 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8047 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8048
8049 #~ msgid "Check"
8050 #~ msgstr "检查"
8051
8052 #~ msgid "Checksum"
8053 #~ msgstr "校验值"
8054
8055 #~ msgid "Enable this mount"
8056 #~ msgstr "启用此挂载点"
8057
8058 #~ msgid "Enable this swap"
8059 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8060
8061 #~ msgid "Flash Firmware"
8062 #~ msgstr "刷新固件"
8063
8064 #~ msgid "Flashing..."
8065 #~ msgstr "正在刷写…"
8066
8067 #~ msgid "Mount Entry"
8068 #~ msgstr "挂载项目"
8069
8070 #~ msgid "Proceed"
8071 #~ msgstr "执行"
8072
8073 #~ msgid "Really reset all changes?"
8074 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8075
8076 #~ msgid "Root"
8077 #~ msgstr "Root"
8078
8079 #~ msgid "Swap Entry"
8080 #~ msgstr "Swap 节点"
8081
8082 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8083 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8084
8085 #~ msgid ""
8086 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8087 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8088 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8089 #~ msgstr ""
8090 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8091 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8092
8093 #~ msgid ""
8094 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8095 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8096 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8097 #~ msgstr ""
8098 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8099 #~ "新过程中切勿断电!"
8100
8101 #~ msgid "Verify"
8102 #~ msgstr "验证"
8103
8104 #~ msgid "overlay"
8105 #~ msgstr "覆盖"
8106
8107 #~ msgid "Change login password"
8108 #~ msgstr "更改登录密码"
8109
8110 #~ msgid "Changing password…"
8111 #~ msgstr "正在更改密码…"
8112
8113 #~ msgid "Disabled (default)"
8114 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8115
8116 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8117 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8118
8119 #~ msgid "Saving keys…"
8120 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8121
8122 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8123 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8124
8125 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8126 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8127
8128 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8129 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8130
8131 #~ msgid "Antenna 1"
8132 #~ msgstr "天线 1"
8133
8134 #~ msgid "Antenna 2"
8135 #~ msgstr "天线 2"
8136
8137 #~ msgid "Antenna Configuration"
8138 #~ msgstr "天线配置"
8139
8140 #~ msgid "Back to overview"
8141 #~ msgstr "返回至概况"
8142
8143 #~ msgid "Back to scan results"
8144 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8145
8146 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8147 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8148
8149 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8150 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8151
8152 #~ msgid ""
8153 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8154 #~ "adjusted to %d."
8155 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8156
8157 #~ msgid "Common Configuration"
8158 #~ msgstr "一般配置"
8159
8160 #~ msgid "Connect"
8161 #~ msgstr "连接"
8162
8163 #~ msgid "Connection Limit"
8164 #~ msgstr "连接数限制"
8165
8166 #~ msgid "Cover the following interface"
8167 #~ msgstr "包括以下接口"
8168
8169 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8170 #~ msgstr "包括以下接口"
8171
8172 #~ msgid "Create Interface"
8173 #~ msgstr "创建新接口"
8174
8175 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8176 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8177
8178 #~ msgid "Diversity"
8179 #~ msgstr "差异"
8180
8181 #~ msgid "Edit this interface"
8182 #~ msgstr "编辑此接口"
8183
8184 #~ msgid "Frame Bursting"
8185 #~ msgstr "帧突发"
8186
8187 #~ msgid ""
8188 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8189 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8190 #~ msgstr ""
8191 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8192 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8193
8194 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8195 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8196
8197 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8198 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8199
8200 #~ msgid "Install package %q"
8201 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8202
8203 #~ msgid "Interface Overview"
8204 #~ msgstr "接口总览"
8205
8206 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8207 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8208
8209 #~ msgid ""
8210 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8211 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8212 #~ msgstr ""
8213 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8214 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8215
8216 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8217 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8218
8219 #~ msgid "Name of the new interface"
8220 #~ msgstr "新接口的名称"
8221
8222 #~ msgid "No network configured on this device"
8223 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8224
8225 #~ msgid "No network name specified"
8226 #~ msgstr "未指定网络名"
8227
8228 #~ msgid "No scan results available yet..."
8229 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8230
8231 #~ msgid "Note: interface name length"
8232 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8233
8234 #~ msgid ""
8235 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8236 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8237 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8238 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8239 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8240 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8241 #~ msgstr ""
8242 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8243 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8244 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8245 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8246
8247 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8248 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8249
8250 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8251 #~ msgstr "新接口的协议"
8252
8253 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8254 #~ msgstr "未安装协议支持"
8255
8256 #~ msgid ""
8257 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8258 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8259 #~ msgstr ""
8260 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8261 #~ "访问此设备。"
8262
8263 #~ msgid "Receiver Antenna"
8264 #~ msgstr "接收天线"
8265
8266 #~ msgid "Repeat scan"
8267 #~ msgstr "重新扫描"
8268
8269 #~ msgid "Replace entry"
8270 #~ msgstr "重置条目"
8271
8272 #~ msgid "Scan request failed"
8273 #~ msgstr "扫描请求失败"
8274
8275 #~ msgid "Separate Clients"
8276 #~ msgstr "隔离客户端"
8277
8278 #~ msgid "Slot time"
8279 #~ msgstr "时隙"
8280
8281 #~ msgid ""
8282 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8283 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8284 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8285 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8286 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8287 #~ msgstr ""
8288 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8289 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8290 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8291
8292 #~ msgid ""
8293 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8294 #~ "this component for working wireless configuration!"
8295 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8296
8297 #~ msgid "The given network name is not unique"
8298 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8299
8300 #~ msgid ""
8301 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8302 #~ "will be replaced if you proceed."
8303 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8304
8305 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8306 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8307
8308 #~ msgid ""
8309 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8310 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8311 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8312
8313 #~ msgid "Transmission Rate"
8314 #~ msgstr "传送速率"
8315
8316 #~ msgid "Transmit Power"
8317 #~ msgstr "无线电功率"
8318
8319 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8320 #~ msgstr "传送天线"
8321
8322 #~ msgid "Uploaded File"
8323 #~ msgstr "上传的文件"
8324
8325 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8326 #~ msgstr "无线重启中…"
8327
8328 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8329 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8330
8331 #~ msgid "open"
8332 #~ msgstr "开放式"
8333
8334 #~ msgid "Advanced"
8335 #~ msgstr "高级"
8336
8337 #~ msgid "Always off (%s)"
8338 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8339
8340 #~ msgid "Always on (%s)"
8341 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8342
8343 #~ msgid "Apply anyway"
8344 #~ msgstr "强制应用"
8345
8346 #~ msgid "Back"
8347 #~ msgstr "返回"
8348
8349 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8350 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8351
8352 #~ msgid "Expecting %s"
8353 #~ msgstr "期望 %s"
8354
8355 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8356 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8357
8358 #~ msgid "KiB"
8359 #~ msgstr "KiB"
8360
8361 #~ msgid "Netmask"
8362 #~ msgstr "子网掩码"
8363
8364 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8365 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8366
8367 #~ msgid "Polling interval"
8368 #~ msgstr "轮询间隔"
8369
8370 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8371 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8372
8373 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8374 #~ msgstr "设置时间同步"
8375
8376 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8377 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8378
8379 #~ msgid "Synchronizing..."
8380 #~ msgstr "正在同步…"
8381
8382 #~ msgid ""
8383 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8384 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8385 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8386 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8387 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8388 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8389 #~ msgstr ""
8390 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8391 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8392 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8393
8394 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8395 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8396
8397 #~ msgid "Theme"
8398 #~ msgstr "主题"
8399
8400 #~ msgid "There are no changes to apply."
8401 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8402
8403 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8404 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8405
8406 #~ msgid "There are no pending changes!"
8407 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8408
8409 #~ msgid ""
8410 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8411 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8412 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8413 #~ msgstr ""
8414 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8415 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8416
8417 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8418 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8419
8420 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8421 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8422
8423 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8424 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8425
8426 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8427 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8428
8429 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8430 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8431
8432 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8433 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8434
8435 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8436 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8437
8438 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8439 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8440
8441 #~ msgid ""
8442 #~ "one of:\n"
8443 #~ " - %s"
8444 #~ msgstr ""
8445 #~ "其一:\n"
8446 #~ " - %s"
8447
8448 #~ msgid ""
8449 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8450 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8451 #~ "Opera or Safari."
8452 #~ msgstr ""
8453 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8454 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8455
8456 #~ msgid "kB"
8457 #~ msgstr "kB"
8458
8459 #~ msgid ""
8460 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8461 #~ "communications"
8462 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8463
8464 #~ msgid ""
8465 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8466 #~ "authentication."
8467 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8468
8469 #~ msgid "Password successfully changed!"
8470 #~ msgstr "密码更改成功!"
8471
8472 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8473 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8474
8475 #~ msgid "Available packages"
8476 #~ msgstr "可用软件包"
8477
8478 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8479 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8480
8481 #~ msgid ""
8482 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8483 #~ "preserved in any sysupgrade."
8484 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8485
8486 #~ msgid ""
8487 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8488 #~ "in a sysupgrade."
8489 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8490
8491 #~ msgid "Custom feeds"
8492 #~ msgstr "自定义软件源"
8493
8494 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8495 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8496
8497 #~ msgid "Distribution feeds"
8498 #~ msgstr "发行版软件源"
8499
8500 #~ msgid "Download and install package"
8501 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8502
8503 #~ msgid "Filter"
8504 #~ msgstr "过滤器"
8505
8506 #~ msgid "Find package"
8507 #~ msgstr "查找软件包"
8508
8509 #~ msgid "Free space"
8510 #~ msgstr "空闲空间"
8511
8512 #~ msgid "General options for opkg"
8513 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8514
8515 #~ msgid "Install"
8516 #~ msgstr "安装"
8517
8518 #~ msgid "Installed packages"
8519 #~ msgstr "已安装软件包"
8520
8521 #~ msgid "No package lists available"
8522 #~ msgstr "无可用软件列表"
8523
8524 #~ msgid "OK"
8525 #~ msgstr "确认"
8526
8527 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8528 #~ msgstr "OPKG 配置"
8529
8530 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8531 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8532
8533 #~ msgid "Package name"
8534 #~ msgstr "软件包名称"
8535
8536 #~ msgid "Please update package lists first"
8537 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8538
8539 #~ msgid "Size (.ipk)"
8540 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8541
8542 #~ msgid "Software"
8543 #~ msgstr "软件包"
8544
8545 #~ msgid "Update lists"
8546 #~ msgstr "刷新列表"
8547
8548 #~ msgid "Version"
8549 #~ msgstr "版本"
8550
8551 #~ msgid "Disable DNS setup"
8552 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8553
8554 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8555 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8556
8557 #~ msgid "Lease validity time"
8558 #~ msgstr "有效租期"
8559
8560 #~ msgid "Multicast address"
8561 #~ msgstr "多播地址"
8562
8563 #~ msgid "Protocol family"
8564 #~ msgstr "协议族"
8565
8566 #~ msgid "No chains in this table"
8567 #~ msgstr "本表中没有链"
8568
8569 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8570 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8571
8572 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8573 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8574
8575 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8576 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8577
8578 #~ msgid "Activate this network"
8579 #~ msgstr "激活此网络"
8580
8581 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8582 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8583
8584 #~ msgid "Interface reconnected"
8585 #~ msgstr "接口已重新连接"
8586
8587 #~ msgid "Interface shut down"
8588 #~ msgstr "接口已关闭"
8589
8590 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8591 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8592
8593 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8594 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8595
8596 #~ msgid ""
8597 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8598 #~ "you are connected via this interface."
8599 #~ msgstr ""
8600 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8601 #~ "致连接断开!"
8602
8603 #~ msgid "Reconnecting interface"
8604 #~ msgstr "重连接口中..."
8605
8606 #~ msgid "Shutdown this network"
8607 #~ msgstr "关闭此网络"
8608
8609 #~ msgid "Wireless restarted"
8610 #~ msgstr "无线已重启"
8611
8612 #~ msgid "Wireless shut down"
8613 #~ msgstr "无线已关闭"
8614
8615 #~ msgid "Device unreachableX"
8616 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8617
8618 #~ msgid "DHCP Leases"
8619 #~ msgstr "DHCP 分配"
8620
8621 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8622 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8623
8624 #~ msgid ""
8625 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8626 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8627 #~ msgstr ""
8628 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8629 #~ "器!"
8630
8631 #~ msgid ""
8632 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8633 #~ "connected via this interface."
8634 #~ msgstr ""
8635 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8636 #~ "接断开!"
8637
8638 #~ msgid "Sort"
8639 #~ msgstr "排序"
8640
8641 #~ msgid "help"
8642 #~ msgstr "帮助"
8643
8644 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8645 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8646
8647 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8648 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"