treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:50+0000\n"
8 "Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
277 msgid "ARP"
278 msgstr "ARP"
279
280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
281 msgid "ARP IP Targets"
282 msgstr ""
283
284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
285 msgid "ARP Interval"
286 msgstr ""
287
288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
289 msgid "ARP Validation"
290 msgstr ""
291
292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
293 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
294 msgstr ""
295
296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
297 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
298 msgstr ""
299
300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
301 msgid "ARP retry threshold"
302 msgstr "ARP 重试阈值"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
305 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
306 msgstr "ATM(异步传输模式)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
309 msgid "ATM Bridges"
310 msgstr "ATM 桥接"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
314 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
315 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
319 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
323 msgid ""
324 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
325 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
326 "to dial into the provider network."
327 msgstr ""
328 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
329 "连接到网络运营商。"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "ATM 设备号码"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
339
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "接口缺失"
345
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "接入集中器"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
352 msgid "Access Point"
353 msgstr "接入点 AP"
354
355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
356 msgid "Actions"
357 msgstr "动作"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
360 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
361 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
364 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
365 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "活动连接"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
380
381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
382 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
388 msgid "Ad-Hoc"
389 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
392 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
393 msgstr ""
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
396 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
411 msgid "Add"
412 msgstr "添加"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
415 msgid "Add ATM Bridge"
416 msgstr "添加 ATM 网桥"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
419 msgid "Add IPv4 address…"
420 msgstr "添加 IPv4 地址…"
421
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
423 msgid "Add IPv6 address…"
424 msgstr "添加 IPv6 地址…"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
427 msgid "Add LED action"
428 msgstr "添加 LED 动作"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
431 msgid "Add VLAN"
432 msgstr "添加 VLAN"
433
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
435 msgid "Add instance"
436 msgstr "添加实例"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
441 msgid "Add key"
442 msgstr "添加密钥"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
445 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
446 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
450 msgid "Add new interface..."
451 msgstr "添加新接口…"
452
453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
454 msgid "Add peer"
455 msgstr "添加对等点"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
458 msgid "Additional Hosts files"
459 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
462 msgid "Additional servers file"
463 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
475 msgid "Address"
476 msgstr "地址"
477
478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
479 msgid "Address to access local relay bridge"
480 msgstr "接入本地中继桥的地址"
481
482 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
484 msgid "Administration"
485 msgstr "管理权"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
495 msgid "Advanced Settings"
496 msgstr "高级设置"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
499 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
500 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
503 msgid "Aggregation Selection Logic"
504 msgstr ""
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
507 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
511 msgid ""
512 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
513 "state changes (count, 2)"
514 msgstr ""
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
517 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
521 msgid "Alert"
522 msgstr "警戒"
523
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
527 msgid "Alias Interface"
528 msgstr "接口别名"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
531 msgid "Alias of \"%s\""
532 msgstr "\"%s\" 的别名"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
535 msgid "All Servers"
536 msgstr "所有服务器"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
539 msgid ""
540 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
541 "address"
542 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
545 msgid "Allocate IP sequentially"
546 msgstr "顺序分配 IP"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
549 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
550 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
553 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
554 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
557 msgid "Allow all except listed"
558 msgstr "仅允许列表外"
559
560 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
561 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
562 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
565 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
566 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
569 msgid "Allow listed only"
570 msgstr "仅允许列表内"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
573 msgid "Allow localhost"
574 msgstr "允许本机"
575
576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
577 msgid "Allow rebooting the device"
578 msgstr "允许重启设备"
579
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
581 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
582 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
583
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
585 msgid "Allow root logins with password"
586 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
587
588 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
589 msgid "Allow system feature probing"
590 msgstr "允许系统功能探测"
591
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
593 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
594 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
597 msgid ""
598 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
599 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
600
601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
602 msgid "Allowed IPs"
603 msgstr "允许的 IP"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
606 msgid "Always announce default router"
607 msgstr "总是通告默认路由"
608
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
610 #, fuzzy
611 msgid "Always off (kernel: none)"
612 msgstr "始终关闭(kmod-ledtrig:无)"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
615 #, fuzzy
616 msgid "Always on (kernel: default-on)"
617 msgstr "始终开启 (kmod-ledtrig-default-on)"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
620 msgid ""
621 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
622 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
623 msgstr ""
624 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
625
626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
627 msgid "An error occurred while saving the form:"
628 msgstr "保存表单时出错:"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
632 msgid "Annex"
633 msgstr "Annex"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
636 msgid "Annex A + L + M (all)"
637 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
640 msgid "Annex A G.992.1"
641 msgstr "Annex A G.992.1"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
644 msgid "Annex A G.992.2"
645 msgstr "Annex A G.992.2"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
648 msgid "Annex A G.992.3"
649 msgstr "Annex A G.992.3"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
652 msgid "Annex A G.992.5"
653 msgstr "Annex A G.992.5"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
656 msgid "Annex B (all)"
657 msgstr "Annex B(全部)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
660 msgid "Annex B G.992.1"
661 msgstr "Annex B G.992.1"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
664 msgid "Annex B G.992.3"
665 msgstr "Annex B G.992.3"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
668 msgid "Annex B G.992.5"
669 msgstr "Annex B G.992.5"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
672 msgid "Annex J (all)"
673 msgstr "Annex J(全部)"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
676 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
677 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
680 msgid "Annex M (all)"
681 msgstr "Annex M(全部)"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
684 msgid "Annex M G.992.3"
685 msgstr "Annex M G.992.3"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
688 msgid "Annex M G.992.5"
689 msgstr "Annex M G.992.5"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
692 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
693 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
696 msgid "Announced DNS domains"
697 msgstr "通告的 DNS 域名"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
700 msgid "Announced DNS servers"
701 msgstr "通告的 DNS 服务器"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
704 msgid "Anonymous Identity"
705 msgstr "匿名身份"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
708 msgid "Anonymous Mount"
709 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
710
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
712 msgid "Anonymous Swap"
713 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
714
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
719 msgid "Any zone"
720 msgstr "任意区域"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
723 msgid "Apply backup?"
724 msgstr "应用备份?"
725
726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
727 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
728 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
729
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
732 msgid "Apply unchecked"
733 msgstr "强制应用"
734
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
736 msgid "Applying configuration changes… %ds"
737 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
738
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
740 msgid "Architecture"
741 msgstr "架构"
742
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
745 msgid ""
746 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
747 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
748
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
751 msgid ""
752 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
753 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
757 msgid "Associated Stations"
758 msgstr "已连接站点"
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
761 msgid "Associations"
762 msgstr "关联数"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
765 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
766 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
767
768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
770 msgid "Auth Group"
771 msgstr "认证组"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
774 msgid "Authentication"
775 msgstr "身份验证"
776
777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
779 msgid "Authentication Type"
780 msgstr "身份验证类型"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
783 msgid "Authoritative"
784 msgstr "唯一授权"
785
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
787 msgid "Authorization Required"
788 msgstr "需要授权"
789
790 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
791 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
792 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
793 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
794 msgid "Auto Refresh"
795 msgstr "自动刷新"
796
797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
806 msgid "Automatic"
807 msgstr "自动"
808
809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
811 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
812 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
815 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
816 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
819 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
820 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
821
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
823 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
824 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
825
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
827 msgid "Automount Filesystem"
828 msgstr "自动挂载磁盘"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
831 msgid "Automount Swap"
832 msgstr "自动挂载 Swap"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
835 msgid "Available"
836 msgstr "可用"
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
849 msgid "Average:"
850 msgstr "平均:"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
853 msgid "B43 + B43C"
854 msgstr "B43 + B43C"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
857 msgid "B43 + B43C + V43"
858 msgstr "B43 + B43C + V43"
859
860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
861 msgid "BR / DMR / AFTR"
862 msgstr "BR / DMR / AFTR"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
868 msgid "BSSID"
869 msgstr "BSSID"
870
871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
873 msgid "Back to Overview"
874 msgstr "返回至概况"
875
876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
877 msgid "Back to configuration"
878 msgstr "返回至配置"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
881 msgid "Backup"
882 msgstr "备份"
883
884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
885 msgid "Backup / Flash Firmware"
886 msgstr "备份/升级"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
890 msgid "Backup file list"
891 msgstr "文件备份列表"
892
893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
895 msgid "Band"
896 msgstr "带宽"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
899 msgid "Beacon Interval"
900 msgstr "Beacon 间隔"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
904 msgid ""
905 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
906 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
907 "defined backup patterns."
908 msgstr ""
909 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
910 "备份文件。"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
913 msgid ""
914 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
915 "linux default)"
916 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
917
918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
919 msgid "Bind interface"
920 msgstr "绑定接口"
921
922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
923 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
924 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
929 msgid "Bitrate"
930 msgstr "传输速率"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
933 msgid "Bogus NX Domain Override"
934 msgstr "忽略虚假空域名解析"
935
936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
937 msgid "Bonding Policy"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
942 msgid "Bridge"
943 msgstr "桥接"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
947 msgid "Bridge interfaces"
948 msgstr "桥接接口"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
951 msgid "Bridge unit number"
952 msgstr "桥接号"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
955 msgid "Bring up on boot"
956 msgstr "开机自动运行"
957
958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
959 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
964 msgid "Browse…"
965 msgstr "浏览…"
966
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
968 msgid "Buffered"
969 msgstr "已缓冲"
970
971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
972 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
973 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
974
975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
976 msgid "CLAT configuration failed"
977 msgstr "CLAT 配置失败"
978
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
980 msgid "CPU usage (%)"
981 msgstr "CPU 使用率(%)"
982
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
984 msgid "Cached"
985 msgstr "已缓存"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
991 msgid "Call failed"
992 msgstr "调用失败"
993
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1004 msgid "Cancel"
1005 msgstr "取消"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1008 msgid "Category"
1009 msgstr "分类"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1012 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1013 msgstr "证书约束(域)"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1016 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1017 msgstr "证书约束 (SAN)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1020 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1021 msgstr "证书约束(主题)"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1024 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1025 msgstr "证书约束(通配符)"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1029 msgid ""
1030 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1031 "`logread -f` during handshake for actual values"
1032 msgstr ""
1033 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1034 "f”的实际值"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1038 msgid ""
1039 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1040 "Subject CN (exact match)"
1041 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1045 msgid ""
1046 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1047 "Subject CN (suffix match)"
1048 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1052 msgid ""
1053 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1054 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1055 msgstr ""
1056 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1057 "DNS:wifi.myCompany.com"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1062 msgid "Chain"
1063 msgstr "链"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1066 msgid "Changes"
1067 msgstr "更改数"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1070 msgid "Changes have been reverted."
1071 msgstr "更改已恢复。"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1074 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1075 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1076
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1083 msgid "Channel"
1084 msgstr "信道"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1087 msgid "Check filesystems before mount"
1088 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1091 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1092 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1095 msgid "Checking archive…"
1096 msgstr "正在检查归档…"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1100 msgid "Checking image…"
1101 msgstr "正在检查镜像…"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1104 msgid "Choose mtdblock"
1105 msgstr "选择 mtdblock"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1109 msgid ""
1110 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1111 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1112 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1113 "interface to it."
1114 msgstr ""
1115 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1116 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1119 msgid ""
1120 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1121 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1122 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1125 msgid "Cipher"
1126 msgstr "算法"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1129 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1130 msgstr "Cisco UDP 封装"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1133 msgid ""
1134 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1135 "configuration files."
1136 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1139 msgid ""
1140 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1141 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1142 msgstr ""
1143 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1144 "士!)"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1149 msgid "Client"
1150 msgstr "客户端 Client"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1154 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1155 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1159 msgid "Close"
1160 msgstr "关闭"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1168 msgid ""
1169 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1170 "persist connection"
1171 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1174 msgid "Close list..."
1175 msgstr "关闭列表…"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1183 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1184 msgid "Collecting data..."
1185 msgstr "正在收集数据…"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1188 msgid "Command"
1189 msgstr "命令"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1192 msgid "Command OK"
1193 msgstr "命令成功"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1196 msgid "Command failed"
1197 msgstr "执行命令失败"
1198
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1200 msgid "Comment"
1201 msgstr "备注"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1204 msgid ""
1205 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1206 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1207 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1208 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1209 msgstr ""
1210 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1211 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1212 "负载较重的环境中。"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1216 msgid "Configuration"
1217 msgstr "配置"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1220 msgid "Configuration changes applied."
1221 msgstr "配置已应用。"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1224 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1225 msgstr "配置已回滚!"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1229 msgid "Configuration failed"
1230 msgstr "配置失败"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1233 msgid "Confirm disconnect"
1234 msgstr "确认断开连接"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1237 msgid "Confirmation"
1238 msgstr "确认密码"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1242 msgid "Connected"
1243 msgstr "已连接"
1244
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1247 msgid "Connection attempt failed"
1248 msgstr "尝试连接失败"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1251 msgid "Connection lost"
1252 msgstr "失去连接"
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1255 msgid "Connections"
1256 msgstr "连接"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1259 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1263 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1269 msgid "Contents have been saved."
1270 msgstr "内容已保存。"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1275 msgid "Continue"
1276 msgstr "继续"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1279 msgid ""
1280 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1281 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1282 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1283 msgstr ""
1284 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1285 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1288 msgid "Country"
1289 msgstr "国家"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1292 msgid "Country Code"
1293 msgstr "国家代码"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1297 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1298 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1301 msgid "Create interface"
1302 msgstr "创建接口"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1306 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1307 msgstr "为指定接口创建桥接"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1310 msgid "Critical"
1311 msgstr "致命错误"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1314 msgid "Cron Log Level"
1315 msgstr "Cron 日志级别"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1318 msgid "Current power"
1319 msgstr "当前功率"
1320
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1327 msgid "Custom Interface"
1328 msgstr "自定义接口"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1331 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1332 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1335 msgid ""
1336 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1337 "this, perform a factory-reset first."
1338 msgstr ""
1339 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1344 msgstr "自定义刷新间隔(kmod-ledtrig-timer)"
1345
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1347 msgid ""
1348 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1349 "\">LED</abbr>s if possible."
1350 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1353 msgid "DAE-Client"
1354 msgstr "DAE 客户端"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1357 msgid "DAE-Port"
1358 msgstr "DAE 端口"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1361 msgid "DAE-Secret"
1362 msgstr "DAE 加密"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1365 msgid "DHCP Server"
1366 msgstr "DHCP 服务器"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1369 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1370 msgid "DHCP and DNS"
1371 msgstr "DHCP/DNS"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1376 msgid "DHCP client"
1377 msgstr "DHCP 客户端"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1380 msgid "DHCP-Options"
1381 msgstr "DHCP 选项"
1382
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1385 msgid "DHCPv6 client"
1386 msgstr "DHCPv6 客户端"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1389 msgid "DHCPv6-Mode"
1390 msgstr "DHCPv6 模式"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1393 msgid "DHCPv6-Service"
1394 msgstr "DHCPv6 服务"
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1401 msgid "DNS"
1402 msgstr "DNS"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1405 msgid "DNS forwardings"
1406 msgstr "DNS 转发"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1409 msgid "DNS-Label / FQDN"
1410 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1413 msgid "DNSSEC"
1414 msgstr "DNSSEC"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1417 msgid "DNSSEC check unsigned"
1418 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1421 msgid "DPD Idle Timeout"
1422 msgstr "DPD 空闲超时"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1425 msgid "DS-Lite AFTR address"
1426 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1430 msgid "DSL"
1431 msgstr "DSL"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1434 msgid "DSL Status"
1435 msgstr "DSL 状态"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1438 msgid "DSL line mode"
1439 msgstr "DSL 线路模式"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1442 msgid "DTIM Interval"
1443 msgstr "DTIM 间隔"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1447 msgid "DUID"
1448 msgstr "DUID"
1449
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1451 msgid "Data Rate"
1452 msgstr "数据速率"
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1456 msgid "Debug"
1457 msgstr "调试"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1462 msgid "Default %d"
1463 msgstr "默认 %d"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1466 msgid "Default Route"
1467 msgstr "默认路由"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1477 msgid "Default gateway"
1478 msgstr "默认网关"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1481 msgid "Default is stateless + stateful"
1482 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1485 msgid "Default state"
1486 msgstr "默认状态"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1489 msgid ""
1490 "Define additional DHCP options, for example "
1491 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1492 "servers to clients."
1493 msgstr ""
1494 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1495 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1505 msgid "Delete"
1506 msgstr "删除"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1510 msgid "Delete key"
1511 msgstr "删除密钥"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1514 msgid "Delete request failed: %s"
1515 msgstr "删除请求失败:%s"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1518 msgid "Delete this network"
1519 msgstr "删除此网络"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1522 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1523 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1527 msgid "Description"
1528 msgstr "描述"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1531 msgid "Deselect"
1532 msgstr "取消"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1535 msgid "Design"
1536 msgstr "主题"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1540 msgid "Destination"
1541 msgstr "目标地址"
1542
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1545 msgid "Destination zone"
1546 msgstr "目标区域"
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1559 msgid "Device"
1560 msgstr "设备"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1563 msgid "Device Configuration"
1564 msgstr "设备配置"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1567 msgid "Device is not active"
1568 msgstr "设备未激活"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1572 msgid "Device is restarting…"
1573 msgstr "设备正在重启…"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1576 msgid "Device unreachable!"
1577 msgstr "无法连接到设备!"
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1580 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1581 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1584 msgid "Diagnostics"
1585 msgstr "网络诊断"
1586
1587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1589 msgid "Dial number"
1590 msgstr "拨号号码"
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1593 msgid "Directory"
1594 msgstr "目录"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1598 msgid "Disable"
1599 msgstr "禁用"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1602 msgid ""
1603 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1604 "this interface."
1605 msgstr ""
1606 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1607 "abbr> 服务。"
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1611 msgid "Disable DNS lookups"
1612 msgstr "禁用 DNS 查找"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1615 msgid "Disable Encryption"
1616 msgstr "禁用加密"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1619 msgid "Disable Inactivity Polling"
1620 msgstr "禁用不活动轮询"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1623 msgid "Disable this network"
1624 msgstr "禁用此网络"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1635 msgid "Disabled"
1636 msgstr "已禁用"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1639 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1640 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1643 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1644 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1649 msgid "Disconnect"
1650 msgstr "断开连接"
1651
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1654 msgid "Disconnection attempt failed"
1655 msgstr "尝试断开连接失败"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1664 msgid "Dismiss"
1665 msgstr "取消"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1668 msgid "Distance Optimization"
1669 msgstr "距离优化"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1672 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1673 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1676 msgid ""
1677 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1678 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1679 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1680 "firewalls"
1681 msgstr ""
1682 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1683 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1684 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1687 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1688 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1691 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1692 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1695 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1696 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1699 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1700 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1703 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1704 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1707 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1708 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1711 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1712 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1715 msgid "Domain required"
1716 msgstr "忽略空域名解析"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1719 msgid "Domain whitelist"
1720 msgstr "域名白名单"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1723 msgid "Don't Fragment"
1724 msgstr "禁止分片"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1727 msgid ""
1728 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1729 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1730 msgstr ""
1731 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1732
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1734 msgid "Down"
1735 msgstr "下移"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1738 msgid "Down Delay"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1742 msgid "Download backup"
1743 msgstr "下载备份"
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1746 msgid "Download mtdblock"
1747 msgstr "下载 mtdblock"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1750 msgid "Downstream SNR offset"
1751 msgstr "下游 SNR 偏移"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1754 msgid "Drag to reorder"
1755 msgstr "拖动以重排"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1758 msgid "Drop Duplicate Frames"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1762 msgid "Dropbear Instance"
1763 msgstr "Dropbear 实例"
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1766 msgid ""
1767 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1768 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1769 msgstr ""
1770 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1771 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1772
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1775 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1776 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1779 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1780 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1783 msgid "Dynamic tunnel"
1784 msgstr "动态隧道"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1787 msgid ""
1788 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1789 "having static leases will be served."
1790 msgstr ""
1791 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1794 msgid "EA-bits length"
1795 msgstr "EA-位长"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1798 msgid "EAP-Method"
1799 msgstr "EAP 类型"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1808 msgid "Edit"
1809 msgstr "编辑"
1810
1811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1812 msgid ""
1813 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1814 "reload the page."
1815 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1818 msgid "Edit this network"
1819 msgstr "编辑此网络"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1822 msgid "Edit wireless network"
1823 msgstr "编辑无线网络"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1826 msgid "Emergency"
1827 msgstr "紧急"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1831 msgid "Enable"
1832 msgstr "启用"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1835 msgid ""
1836 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1837 "snooping"
1838 msgstr ""
1839 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1842 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1843 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1848 msgid "Enable DNS lookups"
1849 msgstr "启用 DNS 查找"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1852 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1856 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1857 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1860 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1861 msgstr "启用 IPv6 协商"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1869 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1870 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1873 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1874 msgstr "启用巨型帧透传"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1877 msgid "Enable NTP client"
1878 msgstr "启用 NTP 客户端"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1881 msgid "Enable Single DES"
1882 msgstr "启用单个 DES"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1885 msgid "Enable TFTP server"
1886 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1889 msgid "Enable VLAN functionality"
1890 msgstr "启用 VLAN"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1893 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1894 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1897 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1898 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1901 msgid "Enable learning and aging"
1902 msgstr "启用智能交换学习"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1905 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1906 msgstr "启用流入数据包镜像"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1909 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1910 msgstr "启用流出数据包镜像"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1913 msgid ""
1914 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1915 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1918 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1919 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1922 msgid "Enable this network"
1923 msgstr "启用此网络"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1928 msgid "Enabled"
1929 msgstr "已启用"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1932 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1933 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1936 msgid ""
1937 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1938 "Domain"
1939 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1942 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1943 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1946 msgid "Encapsulation limit"
1947 msgstr "封装限制"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1951 msgid "Encapsulation mode"
1952 msgstr "封装模式"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1959 msgid "Encryption"
1960 msgstr "加密"
1961
1962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
1963 msgid "Endpoint Host"
1964 msgstr "端点主机"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
1967 msgid "Endpoint Port"
1968 msgstr "端点端口"
1969
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1971 msgid "Enter custom value"
1972 msgstr "输入自定义值"
1973
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1975 msgid "Enter custom values"
1976 msgstr "输入自定义值"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1979 msgid "Erasing..."
1980 msgstr "擦除中…"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1988 msgid "Error"
1989 msgstr "错误"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1992 msgid "Errored seconds (ES)"
1993 msgstr "错误秒数(ES)"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1997 msgid "Ethernet Adapter"
1998 msgstr "以太网适配器"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2002 msgid "Ethernet Switch"
2003 msgstr "以太网交换机"
2004
2005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2006 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2010 msgid "Every second (fast, 1)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2014 msgid "Exclude interfaces"
2015 msgstr "排除接口"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2018 msgid "Expand hosts"
2019 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2020
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2022 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2023 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2024
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2034 msgid "Expecting: %s"
2035 msgstr "需要:%s"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2038 msgid "Expecting: non-empty value"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2042 msgid "Expires"
2043 msgstr "到期时间"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2046 msgid ""
2047 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2048 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2051 msgid "External"
2052 msgstr "外部"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2055 msgid "External R0 Key Holder List"
2056 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2059 msgid "External R1 Key Holder List"
2060 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2063 msgid "External system log server"
2064 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2067 msgid "External system log server port"
2068 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2071 msgid "External system log server protocol"
2072 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2075 msgid "Extra SSH command options"
2076 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2079 msgid "FT over DS"
2080 msgstr "FT over DS"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2083 msgid "FT over the Air"
2084 msgstr "FT over the Air"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2087 msgid "FT protocol"
2088 msgstr "FT 协议"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2091 msgid "Failed to change the system password."
2092 msgstr "更改系统密码失败。"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2095 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2096 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2099 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2100 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2101
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2103 msgid "File"
2104 msgstr "文件"
2105
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2107 msgid "File not accessible"
2108 msgstr "文件无法访问"
2109
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2111 msgid "Filename"
2112 msgstr "文件名"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2115 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2116 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2120 msgid "Filesystem"
2121 msgstr "文件系统"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2124 msgid "Filter private"
2125 msgstr "过滤本地包"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2128 msgid "Filter useless"
2129 msgstr "过滤无用包"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2132 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2136 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2140 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2145 msgid "Finalizing failed"
2146 msgstr "最终确认失败"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2149 msgid ""
2150 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2151 "with defaults based on what was detected"
2152 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2155 msgid "Find and join network"
2156 msgstr "搜索并加入网络"
2157
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2159 msgid "Finish"
2160 msgstr "完成"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2163 msgid "Firewall"
2164 msgstr "防火墙"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2167 msgid "Firewall Mark"
2168 msgstr "防火墙标识"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2171 msgid "Firewall Settings"
2172 msgstr "防火墙设置"
2173
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2175 msgid "Firewall Status"
2176 msgstr "防火墙状态"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2179 msgid "Firmware File"
2180 msgstr "固件文件"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2183 msgid "Firmware Version"
2184 msgstr "固件版本"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2187 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2188 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2192 msgid "Flash image..."
2193 msgstr "刷写固件…"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2196 msgid "Flash image?"
2197 msgstr "刷写固件?"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2200 msgid "Flash new firmware image"
2201 msgstr "刷写新的固件"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2204 msgid "Flash operations"
2205 msgstr "刷新操作"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2209 msgid "Flashing…"
2210 msgstr "正在刷写..."
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2213 msgid "Force"
2214 msgstr "强制"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2217 msgid "Force 40MHz mode"
2218 msgstr "强制 40MHz 模式"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2221 msgid "Force CCMP (AES)"
2222 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2225 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2226 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2229 msgid "Force TKIP"
2230 msgstr "强制 TKIP"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2233 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2234 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2237 msgid "Force link"
2238 msgstr "强制链路"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2241 msgid "Force upgrade"
2242 msgstr "强制升级"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2245 msgid "Force use of NAT-T"
2246 msgstr "强制使用 NAT-T"
2247
2248 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2249 msgid "Form token mismatch"
2250 msgstr "表单令牌不匹配"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2253 msgid "Forward DHCP traffic"
2254 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2257 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2258 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2261 msgid "Forward broadcast traffic"
2262 msgstr "转发广播数据包"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2265 msgid "Forward mesh peer traffic"
2266 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2269 msgid "Forwarding mode"
2270 msgstr "转发模式"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2273 msgid "Fragmentation Threshold"
2274 msgstr "分片阈值"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2277 msgid ""
2278 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2279 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2280 msgstr ""
2281 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2282 "com'>wireguard.com</a>。"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2287 msgid "GHz"
2288 msgstr "GHz"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2292 msgid "GPRS only"
2293 msgstr "仅 GPRS"
2294
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2296 msgid "Gateway"
2297 msgstr "网关"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2300 msgid "Gateway Ports"
2301 msgstr "网关端口"
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2305 msgid "Gateway address is invalid"
2306 msgstr "网关地址无效"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2309 msgid "Gateway metric"
2310 msgstr "网关跃点"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2317 msgid "General Settings"
2318 msgstr "常规设置"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2324 msgid "General Setup"
2325 msgstr "基本设置"
2326
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2328 msgid "Generate Config"
2329 msgstr "生成配置"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2332 msgid "Generate PMK locally"
2333 msgstr "本地生成 PMK"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2336 msgid "Generate archive"
2337 msgstr "生成备份"
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2340 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2341 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2344 msgid "Global Settings"
2345 msgstr "全局设置"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2348 msgid "Global network options"
2349 msgstr "全局网络选项"
2350
2351 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2352 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2353 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2354 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2355 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2356 msgid "Go to password configuration..."
2357 msgstr "跳转到密码配置页…"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2363 msgid "Go to relevant configuration page"
2364 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2367 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2368 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2371 msgid "Grant access to DHCP status display"
2372 msgstr "授予对DHCP状态显示的访问权限"
2373
2374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2375 msgid "Grant access to DSL status display"
2376 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2379 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2380 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2383 msgid "Grant access to SSH configuration"
2384 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2385
2386 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2387 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2388 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2389
2390 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2391 msgid "Grant access to crontab configuration"
2392 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2395 msgid "Grant access to firewall status"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2399 msgid "Grant access to flash operations"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2403 msgid "Grant access to main status display"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2407 msgid "Grant access to mmcli"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2411 msgid "Grant access to mount configuration"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2415 msgid "Grant access to network configuration"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2419 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2423 msgid "Grant access to network status information"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2427 msgid "Grant access to process status"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2431 msgid "Grant access to realtime statistics"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2435 msgid "Grant access to startup configuration"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2439 msgid "Grant access to system configuration"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2443 msgid "Grant access to system logs"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2447 msgid "Grant access to the system route status"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2451 msgid "Grant access to wireless status display"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2455 msgid "Group Password"
2456 msgstr "组密码"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2459 msgid "Guest"
2460 msgstr "访客"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2463 msgid "HE.net password"
2464 msgstr "HE.net 密码"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2467 msgid "HE.net username"
2468 msgstr "HE.net 用户名"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2471 msgid "Hang Up"
2472 msgstr "挂起"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2475 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2476 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2481 msgstr "心跳间隔(kmod-ledtrig-heartbeat)"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2484 msgid ""
2485 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2486 "the timezone."
2487 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2490 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2491 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2495 msgid "Hide empty chains"
2496 msgstr "隐藏空链"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2502 msgid "Host"
2503 msgstr "主机"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2506 msgid "Host entries"
2507 msgstr "主机/域名列表"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2510 msgid "Host expiry timeout"
2511 msgstr "主机到期超时"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2514 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2515 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2518 msgid "Host-Uniq tag content"
2519 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2527 msgid "Hostname"
2528 msgstr "主机名"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2531 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2532 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2536 msgid "Hostnames"
2537 msgstr "主机映射"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2540 msgid "Hybrid"
2541 msgstr "混合"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2544 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2548 msgid "IKE DH Group"
2549 msgstr "IKE DH 组"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2552 msgid "IP Addresses"
2553 msgstr "IP 地址"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2556 msgid "IP Protocol"
2557 msgstr "IP 协议"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2560 msgid "IP Type"
2561 msgstr "IP 类型"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2564 msgid "IP address"
2565 msgstr "IP 地址"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2569 msgid "IP address is invalid"
2570 msgstr "IP 地址无效"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2574 msgid "IP address is missing"
2575 msgstr "IP 地址缺失"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2585 msgid "IPv4"
2586 msgstr "IPv4"
2587
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2589 msgid "IPv4 Firewall"
2590 msgstr "IPv4 防火墙"
2591
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2593 msgid "IPv4 Upstream"
2594 msgstr "IPv4 上游"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2598 msgid "IPv4 address"
2599 msgstr "IPv4 地址"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2602 msgid "IPv4 assignment length"
2603 msgstr "分配 IPv4 长度"
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2606 msgid "IPv4 broadcast"
2607 msgstr "IPv4 广播"
2608
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2610 msgid "IPv4 gateway"
2611 msgstr "IPv4 网关"
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2615 msgid "IPv4 netmask"
2616 msgstr "IPv4 子网掩码"
2617
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2619 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2620 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2623 msgid "IPv4 only"
2624 msgstr "仅 IPv4"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2627 msgid "IPv4 prefix"
2628 msgstr "IPv4 地址前缀"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2632 msgid "IPv4 prefix length"
2633 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2636 msgid "IPv4+IPv6"
2637 msgstr "IPv4+IPv6"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2642 msgid "IPv4-Address"
2643 msgstr "IPv4 地址"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2646 msgid "IPv4-Gateway"
2647 msgstr "IPv4 网关"
2648
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2651 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2652 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2655 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2656 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2671 msgid "IPv6"
2672 msgstr "IPv6"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2675 msgid "IPv6 Firewall"
2676 msgstr "IPv6 防火墙"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2679 msgid "IPv6 Neighbours"
2680 msgstr "IPv6 网上邻居"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2683 msgid "IPv6 Settings"
2684 msgstr "IPv6 设置"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2687 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2688 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2689
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2691 msgid "IPv6 Upstream"
2692 msgstr "IPv6 上游"
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2695 msgid "IPv6 address"
2696 msgstr "IPv6 地址"
2697
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2700 msgid "IPv6 assignment hint"
2701 msgstr "IPv6 分配提示"
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2705 msgid "IPv6 assignment length"
2706 msgstr "IPv6 分配长度"
2707
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2709 msgid "IPv6 gateway"
2710 msgstr "IPv6 网关"
2711
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2713 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2714 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2717 msgid "IPv6 only"
2718 msgstr "仅 IPv6"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2722 msgid "IPv6 prefix"
2723 msgstr "IPv6 地址前缀"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2727 msgid "IPv6 prefix length"
2728 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2729
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2732 msgid "IPv6 routed prefix"
2733 msgstr "IPv6 路由前缀"
2734
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2736 msgid "IPv6 suffix"
2737 msgstr "IPv6 后缀"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2742 msgid "IPv6-Address"
2743 msgstr "IPv6 地址"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2746 msgid "IPv6-PD"
2747 msgstr "IPv6-PD"
2748
2749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2751 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2752 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2756 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2757 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2758
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2761 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2762 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2765 msgid "Identity"
2766 msgstr "鉴权"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2769 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2770 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2773 msgid "If checked, encryption is disabled"
2774 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2775
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2778 msgid ""
2779 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2780 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2781
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2784 msgid ""
2785 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2786 "device node"
2787 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2806 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2807 msgstr "留空则不配置默认路由"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2819 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2820 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2823 msgid ""
2824 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2825 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2826 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2827 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2828 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2829 msgstr ""
2830 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2831 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2832 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2833 "访问。"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2836 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2837 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2840 msgid "Ignore interface"
2841 msgstr "忽略此接口"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2844 msgid "Ignore resolve file"
2845 msgstr "忽略解析文件"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2848 msgid "Image"
2849 msgstr "固件文件"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2852 msgid "In"
2853 msgstr "入口"
2854
2855 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2856 msgid ""
2857 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2858 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2859 msgstr ""
2860 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2861 "页。"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2869 msgid "Inactivity timeout"
2870 msgstr "活动超时"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2873 msgid "Inbound:"
2874 msgstr "入站:"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2877 msgid "Info"
2878 msgstr "信息"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2881 msgid "Information"
2882 msgstr "信息"
2883
2884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2886 msgid "Initialization failure"
2887 msgstr "初始化失败"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2890 msgid "Initscript"
2891 msgstr "启动脚本"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2894 msgid "Initscripts"
2895 msgstr "启动脚本"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2898 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2899 msgstr "内部证书约束(域)"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2902 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2903 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2906 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2907 msgstr "内部证书约束(主题)"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2910 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2911 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2914 msgid "Install protocol extensions..."
2915 msgstr "安装扩展协议…"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2918 msgid ""
2919 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2920 "BSSID <code>%h</code>."
2921 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
2922
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2926 msgstr "权限不足,无法读取UCI配置。"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2936 msgid "Interface"
2937 msgstr "接口"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2940 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2941 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2944 msgid "Interface Configuration"
2945 msgstr "接口配置"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2949 msgid "Interface has %d pending changes"
2950 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2953 msgid "Interface is disabled"
2954 msgstr "接口已禁用"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2957 msgid "Interface is marked for deletion"
2958 msgstr "接口被标记为删除"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2961 msgid "Interface is reconnecting..."
2962 msgstr "正在重新连接接口…"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2967 msgid "Interface is shutting down..."
2968 msgstr "正在关闭接口..."
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2971 msgid "Interface is starting..."
2972 msgstr "正在启动接口…"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2975 msgid "Interface is stopping..."
2976 msgstr "正在停止接口…"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2979 msgid "Interface name"
2980 msgstr "接口名称"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2984 msgid "Interface not present or not connected yet."
2985 msgstr "接口不存在或未连接。"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2989 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2990 msgid "Interfaces"
2991 msgstr "接口"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2994 msgid "Internal"
2995 msgstr "内部"
2996
2997 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2998 msgid "Internal Server Error"
2999 msgstr "内部服务器错误"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3002 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3007 msgid "Invalid"
3008 msgstr "无效"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3012 msgid "Invalid Base64 key string"
3013 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3016 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3017 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3020 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3021 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3024 msgid "Invalid argument"
3025 msgstr "无效参数"
3026
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3028 msgid "Invalid command"
3029 msgstr "无效命令"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3032 msgid "Invalid hexadecimal value"
3033 msgstr "无效 16 进制值"
3034
3035 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3036 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3037 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3040 msgid "Isolate Clients"
3041 msgstr "隔离客户端"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3044 msgid ""
3045 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3046 "flash memory, please verify the image file!"
3047 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3048
3049 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3050 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3052 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3053 msgid "JavaScript required!"
3054 msgstr "需要 JavaScript!"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3057 msgid "Join Network"
3058 msgstr "加入网络"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3061 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3062 msgstr "加入网络:搜索无线"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3065 msgid "Joining Network: %q"
3066 msgstr "加入网络:%q"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3069 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3070 msgstr "保留当前配置"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3074 msgid "Kernel Log"
3075 msgstr "内核日志"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3078 msgid "Kernel Version"
3079 msgstr "内核版本"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3082 msgid "Key"
3083 msgstr "密码"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3090 msgid "Key #%d"
3091 msgstr "密码 #%d"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3094 msgid "Kill"
3095 msgstr "强制关闭"
3096
3097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3099 msgid "L2TP"
3100 msgstr "L2TP"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3103 msgid "L2TP Server"
3104 msgstr "L2TP 服务器"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3107 msgid "LACPDU Packets"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3116 msgid "LCP echo failure threshold"
3117 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3125 msgid "LCP echo interval"
3126 msgstr "LCP 响应间隔"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3129 msgid "LED Configuration"
3130 msgstr "LED 配置"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3133 msgid "LLC"
3134 msgstr "LLC"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3138 msgid "Label"
3139 msgstr "卷标"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3142 msgid "Language"
3143 msgstr "语言"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3146 msgid "Language and Style"
3147 msgstr "语言和界面"
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3150 msgid "Latency"
3151 msgstr "延迟"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3154 msgid "Leaf"
3155 msgstr "叶节点"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3159 msgid "Lease time"
3160 msgstr "租期"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3166 msgid "Lease time remaining"
3167 msgstr "剩余租期"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3170 msgid "Leasefile"
3171 msgstr "租约文件"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3176 msgid "Leave empty to autodetect"
3177 msgstr "留空则自动探测"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3183 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3184 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3185
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3187 msgid "Legend:"
3188 msgstr "图例:"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3191 msgid "Limit"
3192 msgstr "客户数"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3195 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3196 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3199 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3200 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3203 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3204 msgstr "线路衰减(LATN)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3207 msgid "Line Mode"
3208 msgstr "线路模式"
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3211 msgid "Line State"
3212 msgstr "线路状态"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3215 msgid "Line Uptime"
3216 msgstr "线路运行时间"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3219 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3223 msgid "Link Monitoring"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3227 msgid "Link On"
3228 msgstr "活动链接"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3231 msgid ""
3232 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3233 "requests to"
3234 msgstr ""
3235 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3238 msgid ""
3239 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3240 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3241 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3242 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3243 "Association."
3244 msgstr ""
3245 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3246 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3247 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3250 msgid ""
3251 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3252 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3253 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3254 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3255 "PMK-R1 keys."
3256 msgstr ""
3257 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3258 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3259 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3260 "R1KH 的列表。"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3263 msgid "List of SSH key files for auth"
3264 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3267 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3268 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3271 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3272 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3275 msgid "Listen Interfaces"
3276 msgstr "监听接口"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3279 msgid "Listen Port"
3280 msgstr "监听端口"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3283 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3284 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3287 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3288 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3291 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3292 msgid "Load"
3293 msgstr "负载"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3296 msgid "Load Average"
3297 msgstr "平均负载"
3298
3299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3300 msgid "Loading directory contents…"
3301 msgstr "正在载入目录内容…"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3304 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3306 msgid "Loading view…"
3307 msgstr "正在载入视图…"
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3311 msgid "Local IP address is invalid"
3312 msgstr "本地 IP 地址无效"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3315 msgid "Local IP address to assign"
3316 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3322 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3323 msgid "Local IPv4 address"
3324 msgstr "本地 IPv4 地址"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3328 msgid "Local IPv6 address"
3329 msgstr "本地 IPv6 地址"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3332 msgid "Local Service Only"
3333 msgstr "仅本地服务"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3336 msgid "Local Startup"
3337 msgstr "本地启动脚本"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3341 msgid "Local Time"
3342 msgstr "本地时间"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3345 msgid "Local domain"
3346 msgstr "本地域名"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3349 msgid ""
3350 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3351 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3352 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3355 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3356 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3359 msgid "Local server"
3360 msgstr "本地服务器"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3363 msgid ""
3364 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3365 "available"
3366 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3369 msgid "Localise queries"
3370 msgstr "本地化查询"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3373 msgid "Lock to BSSID"
3374 msgstr "锁定到 BSSID"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3377 msgid "Log output level"
3378 msgstr "日志记录等级"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3381 msgid "Log queries"
3382 msgstr "记录查询日志"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3385 msgid "Logging"
3386 msgstr "日志"
3387
3388 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3389 msgid "Login"
3390 msgstr "登录"
3391
3392 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3393 msgid "Logout"
3394 msgstr "退出"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3397 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3398 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3401 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3402 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3406 msgid "MAC"
3407 msgstr "MAC"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3410 msgid "MAC Address For The Actor"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3420 msgid "MAC-Address"
3421 msgstr "MAC 地址"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3424 msgid "MAC-Address Filter"
3425 msgstr "MAC 地址过滤"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3428 msgid "MAC-Filter"
3429 msgstr "MAC 过滤"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3432 msgid "MAC-List"
3433 msgstr "MAC 列表"
3434
3435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3437 msgid "MAP / LW4over6"
3438 msgstr "MAP / LW4over6"
3439
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3442 msgid "MAP rule is invalid"
3443 msgstr "MAP 规则无效"
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3448 msgid "MBit/s"
3449 msgstr "MBit/s"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3452 msgid "MD5"
3453 msgstr "MD5"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3457 msgid "MHz"
3458 msgstr "MHz"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3461 msgid "MII"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3465 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3469 msgid "MII Interval"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3475 msgid "MTU"
3476 msgstr "MTU"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3479 msgid ""
3480 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3481 "below:"
3482 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3491 msgid "Manual"
3492 msgstr "手动"
3493
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3496 msgid "Master"
3497 msgstr "主"
3498
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3500 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3501 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3504 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3505 msgstr "允许的最大监听间隔"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3508 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3509 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3512 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3513 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3516 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3517 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3522 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3523 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3526 msgid "Maximum number of leased addresses."
3527 msgstr "最大地址分配数量。"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3530 msgid "Maximum transmit power"
3531 msgstr "最大传输功率"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3541 msgid "Mbit/s"
3542 msgstr "Mbit/s"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3545 msgid "Medium"
3546 msgstr "中等"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3549 msgid "Memory"
3550 msgstr "内存"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3553 msgid "Memory usage (%)"
3554 msgstr "内存使用率(%)"
3555
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3557 msgid "Mesh"
3558 msgstr "Mesh"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3561 msgid "Mesh ID"
3562 msgstr "Mesh ID"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3565 msgid "Mesh Id"
3566 msgstr "Mesh ID"
3567
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3569 msgid "Method not found"
3570 msgstr "方法未找到"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3573 msgid "Method of link monitoring"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3577 msgid "Method to determine link status"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3584 msgid "Metric"
3585 msgstr "跃点数"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3588 msgid "Minimum Number of Links"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3592 msgid "Mirror monitor port"
3593 msgstr "数据包镜像监听端口"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3596 msgid "Mirror source port"
3597 msgstr "数据包镜像源端口"
3598
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3600 msgid "Mobile Data"
3601 msgstr "移动数据"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3604 msgid "Mobility Domain"
3605 msgstr "移动域"
3606
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3614 msgid "Mode"
3615 msgstr "模式"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3618 msgid "Model"
3619 msgstr "型号"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3622 msgid "Modem default"
3623 msgstr "调制解调器默认"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3630 msgid "Modem device"
3631 msgstr "调制解调器设备"
3632
3633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3635 msgid "Modem information query failed"
3636 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3641 msgid "Modem init timeout"
3642 msgstr "调制解调器初始化超时"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3645 msgid "ModemManager"
3646 msgstr "调制解调器管理器"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3650 msgid "Monitor"
3651 msgstr "监听"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3654 msgid "More Characters"
3655 msgstr "需要更多字符"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3658 msgid "More…"
3659 msgstr "更多…"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3662 msgid "Mount Point"
3663 msgstr "挂载点"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3668 msgid "Mount Points"
3669 msgstr "挂载点"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3672 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3673 msgstr "挂载点 - 存储区"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3676 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3677 msgstr "挂载点 - 交换区"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3680 msgid ""
3681 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3682 "filesystem"
3683 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3686 msgid "Mount attached devices"
3687 msgstr "挂载已连接的设备"
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3690 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3691 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3694 msgid "Mount options"
3695 msgstr "挂载选项"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3698 msgid "Mount point"
3699 msgstr "挂载点"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3702 msgid "Mount swap not specifically configured"
3703 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3706 msgid "Mounted file systems"
3707 msgstr "已挂载的文件系统"
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3710 msgid "Move down"
3711 msgstr "下移"
3712
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3714 msgid "Move up"
3715 msgstr "上移"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3718 msgid "NAS ID"
3719 msgstr "NAS ID"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3722 msgid "NAT-T Mode"
3723 msgstr "NAT-T 模式"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3726 msgid "NAT64 Prefix"
3727 msgstr "NAT64 前缀"
3728
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3731 msgid "NCM"
3732 msgstr "NCM"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3735 msgid "NDP-Proxy"
3736 msgstr "NDP 代理"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3739 msgid "NT Domain"
3740 msgstr "NT 域"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3743 msgid "NTP server candidates"
3744 msgstr "候选 NTP 服务器"
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3751 msgid "Name"
3752 msgstr "名称"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3755 msgid "Name of the new network"
3756 msgstr "新网络的名称"
3757
3758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3760 msgid "Navigation"
3761 msgstr "导航"
3762
3763 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3771 msgid "Network"
3772 msgstr "网络"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3775 msgid "Network Utilities"
3776 msgstr "网络工具"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3779 msgid "Network boot image"
3780 msgstr "网络启动镜像"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3785 msgstr "网络设备活动(kmod-ledtrig-netdev)"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3789 msgid "Network device is not present"
3790 msgstr "网络设备不存在"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3793 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3794 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3797 msgid "New interface name…"
3798 msgstr "新接口名称…"
3799
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3801 msgid "Next »"
3802 msgstr "前进 »"
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3808 msgid "No"
3809 msgstr "否"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3812 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3813 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3816 msgid "No Encryption"
3817 msgstr "无加密"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3820 msgid "No Host Routes"
3821 msgstr "无主机路由"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3824 msgid "No NAT-T"
3825 msgstr "无 NAT-T"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3828 msgid "No RX signal"
3829 msgstr "无接收信号"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3832 msgid "No client associated"
3833 msgstr "没有关联的客户端"
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3836 msgid "No data received"
3837 msgstr "没有接收到数据"
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3840 msgid "No entries in this directory"
3841 msgstr "此目录中没有内容"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3844 msgid "No files found"
3845 msgstr "未找到文件"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3851 msgid "No information available"
3852 msgstr "无可用信息"
3853
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3856 msgid "No matching prefix delegation"
3857 msgstr "无匹配的前缀委托"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3861 msgid "No more slaves available"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3865 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3869 msgid "No negative cache"
3870 msgstr "禁用无效信息缓存"
3871
3872 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3873 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3876 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3877 msgid "No password set!"
3878 msgstr "未设置密码!"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3881 msgid "No peers defined yet"
3882 msgstr "尚未定义对等点"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3886 msgid "No public keys present yet."
3887 msgstr "当前还没有公钥。"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3890 msgid "No rules in this chain."
3891 msgstr "本链没有规则。"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
3894 msgid "No validation or filtering"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3899 msgid "No zone assigned"
3900 msgstr "未指定区域"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3907 msgid "Noise"
3908 msgstr "噪声"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3911 msgid "Noise Margin (SNR)"
3912 msgstr "噪声容限(SNR)"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3915 msgid "Noise:"
3916 msgstr "噪声:"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3919 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3920 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3923 msgid "Non-wildcard"
3924 msgstr "非全部地址"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3929 msgid "None"
3930 msgstr "无"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3933 msgid "Normal"
3934 msgstr "正常"
3935
3936 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3937 msgid "Not Found"
3938 msgstr "未找到"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3941 msgid "Not associated"
3942 msgstr "未关联"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3945 msgid "Not connected"
3946 msgstr "未连接"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3953 msgid "Not present"
3954 msgstr "不存在"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3957 msgid "Not started on boot"
3958 msgstr "开机时不启动"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3961 msgid "Not supported"
3962 msgstr "不支持"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3965 msgid "Notice"
3966 msgstr "注意"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3969 msgid "Nslookup"
3970 msgstr "Nslookup"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
3973 msgid "Number of IGMP membership reports"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3977 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3978 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3981 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3982 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
3985 msgid "Number of peer notifications after failover event"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3989 msgid "Obfuscated Group Password"
3990 msgstr "混淆组密码"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3993 msgid "Obfuscated Password"
3994 msgstr "混淆密码"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4004 msgid "Obtain IPv6-Address"
4005 msgstr "获取 IPv6 地址"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4009 msgid "Off"
4010 msgstr "关"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4013 msgid "Off-State Delay"
4014 msgstr "关闭时间"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4017 msgid "On"
4018 msgstr "开"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4021 msgid "On-Link route"
4022 msgstr "On-Link 路由"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4025 msgid "On-State Delay"
4026 msgstr "通电时间"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4029 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4030 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4031
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4033 msgid "One of the following: %s"
4034 msgstr "可选值:%s"
4035
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4038 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4039 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4040
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4042 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4043 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4044
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4047 msgid "One or more required fields have no value!"
4048 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4051 msgid ""
4052 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4057 msgid "Open list..."
4058 msgstr "打开列表…"
4059
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4062 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4063 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4066 msgid "Operating frequency"
4067 msgstr "工作频率"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4071 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4072 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4075 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4076 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4079 msgid "Option changed"
4080 msgstr "选项已更改"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4083 msgid "Option removed"
4084 msgstr "选项已移除"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4088 msgid "Optional"
4089 msgstr "可选"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4092 msgid ""
4093 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4094 "starting with <code>0x</code>."
4095 msgstr ""
4096 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4099 msgid ""
4100 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4101 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4102 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4103 "for the interface."
4104 msgstr ""
4105 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4106 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4107 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4110 msgid ""
4111 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4112 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4113 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4116 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4117 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4120 msgid "Optional. Description of peer."
4121 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4124 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4125 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4128 msgid ""
4129 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4130 "interface."
4131 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4134 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4135 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4138 msgid "Optional. Port of peer."
4139 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4142 msgid ""
4143 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4144 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4145 msgstr ""
4146 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4147 "建议使用的值为 25。"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4150 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4151 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4154 msgid "Options"
4155 msgstr "选项"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4158 msgid "Other:"
4159 msgstr "其余:"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4162 msgid "Out"
4163 msgstr "出口"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4166 msgid "Outbound:"
4167 msgstr "出站:"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4170 msgid "Output Interface"
4171 msgstr "网络出口"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4175 msgid "Output zone"
4176 msgstr "出口区域"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4182 msgid "Override MAC address"
4183 msgstr "重设 MAC 地址"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4187 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4198 msgid "Override MTU"
4199 msgstr "重设 MTU"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4202 msgid "Override TOS"
4203 msgstr "重设 TOS"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4206 msgid "Override TTL"
4207 msgstr "重设 TTL"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4210 msgid "Override default interface name"
4211 msgstr "重设默认接口名称"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4214 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4215 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4218 msgid ""
4219 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4220 "subnet that is served."
4221 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4224 msgid "Override the table used for internal routes"
4225 msgstr "重设内部路由表"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4228 msgid "Overview"
4229 msgstr "概览"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4232 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4233 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4236 msgid "Owner"
4237 msgstr "用户名"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4240 msgid "PAP/CHAP (both)"
4241 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4252 msgid "PAP/CHAP password"
4253 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4264 msgid "PAP/CHAP username"
4265 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4268 msgid "PDP Type"
4269 msgstr "PDP 类型"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4272 msgid "PID"
4273 msgstr "PID"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4279 msgid "PIN"
4280 msgstr "PIN"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4284 msgid "PIN code rejected"
4285 msgstr "PIN 码被拒绝"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4288 msgid "PMK R1 Push"
4289 msgstr "R1 推送 PMK"
4290
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4293 msgid "PPP"
4294 msgstr "PPP"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4297 msgid "PPPoA Encapsulation"
4298 msgstr "PPPoA 封包"
4299
4300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4302 msgid "PPPoATM"
4303 msgstr "PPPoATM"
4304
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4307 msgid "PPPoE"
4308 msgstr "PPPoE"
4309
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4312 msgid "PPPoSSH"
4313 msgstr "PPPoSSH"
4314
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4317 msgid "PPtP"
4318 msgstr "PPtP"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4321 msgid "PSID offset"
4322 msgstr "PSID 偏移"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4325 msgid "PSID-bits length"
4326 msgstr "PSID-位长"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4329 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4330 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4333 msgid "Packet Steering"
4334 msgstr "数据包引导"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4337 msgid "Packets"
4338 msgstr "数据包"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4341 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4346 msgid "Part of zone %q"
4347 msgstr "区域 %q"
4348
4349 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4354 msgid "Password"
4355 msgstr "密码"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4358 msgid "Password authentication"
4359 msgstr "密码验证"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4362 msgid "Password of Private Key"
4363 msgstr "私钥密码"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4366 msgid "Password of inner Private Key"
4367 msgstr "内部私钥的密码"
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4373 msgid "Password strength"
4374 msgstr "密码强度"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4377 msgid "Password2"
4378 msgstr "密码 2"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4381 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4382 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4385 msgid "Path to CA-Certificate"
4386 msgstr "CA 证书路径"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4389 msgid "Path to Client-Certificate"
4390 msgstr "客户端证书路径"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4393 msgid "Path to Private Key"
4394 msgstr "私钥路径"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4397 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4398 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4401 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4402 msgstr "内部客户端证书的路径"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4405 msgid "Path to inner Private Key"
4406 msgstr "内部私钥的路径"
4407
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4409 msgid "Paused"
4410 msgstr "暂停"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4423 msgid "Peak:"
4424 msgstr "峰值:"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4427 msgid "Peer IP address to assign"
4428 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4432 msgid "Peer address is missing"
4433 msgstr "Peer 地址缺失"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4436 msgid "Peers"
4437 msgstr "Peers"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4440 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4441 msgstr "完全正向保密"
4442
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4444 msgid "Perform reboot"
4445 msgstr "执行重启"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4448 msgid "Perform reset"
4449 msgstr "执行重置"
4450
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4452 msgid "Permission denied"
4453 msgstr "没有权限"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4456 msgid "Persistent Keep Alive"
4457 msgstr "持续 Keep-Alive"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4460 msgid "Phy Rate:"
4461 msgstr "物理速率:"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4464 msgid "Physical Settings"
4465 msgstr "物理设置"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4470 msgid "Ping"
4471 msgstr "Ping"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4479 msgid "Pkts."
4480 msgstr "数据包"
4481
4482 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4483 msgid "Please enter your username and password."
4484 msgstr "请输入用户名和密码。"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4487 msgid "Please select the file to upload."
4488 msgstr "请选择要上传的文件。"
4489
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4491 msgid "Policy"
4492 msgstr "策略"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4495 msgid "Port"
4496 msgstr "端口"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4499 msgid "Port status:"
4500 msgstr "端口状态:"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4503 msgid "Potential negation of: %s"
4504 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4505
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4507 msgid "Power Management Mode"
4508 msgstr "电源管理模式"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4511 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4512 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4515 msgid "Prefer LTE"
4516 msgstr "首选 LTE"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4519 msgid "Prefer UMTS"
4520 msgstr "首选 UMTS"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4523 msgid "Prefix Delegated"
4524 msgstr "分发前缀"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4527 msgid "Preshared Key"
4528 msgstr "预共享密钥"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4536 msgid ""
4537 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4538 "ignore failures"
4539 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4542 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4543 msgstr "不监听这些接口。"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4546 msgid "Prevents client-to-client communication"
4547 msgstr "禁止客户端间通信"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4550 msgid "Primary Slave"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4554 msgid ""
4555 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4556 "better than current slave (better, 1)"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4560 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4564 msgid "Private Key"
4565 msgstr "私钥"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4569 msgid "Processes"
4570 msgstr "系统进程"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4573 msgid "Profile"
4574 msgstr "配置文件"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4577 msgid "Prot."
4578 msgstr "协议"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4585 msgid "Protocol"
4586 msgstr "协议"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4589 msgid "Provide NTP server"
4590 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4593 msgid "Provide new network"
4594 msgstr "添加新网络"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4597 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4598 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4601 msgid "Public Key"
4602 msgstr "公钥"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4605 msgid ""
4606 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4607 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4608 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4609 "code> file into the input field."
4610 msgstr ""
4611 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4612 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4615 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4616 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4617
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4620 msgid "QMI Cellular"
4621 msgstr "QMI 蜂窝"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4624 msgid "Quality"
4625 msgstr "质量"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4628 msgid ""
4629 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4630 "servers"
4631 msgstr ""
4632 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4635 msgid "R0 Key Lifetime"
4636 msgstr "R0 密钥生存期"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4639 msgid "R1 Key Holder"
4640 msgstr "R1 密钥持有者"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4643 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4644 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4647 msgid "RSSI threshold for joining"
4648 msgstr "RSSI 加入阈值"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4651 msgid "RTS/CTS Threshold"
4652 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4656 msgid "RX"
4657 msgstr "接收"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4660 msgid "RX Rate"
4661 msgstr "接收速率"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4664 msgid "RX Rate / TX Rate"
4665 msgstr "接收速率/发送速率"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4668 msgid "Radius-Accounting-Port"
4669 msgstr "Radius 计费端口"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4672 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4673 msgstr "Radius 计费密钥"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4676 msgid "Radius-Accounting-Server"
4677 msgstr "Radius 计费服务器"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4680 msgid "Radius-Authentication-Port"
4681 msgstr "Radius 认证端口"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4684 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4685 msgstr "Radius 认证密钥"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4688 msgid "Radius-Authentication-Server"
4689 msgstr "Radius 认证服务器"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4692 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4693 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4696 msgid ""
4697 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4698 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4699 msgstr ""
4700 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4701 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4704 msgid "Really switch protocol?"
4705 msgstr "确定要切换协议?"
4706
4707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4708 msgid "Realtime Graphs"
4709 msgstr "实时信息"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4712 msgid "Reassociation Deadline"
4713 msgstr "重关联截止时间"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4716 msgid "Rebind protection"
4717 msgstr "重绑定保护"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4721 msgid "Reboot"
4722 msgstr "重启"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4728 msgid "Rebooting…"
4729 msgstr "正在重启…"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4732 msgid "Reboots the operating system of your device"
4733 msgstr "重启您设备上的系统"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4736 msgid "Receive"
4737 msgstr "接收"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4740 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4741 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4744 msgid "Reconnect this interface"
4745 msgstr "重连此接口"
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4748 msgid "References"
4749 msgstr "引用"
4750
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4752 msgid "Refreshing"
4753 msgstr "刷新"
4754
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4757 msgid "Relay"
4758 msgstr "中继"
4759
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4762 msgid "Relay Bridge"
4763 msgstr "中继桥"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4766 msgid "Relay between networks"
4767 msgstr "网络间中继"
4768
4769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4771 msgid "Relay bridge"
4772 msgstr "中继桥"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4776 msgid "Remote IPv4 address"
4777 msgstr "远程 IPv4 地址"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4780 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4781 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4784 msgid "Remove"
4785 msgstr "移除"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4788 msgid "Replace wireless configuration"
4789 msgstr "重置无线配置"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4792 msgid "Request IPv6-address"
4793 msgstr "请求 IPv6 地址"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4796 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4797 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4800 msgid "Request timeout"
4801 msgstr "请求超时"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4804 msgid "Required"
4805 msgstr "必须"
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4808 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4809 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4812 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4813 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4816 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4817 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4820 msgid ""
4821 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4822 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4823 "routes through the tunnel."
4824 msgstr ""
4825 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4826 "和通过隧道的路由网络。"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4831 msgid "Requires hostapd"
4832 msgstr "需要 hostapd"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4836 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4837 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4841 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4842 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4845 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4846 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4850 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4851 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4854 msgid ""
4855 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4856 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4857 msgstr ""
4858 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4859 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4862 msgid ""
4863 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4864 "come from unsigned domains"
4865 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4873 msgid "Requires wpa-supplicant"
4874 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4878 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4879 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4883 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4884 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4887 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4888 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4893 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4894 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
4897 msgid "Reselection policy for primary slave"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4901 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4905 msgid "Reset"
4906 msgstr "复位"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4909 msgid "Reset Counters"
4910 msgstr "复位计数器"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4913 msgid "Reset to defaults"
4914 msgstr "恢复到出厂设置"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4917 msgid "Resolv and Hosts Files"
4918 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4921 msgid "Resolve file"
4922 msgstr "解析文件"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4925 msgid "Resource not found"
4926 msgstr "未找到资源"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4931 msgid "Restart"
4932 msgstr "重启"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4935 msgid "Restart Firewall"
4936 msgstr "重启防火墙"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4939 msgid "Restart radio interface"
4940 msgstr "重启无线接口"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4943 msgid "Restore"
4944 msgstr "恢复"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4947 msgid "Restore backup"
4948 msgstr "恢复配置"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4952 msgid "Reveal/hide password"
4953 msgstr "显示/隐藏 密码"
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
4956 msgid "Revert"
4957 msgstr "恢复"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
4960 msgid "Revert changes"
4961 msgstr "恢复更改"
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
4964 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4965 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
4968 msgid "Reverting configuration…"
4969 msgstr "正在恢复配置…"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4972 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4973 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4976 msgid "Root preparation"
4977 msgstr "根目录准备"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
4980 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4984 msgid "Route Allowed IPs"
4985 msgstr "路由允许的 IP"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4988 msgid "Route table"
4989 msgstr "路由表"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4992 msgid "Route type"
4993 msgstr "路由类型"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4996 msgid "Router Advertisement-Service"
4997 msgstr "路由通告服务"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5001 msgid "Router Password"
5002 msgstr "主机密码"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5007 msgid "Routes"
5008 msgstr "路由表"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5011 msgid ""
5012 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5013 "can be reached."
5014 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5017 msgid "Rule"
5018 msgstr "规则"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5021 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5022 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5025 msgid "Run filesystem check"
5026 msgstr "文件系统检查"
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5029 msgid "Runtime error"
5030 msgstr "运行时错误"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5033 msgid "SHA256"
5034 msgstr "SHA256"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5038 msgid "SNR"
5039 msgstr "SNR"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5043 msgid "SSH Access"
5044 msgstr "SSH 访问"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5047 msgid "SSH server address"
5048 msgstr "SSH 服务器地址"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5051 msgid "SSH server port"
5052 msgstr "SSH 服务器端口"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5055 msgid "SSH username"
5056 msgstr "SSH 用户名"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5060 msgid "SSH-Keys"
5061 msgstr "SSH 密钥"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5067 msgid "SSID"
5068 msgstr "SSID"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5071 msgid "SWAP"
5072 msgstr "交换分区"
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5081 msgid "Save"
5082 msgstr "保存"
5083
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5087 msgid "Save & Apply"
5088 msgstr "保存并应用"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5091 msgid "Save error"
5092 msgstr "保存出现错误"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5095 msgid "Save mtdblock"
5096 msgstr "保存 mtdblock"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5099 msgid "Save mtdblock contents"
5100 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5103 msgid "Scan"
5104 msgstr "扫描"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5108 msgid "Scheduled Tasks"
5109 msgstr "计划任务"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5112 msgid "Section added"
5113 msgstr "添加的节点"
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5116 msgid "Section removed"
5117 msgstr "移除的节点"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5120 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5121 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5124 msgid ""
5125 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5126 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5127 "your device!"
5128 msgstr ""
5129 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5130 "设备时使用!"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5135 msgid "Select file…"
5136 msgstr "选择文件…"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5139 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5148 msgid ""
5149 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5150 "conjunction with failure threshold"
5151 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5154 msgid "Server Settings"
5155 msgstr "服务器设置"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5158 msgid "Service Name"
5159 msgstr "服务名称"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5163 msgid "Service Type"
5164 msgstr "服务类型"
5165
5166 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5167 msgid "Services"
5168 msgstr "服务"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5171 msgid "Session expired"
5172 msgstr "会话已过期"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5175 msgid "Set VPN as Default Route"
5176 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5179 msgid ""
5180 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5181 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5182 msgstr ""
5183 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5184 "hotplug 事件处理)。"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5187 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5191 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5192 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5195 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5199 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5206 msgid "Setting PLMN failed"
5207 msgstr "设置 PLMN 失败"
5208
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5211 msgid "Setting operation mode failed"
5212 msgstr "设置操作模式失败"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5216 msgid "Setup DHCP Server"
5217 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5220 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5221 msgstr "严重误码秒(SES)"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5225 msgid "Short GI"
5226 msgstr "Short GI"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5229 msgid "Short Preamble"
5230 msgstr "Short Preamble"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5234 msgid "Show current backup file list"
5235 msgstr "显示当前备份文件列表"
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5238 msgid "Show empty chains"
5239 msgstr "显示空链"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5242 msgid "Shutdown this interface"
5243 msgstr "关闭此接口"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5253 msgid "Signal"
5254 msgstr "信号"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5257 msgid "Signal / Noise"
5258 msgstr "信号/噪声"
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5261 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5262 msgstr "信号衰减(SATN)"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5265 msgid "Signal:"
5266 msgstr "信号:"
5267
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5270 msgid "Size"
5271 msgstr "大小"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5274 msgid "Size of DNS query cache"
5275 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5278 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5279 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5280
5281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5283 msgid "Skip"
5284 msgstr "跳过"
5285
5286 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5288 msgid "Skip to content"
5289 msgstr "跳到内容"
5290
5291 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5293 msgid "Skip to navigation"
5294 msgstr "跳转到导航"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5297 msgid "Slave Interfaces"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5302 msgid "Software VLAN"
5303 msgstr "软件 VLAN"
5304
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5306 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5307 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5308
5309 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5310 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5311 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5312
5313 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5314 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5315 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5318 msgid ""
5319 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5320 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5321 "instructions."
5322 msgstr ""
5323 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5324 "设备的固件更新说明。"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5329 msgid "Source"
5330 msgstr "源地址"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5333 msgid "Source Address"
5334 msgstr "源地址"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5337 msgid ""
5338 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5339 "dropped or delivered"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5343 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5347 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5351 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5355 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5359 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5360 msgstr "指定设备的挂载目录"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5363 msgid ""
5364 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5365 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5369 msgid ""
5370 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5371 "to be dead"
5372 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5375 msgid ""
5376 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5377 "dead"
5378 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5381 msgid ""
5382 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5383 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5384 "be reduced by the driver."
5385 msgstr ""
5386 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5387 "值以下。"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5390 msgid ""
5391 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5392 "carrier"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5396 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5400 msgid ""
5401 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5402 "failover event in 200ms intervals"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5406 msgid ""
5407 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5408 "the next one"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5412 msgid ""
5413 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5414 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5418 msgid ""
5419 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5420 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5424 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5428 msgid ""
5429 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5430 "LACPDU packets"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5434 msgid ""
5435 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5436 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5440 msgid "Specifies the system priority"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5444 msgid ""
5445 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5446 "link failure detection"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5450 msgid ""
5451 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5452 "link recovery detection"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5456 msgid ""
5457 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5458 "traffic should be filtered for link monitoring"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5462 msgid ""
5463 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5464 "address at enslavement"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5468 msgid ""
5469 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5470 "netif_carrier_ok()"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5474 msgid ""
5475 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5479 msgid ""
5480 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5484 msgid ""
5485 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5486 "slave while it is available"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5490 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5491 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5494 msgid ""
5495 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5496 "default (64)."
5497 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5500 msgid ""
5501 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5502 "bytes)."
5503 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5506 msgid "Specify the secret encryption key here."
5507 msgstr "在此指定密钥。"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5511 msgid "Start"
5512 msgstr "启动"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5515 msgid "Start priority"
5516 msgstr "启动优先级"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5519 msgid "Start refresh"
5520 msgstr "开始刷新"
5521
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5523 msgid "Starting configuration apply…"
5524 msgstr "开始应用配置…"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5527 msgid "Starting wireless scan..."
5528 msgstr "正在启动无线扫描…"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5532 msgid "Startup"
5533 msgstr "启动项"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5536 msgid "Static IPv4 Routes"
5537 msgstr "静态 IPv4 路由"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5540 msgid "Static IPv6 Routes"
5541 msgstr "静态 IPv6 路由"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5544 msgid "Static Leases"
5545 msgstr "静态地址分配"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5548 msgid "Static Routes"
5549 msgstr "静态路由"
5550
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5554 msgid "Static address"
5555 msgstr "静态地址"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5558 msgid ""
5559 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5560 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5561 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5562 msgstr ""
5563 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5564 "接,并且接口须为非动态配置。"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5567 msgid "Station inactivity limit"
5568 msgstr "非活动站点限制"
5569
5570 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5573 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5574 msgid "Status"
5575 msgstr "状态"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5579 msgid "Stop"
5580 msgstr "停止"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5584 msgid "Stop refresh"
5585 msgstr "停止刷新"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5588 msgid "Strict order"
5589 msgstr "严谨查序"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5592 msgid "Strong"
5593 msgstr "强"
5594
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5597 msgid "Submit"
5598 msgstr "提交"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5601 msgid "Suppress logging"
5602 msgstr "不记录日志"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5605 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5606 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5607
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5609 msgid "Swap free"
5610 msgstr "空闲交换区"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5614 msgid "Switch"
5615 msgstr "交换机"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5618 msgid "Switch %q"
5619 msgstr "交换机 %q"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5622 msgid ""
5623 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5624 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5628 msgid "Switch VLAN"
5629 msgstr "交换机 VLAN"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5632 msgid "Switch protocol"
5633 msgstr "切换协议"
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5638 msgid "Switch to CIDR list notation"
5639 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5642 msgid "Symbolic link"
5643 msgstr "符号链接"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5646 msgid "Sync with NTP-Server"
5647 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5650 msgid "Sync with browser"
5651 msgstr "同步浏览器时间"
5652
5653 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5657 msgid "System"
5658 msgstr "系统"
5659
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5662 msgid "System Log"
5663 msgstr "系统日志"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5666 msgid "System Priority"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5670 msgid "System Properties"
5671 msgstr "系统属性"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5674 msgid "System log buffer size"
5675 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5678 msgid "TCP:"
5679 msgstr "TCP:"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5682 msgid "TFTP Settings"
5683 msgstr "TFTP 设置"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5686 msgid "TFTP server root"
5687 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5691 msgid "TX"
5692 msgstr "发送"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5695 msgid "TX Rate"
5696 msgstr "发送速率"
5697
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5701 msgid "Table"
5702 msgstr "表"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5708 msgid "Target"
5709 msgstr "目标"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5712 msgid "Target network"
5713 msgstr "目标网络"
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5716 msgid "Terminate"
5717 msgstr "关闭"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5720 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5721 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5724 msgid ""
5725 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5726 "username instead of the user ID!"
5727 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5730 msgid ""
5731 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5732 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5736 msgid ""
5737 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5738 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5741 msgid ""
5742 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5743 "code> and <code>_</code>"
5744 msgstr ""
5745 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5746 "code>"
5747
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5749 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5750 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5753 msgid ""
5754 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5755 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5756 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5757 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5758 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5759 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5760 "state."
5761 msgstr ""
5762 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5763 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5764 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5768 msgid ""
5769 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5770 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5771 msgstr ""
5772 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5773 "sda1</code>)"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5776 msgid ""
5777 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5778 "properly."
5779 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5782 msgid ""
5783 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5784 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5785 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5786 msgstr ""
5787 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5788 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5791 msgid "The following rules are currently active on this system."
5792 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5795 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5796 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5799 msgid "The given SSH public key has already been added."
5800 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5803 msgid ""
5804 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5805 "ECDSA keys."
5806 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5809 msgid "The interface name is already used"
5810 msgstr "接口名称已被使用"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5813 msgid "The interface name is too long"
5814 msgstr "接口名称过长"
5815
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5818 msgid ""
5819 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5820 "addresses."
5821 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5825 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5826 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
5829 msgid "The local IPv4 address"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5833 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5834 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
5837 msgid "The local IPv4 netmask"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5841 msgid "The network name is already used"
5842 msgstr "网络名称已被使用"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5845 msgid ""
5846 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5847 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5848 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5849 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5850 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5851 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5852 msgstr ""
5853 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5854 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5855 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5856 "网。"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5860 msgid "The reboot command failed with code %d"
5861 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5864 msgid "The restore command failed with code %d"
5865 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5868 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5869 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5870
5871 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5872 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5873 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5876 msgid ""
5877 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5878 "when finished."
5879 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5882 msgid ""
5883 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5884 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5885 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5886 "settings."
5887 msgstr ""
5888 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5889 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5892 msgid ""
5893 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5894 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5895 msgstr ""
5896 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5897 "接。"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5900 msgid "The system password has been successfully changed."
5901 msgstr "系统密码已更改成功。"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5904 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5905 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5908 msgid ""
5909 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5910 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5911 "\"Cancel\" to abort the operation."
5912 msgstr ""
5913 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5914 "点击“取消”中止操作。"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5917 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5918 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5921 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5922 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5925 msgid ""
5926 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5927 "you choose the generic image format for your platform."
5928 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5934 msgid "There are no active leases"
5935 msgstr "没有已分配的租约"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
5938 msgid "There are no changes to apply"
5939 msgstr "没有待应用的更改"
5940
5941 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5942 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5945 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5946 msgid ""
5947 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5948 "protect the web interface and enable SSH."
5949 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5952 msgid "This IPv4 address of the relay"
5953 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5956 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5957 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5960 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5961 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5964 msgid ""
5965 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5966 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5967 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5968 msgstr ""
5969 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5970 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5971 "限定服务器的解析范围。"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5975 msgid ""
5976 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5977 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5978 "configurations are automatically preserved."
5979 msgstr ""
5980 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5981 "部分其他配置会被自动保存。"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5984 msgid ""
5985 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5986 "password if no update key has been configured"
5987 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5990 msgid ""
5991 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5992 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5993 msgstr ""
5994 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5997 msgid ""
5998 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5999 "ends with <code>...:2/64</code>"
6000 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6003 msgid ""
6004 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6005 "abbr> in the local network"
6006 msgstr ""
6007 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6008 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6011 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6012 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6015 msgid ""
6016 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6017 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6020 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6021 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6024 msgid ""
6025 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6026 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6027
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6029 msgid ""
6030 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6031 "their status."
6032 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6036 msgid ""
6037 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6038 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6044 msgid "This section contains no values yet"
6045 msgstr "尚无任何配置"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6048 msgid "Time Synchronization"
6049 msgstr "时间同步"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6052 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6053 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6056 msgid "Timezone"
6057 msgstr "时区"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6060 msgid "To login…"
6061 msgstr "去登录…"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6064 msgid ""
6065 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6066 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6067 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6068 msgstr ""
6069 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6070 "squashfs 格式的固件有效)。"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6073 msgid "Tone"
6074 msgstr "Tone"
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6077 msgid "Total Available"
6078 msgstr "可用数"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6083 msgid "Traceroute"
6084 msgstr "Traceroute"
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6089 msgid "Traffic"
6090 msgstr "流量"
6091
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6093 msgid "Transfer"
6094 msgstr "传输"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6097 msgid "Transmit"
6098 msgstr "传送"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6101 msgid "Transmit Hash Policy"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6105 msgid "Trigger"
6106 msgstr "触发器"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6109 msgid "Trigger Mode"
6110 msgstr "触发模式"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6113 msgid "Tunnel ID"
6114 msgstr "隧道 ID"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6118 msgid "Tunnel Interface"
6119 msgstr "隧道接口"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6124 msgid "Tunnel Link"
6125 msgstr "隧道链接"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6128 msgid "Tx-Power"
6129 msgstr "传输功率"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6134 msgid "Type"
6135 msgstr "类型"
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6138 msgid "UDP:"
6139 msgstr "UDP:"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6142 msgid "UMTS only"
6143 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6144
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6147 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6148 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6152 msgid "UUID"
6153 msgstr "UUID"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6159 msgid "Unable to determine device name"
6160 msgstr "无法确认设备名称"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6164 msgid "Unable to determine external IP address"
6165 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6169 msgid "Unable to determine upstream interface"
6170 msgstr "无法确认上游接口"
6171
6172 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6173 msgid "Unable to dispatch"
6174 msgstr "无法调度"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6178 msgid "Unable to load log data:"
6179 msgstr "无法读取日志数据:"
6180
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6185 msgid "Unable to obtain client ID"
6186 msgstr "无法获取客户端 ID"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6189 msgid "Unable to obtain mount information"
6190 msgstr "无法取得挂载信息"
6191
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6193 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6194 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6195
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6197 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6198 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6199
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6202 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6203 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6207 msgid "Unable to resolve peer host name"
6208 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6209
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6211 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6212 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6217 msgid "Unable to save contents: %s"
6218 msgstr "无法保存内容:%s"
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6221 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6222 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6225 msgid "Unexpected reply data format"
6226 msgstr "错误的数据回复格式"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6230 msgid "Unknown"
6231 msgstr "未知"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6235 msgid "Unknown error (%s)"
6236 msgstr "未知错误(%s)"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6239 msgid "Unknown error code"
6240 msgstr "未知错误代码"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6245 msgid "Unmanaged"
6246 msgstr "不配置协议"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6250 msgid "Unmount"
6251 msgstr "卸载分区"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6255 msgid "Unnamed key"
6256 msgstr "未命名的密钥"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6259 msgid "Unsaved Changes"
6260 msgstr "未保存的配置"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6263 msgid "Unspecified error"
6264 msgstr "未指定的错误"
6265
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6268 msgid "Unsupported MAP type"
6269 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6270
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6273 msgid "Unsupported modem"
6274 msgstr "不支持的调制解调器"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6277 msgid "Unsupported protocol type."
6278 msgstr "不支持的协议类型。"
6279
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6281 msgid "Up"
6282 msgstr "上移"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6285 msgid "Up Delay"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6289 msgid "Upload"
6290 msgstr "上传"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6293 msgid ""
6294 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6295 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6300 msgid "Upload archive..."
6301 msgstr "上传备份…"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6304 msgid "Upload file"
6305 msgstr "上传文件"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6308 msgid "Upload file…"
6309 msgstr "上传文件…"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6313 msgid "Upload request failed: %s"
6314 msgstr "上传请求失败:%s"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6318 msgid "Uploading file…"
6319 msgstr "正在上传文件…"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6322 msgid ""
6323 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6324 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6325 "restarted to apply the updated configuration."
6326 msgstr ""
6327 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6328 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6332 msgid "Uptime"
6333 msgstr "运行时间"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6336 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6337 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6340 msgid "Use DHCP advertised servers"
6341 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6344 msgid "Use DHCP gateway"
6345 msgstr "使用 DHCP 网关"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6357 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6358 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6361 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6362 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6370 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6371 msgstr "隧道接口的 MTU"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6377 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6378 msgstr "隧道接口的 TTL"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6381 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6385 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6389 msgid ""
6390 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6391 "(encap2+3)"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6395 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6396 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6399 msgid "Use as root filesystem (/)"
6400 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6403 msgid "Use broadcast flag"
6404 msgstr "使用广播标签"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6407 msgid "Use builtin IPv6-management"
6408 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6421 msgid "Use custom DNS servers"
6422 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6433 msgid "Use default gateway"
6434 msgstr "使用默认网关"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6453 msgid "Use gateway metric"
6454 msgstr "使用网关跃点"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6457 msgid "Use routing table"
6458 msgstr "使用路由表"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6461 msgid "Use system certificates"
6462 msgstr "使用系统证书"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6465 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6466 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6469 msgid ""
6470 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6471 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6472 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6473 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6474 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6475 msgstr ""
6476 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6477 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6478 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6479 "示 12 小时、3 天、永久。"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6482 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6486 msgid ""
6487 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6492 msgid "Used"
6493 msgstr "已用"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6496 msgid "Used Key Slot"
6497 msgstr "启用密码组"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6500 msgid ""
6501 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6502 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6503 msgstr ""
6504 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
6505 "要。"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6508 msgid "User Group"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6512 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6513 msgstr "用户证书(PEM)"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6516 msgid "User key (PEM encoded)"
6517 msgstr "用户密钥(PEM)"
6518
6519 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6522 msgid "Username"
6523 msgstr "用户名"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6526 msgid "VC-Mux"
6527 msgstr "VC-Mux"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6530 msgid "VDSL"
6531 msgstr "VDSL"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6534 msgid "VLANs on %q"
6535 msgstr "%q 上的 VLAN"
6536
6537 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6538 msgid "VPN"
6539 msgstr "VPN"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6542 msgid "VPN Local address"
6543 msgstr "VPN 本地地址"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6546 msgid "VPN Local port"
6547 msgstr "VPN 本地端口"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6552 msgid "VPN Server"
6553 msgstr "VPN 服务器"
6554
6555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6556 msgid "VPN Server port"
6557 msgstr "VPN 服务器端口"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6560 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6561 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6562
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6565 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6566 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6570 msgid ""
6571 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6572 "the \"ca-bundle\" package"
6573 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6576 msgid "Validation for all slaves"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6580 msgid "Validation only for active slave"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6584 msgid "Validation only for backup slaves"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6588 msgid "Value must not be empty"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6592 msgid "Vendor"
6593 msgstr "Vendor"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6596 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6597 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6600 msgid "Verifying the uploaded image file."
6601 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6604 msgid "Virtual dynamic interface"
6605 msgstr "虚拟动态接口"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6609 msgid "WDS"
6610 msgstr "WDS"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6613 msgid "WEP Open System"
6614 msgstr "WEP 开放式系统"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6617 msgid "WEP Shared Key"
6618 msgstr "WEP 共享密钥"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6621 msgid "WEP passphrase"
6622 msgstr "WEP 密钥"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6625 msgid "WMM Mode"
6626 msgstr "WMM 模式"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6629 msgid "WPA passphrase"
6630 msgstr "WPA 密钥"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6633 msgid ""
6634 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6635 "and ad-hoc mode) to be installed."
6636 msgstr ""
6637 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6638 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6641 msgid "Waiting for device..."
6642 msgstr "等待设备…"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6646 msgid "Warning"
6647 msgstr "警告"
6648
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6650 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6651 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6652
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6654 msgid "Weak"
6655 msgstr "弱"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6658 msgid ""
6659 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6660 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6661 "key options."
6662 msgstr ""
6663 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6664 "R1 密钥则禁用此选项。"
6665
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6668 msgid "Width"
6669 msgstr "带宽"
6670
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6673 msgid "WireGuard VPN"
6674 msgstr "WireGuard VPN"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6679 msgid "Wireless"
6680 msgstr "无线"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6684 msgid "Wireless Adapter"
6685 msgstr "无线适配器"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6691 msgid "Wireless Network"
6692 msgstr "无线网络"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6695 msgid "Wireless Overview"
6696 msgstr "无线概况"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6699 msgid "Wireless Security"
6700 msgstr "无线安全"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6703 msgid "Wireless configuration migration"
6704 msgstr "无线配置迁移"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6709 msgid "Wireless is disabled"
6710 msgstr "无线未开启"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6715 msgid "Wireless is not associated"
6716 msgstr "无线未关联"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6719 msgid "Wireless network is disabled"
6720 msgstr "无线网络已禁用"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6723 msgid "Wireless network is enabled"
6724 msgstr "无线网络已启用"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6727 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6728 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6729
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6731 msgid "Write system log to file"
6732 msgstr "将系统日志写入文件"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6735 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6742 msgid "Yes"
6743 msgstr "是"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6746 msgid "Yes (none, 0)"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6750 msgid ""
6751 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6752 "Do you really want to shut down the interface?"
6753 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6756 msgid ""
6757 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6758 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6759 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6760 msgstr ""
6761 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6762 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6763
6764 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6766 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6768 msgid ""
6769 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6770 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
6773 msgid ""
6774 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
6775 "interfaces!"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
6779 msgid ""
6780 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6784 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6785 msgstr "ZRam 压缩算法"
6786
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6788 msgid "ZRam Compression Streams"
6789 msgstr "ZRam 压缩流"
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6792 msgid "ZRam Settings"
6793 msgstr "ZRam 设置"
6794
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6796 msgid "ZRam Size"
6797 msgstr "ZRam 大小"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6800 msgid "any"
6801 msgstr "任意"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6811 msgid "auto"
6812 msgstr "自动"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6815 msgid "automatic"
6816 msgstr "自动"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6819 msgid "baseT"
6820 msgstr "baseT"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6823 msgid "bridged"
6824 msgstr "桥接的"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6831 msgid "create"
6832 msgstr "创建"
6833
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6835 msgid "create:"
6836 msgstr "创建:"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6869 msgid "dBm"
6870 msgstr "dBm"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6873 msgid "disable"
6874 msgstr "禁用"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6882 msgid "disabled"
6883 msgstr "已禁用"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6887 msgid "driver default"
6888 msgstr "驱动默认"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6894 msgid "expired"
6895 msgstr "过期时间"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6898 msgid ""
6899 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6900 "abbr>-leases will be stored"
6901 msgstr ""
6902 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6903 "abbr> 租约的文件"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6908 msgid "forward"
6909 msgstr "转发"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6912 msgid "full-duplex"
6913 msgstr "全双工"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6916 msgid "half-duplex"
6917 msgstr "半双工"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6920 msgid "hexadecimal encoded value"
6921 msgstr "十六进制编码值"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6924 msgid "hidden"
6925 msgstr "隐藏"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6930 msgid "hybrid mode"
6931 msgstr "混合模式"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6934 msgid "if target is a network"
6935 msgstr "如果对象是一个网络"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6938 msgid "ignore"
6939 msgstr "忽略"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6944 msgid "input"
6945 msgstr "输入"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6948 msgid "key between 8 and 63 characters"
6949 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6952 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6953 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6956 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6957 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6960 msgid "medium security"
6961 msgstr "中等安全性"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6964 msgid "minutes"
6965 msgstr "分钟"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
6968 msgid "netif_carrier_ok()"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6972 msgid "no"
6973 msgstr "否"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6976 msgid "no link"
6977 msgstr "未连接"
6978
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6980 msgid "non-empty value"
6981 msgstr "非空值"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6984 msgid "none"
6985 msgstr "无"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6990 msgid "not present"
6991 msgstr "不存在"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6996 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6997 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6998 msgid "off"
6999 msgstr "关"
7000
7001 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7002 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7003 msgid "on"
7004 msgstr "开"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7007 msgid "open network"
7008 msgstr "开放网络"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7012 msgid "output"
7013 msgstr "输出"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7016 msgid "positive decimal value"
7017 msgstr "正十进制值"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7020 msgid "positive integer value"
7021 msgstr "正整数值"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7024 msgid "random"
7025 msgstr "随机"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7030 msgid "relay mode"
7031 msgstr "中继模式"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7034 msgid "routed"
7035 msgstr "已路由"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7039 msgid "sec"
7040 msgstr "秒"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7044 msgid "server mode"
7045 msgstr "服务器模式"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7048 msgid "stateful-only"
7049 msgstr "有状态"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7052 msgid "stateless"
7053 msgstr "无状态"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7056 msgid "stateless + stateful"
7057 msgstr "无状态 + 有状态"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7060 msgid "strong security"
7061 msgstr "强安全性"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7064 msgid "tagged"
7065 msgstr "已标记"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7068 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7069 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7070
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7072 msgid "unique value"
7073 msgstr "唯一值"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7076 msgid "unknown"
7077 msgstr "未知"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7084 msgid "unlimited"
7085 msgstr "无限制"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7097 msgid "unspecified"
7098 msgstr "未指定"
7099
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7101 msgid "unspecified -or- create:"
7102 msgstr "不指定或新建:"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7105 msgid "untagged"
7106 msgstr "未标记"
7107
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7111 msgid "valid IP address"
7112 msgstr "有效 IP 地址"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7115 msgid "valid IP address or prefix"
7116 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7119 msgid "valid IPv4 CIDR"
7120 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7124 msgid "valid IPv4 address"
7125 msgstr "有效 IPv4 地址"
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7128 msgid "valid IPv4 address or network"
7129 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7130
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7132 msgid "valid IPv4 address:port"
7133 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7136 msgid "valid IPv4 network"
7137 msgstr "有效 IPv4 网络"
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7140 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7141 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7144 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7145 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7148 msgid "valid IPv6 CIDR"
7149 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7153 msgid "valid IPv6 address"
7154 msgstr "有效 IPv6 地址"
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7157 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7158 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7161 msgid "valid IPv6 host id"
7162 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7165 msgid "valid IPv6 network"
7166 msgstr "有效 IPv6 网络"
7167
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7169 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7170 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7173 msgid "valid MAC address"
7174 msgstr "有效 MAC 地址"
7175
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7177 msgid "valid UCI identifier"
7178 msgstr "有效 UCI 识别"
7179
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7181 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7182 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7183
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7186 msgid "valid address:port"
7187 msgstr "有效 address:port"
7188
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7191 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7192 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7193
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7195 msgid "valid decimal value"
7196 msgstr "有效十进制值"
7197
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7199 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7200 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7201
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7203 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7204 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7207 msgid "valid host:port"
7208 msgstr "有效 host:port"
7209
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7215 msgid "valid hostname"
7216 msgstr "有效主机名"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7219 msgid "valid hostname or IP address"
7220 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7221
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7223 msgid "valid integer value"
7224 msgstr "有效整数值"
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7227 msgid "valid network in address/netmask notation"
7228 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7229
7230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7231 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7232 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7236 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7237 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7238
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7241 msgid "valid port value"
7242 msgstr "有效端口值"
7243
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7245 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7246 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7249 msgid "value between %d and %d characters"
7250 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7251
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7253 msgid "value between %f and %f"
7254 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7257 msgid "value greater or equal to %f"
7258 msgstr "值大于或等于 %f"
7259
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7261 msgid "value smaller or equal to %f"
7262 msgstr "值小于或等于 %f"
7263
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7265 msgid "value with %d characters"
7266 msgstr "值有 %d 个字符"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7269 msgid "value with at least %d characters"
7270 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7271
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7273 msgid "value with at most %d characters"
7274 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7277 msgid "weak security"
7278 msgstr "弱安全性"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7281 msgid "yes"
7282 msgstr "是"
7283
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7285 msgid "« Back"
7286 msgstr "« 后退"
7287
7288 #~ msgid "default-on (kernel)"
7289 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7290
7291 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7292 #~ msgstr "心跳(内核)"
7293
7294 #~ msgid "netdev (kernel)"
7295 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7296
7297 #~ msgid "none (kernel)"
7298 #~ msgstr "无(内核)"
7299
7300 #~ msgid "timer (kernel)"
7301 #~ msgstr "计时器(内核)"
7302
7303 #~ msgid "Enable/Disable"
7304 #~ msgstr "启用/禁用"
7305
7306 #~ msgid "No signal"
7307 #~ msgstr "无信号"
7308
7309 #~ msgid "Free"
7310 #~ msgstr "空闲数"
7311
7312 #~ msgid "Port %s"
7313 #~ msgstr "端口 %s"
7314
7315 #~ msgid "Switch Port Mask"
7316 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7317
7318 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7319 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7320
7321 #~ msgid "USB Device"
7322 #~ msgstr "USB 设备"
7323
7324 #~ msgid "USB Ports"
7325 #~ msgstr "USB 接口"
7326
7327 #~ msgid "Define a name for this network."
7328 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7329
7330 #~ msgid "Leasetime remaining"
7331 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7332
7333 #~ msgid "Bad address specified!"
7334 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7335
7336 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7337 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7338
7339 #~ msgid "Loading"
7340 #~ msgstr "加载中"
7341
7342 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7343 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7344
7345 #~ msgid "Assign interfaces..."
7346 #~ msgstr "分配接口…"
7347
7348 #~ msgid "MB/s"
7349 #~ msgstr "MB/s"
7350
7351 #~ msgid "Network without interfaces."
7352 #~ msgstr "无接口的网络。"
7353
7354 #~ msgid ""
7355 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7356 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7357 #~ msgstr ""
7358 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7359 #~ "备"
7360
7361 #~ msgid "Realtime Connections"
7362 #~ msgstr "实时连接"
7363
7364 #~ msgid "Realtime Load"
7365 #~ msgstr "实时负载"
7366
7367 #~ msgid "Realtime Traffic"
7368 #~ msgstr "实时流量"
7369
7370 #~ msgid "Realtime Wireless"
7371 #~ msgstr "实时无线"
7372
7373 #~ msgid "Swap"
7374 #~ msgstr "Swap"
7375
7376 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7377 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7378
7379 #~ msgid "There are no active leases."
7380 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7381
7382 #~ msgid ""
7383 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7384 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7385
7386 #~ msgid "dB"
7387 #~ msgstr "dB"
7388
7389 #~ msgid "kB/s"
7390 #~ msgstr "kB/s"
7391
7392 #~ msgid "kbit/s"
7393 #~ msgstr "kbit/s"
7394
7395 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7396 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7397
7398 #~ msgid "Changes applied."
7399 #~ msgstr "更改已应用。"
7400
7401 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7402 #~ msgstr "将保留配置文件"
7403
7404 #~ msgid "Delete permission denied"
7405 #~ msgstr "删除没有权限"
7406
7407 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7408 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
7409
7410 #~ msgid "Device is rebooting..."
7411 #~ msgstr "设备正在重启…"
7412
7413 #~ msgid "Keep settings"
7414 #~ msgstr "保留配置"
7415
7416 #~ msgid "Rebooting..."
7417 #~ msgstr "正在重启…"
7418
7419 #~ msgid ""
7420 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7421 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7422 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7423 #~ msgstr ""
7424 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
7425 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
7426
7427 #~ msgid ""
7428 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7429 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7430 #~ msgstr ""
7431 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
7432 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
7433
7434 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7435 #~ msgstr "正在应用更改…"
7436
7437 #~ msgid "(%s available)"
7438 #~ msgstr "(%s 可用)"
7439
7440 #~ msgid "-- match by device --"
7441 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
7442
7443 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7444 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
7445
7446 #~ msgid "Check"
7447 #~ msgstr "检查"
7448
7449 #~ msgid "Checksum"
7450 #~ msgstr "校验值"
7451
7452 #~ msgid "Enable this mount"
7453 #~ msgstr "启用此挂载点"
7454
7455 #~ msgid "Enable this swap"
7456 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
7457
7458 #~ msgid "Flash Firmware"
7459 #~ msgstr "刷新固件"
7460
7461 #~ msgid "Flashing..."
7462 #~ msgstr "正在刷写…"
7463
7464 #~ msgid "Mount Entry"
7465 #~ msgstr "挂载项目"
7466
7467 #~ msgid "Proceed"
7468 #~ msgstr "执行"
7469
7470 #~ msgid "Really reset all changes?"
7471 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
7472
7473 #~ msgid "Root"
7474 #~ msgstr "Root"
7475
7476 #~ msgid "Swap Entry"
7477 #~ msgstr "Swap 节点"
7478
7479 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7480 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
7481
7482 #~ msgid ""
7483 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7484 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7485 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7486 #~ msgstr ""
7487 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
7488 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7489
7490 #~ msgid ""
7491 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7492 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7493 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7494 #~ msgstr ""
7495 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
7496 #~ "新过程中切勿断电!"
7497
7498 #~ msgid "Verify"
7499 #~ msgstr "验证"
7500
7501 #~ msgid "overlay"
7502 #~ msgstr "覆盖"
7503
7504 #~ msgid "Change login password"
7505 #~ msgstr "更改登录密码"
7506
7507 #~ msgid "Changing password…"
7508 #~ msgstr "正在更改密码…"
7509
7510 #~ msgid "Disabled (default)"
7511 #~ msgstr "已禁用(默认)"
7512
7513 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7514 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
7515
7516 #~ msgid "Saving keys…"
7517 #~ msgstr "正在保存密钥…"
7518
7519 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7520 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
7521
7522 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7523 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
7524
7525 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7526 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
7527
7528 #~ msgid "Antenna 1"
7529 #~ msgstr "天线 1"
7530
7531 #~ msgid "Antenna 2"
7532 #~ msgstr "天线 2"
7533
7534 #~ msgid "Antenna Configuration"
7535 #~ msgstr "天线配置"
7536
7537 #~ msgid "Back to overview"
7538 #~ msgstr "返回至概况"
7539
7540 #~ msgid "Back to scan results"
7541 #~ msgstr "返回至扫描结果"
7542
7543 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7544 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
7545
7546 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7547 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
7548
7549 #~ msgid ""
7550 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7551 #~ "adjusted to %d."
7552 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
7553
7554 #~ msgid "Common Configuration"
7555 #~ msgstr "一般配置"
7556
7557 #~ msgid "Connect"
7558 #~ msgstr "连接"
7559
7560 #~ msgid "Connection Limit"
7561 #~ msgstr "连接数限制"
7562
7563 #~ msgid "Cover the following interface"
7564 #~ msgstr "包括以下接口"
7565
7566 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7567 #~ msgstr "包括以下接口"
7568
7569 #~ msgid "Create Interface"
7570 #~ msgstr "创建新接口"
7571
7572 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7573 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
7574
7575 #~ msgid "Diversity"
7576 #~ msgstr "差异"
7577
7578 #~ msgid "Edit this interface"
7579 #~ msgstr "编辑此接口"
7580
7581 #~ msgid "Frame Bursting"
7582 #~ msgstr "帧突发"
7583
7584 #~ msgid ""
7585 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7586 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7587 #~ msgstr ""
7588 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
7589 #~ "\">wireguard.com</a>。"
7590
7591 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7592 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
7593
7594 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7595 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
7596
7597 #~ msgid "Install package %q"
7598 #~ msgstr "安装软件包 %q"
7599
7600 #~ msgid "Interface Overview"
7601 #~ msgstr "接口总览"
7602
7603 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7604 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
7605
7606 #~ msgid ""
7607 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7608 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7609 #~ msgstr ""
7610 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
7611 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
7612
7613 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7614 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
7615
7616 #~ msgid "Name of the new interface"
7617 #~ msgstr "新接口的名称"
7618
7619 #~ msgid "No network configured on this device"
7620 #~ msgstr "本设备未配置网络"
7621
7622 #~ msgid "No network name specified"
7623 #~ msgstr "未指定网络名"
7624
7625 #~ msgid "No scan results available yet..."
7626 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
7627
7628 #~ msgid "Note: interface name length"
7629 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
7630
7631 #~ msgid ""
7632 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7633 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7634 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7635 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7636 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7637 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7638 #~ msgstr ""
7639 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
7640 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
7641 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
7642 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
7643
7644 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7645 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
7646
7647 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7648 #~ msgstr "新接口的协议"
7649
7650 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7651 #~ msgstr "未安装协议支持"
7652
7653 #~ msgid ""
7654 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7655 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7656 #~ msgstr ""
7657 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
7658 #~ "访问此设备。"
7659
7660 #~ msgid "Receiver Antenna"
7661 #~ msgstr "接收天线"
7662
7663 #~ msgid "Repeat scan"
7664 #~ msgstr "重新扫描"
7665
7666 #~ msgid "Replace entry"
7667 #~ msgstr "重置条目"
7668
7669 #~ msgid "Scan request failed"
7670 #~ msgstr "扫描请求失败"
7671
7672 #~ msgid "Separate Clients"
7673 #~ msgstr "隔离客户端"
7674
7675 #~ msgid "Slot time"
7676 #~ msgstr "时隙"
7677
7678 #~ msgid ""
7679 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7680 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7681 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7682 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7683 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7684 #~ msgstr ""
7685 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7686 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7687 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7688
7689 #~ msgid ""
7690 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7691 #~ "this component for working wireless configuration!"
7692 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7693
7694 #~ msgid "The given network name is not unique"
7695 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7696
7697 #~ msgid ""
7698 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7699 #~ "will be replaced if you proceed."
7700 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7701
7702 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7703 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7704
7705 #~ msgid ""
7706 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7707 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7708 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7709
7710 #~ msgid "Transmission Rate"
7711 #~ msgstr "传送速率"
7712
7713 #~ msgid "Transmit Power"
7714 #~ msgstr "无线电功率"
7715
7716 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7717 #~ msgstr "传送天线"
7718
7719 #~ msgid "Uploaded File"
7720 #~ msgstr "上传的文件"
7721
7722 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7723 #~ msgstr "无线重启中…"
7724
7725 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7726 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7727
7728 #~ msgid "open"
7729 #~ msgstr "开放式"
7730
7731 #~ msgid "Advanced"
7732 #~ msgstr "高级"
7733
7734 #~ msgid "Always off (%s)"
7735 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7736
7737 #~ msgid "Always on (%s)"
7738 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7739
7740 #~ msgid "Apply anyway"
7741 #~ msgstr "强制应用"
7742
7743 #~ msgid "Back"
7744 #~ msgstr "返回"
7745
7746 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7747 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7748
7749 #~ msgid "Expecting %s"
7750 #~ msgstr "期望 %s"
7751
7752 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7753 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7754
7755 #~ msgid "KiB"
7756 #~ msgstr "KiB"
7757
7758 #~ msgid "Netmask"
7759 #~ msgstr "子网掩码"
7760
7761 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7762 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7763
7764 #~ msgid "Polling interval"
7765 #~ msgstr "轮询间隔"
7766
7767 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7768 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7769
7770 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7771 #~ msgstr "设置时间同步"
7772
7773 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7774 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7775
7776 #~ msgid "Synchronizing..."
7777 #~ msgstr "正在同步…"
7778
7779 #~ msgid ""
7780 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7781 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7782 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7783 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7784 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7785 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7786 #~ msgstr ""
7787 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7788 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7789 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7790
7791 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7792 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7793
7794 #~ msgid "Theme"
7795 #~ msgstr "主题"
7796
7797 #~ msgid "There are no changes to apply."
7798 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7799
7800 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7801 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7802
7803 #~ msgid "There are no pending changes!"
7804 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7805
7806 #~ msgid ""
7807 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7808 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7809 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7810 #~ msgstr ""
7811 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7812 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7813
7814 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7815 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7816
7817 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7818 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7819
7820 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7821 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7822
7823 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7824 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7825
7826 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7827 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7828
7829 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7830 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7831
7832 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7833 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7834
7835 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7836 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7837
7838 #~ msgid ""
7839 #~ "one of:\n"
7840 #~ " - %s"
7841 #~ msgstr ""
7842 #~ "其一:\n"
7843 #~ " - %s"
7844
7845 #~ msgid ""
7846 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7847 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7848 #~ "Opera or Safari."
7849 #~ msgstr ""
7850 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7851 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7852
7853 #~ msgid "kB"
7854 #~ msgstr "kB"
7855
7856 #~ msgid ""
7857 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7858 #~ "communications"
7859 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7860
7861 #~ msgid ""
7862 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7863 #~ "authentication."
7864 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7865
7866 #~ msgid "Password successfully changed!"
7867 #~ msgstr "密码更改成功!"
7868
7869 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7870 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7871
7872 #~ msgid "Available packages"
7873 #~ msgstr "可用软件包"
7874
7875 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7876 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7877
7878 #~ msgid ""
7879 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7880 #~ "preserved in any sysupgrade."
7881 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7882
7883 #~ msgid ""
7884 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7885 #~ "in a sysupgrade."
7886 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7887
7888 #~ msgid "Custom feeds"
7889 #~ msgstr "自定义软件源"
7890
7891 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7892 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7893
7894 #~ msgid "Distribution feeds"
7895 #~ msgstr "发行版软件源"
7896
7897 #~ msgid "Download and install package"
7898 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7899
7900 #~ msgid "Filter"
7901 #~ msgstr "过滤器"
7902
7903 #~ msgid "Find package"
7904 #~ msgstr "查找软件包"
7905
7906 #~ msgid "Free space"
7907 #~ msgstr "空闲空间"
7908
7909 #~ msgid "General options for opkg"
7910 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7911
7912 #~ msgid "Install"
7913 #~ msgstr "安装"
7914
7915 #~ msgid "Installed packages"
7916 #~ msgstr "已安装软件包"
7917
7918 #~ msgid "No package lists available"
7919 #~ msgstr "无可用软件列表"
7920
7921 #~ msgid "OK"
7922 #~ msgstr "确认"
7923
7924 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7925 #~ msgstr "OPKG 配置"
7926
7927 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7928 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7929
7930 #~ msgid "Package name"
7931 #~ msgstr "软件包名称"
7932
7933 #~ msgid "Please update package lists first"
7934 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7935
7936 #~ msgid "Size (.ipk)"
7937 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7938
7939 #~ msgid "Software"
7940 #~ msgstr "软件包"
7941
7942 #~ msgid "Update lists"
7943 #~ msgstr "刷新列表"
7944
7945 #~ msgid "Version"
7946 #~ msgstr "版本"
7947
7948 #~ msgid "Disable DNS setup"
7949 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7950
7951 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7952 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7953
7954 #~ msgid "Lease validity time"
7955 #~ msgstr "有效租期"
7956
7957 #~ msgid "Multicast address"
7958 #~ msgstr "多播地址"
7959
7960 #~ msgid "Protocol family"
7961 #~ msgstr "协议族"
7962
7963 #~ msgid "No chains in this table"
7964 #~ msgstr "本表中没有链"
7965
7966 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7967 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7968
7969 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7970 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7971
7972 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7973 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7974
7975 #~ msgid "Activate this network"
7976 #~ msgstr "激活此网络"
7977
7978 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7979 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7980
7981 #~ msgid "Interface reconnected"
7982 #~ msgstr "接口已重新连接"
7983
7984 #~ msgid "Interface shut down"
7985 #~ msgstr "接口已关闭"
7986
7987 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7988 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7989
7990 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7991 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7992
7993 #~ msgid ""
7994 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7995 #~ "you are connected via this interface."
7996 #~ msgstr ""
7997 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7998 #~ "致连接断开!"
7999
8000 #~ msgid "Reconnecting interface"
8001 #~ msgstr "重连接口中..."
8002
8003 #~ msgid "Shutdown this network"
8004 #~ msgstr "关闭此网络"
8005
8006 #~ msgid "Wireless restarted"
8007 #~ msgstr "无线已重启"
8008
8009 #~ msgid "Wireless shut down"
8010 #~ msgstr "无线已关闭"
8011
8012 #~ msgid "Device unreachableX"
8013 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8014
8015 #~ msgid "DHCP Leases"
8016 #~ msgstr "DHCP 分配"
8017
8018 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8019 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8020
8021 #~ msgid ""
8022 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8023 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8024 #~ msgstr ""
8025 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8026 #~ "器!"
8027
8028 #~ msgid ""
8029 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8030 #~ "connected via this interface."
8031 #~ msgstr ""
8032 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8033 #~ "接断开!"
8034
8035 #~ msgid "Sort"
8036 #~ msgstr "排序"
8037
8038 #~ msgid "help"
8039 #~ msgstr "帮助"
8040
8041 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8042 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8043
8044 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8045 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"