2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-02-02 07:25+0000\n"
8 "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
19 msgid "!known (not known)"
22 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
23 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
24 msgid "\"%h\" table \"%h\""
25 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
35 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
36 msgid "%d invalid field(s)"
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
47 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
51 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
52 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
53 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
60 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
61 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
75 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
76 msgid "(no interfaces attached)"
79 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
80 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
85 msgid "-- Additional Field --"
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
95 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
96 msgid "-- Please choose --"
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
108 msgid "-- match by label --"
109 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
113 msgid "-- match by uuid --"
114 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
119 msgid "-- please select --"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
128 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
129 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT(CLAT)"
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
190 msgid "5m (5 minutes)"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
207 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
208 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
211 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
212 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
215 msgid "802.11r Fast Transition"
216 msgstr "802.11r 快速切换"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
219 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
220 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
223 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
224 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
227 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
228 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
233 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
236 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
247 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
248 "reinstallation attacks."
249 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
252 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
253 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
256 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
257 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
260 msgid "802.11w Management Frame Protection"
261 msgstr "802.11w 管理帧保护"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
264 msgid "802.11w maximum timeout"
265 msgstr "802.11w 最大超时"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
268 msgid "802.11w retry timeout"
269 msgstr "802.11w 重试超时"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
272 msgid "; invalid MAC:"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
324 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
326 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
329 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
331 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
334 msgctxt "nft set match expression"
335 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
339 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
344 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
349 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
354 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
359 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
364 msgctxt "nft not in set match expression"
365 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
371 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
372 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
373 "entirely (which is the default setting)."
375 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
376 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
380 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
381 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
385 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
387 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
390 msgid "A directory with the same name already exists."
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
394 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
395 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
398 msgid "A43C + J43 + A43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
402 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
411 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
415 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
419 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
423 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
427 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
435 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
442 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
443 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
447 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
451 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
463 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
467 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
486 msgid "APN profile index"
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
527 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
528 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
532 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
541 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
542 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
546 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
547 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
551 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
552 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
553 "to dial into the provider network."
555 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
574 msgid "Accept from public keys"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
601 msgid "Access Point Isolation"
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
605 msgid "Access Technologies"
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
618 msgid "Active Connections"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
623 msgid "Active DHCP Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
628 msgid "Active DHCPv6 Leases"
629 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
632 msgid "Active IPv4 Routes"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
636 msgid "Active IPv4 Rules"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
640 msgid "Active IPv6 Routes"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
644 msgid "Active IPv6 Rules"
647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
685 msgid "Add ATM Bridge"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
689 msgid "Add IPv4 address…"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
693 msgid "Add IPv6 address…"
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
697 msgid "Add LED action"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
705 msgid "Add device configuration"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
709 msgid "Add device configuration…"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
722 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
724 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
725 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
726 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
727 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
728 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
730 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
731 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
732 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
733 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
737 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
740 msgid "Add multicast rule"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
745 msgid "Add new interface..."
748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
753 msgid "Add peer address"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
757 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
758 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
761 msgid "Add to Blacklist"
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
765 msgid "Add to Whitelist"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
769 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
770 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
773 msgid "Additional hosts files"
774 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
777 msgid "Additional servers file"
778 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
794 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
795 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
798 msgctxt "nft meta nfproto"
799 msgid "Address family"
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
803 msgid "Address setting is invalid"
806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
807 msgid "Address to access local relay bridge"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
815 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
817 msgid "Administration"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
829 msgid "Advanced Settings"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
833 msgid "Advanced device options"
836 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
838 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
839 "manually restarted."
840 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
847 msgid "Aggregate Originator Messages"
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
851 msgid "Aggregation Selection Logic"
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
855 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
857 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
862 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
863 "state changes (count, 2)"
865 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
869 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
871 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
881 msgid "Alias Interface"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
885 msgid "Alias of \"%s\""
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
894 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
899 msgid "Allocate IPs sequentially"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
903 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
904 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
907 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
908 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
911 msgid "Allow all except listed"
914 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
915 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
916 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
919 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
920 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
923 msgid "Allow listed only"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
927 msgid "Allow localhost"
930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
931 msgid "Allow rebooting the device"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
935 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
936 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
939 msgid "Allow root logins with password"
940 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
942 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
943 msgid "Allow system feature probing"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
947 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
948 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
957 msgid "Allowed network technology"
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
961 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
962 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
969 msgid "Always off (kernel: none)"
970 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
973 msgid "Always on (kernel: default-on)"
974 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
977 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
978 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
982 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
983 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
985 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
988 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
989 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
992 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
993 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
996 msgid "An error occurred while saving the form:"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1000 msgid "An optional, short description for this device"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1009 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1012 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1016 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1017 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1021 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1023 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1027 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1028 "regardless of local default route availability."
1030 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1035 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1036 "default route is present."
1037 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1040 msgid "Announced DNS domains"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1044 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1045 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1048 msgid "Anonymous Identity"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1052 msgid "Anonymous Mount"
1053 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1056 msgid "Anonymous Swap"
1057 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1060 msgctxt "nft match any traffic"
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1072 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1073 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1076 msgid "Apply and keep settings"
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1090 msgid "Apply unchecked"
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1112 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1115 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1116 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1121 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1122 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1126 msgid "Associated Stations"
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1130 msgid "Associations"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1136 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1139 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1144 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1147 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1150 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1151 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1159 msgid "Authentication"
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1165 msgid "Authentication Type"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1169 msgid "Authoritative"
1172 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1173 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1174 msgid "Authorization Required"
1177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1193 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1194 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1197 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1198 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1202 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1204 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1207 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1208 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1211 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1212 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1215 msgid "Automount Filesystem"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1219 msgid "Automount Swap"
1222 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1223 msgid "Avahi IPv4LL"
1224 msgstr "Avahi IPv4LL"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1245 msgid "Avoid Bridge Loops"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1253 msgid "B43 + B43C + V43"
1254 msgstr "B43 + B43C + V43"
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1257 msgid "BR / DMR / AFTR"
1258 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1261 msgid "BSS Transition"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1278 msgid "Back to Overview"
1281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1282 msgid "Back to peer configuration"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1290 msgid "Backup / Flash Firmware"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1294 msgid "Backup file list"
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1307 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1308 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1312 msgid "Batman Device"
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1316 msgid "Batman Interface"
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1321 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1322 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1323 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1324 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1325 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1326 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1327 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1329 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1330 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1331 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1332 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1335 msgid "Beacon Interval"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1339 msgid "Beacon Report"
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1344 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1345 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1346 "defined backup patterns."
1348 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1352 msgid "Bind NTP server"
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1361 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1364 msgid "Bind interface"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1369 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1370 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1375 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1379 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1380 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1381 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1392 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1393 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1402 msgid "Bonding Mode"
1405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1406 msgid "Bonding Policy"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1410 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1411 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1419 msgctxt "MACVLAN mode"
1420 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1421 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1425 msgid "Bridge VLAN filtering"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1430 msgid "Bridge device"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1435 msgid "Bridge port specific options"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1439 msgid "Bridge ports"
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1443 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1444 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1447 msgid "Bridge unit number"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1451 msgid "Bring up empty bridge"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1455 msgid "Bring up on boot"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1459 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1460 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1467 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1468 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1481 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1482 "gateway certificate."
1483 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1485 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1486 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1487 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1494 msgid "CLAT configuration failed"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1502 msgid "CNAME or fqdn"
1503 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1506 msgid "CPU usage (%)"
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1520 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1521 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1525 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1526 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1544 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1548 msgctxt "Chain hook: forward"
1549 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1550 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1553 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1554 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1555 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1558 msgctxt "Chain hook: input"
1559 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1560 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1563 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1564 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1565 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1568 msgctxt "Chain hook: output"
1569 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1570 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1573 msgctxt "Chain hook: ingress"
1574 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1575 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1586 msgid "Cell Location"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1590 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1594 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1598 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1602 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1608 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1609 "`logread -f` during handshake for actual values"
1611 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1617 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1618 "Subject CN (exact match)"
1619 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (suffix match)"
1626 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1631 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1632 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1634 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1635 "DNS:wifi.mycompany.com"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1644 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1645 msgid "Chain hook \"%h\""
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1653 msgid "Changes have been reverted."
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1657 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1658 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1672 msgid "Channel Analysis"
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1676 msgid "Channel Width"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1680 msgid "Check filesystems before mount"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1684 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1685 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1688 msgid "Checking archive…"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1693 msgid "Checking image…"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1697 msgid "Choose mtdblock"
1698 msgstr "选择 mtdblock"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1703 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1704 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1705 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1708 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1709 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1713 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1714 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1715 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1722 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1723 msgstr "Cisco UDP 封装"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1727 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1728 "configuration files."
1729 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1733 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1734 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1736 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1748 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1749 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1764 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1765 "persist connection"
1766 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1774 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1775 msgid "Collecting data..."
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1779 msgid "Collisions seen"
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1791 msgid "Command failed"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1800 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1801 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1802 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1803 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1805 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1806 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1813 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1814 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1816 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1822 msgid "Configuration"
1825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1826 msgid "Configuration Export"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1830 msgid "Configuration changes applied."
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1834 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1838 msgid "Configuration failed"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1843 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1844 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1845 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1846 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1847 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1850 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1851 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1852 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1853 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1858 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1860 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1864 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1865 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1866 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1867 "than or equal to the requested prefix."
1869 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1870 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1874 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1876 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1879 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1880 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1884 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1885 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1892 msgid "Confirm disconnect"
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1896 msgid "Confirmation"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1909 msgid "Connection attempt failed"
1912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1913 msgid "Connection attempt failed."
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1917 msgid "Connection endpoint"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1921 msgid "Connection lost"
1924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1929 msgid "Connectivity change"
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1933 msgctxt "nft ct state"
1934 msgid "Conntrack state"
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1938 msgctxt "nft ct status"
1939 msgid "Conntrack status"
1942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1943 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1944 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1947 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1948 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1953 msgid "Contents have been saved."
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1965 msgctxt "nft jump action"
1966 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1967 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1970 msgid "Continue in calling chain"
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1974 msgctxt "Chain policy: accept"
1975 msgid "Continue processing unmatched packets"
1976 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1980 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1981 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1982 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1984 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1992 msgid "Country Code"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1996 msgid "Coverage cell density"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2001 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2005 msgid "Create interface"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2013 msgid "Cron Log Level"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2017 msgid "Current power"
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2021 msgctxt "nft meta hour"
2022 msgid "Current time"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2026 msgctxt "nft meta day"
2027 msgid "Current weekday"
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2036 msgid "Custom Interface"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2041 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2042 "this, perform a factory-reset first."
2044 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2047 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2048 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2052 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2053 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2054 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2057 msgid "DAD transmits"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2073 msgid "DHCP Options"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2081 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2082 msgid "DHCP and DNS"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2092 msgid "DHCP-Options"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2097 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2099 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2103 msgid "DHCPv6 client"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2107 msgid "DHCPv6-Service"
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2119 msgid "DNS forwardings"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2123 msgid "DNS query port"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2127 msgid "DNS search domains"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2131 msgid "DNS server port"
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2135 msgid "DNS setting is invalid"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2143 msgid "DNS-Label / FQDN"
2144 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2151 msgid "DNSSEC check unsigned"
2152 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2155 msgid "DPD Idle Timeout"
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2159 msgid "DS-Lite AFTR address"
2160 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2172 msgid "DSL line mode"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2176 msgid "DTIM Interval"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2190 msgid "Data Received"
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2194 msgid "Data Transmitted"
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2204 msgid "Default router"
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2208 msgid "Default state"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2212 msgid "Defaults to IPv4+6."
2213 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2216 msgid "Defaults to fw4."
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2221 "Define additional DHCP options, for example "
2222 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2223 "servers to clients."
2225 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2230 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2231 "but for outgoing frames"
2232 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2236 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2237 "priority on incoming frames"
2238 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2241 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2242 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2244 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2249 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2269 msgid "Delete request failed: %s"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2273 msgid "Delete this network"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2277 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2296 msgid "Designated master"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2306 msgctxt "nft ip daddr"
2307 msgid "Destination IP"
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2311 msgctxt "nft ip6 daddr"
2312 msgid "Destination IPv6"
2315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2317 msgid "Destination port"
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2321 msgctxt "nft ip dport"
2322 msgid "Destination port"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2327 msgid "Destination zone"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2344 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2349 msgid "Device Configuration"
2352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2353 msgid "Device Identifier"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2357 msgid "Device is not active"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2362 msgid "Device is restarting…"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2370 msgid "Device not managed by ModemManager."
2371 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2374 msgid "Device not present"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2382 msgid "Device unreachable!"
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2386 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2387 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2395 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2420 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2422 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2426 msgid "Disable DNS lookups"
2429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2430 msgid "Disable Encryption"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2434 msgid "Disable Inactivity Polling"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2438 msgid "Disable this interface"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2442 msgid "Disable this network"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2464 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2469 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2470 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2474 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2475 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2477 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2478 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2481 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2482 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2492 msgid "Disconnection attempt failed"
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2496 msgid "Disconnection attempt failed."
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2516 msgid "Distance Optimization"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2521 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2522 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2524 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2527 msgid "Distributed ARP Table"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2532 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2533 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2535 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2540 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2541 "section is valid for all dnsmasq instances."
2543 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2548 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2549 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2552 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2553 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2556 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2557 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2564 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2565 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2568 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2572 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2573 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2577 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2579 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2582 msgid "Do not send a Release when restarting"
2583 msgstr "重启时不要发送 Release"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2586 msgid "Do not send a hostname"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2591 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2592 "abbr> messages on this interface."
2594 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2598 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2599 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2602 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2603 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2606 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2607 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2610 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2611 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2620 msgid "Domain required"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2624 msgid "Domain whitelist"
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2630 msgid "Don't Fragment"
2633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2642 msgid "Download backup"
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2646 msgid "Download mtdblock"
2647 msgstr "下载 mtdblock"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2650 msgid "Downstream SNR offset"
2653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2655 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2656 "WireGuard interface."
2657 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2660 msgid "Drag to reorder"
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2664 msgid "Drop Duplicate Frames"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2669 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2670 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2671 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2673 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2674 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2678 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2679 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2680 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2682 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2683 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2686 msgid "Drop gratuitous ARP"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2690 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2691 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2694 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2695 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2698 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2699 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2702 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2703 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2706 msgctxt "nft drop action"
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2711 msgctxt "Chain policy: drop"
2712 msgid "Drop unmatched packets"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2716 msgid "Drop unsolicited NA"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2720 msgid "Dropbear Instance"
2721 msgstr "Dropbear 实例"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2725 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2726 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2728 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2729 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2733 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2734 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2737 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2738 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2741 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2742 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2749 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2753 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2754 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2757 msgid "Dynamic tunnel"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2762 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2763 "having static leases will be served."
2765 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2768 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2769 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2772 msgid "E.g. eth0, eth1"
2773 msgstr "如,eth0, eth1"
2775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2776 msgid "EA-bits length"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2784 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2785 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2806 msgid "Edit static lease"
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2811 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2813 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2816 msgid "Edit this network"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2820 msgid "Edit wireless network"
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2824 msgctxt "nft rt mtu"
2825 msgid "Effective route MTU"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2829 msgid "Egress QoS mapping"
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2833 msgctxt "nft meta oif"
2834 msgid "Egress device id"
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2838 msgctxt "nft meta oifname"
2839 msgid "Egress device name"
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2852 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2853 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2857 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2859 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2862 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2863 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2866 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2867 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2872 msgid "Enable DNS lookups"
2875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2876 msgid "Enable Debugmode"
2879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2880 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2884 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2885 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2891 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2893 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2902 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2903 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2906 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2907 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2910 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2914 msgid "Enable MAC address learning"
2915 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2918 msgid "Enable NTP client"
2921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2922 msgid "Enable Single DES"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2926 msgid "Enable TFTP server"
2927 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2930 msgid "Enable VLAN filtering"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2934 msgid "Enable VLAN functionality"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2938 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2939 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2943 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2944 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2945 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2947 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2948 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2952 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2953 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2956 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2957 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2960 msgid "Enable learning and aging"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2964 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2968 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2972 msgid "Enable multicast fast leave"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2976 msgid "Enable multicast querier"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2980 msgid "Enable multicast support"
2983 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2985 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2986 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2987 "Yggdrasil version are included."
2989 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2994 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2995 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2998 msgid "Enable promiscuous mode"
3001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3003 msgid "Enable rx checksum"
3006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3010 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3011 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3016 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3017 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3020 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3021 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3024 msgid "Enable this network"
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3028 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3029 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3033 msgid "Enable tx checksum"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3037 msgid "Enable unicast flooding"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3050 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3051 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3055 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3057 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3061 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3063 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3066 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3067 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3070 msgid "Encapsulation limit"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3075 msgid "Encapsulation mode"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3092 msgid "Endpoint Host"
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3096 msgid "Endpoint Port"
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3100 msgid "Endpoint setting is invalid"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3104 msgid "Enforce IGMPv1"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3108 msgid "Enforce IGMPv2"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3112 msgid "Enforce IGMPv3"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3116 msgid "Enforce MLD version 1"
3117 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3120 msgid "Enforce MLD version 2"
3121 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3124 msgid "Enter custom value"
3127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3128 msgid "Enter custom values"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3146 msgid "Error getting PublicKey"
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3151 msgid "Ethernet Adapter"
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3156 msgid "Ethernet Switch"
3159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3160 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3161 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3164 msgid "Every second (fast, 1)"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3168 msgid "Exclude interfaces"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3173 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3174 "resolution to other systems."
3175 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3179 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3180 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3182 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3183 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3186 msgid "Existing device"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3190 msgid "Expand hosts"
3191 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3194 msgid "Expected port number."
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3198 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3202 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3203 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3206 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3207 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3210 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3211 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3214 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3215 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3227 msgid "Expecting: %s"
3230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3231 msgid "Expecting: non-empty value"
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3240 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3241 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3248 msgid "External R0 Key Holder List"
3249 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3252 msgid "External R1 Key Holder List"
3253 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3256 msgid "External system log server"
3257 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3260 msgid "External system log server port"
3261 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3264 msgid "External system log server protocol"
3265 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3267 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3268 msgid "Externally managed interface"
3271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3272 msgid "Extra SSH command options"
3273 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3275 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3276 msgid "Extra pppd options"
3277 msgstr "额外的 pppd 选项"
3279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3280 msgid "Extra sstpc options"
3281 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3292 msgid "FT over the Air"
3293 msgstr "FT over the Air"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3300 msgid "Failed Reason"
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3304 msgid "Failed to change the system password."
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3308 msgid "Failed to configure modem"
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3312 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3313 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3316 msgid "Failed to connect"
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3320 msgid "Failed to disconnect"
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3324 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3325 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3328 msgid "Failed to get modem information"
3329 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3332 msgid "Failed to initialize modem"
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3336 msgid "Failed to set operating mode"
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3345 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3346 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3348 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3349 "{servers_file_entry02}。"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3352 msgid "File not accessible"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3356 msgid "File to store DHCP lease information."
3357 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3360 msgid "File with upstream resolvers."
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3369 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3370 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3378 msgid "Filter IPv4 A records"
3379 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3382 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3383 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3386 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3387 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3390 msgid "Filter private"
3393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3394 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3395 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3398 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3399 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3402 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3403 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3407 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3408 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3412 msgid "Finalizing failed"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3417 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3418 "with defaults based on what was detected"
3420 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3423 msgid "Find and join network"
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3437 msgid "Firewall Mark"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3441 msgid "Firewall Settings"
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3445 msgid "Firewall Status"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3449 msgid "Firewall mark"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3453 msgid "Firmware File"
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3457 msgid "Firmware Version"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3461 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3462 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3466 msgid "Flash image..."
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3470 msgid "Flash image?"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3474 msgid "Flash new firmware image"
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3478 msgid "Flash operations"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3487 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3488 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3496 msgid "Force 40MHz mode"
3497 msgstr "强制 40MHz 模式"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3500 msgid "Force CCMP (AES)"
3501 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3504 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3505 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3508 msgid "Force IGMP version"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3512 msgid "Force MLD version"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3520 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3521 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3524 msgid "Force broadcast DHCP response."
3525 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3532 msgid "Force upgrade"
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3536 msgid "Force use of NAT-T"
3539 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3540 msgid "Form token mismatch"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3545 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3546 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3547 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3548 "designated master interface and downstream interfaces."
3550 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3551 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3552 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3556 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3557 "messages received on the designated master interface to downstream "
3560 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3564 msgid "Forward DHCP traffic"
3565 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3569 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3570 "downstream interfaces."
3571 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3574 msgid "Forward broadcast traffic"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3578 msgid "Forward delay"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3582 msgid "Forward mesh peer traffic"
3583 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3586 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3587 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3590 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3591 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3594 msgid "Forward/reverse DNS"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3598 msgid "Forwarding mode"
3601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3602 msgid "Fragmentation"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3606 msgid "Fragmentation Threshold"
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3610 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3611 msgid "Full port randomization"
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3616 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3617 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3619 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3620 "com'>wireguard.com</a>。"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3634 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3635 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3638 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3639 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3642 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3643 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3646 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3647 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3656 msgid "Gateway Mode"
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3660 msgid "Gateway Ports"
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3665 msgid "Gateway address is invalid"
3668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3669 msgid "Gateway metric"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3678 msgid "General Settings"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3685 msgid "General Setup"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3689 msgid "General device options"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3693 msgid "Generate Config"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3697 msgid "Generate PMK locally"
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3701 msgid "Generate archive"
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3705 msgid "Generate configuration"
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3709 msgid "Generate configuration…"
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3713 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3714 msgid "Generate new key pair"
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3718 msgid "Generate preshared key"
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3722 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3723 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3726 msgid "Generating QR code…"
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3730 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3731 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3734 msgid "Global Settings"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3738 msgid "Global network options"
3741 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3742 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3745 msgid "Go to firmware upgrade..."
3748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3749 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3752 msgid "Go to password configuration..."
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3759 msgid "Go to relevant configuration page"
3762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3763 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3764 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3767 msgid "Grant access to DHCP status display"
3768 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3771 msgid "Grant access to DSL status display"
3772 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3774 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3775 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3776 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3779 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3780 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3783 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3784 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3786 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3787 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3788 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3791 msgid "Grant access to SSH configuration"
3792 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3795 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3796 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3798 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3799 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3800 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3803 msgid "Grant access to crontab configuration"
3804 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3807 msgid "Grant access to firewall status"
3808 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3811 msgid "Grant access to flash operations"
3812 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3815 msgid "Grant access to main status display"
3816 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3819 msgid "Grant access to mmcli"
3820 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3823 msgid "Grant access to mount configuration"
3824 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3826 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3827 msgid "Grant access to network configuration"
3828 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3831 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3832 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3834 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3835 msgid "Grant access to network status information"
3836 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3839 msgid "Grant access to port status display"
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3843 msgid "Grant access to process status"
3844 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3847 msgid "Grant access to realtime statistics"
3848 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3851 msgid "Grant access to routing status"
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3855 msgid "Grant access to startup configuration"
3856 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3859 msgid "Grant access to system configuration"
3860 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3863 msgid "Grant access to system logs"
3864 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3867 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3868 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3871 msgid "Grant access to wireless channel status"
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3875 msgid "Grant access to wireless status display"
3876 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3879 msgid "Group Password"
3882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3887 msgid "HE.net password"
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3891 msgid "HE.net username"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3896 msgid "HTTP(S) Access"
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3904 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3905 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3908 msgid "Hello interval"
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3913 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3915 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3918 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3919 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3923 msgid "Hide empty chains"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3931 msgid "Honor gratuitous ARP"
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3935 msgctxt "Chain hook description"
3936 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3937 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3951 msgid "Host expiry timeout"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3955 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3956 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3959 msgid "Host-Uniq tag content"
3960 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3964 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3967 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3979 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3980 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
3988 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3989 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3990 "useful to rebind an FQDN."
3992 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3996 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3997 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4000 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4001 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4004 msgid "Human-readable counters"
4007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4012 msgctxt "nft icmp code"
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4017 msgctxt "nft icmp type"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4022 msgctxt "nft icmpv6 code"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4027 msgctxt "nft icmpv6 type"
4031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4033 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4034 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4037 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4038 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4041 msgid "IKE DH Group"
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4053 msgid "IP Addresses"
4056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4076 msgid "IP address is invalid"
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4081 msgid "IP address is missing"
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4086 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4088 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4092 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4093 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4094 "packets with matching destination IP."
4096 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4100 msgctxt "nft ip protocol"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4105 msgctxt "nft meta l4proto"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4114 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4117 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4135 msgid "IPv4 Firewall"
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4139 msgid "IPv4 Neighbours"
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4143 msgid "IPv4 Routing"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4151 msgid "IPv4 Upstream"
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4159 msgid "IPv4 address"
4162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4163 msgid "IPv4 assignment length"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4167 msgid "IPv4 broadcast"
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4171 msgid "IPv4 gateway"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4176 msgid "IPv4 netmask"
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4180 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4181 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4193 msgid "IPv4 prefix length"
4194 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4197 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4198 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4210 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4211 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4218 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4219 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4222 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4223 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4238 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4248 msgid "IPv6 APN profile index"
4249 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4252 msgid "IPv6 Firewall"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4260 msgid "IPv6 Neighbours"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4264 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4268 msgid "IPv6 RA Settings"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4272 msgid "IPv6 Routing"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4280 msgid "IPv6 Settings"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4284 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4285 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4288 msgid "IPv6 Upstream"
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4294 msgid "IPv6 address"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4299 msgid "IPv6 assignment hint"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4303 msgid "IPv6 assignment length"
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4307 msgid "IPv6 gateway"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4311 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4312 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4319 msgid "IPv6 preference"
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4328 msgid "IPv6 prefix filter"
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4333 msgid "IPv6 prefix length"
4334 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4338 msgid "IPv6 routed prefix"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4342 msgid "IPv6 source routing"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4350 msgid "IPv6 support"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4354 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4355 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4362 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4363 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4367 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4368 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4372 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4373 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4377 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4378 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4386 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4387 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4389 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4393 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4394 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4397 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4398 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4401 msgid "If checked, encryption is disabled"
4404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4406 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4407 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4409 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4410 "播发现的 link-local peers。"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4414 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4416 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4419 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4420 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4425 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4426 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4431 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4433 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4437 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4438 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4439 "otherwise modifications will be reverted."
4441 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4448 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4455 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4456 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4460 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4461 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4462 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4463 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4464 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4466 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4467 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4468 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4475 msgid "Ignore interface"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4479 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4480 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4483 msgid "Ignore resolv file"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4487 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4488 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4495 msgid "Image check failed:"
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4499 msgid "Import as peer"
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4504 msgid "Import configuration"
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4508 msgid "Import configuration as peer…"
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4512 msgid "Import settings"
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4517 msgid "Imported peer configuration"
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4521 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4522 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4530 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4531 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4532 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4533 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4535 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4536 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4537 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4541 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4542 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4544 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4547 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4549 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4550 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4552 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4565 msgid "Inactivity timeout"
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4574 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4575 "installed_packages.txt"
4576 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4582 msgid "Incoming checksum"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4586 msgid "Incoming interface"
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4593 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4594 msgid "Incoming key"
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4601 msgid "Incoming serialization"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4614 msgid "Ingress QoS mapping"
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4618 msgctxt "nft meta iif"
4619 msgid "Ingress device id"
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4623 msgctxt "nft meta iifname"
4624 msgid "Ingress device name"
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4628 msgid "Initialization failure"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4640 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4644 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4645 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4648 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4652 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4653 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4656 msgid "Install protocol extensions..."
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4665 msgctxt "WireGuard instance heading"
4666 msgid "Instance \"%h\""
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4670 msgid "Instance Details"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4675 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4676 "BSSID <code>%h</code>."
4677 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4680 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4681 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4684 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4695 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4696 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4699 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4700 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4703 msgid "Interface Configuration"
4706 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4707 msgid "Interface ID"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4712 msgid "Interface has %d pending changes"
4713 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4716 msgid "Interface is disabled"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4720 msgid "Interface is marked for deletion"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4724 msgid "Interface is reconnecting..."
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4730 msgid "Interface is shutting down..."
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4734 msgid "Interface is starting..."
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4738 msgid "Interface is stopping..."
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4742 msgid "Interface name"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4747 msgid "Interface not present or not connected yet."
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4752 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4761 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4765 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4769 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4774 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4775 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4776 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4778 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4779 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4782 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4783 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4791 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4795 msgid "Invalid APN provided"
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4800 msgid "Invalid Base64 key string"
4801 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4804 msgid "Invalid IPv6 address"
4805 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4809 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4810 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4814 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4815 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4818 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4819 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4822 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4823 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4826 msgid "Invalid argument"
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4831 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4832 "supports one and only one bearer."
4833 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4836 msgid "Invalid command"
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4840 msgid "Invalid hexadecimal value"
4843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4844 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4845 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4848 msgid "Invalid port"
4851 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4852 msgid "Invalid private key string %s"
4853 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4855 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4856 msgid "Invalid public key string %s"
4859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4860 msgid "Invalid server URL"
4863 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4865 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4866 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4869 msgid "Invert blinking"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4873 msgid "Invert match"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4877 msgctxt "VLAN port state"
4878 msgid "Is Primary VLAN"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4882 msgid "Isolate Clients"
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4887 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4888 "flash memory, please verify the image file!"
4889 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4891 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4892 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4894 msgid "JavaScript required!"
4895 msgstr "需要 JavaScript!"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4898 msgid "Join Network"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4902 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4906 msgid "Joining Network: %q"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4910 msgid "Jump to rule"
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4914 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4927 msgid "Kernel Version"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4946 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4947 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4954 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4955 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4959 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4963 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4964 msgid "Key used to sign network config"
4965 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4986 msgid "LACPDU Packets"
4989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4995 msgid "LCP echo failure threshold"
4998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5004 msgid "LCP echo interval"
5007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5008 msgid "LED Configuration"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5025 msgid "Language and Style"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5030 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5031 "probability of being selected."
5032 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5039 msgid "Last member interval"
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5044 msgid "Latest Handshake"
5047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5056 msgid "Learn routes"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5072 msgid "Lease time remaining"
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5078 msgid "Leave empty to autodetect"
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5085 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5086 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5090 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5091 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5092 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5094 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5095 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5098 msgid "Legacy rules detected"
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5111 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5112 "subnet of the querying interface."
5113 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5128 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5132 msgid "Link Monitoring"
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5140 msgctxt "nft @ll,off,len"
5141 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5142 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5147 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5148 "also specified here."
5149 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5153 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5154 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5155 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5156 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5159 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5160 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5161 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5166 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5167 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5168 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5169 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5172 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5173 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5174 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5177 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5178 msgid "List of SSH key files for auth"
5179 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5182 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5183 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5190 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5191 msgid "Listen addresses"
5194 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5195 msgid "Listen for peers"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5199 msgid "Listen interfaces"
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5203 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5204 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5208 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5210 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5212 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5213 msgid "Listen to multicast beacons"
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5217 msgid "ListenPort setting is invalid"
5218 msgstr "ListenPort 设置无效"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5221 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5222 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5230 msgid "Load Average"
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5234 msgid "Load configuration…"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5240 msgid "Loading data…"
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5244 msgid "Loading directory contents…"
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5248 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5249 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5250 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5251 msgid "Loading view…"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5260 msgid "Local IP address"
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5265 msgid "Local IP address is invalid"
5268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5269 msgid "Local IP address to assign"
5270 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5281 msgid "Local IPv4 address"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5285 msgid "Local IPv6 DNS server"
5286 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5293 msgid "Local IPv6 address"
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5297 msgid "Local Startup"
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5310 msgid "Local domain"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5314 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5315 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5318 msgid "Local service only"
5321 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5322 msgid "Local wireguard key"
5323 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5326 msgid "Localise queries"
5329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5330 msgid "Location Area Code"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5334 msgid "Lock to BSSID"
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5338 msgctxt "nft log action"
5339 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5340 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5342 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5343 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5351 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5357 msgid "Log output level"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5368 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5375 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5376 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5378 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5383 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5384 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5387 msgid "Loose filtering"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5391 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5392 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5394 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5395 msgid "Lua compatibility mode active"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5408 msgid "MAC Address Filter"
5411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5412 msgid "MAC Address For The Actor"
5413 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5433 msgid "MAC address(es)"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5446 msgid "MAP / LW4over6"
5447 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5451 msgid "MAP rule is invalid"
5454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5455 msgid "MBIM Cellular"
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5472 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5473 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5476 msgid "MII Interval"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5484 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5495 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5497 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5510 msgid "Manufacturer"
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5514 msgid "Master (VLAN)"
5515 msgstr "Master (VLAN)"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5522 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5523 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5526 msgid "Max. DHCP leases"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5530 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5531 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5534 msgid "Max. concurrent queries"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5542 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5546 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5547 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5550 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5551 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5554 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5555 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5560 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5561 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5564 msgid "Maximum number of leased addresses."
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5568 msgid "Maximum snooping table size"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5573 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5574 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5576 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5580 msgid "Maximum transmit power"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5584 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5585 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5610 msgid "Memory usage (%)"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5626 msgid "Mesh Routing"
5629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5630 msgid "Mesh and routing related options"
5631 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5634 msgid "Method not found"
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5638 msgid "Method of link monitoring"
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5642 msgid "Method to determine link status"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5657 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5658 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5661 msgid "Minimum ARP validity time"
5662 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5665 msgid "Minimum Number of Links"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5670 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5671 "Prevents ARP cache thrashing."
5672 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5676 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5677 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5679 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5683 msgid "Mirror monitor port"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5687 msgid "Mirror source port"
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5691 msgid "Mobile Country Code"
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5699 msgid "Mobile Network Code"
5702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5704 msgid "Mobile Service"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5708 msgid "Mobility Domain"
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5734 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5736 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5739 msgid "Modem default"
5742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5748 msgid "Modem device"
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5752 msgid "Modem information query failed"
5753 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5759 msgid "Modem init timeout"
5762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5763 msgid "ModemManager"
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5772 msgid "More Characters"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5786 msgid "Mount Points"
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5790 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5794 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5799 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5801 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5804 msgid "Mount attached devices"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5808 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5809 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5812 msgid "Mount options"
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5820 msgid "Mount swap not specifically configured"
5821 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5824 msgid "Mounted file systems"
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5836 msgid "Multi To Unicast"
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5847 msgid "Multicast Mode"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5851 msgid "Multicast routing"
5854 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5855 msgid "Multicast rules"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5859 msgid "Multicast to unicast"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5867 msgid "NAT action chain \"%h\""
5868 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5875 msgid "NAT64 Prefix"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5879 msgid "NAT64 prefix"
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5888 msgid "NDP-Proxy slave"
5891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5896 msgid "NTP server candidates"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5910 msgid "Name of the new network"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5914 msgid "Name of the set"
5917 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5918 msgid "Name of the tunnel device"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5922 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5923 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
5925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5930 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5931 msgid "Nebula Network"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5935 msgid "Neighbour Report"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5939 msgid "Neighbour cache validity"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5943 msgid "Netfilter table name"
5944 msgstr "Netfilter 表名"
5946 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5958 msgid "Network Coding"
5961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5962 msgid "Network Mode"
5965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5966 msgid "Network Registration"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5970 msgid "Network SSID"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5974 msgid "Network address"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5978 msgid "Network boot image"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5982 msgid "Network bridge configuration migration"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
5987 msgid "Network device"
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5991 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5992 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5996 msgid "Network device is not present"
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6000 msgid "Network device table \"%h\""
6001 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6004 msgctxt "nft @nh,off,len"
6005 msgid "Network header bits %d-%d"
6006 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6009 msgid "Network ifname configuration migration"
6010 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6014 msgid "Network interface"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6026 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6031 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6032 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6036 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6038 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6041 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6042 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6045 msgid "New interface name…"
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6059 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6060 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6067 msgid "No Encryption"
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6071 msgid "No Host Routes"
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6079 msgid "No RX signal"
6082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6083 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6084 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6087 msgid "No allowed mode configuration found."
6088 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6091 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6095 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6096 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6098 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6101 msgid "No client associated"
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6105 msgid "No control device specified"
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6109 msgctxt "empty table placeholder"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6114 msgid "No data received"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6119 msgid "No enforcement"
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6128 msgid "No entries available"
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6132 msgid "No entries in this directory"
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6137 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6138 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6140 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6147 msgid "No host route"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6154 msgid "No information available"
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6159 msgid "No matching prefix delegation"
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6164 msgid "No more slaves available"
6165 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6168 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6169 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6172 msgid "No negative cache"
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6176 msgid "No nftables ruleset loaded."
6177 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6179 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6180 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6181 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6182 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6183 msgid "No password set!"
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6187 msgid "No peers connected"
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6191 msgid "No peers defined yet."
6194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6195 msgid "No preferred mode configuration found."
6196 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6200 msgid "No public keys present yet."
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6204 msgctxt "nft chain is empty"
6205 msgid "No rules in this chain"
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6209 msgid "No rules in this chain."
6212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6213 msgid "No validation or filtering"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6219 msgid "No zone assigned"
6222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6227 msgid "Node info privacy"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6239 msgid "Noise Margin"
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6247 msgid "Non-wildcard"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6252 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6263 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6268 msgctxt "VLAN port state"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6273 msgid "Not associated"
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6277 msgid "Not connected"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6289 msgid "Not started on boot"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6293 msgid "Not supported"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6297 msgid "Note: IPv4 only."
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6302 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6305 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6309 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6310 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6312 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6313 "(<code>addr#port</code>)。"
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6328 msgid "Number of IGMP membership reports"
6329 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6332 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6333 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6336 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6337 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6340 msgid "Obfuscated Group Password"
6343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6344 msgid "Obfuscated Password"
6347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6355 msgid "Obtain IPv6 address"
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6365 msgid "Off-State Delay"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6370 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6371 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6373 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6374 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6381 msgid "On-State Delay"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6389 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6390 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6393 msgid "One of the following: %s"
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6398 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6399 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6402 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6403 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6407 msgid "One or more required fields have no value!"
6408 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6411 msgid "Only accept replies via"
6412 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6415 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6416 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6420 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6421 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6424 msgid "Open iptables rules overview…"
6425 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6428 msgid "Open list..."
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6433 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6434 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6437 msgid "OpenFortivpn"
6438 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6442 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6443 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6444 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6446 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6447 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6451 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6452 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6454 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6459 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6460 "otherwise disable service."
6461 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6464 msgid "Operating frequency"
6467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6472 msgid "Operator Code"
6475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6476 msgid "Operator Name"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6481 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6482 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6485 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6486 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6489 msgid "Option changed"
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6493 msgid "Option removed"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6502 msgid "Optional hostname to assign"
6505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6507 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6508 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6511 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6512 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6515 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6516 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6519 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6520 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6524 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6525 "starting with <code>0x</code>."
6527 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6531 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6532 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6533 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6534 "for the interface."
6536 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6537 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6538 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6542 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6543 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6545 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6549 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6550 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6553 msgid "Optional. Description of peer."
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6557 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6558 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6562 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6564 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6568 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6569 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6570 "routes through the tunnel."
6572 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6575 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6576 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6577 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6580 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6581 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6584 msgid "Optional. Port of peer."
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6589 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6590 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6591 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6594 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6595 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6599 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6600 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6602 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6606 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6607 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6615 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6616 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6617 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6618 "system running dnsmasq\"."
6620 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6621 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6622 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6630 msgid "Ordinal: lower comes first."
6633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6634 msgid "Originator Interval"
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6653 msgid "Outgoing checksum"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6657 msgid "Outgoing interface"
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6664 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6665 msgid "Outgoing key"
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6672 msgid "Outgoing serialization"
6675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6676 msgid "Output Interface"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6689 msgid "Override IPv4 routing table"
6690 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6693 msgid "Override IPv6 routing table"
6694 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6702 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6704 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6711 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6712 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6713 msgid "Override MTU"
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6721 msgid "Override TOS"
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6731 msgid "Override TTL"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6736 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6737 "limited by the driver"
6738 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6741 msgid "Override default interface name"
6744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6745 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6746 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6750 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6751 "subnet that is served."
6752 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6755 msgid "Override the table used for internal routes"
6758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6763 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6764 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6767 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6768 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6795 msgid "PAP/CHAP (both)"
6796 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6799 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6809 msgid "PAP/CHAP password"
6810 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6823 msgid "PAP/CHAP username"
6824 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6845 msgid "PIN code rejected"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6858 msgid "PPPoA Encapsulation"
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6886 msgid "PSID-bits length"
6887 msgstr "PSID-bits 长度"
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6890 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6895 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6896 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6899 msgid "PXE/TFTP Settings"
6900 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6903 msgid "Packet Service State"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6907 msgid "Packet Steering"
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6911 msgctxt "nft meta mark"
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6916 msgctxt "nft meta time"
6917 msgid "Packet receive time"
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6925 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6926 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6929 msgid "Part of network:"
6930 msgid_plural "Part of networks:"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6936 msgid "Part of zone %q"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6940 msgctxt "MACVLAN mode"
6941 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6942 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6944 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6951 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6956 msgid "Password authentication"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6960 msgid "Password of Private Key"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6964 msgid "Password of inner Private Key"
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6971 msgid "Password strength"
6974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6979 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6980 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6983 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6984 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6988 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6989 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6990 "connect to the local WireGuard interface."
6992 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6993 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6996 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6997 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7000 msgid "Path to CA-Certificate"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7004 msgid "Path to Client-Certificate"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7008 msgid "Path to Private Key"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7012 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7013 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7016 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7020 msgid "Path to inner Private Key"
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7046 msgid "Peer Details"
7049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7050 msgid "Peer IP address to assign"
7051 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7054 msgid "Peer MAC address"
7057 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7063 msgid "Peer address is missing"
7066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7067 msgid "Peer addresses"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7071 msgid "Peer device name"
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7075 msgid "Peer disabled"
7078 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7079 msgid "Peer interface"
7082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7083 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7088 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7095 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7096 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7099 msgid "Perform reboot"
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7103 msgid "Perform reset"
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7107 msgid "Permission denied"
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7111 msgid "Persistent Keep Alive"
7112 msgstr "持续 Keep-Alive"
7114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7115 msgid "Persistent reconnect interval"
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7119 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7120 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7127 msgid "Physical Settings"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7145 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7146 msgid "Please enter your username and password."
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7150 msgid "Please select the file to upload."
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7158 msgctxt "Chain hook policy"
7159 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7160 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7169 msgctxt "WireGuard listen port"
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7174 msgid "Port is not part of any network"
7175 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7178 msgid "Port isolation"
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7186 msgid "Port status:"
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7190 msgid "Potential negation of: %s"
7193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7206 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7210 msgid "Preferred network technology"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7214 msgid "Prefix Delegated"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7218 msgid "Prefix suppressor"
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7222 msgid "Preshared Key"
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7226 msgid "Preshared key in use"
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7230 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7231 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7240 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7242 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7245 msgid "Prevents client-to-client communication"
7248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7250 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7251 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7253 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7257 msgid "Primary Slave"
7260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7262 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7263 "better than current slave (better, 1)"
7265 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7269 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7270 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7283 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7288 msgctxt "MACVLAN mode"
7289 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7290 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7297 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7302 msgid "Private key present"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7306 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7307 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7329 msgid "Provide NTP server"
7330 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7334 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7337 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7340 msgid "Provide new network"
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7345 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7347 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7350 msgid "Proxy Server"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7358 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7359 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7373 msgid "Public key is missing"
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7378 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7379 msgid "Public key: %h"
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7384 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7385 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7386 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7387 "code> file into the input field."
7389 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7390 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7393 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7394 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7397 msgid "PublicKey setting is invalid"
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7402 msgid "QMI Cellular"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7410 msgid "Query all available upstream resolvers."
7411 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7414 msgid "Query interval"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7418 msgid "Query response interval"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7422 msgid "R0 Key Lifetime"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7426 msgid "R1 Key Holder"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7430 msgid "RADIUS Accounting Port"
7431 msgstr "Radius 计费端口"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7434 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7435 msgstr "Radius 计费密钥"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7438 msgid "RADIUS Accounting Server"
7439 msgstr "Radius 计费服务器"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7442 msgid "RADIUS Authentication Port"
7443 msgstr "Radius 认证端口"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7446 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7447 msgstr "Radius 认证密钥"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7450 msgid "RADIUS Authentication Server"
7451 msgstr "Radius 认证服务器"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7454 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7455 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7458 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7459 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7462 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7463 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7466 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7467 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7470 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7471 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7474 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7475 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7482 msgid "RSSI threshold for joining"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7486 msgid "RTS/CTS Threshold"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7500 msgid "RX Rate / TX Rate"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7505 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7506 "clients support this."
7507 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7510 msgctxt "nft nat flag random"
7511 msgid "Randomize source port mapping"
7514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7515 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7516 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7519 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7520 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7523 msgid "Really switch protocol?"
7526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7527 msgid "Realtime Graphs"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7531 msgid "Reassociation Deadline"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7535 msgid "Rebind protection"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7551 msgid "Reboots the operating system of your device"
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7559 msgid "Receive dropped"
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7563 msgid "Receive errors"
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7567 msgid "Received Data"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7571 msgid "Received bytes"
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7575 msgid "Received multicast"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7579 msgid "Received packets"
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7583 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7584 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7587 msgid "Reconnect Timeout"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7591 msgid "Reconnect this interface"
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7595 msgid "Redirect to HTTPS"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7599 msgctxt "nft redirect to port"
7600 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7601 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7604 msgctxt "nft redirect"
7605 msgid "Redirect to local system"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7613 msgid "Refresh Channels"
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7621 msgid "Registration State"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7625 msgctxt "nft reject with icmp type"
7626 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7627 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7630 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7631 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7632 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7635 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7636 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7637 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7640 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7641 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7642 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7646 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7649 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7653 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7655 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7666 msgid "Relay Bridge"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7670 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7671 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7674 msgid "Relay between networks"
7677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7679 msgid "Relay bridge"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7687 msgid "Relay to address"
7690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7693 msgid "Remote IPv4 address"
7696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7699 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7700 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7701 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7704 msgid "Remote IPv6 address"
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7709 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7710 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7717 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7718 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7721 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7722 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7725 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7726 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7729 msgid "Replace wireless configuration"
7732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7733 msgid "Request IPv6-address"
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7737 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7738 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7741 msgid "Request timeout"
7744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7748 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7749 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7755 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7756 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7764 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7765 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7768 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7769 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7771 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7772 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7773 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7776 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7777 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7779 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7780 msgid "Required. Underlying interface."
7783 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7784 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7785 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7789 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7791 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7796 msgid "Requires hostapd"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7801 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7802 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7806 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7807 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7810 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7811 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7815 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7816 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7820 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7821 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7829 msgid "Requires wpa-supplicant"
7830 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7834 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7835 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7839 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7840 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7843 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7844 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7849 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7850 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7854 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7855 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7858 msgid "Reselection policy for primary slave"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7862 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7870 msgid "Reset Counters"
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7874 msgid "Reset to defaults"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7878 msgid "Resolv and Hosts Files"
7879 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7886 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7887 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7890 msgid "Resolve these locally"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7894 msgid "Resource not found"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7904 msgid "Restart Firewall"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7908 msgid "Restart radio interface"
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7916 msgid "Restore backup"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7921 msgid "Reveal/hide password"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7925 msgid "Reverse path filter"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7933 msgid "Revert changes"
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7937 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7938 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7941 msgid "Reverting configuration…"
7944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7949 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7950 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7951 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7954 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7955 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7956 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7959 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7960 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7961 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7964 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7965 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7966 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7969 msgctxt "nft snat ip to addr"
7970 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7971 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7974 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7975 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7976 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7979 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7980 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7981 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7984 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7985 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7986 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7989 msgid "Rewrite to egress device address"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7994 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7995 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7996 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7998 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7999 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8007 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8008 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8009 "<em>TFTP server root</em>."
8011 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8012 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8015 msgid "Root preparation"
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8019 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8020 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8023 msgid "Route Allowed IPs"
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8027 msgid "Route action chain \"%h\""
8028 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8036 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8037 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8039 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8044 msgid "Router Password"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8054 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8055 msgid "Routing Algorithm"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8060 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8062 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8071 msgid "Rule actions"
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8075 msgctxt "nft comment"
8076 msgid "Rule comment: %s"
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8080 msgid "Rule container chain \"%h\""
8081 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8084 msgid "Rule matches"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8092 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8093 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8096 msgid "Run filesystem check"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8100 msgid "Runtime error"
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8131 msgid "SSH server address"
8134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8135 msgid "SSH server port"
8138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8139 msgid "SSH username"
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8184 msgid "Save & Apply"
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8192 msgid "Save mtdblock"
8193 msgstr "保存 mtdblock"
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8196 msgid "Save mtdblock contents"
8197 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8205 msgid "Scheduled Tasks"
8208 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8209 msgid "Search domain"
8212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8214 msgid "Section %s is empty."
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8218 msgid "Section added"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8222 msgid "Section removed"
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8226 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8227 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8231 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8232 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8235 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8241 msgid "Select file…"
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8245 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8246 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8250 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8251 "messages advertising this device as IPv6 router."
8253 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8254 "134\">RA</abbr> 消息。"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8257 msgid "Send ICMP redirects"
8258 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8267 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8268 "conjunction with failure threshold"
8269 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8272 msgid "Send multicast beacon"
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8276 msgid "Send the hostname of this device"
8277 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8284 msgid "Server address"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8292 msgid "Service Name"
8295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8296 msgid "Service Type"
8299 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8304 msgid "Session expired"
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8313 msgid "Set an alias for a hostname."
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8317 msgctxt "nft mangle"
8318 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8319 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8322 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8323 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8327 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8328 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8330 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8334 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8335 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8339 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8340 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8341 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8343 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8344 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8348 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8350 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8353 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8354 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8357 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8358 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8362 msgid "Set up DHCP Server"
8363 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8366 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8367 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8372 msgid "Setting PLMN failed"
8375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8376 msgid "Setting operation mode failed"
8379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8380 msgid "Setting the allowed network technology."
8383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8384 msgid "Setting the preferred network technology."
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8393 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8394 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8395 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8403 msgid "Short Preamble"
8404 msgstr "Short Preamble"
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8407 msgid "Show current backup file list"
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8411 msgid "Show empty chains"
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8416 msgid "Show raw counters"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8420 msgid "Shutdown this interface"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8437 msgid "Signal / Noise"
8440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8441 msgid "Signal Quality"
8444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8445 msgid "Signal Refresh Rate"
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8458 msgid "Size of DNS query cache"
8459 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8462 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8463 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8471 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8472 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8476 msgid "Skip to content"
8479 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8481 msgid "Skip to navigation"
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8485 msgid "Slave Interfaces"
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8490 msgid "Software VLAN"
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8494 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8495 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8497 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8498 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8499 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8503 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8504 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8507 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8519 msgctxt "nft ip saddr"
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8524 msgctxt "nft ip6 saddr"
8528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8530 msgid "Source interface"
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8534 msgctxt "nft ip sport"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8540 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8541 "options for Dnsmasq."
8543 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8548 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8549 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8551 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8556 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8557 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8558 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8560 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8561 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8565 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8566 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8567 "corresponding range"
8569 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8574 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8575 "dropped or delivered"
8576 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8579 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8580 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8583 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8584 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8587 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8588 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8591 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8592 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8595 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8596 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8599 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8600 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8603 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8608 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8609 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8612 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8613 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8617 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8618 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8620 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8624 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8629 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8630 "this route belongs to"
8631 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8635 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8636 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8638 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8643 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8645 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8647 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8649 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8651 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8655 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8656 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8657 "be reduced by the driver."
8659 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8664 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8666 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8669 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8670 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8674 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8675 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8676 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8678 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8679 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8683 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8684 "failover event in 200ms intervals"
8685 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8689 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8691 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8695 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8696 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8698 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8702 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8703 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8705 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8708 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8709 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8712 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8717 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8719 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8722 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8723 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8727 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8729 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8733 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8734 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8735 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8738 msgid "Specifies the route metric to use"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8742 msgid "Specifies the route type to be created"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8746 msgid "Specifies the rule target routing action"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8750 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8751 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8754 msgid "Specifies the system priority"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8759 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8760 "link failure detection"
8761 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8765 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8766 "link recovery detection"
8767 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8771 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8772 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8773 "wireless settings."
8775 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8780 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8781 "traffic should be filtered for link monitoring"
8782 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8786 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8787 "address at enslavement"
8788 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8792 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8793 "netif_carrier_ok()"
8794 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8798 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8799 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8803 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8804 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8808 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8809 "slave while it is available"
8810 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8815 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8816 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8822 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8823 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8824 "<code>00..FF</code> (optional)."
8826 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8827 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8833 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8834 "default (64) (optional)."
8835 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8842 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8844 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8848 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8849 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8850 "FF</code> (optional)."
8852 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8853 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8860 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8861 "bytes) (optional)."
8862 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8866 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8868 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8871 msgid "Specify the secret encryption key here."
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8875 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8876 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8879 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8880 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8883 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8896 msgid "Start priority"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8900 msgid "Start refresh"
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8904 msgid "Starting configuration apply…"
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8909 msgid "Starting wireless scan..."
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8923 msgid "Static IPv4 Routes"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8927 msgid "Static IPv6 Routes"
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8932 msgid "Static Lease"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8936 msgid "Static Leases"
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8942 msgid "Static address"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8947 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8948 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8949 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8951 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8955 msgid "Station inactivity limit"
8958 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8961 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8976 msgid "Stop refresh"
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8984 msgid "Strict filtering"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
8988 msgid "Strict order"
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9001 msgid "Suppress logging"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9005 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9006 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9013 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9023 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9024 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9036 msgid "Switch protocol"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9042 msgid "Switch to CIDR list notation"
9043 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9046 msgid "Symbolic link"
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9050 msgid "Sync with NTP-Server"
9051 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9054 msgid "Sync with browser"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9062 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9063 msgstr "语法: {code_syntax}."
9065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9079 msgid "System Priority"
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9083 msgid "System Properties"
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9087 msgid "System log buffer size"
9090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9091 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9094 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9095 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9098 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9100 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9103 msgctxt "nft tcp dport"
9104 msgid "TCP destination port"
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9108 msgctxt "nft tcp flags"
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9113 msgctxt "nft tcp sport"
9114 msgid "TCP source port"
9117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9122 msgid "TFTP server root"
9123 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9127 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9136 msgid "TX queue length"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9148 msgid "Table IP family"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9156 msgctxt "VLAN port state"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9170 msgid "Target Platform"
9173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9174 msgid "Target network"
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9187 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9188 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9189 "Minimum is 1280 bytes."
9191 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9192 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9196 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9197 "addresses are available via DHCPv6."
9198 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9202 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9203 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9205 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9210 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9211 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9213 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9216 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9217 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9221 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9222 "the configuration."
9223 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9226 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9227 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9231 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9232 "weight specified here"
9233 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9237 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9238 "username instead of the user ID!"
9239 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9242 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9243 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9246 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9247 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9250 msgid "The IP address of the boot server"
9251 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9255 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9256 "DHCP request from this host."
9258 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9262 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9263 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9268 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9270 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9271 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9274 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9275 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9280 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9281 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9285 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9287 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9292 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9293 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9296 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9297 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9300 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9301 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9305 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9306 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9309 msgid "The LED is always in default state off."
9310 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9313 msgid "The LED is always in default state on."
9314 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9318 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9320 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9323 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9324 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9327 msgid "The VLAN ID must be unique"
9328 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9331 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9332 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9336 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9337 "code> and <code>_</code>"
9339 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9343 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9344 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9348 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9350 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9354 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9355 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9356 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9357 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9358 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9359 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9362 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9363 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9364 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9369 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9370 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9372 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9376 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9377 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9382 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9384 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9388 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9390 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9394 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9395 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9396 "'Continue' below to start the flash procedure."
9398 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9399 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9402 msgid "The following rules are currently active on this system."
9403 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9406 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9407 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9410 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9411 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9415 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9416 "application to set up a connection towards this device."
9417 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9420 msgid "The given SSH public key has already been added."
9421 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9425 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9426 "ED25519 or ECDSA keys."
9427 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9430 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9431 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9435 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9436 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9437 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9438 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9440 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9441 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9444 msgid "The hostname of the boot server"
9447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9448 msgid "The interface could not be found"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9452 msgid "The interface name is already used"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9456 msgid "The interface name is too long"
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9462 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9464 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9468 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9469 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9472 msgid "The local IPv4 address"
9475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9478 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9480 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9481 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9484 msgid "The local IPv4 netmask"
9485 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9490 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9491 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9495 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9496 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9497 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9498 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9499 "detect the loss of the last member of a group"
9501 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9502 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9503 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9507 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9508 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9509 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9510 "host responses are spread out over a larger interval"
9512 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9513 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9518 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9519 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9521 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9525 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9526 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9530 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9531 "of the \"%h\" interface."
9532 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9535 msgid "The network name is already used"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9540 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9541 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9542 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9543 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9544 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9545 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9547 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9548 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9549 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9552 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9553 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9557 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9558 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9561 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9565 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9566 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9569 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9570 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9574 msgid "The reboot command failed with code %d"
9575 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9578 msgid "The restore command failed with code %d"
9579 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9583 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9584 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9585 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9587 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9588 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9592 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9593 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9598 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9599 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9600 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9602 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9603 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9607 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9608 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9610 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9611 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9612 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9616 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9618 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9622 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9623 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9624 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9627 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9628 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9632 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9633 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9635 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9639 msgid "The system password has been successfully changed."
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9643 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9644 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9648 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9649 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9650 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9651 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9653 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9654 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9655 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9659 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9660 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9661 "\"Cancel\" to abort the operation."
9663 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9667 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9668 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9671 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9672 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9676 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9677 "you choose the generic image format for your platform."
9678 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9682 msgid "The value is overridden by configuration."
9685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9687 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9688 "the network with its protocol information."
9689 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9693 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9694 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9696 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9703 msgid "There are no active leases"
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9707 msgid "There are no changes to apply"
9710 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9711 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9715 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9716 "protect the web interface."
9717 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9720 msgid "This IPv4 address of the relay"
9721 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9724 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9725 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9729 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9730 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9734 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9735 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9736 "configurations are automatically preserved."
9738 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9743 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9744 "password if no update key has been configured"
9745 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9749 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9750 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9751 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9752 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9753 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9754 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9755 "a network from there."
9757 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9758 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9759 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9760 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9764 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9765 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9767 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9771 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9772 "ends with <code>...:2/64</code>"
9773 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9776 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9777 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9780 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9781 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9785 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9786 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9789 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9790 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9794 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9795 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9799 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9801 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9806 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9807 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9810 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9811 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9816 msgid "This section contains no values yet"
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9820 msgid "Time Synchronization"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9824 msgid "Time advertisement"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9828 msgid "Time in milliseconds"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9832 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9833 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9836 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9837 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9848 msgid "Timeout in seconds"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9852 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9853 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9856 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9857 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9865 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9866 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9867 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9869 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9870 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9874 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9875 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9876 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9878 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9879 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9886 msgid "Total Available"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9896 msgid "Tracking Area Code"
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9907 msgid "Traffic Class"
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9911 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9912 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9915 msgctxt "nft counter"
9916 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9917 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9925 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9926 "{nxdomain} responses."
9927 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9934 msgid "Transmit Hash Policy"
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9938 msgid "Transmit dropped"
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9942 msgid "Transmit errors"
9945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9946 msgid "Transmitted Data"
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9950 msgid "Transmitted bytes"
9953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9954 msgid "Transmitted packets"
9957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9958 msgctxt "nft @th,off,len"
9959 msgid "Transport header bits %d-%d"
9960 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9963 msgctxt "nft th dport"
9964 msgid "Transport header destination port"
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9968 msgctxt "nft th sport"
9969 msgid "Transport header source port"
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9977 msgid "Trigger Mode"
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9986 msgid "Tunnel Interface"
9989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
9996 msgid "Tunnel device"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10011 msgid "Type of service"
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10015 msgctxt "nft udp dport"
10016 msgid "UDP destination port"
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10020 msgctxt "nft udp sport"
10021 msgid "UDP source port"
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10030 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10034 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10035 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10041 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10042 msgid "URI scheme %s not supported"
10043 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10054 msgid "Unable to determine device name"
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10059 msgid "Unable to determine external IP address"
10060 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10064 msgid "Unable to determine upstream interface"
10067 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10068 msgid "Unable to dispatch"
10071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10072 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10073 msgstr "无法生成二维码:%s"
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10077 msgid "Unable to load log data:"
10080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10083 msgid "Unable to obtain client ID"
10084 msgstr "无法获取客户端 ID"
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10087 msgid "Unable to obtain mount information"
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10091 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10092 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10095 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10096 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10100 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10101 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10105 msgid "Unable to resolve peer host name"
10106 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10109 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10110 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10115 msgid "Unable to save contents: %s"
10118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10119 msgid "Unable to set allowed mode list."
10120 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10123 msgid "Unable to set preferred mode."
10124 msgstr "无法设置首选的模式。"
10126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10127 msgid "Unable to verify PIN"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10131 msgid "Unconfigure"
10134 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10139 msgid "Unexpected reply data format"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10144 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10145 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10146 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10147 "generated at first install."
10149 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10150 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10161 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10162 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10166 msgid "Unknown error (%s)"
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10170 msgid "Unknown error code"
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10185 msgid "Unnamed key"
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10189 msgid "Unsaved Changes"
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10193 msgid "Unspecified error"
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10198 msgid "Unsupported MAP type"
10199 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10202 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10203 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10207 msgid "Unsupported modem"
10210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10211 msgid "Unsupported protocol"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10215 msgid "Unsupported protocol type."
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10219 msgctxt "VLAN port state"
10223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10225 msgid "Untitled peer"
10228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10242 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10243 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10248 msgid "Upload archive..."
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10252 msgid "Upload file"
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10256 msgid "Upload file…"
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10260 msgid "Upload has been cancelled"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10265 msgid "Upload request failed: %s"
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10270 msgid "Uploading file…"
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10275 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10276 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10277 "restarted to apply the updated configuration."
10279 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10280 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10284 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10285 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10286 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10290 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10291 "will be restarted to apply the updated configuration."
10293 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10296 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10297 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10310 msgid "Use DHCP advertised servers"
10311 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10314 msgid "Use DHCP gateway"
10315 msgstr "使用 DHCP 网关"
10317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10322 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10325 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10326 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10329 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10330 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10338 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10345 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10349 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10350 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10353 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10354 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10358 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10360 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10363 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10364 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10367 msgid "Use as root filesystem (/)"
10368 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10371 msgid "Use broadcast flag"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10375 msgid "Use builtin IPv6-management"
10376 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10379 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10380 msgid "Use custom DNS servers"
10381 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10384 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10387 msgid "Use default gateway"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10391 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10394 msgid "Use gateway metric"
10397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10398 msgid "Use legacy MAP"
10401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10403 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10404 "instead of RFC7597"
10406 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10409 msgid "Use routing table"
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10413 msgctxt "nft nat flag persistent"
10414 msgid "Use same source and destination for each connection"
10415 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10418 msgid "Use system certificates"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10422 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10423 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10427 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10428 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10429 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10430 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10431 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10433 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10434 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10435 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10439 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10440 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10444 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10445 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10448 msgid "Use {etc_ethers}"
10449 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10457 msgid "Used Key Slot"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10462 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10463 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10465 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10474 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10478 msgid "User identifier"
10481 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10483 msgid "User key (PEM encoded)"
10486 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10487 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10488 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10495 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10496 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10507 msgctxt "MACVLAN mode"
10508 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10509 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10513 msgid "VLAN (802.1ad)"
10514 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10518 msgid "VLAN (802.1q)"
10519 msgstr "VLAN (802.1q)"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10527 msgid "VLANs on %q"
10528 msgstr "%q 上的 VLAN"
10530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10535 msgid "VPN Local address"
10538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10539 msgid "VPN Local port"
10542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10543 msgid "VPN Protocol"
10546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10554 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10555 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10559 msgid "VPN Server port"
10562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10563 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10564 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10568 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10569 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10571 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10576 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10577 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10581 msgid "VXLAN network identifier"
10582 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10585 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10586 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10590 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10592 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10597 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10598 "the \"ca-bundle\" package"
10599 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10602 msgid "Validation for all slaves"
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10606 msgid "Validation only for active slave"
10607 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10610 msgid "Validation only for backup slaves"
10611 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10618 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10619 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10622 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10623 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10626 msgid "Verifying the uploaded image file."
10627 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10635 msgid "Virtual Ethernet"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10639 msgid "Virtual dynamic interface"
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10650 msgid "WEP Open System"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10655 msgid "WEP Shared Key"
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10659 msgid "WEP passphrase"
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10663 msgid "WLAN roaming"
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10671 msgid "WNM Sleep Mode"
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10675 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10676 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10679 msgid "WPA passphrase"
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10684 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10685 "and ad-hoc mode) to be installed."
10687 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10695 msgid "Waiting for device..."
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10705 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10706 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10718 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10721 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10726 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10727 "preference value are considered first when allocating subnets."
10729 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10733 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10734 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10736 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10741 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10742 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10745 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10746 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10750 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10752 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10756 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10757 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10758 "but no new hosts are learned."
10760 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10761 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10765 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10766 "off by default and blinking on system activity."
10767 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10771 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10772 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10774 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10779 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10780 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10783 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10788 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10789 "802.11a/802.11g rates."
10791 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10796 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10797 "may be significantly reduced."
10799 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10806 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10812 msgid "WireGuard Status"
10813 msgstr "WireGuard 状态"
10815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10817 msgid "WireGuard VPN"
10818 msgstr "WireGuard VPN"
10820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10821 msgid "WireGuard peer is disabled"
10822 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10824 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10832 msgid "Wireless Adapter"
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10839 msgid "Wireless Network"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10843 msgid "Wireless Overview"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10847 msgid "Wireless Security"
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10851 msgid "Wireless configuration migration"
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10857 msgid "Wireless is disabled"
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10863 msgid "Wireless is not associated"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10867 msgid "Wireless network is disabled"
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10871 msgid "Wireless network is enabled"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10875 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10876 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10879 msgid "Write system log to file"
10882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10883 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10884 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10893 msgid "Yes (none, 0)"
10896 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10897 msgid "Yggdrasil Network"
10898 msgstr "Yggdrasil 网络"
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10902 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10903 "Do you really want to shut down the interface?"
10904 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10908 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10909 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10910 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10912 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10913 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10916 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10917 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10920 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10921 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10924 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10925 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10928 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10931 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10932 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10936 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10938 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10942 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10943 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10946 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10950 msgid "ZRam Settings"
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
10958 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10959 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
10963 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10964 "possible, no browsers support SRV records.)"
10966 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10967 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10996 msgid "automatic (disabled)"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11000 msgid "automatic (enabled)"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11080 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11086 msgid "driver default"
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11090 msgid "driver default (%s)"
11093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11094 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11095 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11106 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11118 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11134 msgid "full-duplex"
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11139 msgid "half-duplex"
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11143 msgid "hexadecimal encoded value"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11159 msgid "hybrid mode"
11162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11167 msgid "infinite (lease does not expire)"
11168 msgstr "无限(租约永不过期)"
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11177 msgid "key between 8 and 63 characters"
11178 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11181 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11182 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11189 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11190 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11193 msgid "managed config (M)"
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11197 msgid "medium security"
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11210 msgid "mobile home agent (H)"
11211 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11214 msgid "netif_carrier_ok()"
11215 msgstr "netif_carrier_ok()"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11228 msgid "no override"
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11233 msgid "non-empty value"
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11247 msgid "not present"
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11257 msgid "on available prefix"
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11261 msgid "open network"
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11265 msgid "other config (O)"
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11274 msgid "over a day ago"
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11283 msgid "positive decimal value"
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11287 msgid "positive integer value"
11290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11295 msgid "randomly generated"
11298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11300 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11301 "single packet rather than many small ones"
11302 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11320 msgid "server mode"
11323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11324 msgid "sstpc Log-level"
11325 msgstr "sstpc 记录级别"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11328 msgid "strong security"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11336 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11337 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11340 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11346 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11347 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11350 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11351 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11354 msgid "unique value"
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11362 msgid "unknown version"
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11383 msgid "unspecified"
11386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11387 msgid "unspecified -or- create:"
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11397 msgid "valid IP address"
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11401 msgid "valid IP address or prefix"
11402 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11405 msgid "valid IPv4 CIDR"
11406 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11410 msgid "valid IPv4 address"
11411 msgstr "有效 IPv4 地址"
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11414 msgid "valid IPv4 address or network"
11415 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11418 msgid "valid IPv4 address:port"
11419 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11422 msgid "valid IPv4 network"
11423 msgstr "有效 IPv4 网络"
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11426 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11427 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11430 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11431 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11434 msgid "valid IPv6 CIDR"
11435 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11439 msgid "valid IPv6 address"
11440 msgstr "有效 IPv6 地址"
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11443 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11444 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11447 msgid "valid IPv6 host id"
11448 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11451 msgid "valid IPv6 network"
11452 msgstr "有效 IPv6 网络"
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11455 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11456 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11459 msgid "valid MAC address"
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11463 msgid "valid UCI identifier"
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11467 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11468 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11472 msgid "valid address:port"
11473 msgstr "有效 address:port"
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11477 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11478 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11481 msgid "valid decimal value"
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11485 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11486 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11489 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11490 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11493 msgid "valid host:port"
11494 msgstr "有效 host:port"
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11501 msgid "valid hostname"
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11505 msgid "valid hostname or IP address"
11506 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11509 msgid "valid integer value"
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11513 msgid "valid multicast MAC address"
11514 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11518 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11519 "\"/\", \"%\" or spaces"
11520 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11523 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11524 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11527 msgid "valid network in address/netmask notation"
11528 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11531 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11532 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11536 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11537 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11541 msgid "valid port value"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11545 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11546 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11549 msgid "value between %d and %d characters"
11550 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11553 msgid "value between %f and %f"
11554 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11557 msgid "value greater or equal to %f"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11561 msgid "value smaller or equal to %f"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11565 msgid "value with %d characters"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11569 msgid "value with at least %d characters"
11570 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11573 msgid "value with at most %d characters"
11574 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11577 msgid "weak security"
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11590 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11591 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11592 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11596 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11597 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11599 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11600 "{example_com} and its subdomains."
11602 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11603 "{example_com} 及其子域名。"
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11606 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11607 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11608 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11617 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11618 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11620 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11621 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11623 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11624 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11626 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11627 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11629 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11630 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11632 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11633 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11635 #~ msgid "Local server"
11639 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11641 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11644 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11645 #~ "was received if multiple IPs are available."
11647 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11649 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11650 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11659 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11662 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11665 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11666 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11668 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11669 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11671 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11672 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11674 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11675 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11677 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11678 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11681 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11682 #~ "manually restarted."
11683 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11685 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11686 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11688 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11689 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11691 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11692 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11695 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11696 #~ "(max. 8 chars)."
11697 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11700 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11701 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11702 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11703 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11706 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11707 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11708 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11710 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11711 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11716 #~ msgid "Listen address"
11719 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11720 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11722 #~ msgid "Relay To address"
11723 #~ msgstr "Relay To 地址"
11725 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11726 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11728 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11729 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11731 #~ msgid "Modem is disabled."
11732 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11734 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11735 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11737 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11738 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11740 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11741 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11743 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11744 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11746 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11747 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11749 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11750 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11752 #~ msgid "Annex B (all)"
11753 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11755 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11756 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11758 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11759 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11761 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11762 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11764 #~ msgid "Annex J (all)"
11765 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11767 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11768 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11770 #~ msgid "Annex M (all)"
11771 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11773 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11774 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11776 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11777 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11779 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11780 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11782 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11783 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11785 #~ msgctxt "VLAN port state"
11786 #~ msgid "Do not participate"
11789 #~ msgctxt "VLAN port state"
11790 #~ msgid "Egress tagged"
11793 #~ msgctxt "VLAN port state"
11794 #~ msgid "Egress untagged"
11797 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11798 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11800 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11801 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11803 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11804 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11809 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11810 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11812 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11813 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11815 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11816 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11818 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11819 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11821 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11822 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11824 #~ msgid "Power Management Mode"
11827 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11828 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11830 #~ msgctxt "VLAN port state"
11831 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11832 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11834 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11835 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11837 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11838 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11840 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11841 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11844 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11845 #~ "and names with underscores)."
11846 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11848 #~ msgid "Filter useless"
11851 #~ msgid "Network Utilities"
11854 #~ msgid "Back to configuration"
11857 #~ msgid "Close list..."
11860 #~ msgid "Internal Server Error"
11861 #~ msgstr "内部服务器错误"
11863 #~ msgid "No files found"
11866 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11867 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11869 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11870 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11872 #~ msgid "Import peer configuration…"
11873 #~ msgstr "导入对端配置…"
11875 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11876 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11878 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11879 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11881 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11882 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11885 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11886 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11887 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11888 #~ "extracted from the configuration."
11890 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11891 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11894 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11896 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11898 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11899 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11901 #~ msgid "Generate Key"
11904 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11905 #~ msgstr "生成新的二维码"
11907 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11908 #~ msgstr "生成新的二维码"
11910 #~ msgid "Hide QR-Code"
11913 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11914 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11917 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11918 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11919 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11921 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11922 #~ msgstr "加载二维码中…"
11924 #~ msgid "No peers defined yet"
11930 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11931 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11933 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11934 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11937 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11938 #~ "button click and transfers the following information:"
11940 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11944 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11946 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11948 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11949 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11951 #~ msgctxt "nft meta oif"
11952 #~ msgid "Engress device id"
11953 #~ msgstr "出口设备 id"
11955 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11956 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11958 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11959 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11961 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11962 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11965 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11966 #~ "interface prefix"
11967 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11969 #~ msgid "Default %d"
11972 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11973 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11975 #~ msgid "Storage usage"
11978 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11979 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11981 #~ msgid "TFTP Settings"
11982 #~ msgstr "TFTP 设置"
11984 #~ msgid "Auto Refresh"
11991 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11992 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11993 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11995 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11998 #~ msgid "Value must not be empty"
12002 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12003 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12004 #~ "correct and meant for your device!"
12006 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12009 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12010 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12012 #~ msgid "Host entries"
12013 #~ msgstr "主机/域名列表"
12016 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12017 #~ "file was empty before editing."
12019 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12022 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12023 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12024 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12026 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12027 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12030 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12031 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12032 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12033 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12034 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12035 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12036 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12037 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12038 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12039 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12040 #~ "locally.</li></ul>"
12042 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12043 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12044 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12045 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12046 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12047 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12048 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12049 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12052 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12053 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12054 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12055 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12056 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12057 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12058 #~ "server+relay.</li></ul>"
12060 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12061 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12062 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12063 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12064 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12066 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12067 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12069 #~ msgid "Announce as default router"
12070 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12072 #~ msgid "Announced DNS servers"
12073 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12075 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12076 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12078 #~ msgid "Default is on."
12079 #~ msgstr "默认是开启的。"
12082 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12083 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12084 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12085 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12086 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12087 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12088 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12090 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12091 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12092 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12093 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12094 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12095 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12097 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12098 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12101 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12102 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12103 #~ "(<code>600</code>)."
12105 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12106 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12109 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12110 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12111 #~ "(<code>200</code>)."
12113 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12114 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12116 #~ msgid "Override MAC address"
12117 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12120 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12121 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12122 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12123 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12124 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12125 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12126 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12127 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12128 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12129 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12130 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12131 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12132 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12133 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12134 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12135 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12136 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12137 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12138 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12139 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12140 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12141 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12142 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12143 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12144 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12146 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12147 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12148 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12149 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12150 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12151 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12152 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12153 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12154 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12155 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12156 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12157 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12158 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12159 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12160 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12161 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12162 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12163 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12164 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12165 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12166 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12169 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12170 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12171 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12173 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12174 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12176 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12177 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12179 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12180 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12183 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12184 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12185 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12187 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12188 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12189 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12192 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12193 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12194 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12196 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12197 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12199 #~ msgid "stateful-only"
12202 #~ msgid "stateless"
12205 #~ msgid "stateless + stateful"
12206 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12208 #~ msgid "Bridge interfaces"
12211 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12212 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12215 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12216 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12217 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12218 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12219 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12220 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12221 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12223 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12224 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12225 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12226 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12227 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12228 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12232 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12233 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12234 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12236 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12237 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12239 #~ msgid "Always announce default router"
12240 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12242 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12243 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12245 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12246 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12248 #~ msgid "NDP-Proxy"
12251 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12254 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12255 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12257 #~ msgid "Default Route"
12260 #~ msgid "Default gateway"
12263 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12264 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12266 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12267 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12269 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12270 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12276 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12277 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12279 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12280 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12282 #~ msgid "default-on (kernel)"
12283 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12285 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12288 #~ msgid "netdev (kernel)"
12289 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12291 #~ msgid "none (kernel)"
12294 #~ msgid "timer (kernel)"
12295 #~ msgstr "计时器(内核)"
12297 #~ msgid "Enable/Disable"
12300 #~ msgid "No signal"
12306 #~ msgid "Switch Port Mask"
12307 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12309 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12310 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12312 #~ msgid "USB Device"
12315 #~ msgid "USB Ports"
12318 #~ msgid "Define a name for this network."
12319 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12321 #~ msgid "Leasetime remaining"
12324 #~ msgid "Bad address specified!"
12325 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12327 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12328 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12333 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12334 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12336 #~ msgid "Assign interfaces..."
12342 #~ msgid "Network without interfaces."
12343 #~ msgstr "无接口的网络。"
12346 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12347 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12349 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12352 #~ msgid "Realtime Connections"
12355 #~ msgid "Realtime Load"
12358 #~ msgid "Realtime Traffic"
12361 #~ msgid "Realtime Wireless"
12367 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12368 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12370 #~ msgid "There are no active leases."
12371 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12374 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12375 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12386 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12387 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12389 #~ msgid "Changes applied."
12392 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12393 #~ msgstr "将保留配置文件"
12395 #~ msgid "Delete permission denied"
12398 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12399 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12401 #~ msgid "Device is rebooting..."
12402 #~ msgstr "设备正在重启…"
12404 #~ msgid "Keep settings"
12407 #~ msgid "Rebooting..."
12411 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12412 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12413 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12415 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12416 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12419 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12420 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12422 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12425 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12426 #~ msgstr "正在应用更改…"
12428 #~ msgid "(%s available)"
12429 #~ msgstr "(%s 可用)"
12431 #~ msgid "-- match by device --"
12432 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12434 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12435 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12440 #~ msgid "Checksum"
12443 #~ msgid "Enable this mount"
12446 #~ msgid "Enable this swap"
12447 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12449 #~ msgid "Flash Firmware"
12452 #~ msgid "Flashing..."
12455 #~ msgid "Mount Entry"
12461 #~ msgid "Really reset all changes?"
12462 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12467 #~ msgid "Swap Entry"
12468 #~ msgstr "Swap 节点"
12470 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12471 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12474 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12475 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12476 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12478 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12479 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12482 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12483 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12484 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12486 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12495 #~ msgid "Change login password"
12498 #~ msgid "Changing password…"
12499 #~ msgstr "正在更改密码…"
12501 #~ msgid "Disabled (default)"
12502 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12504 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12505 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12507 #~ msgid "Saving keys…"
12508 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12510 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12511 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12513 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12514 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12516 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12517 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12519 #~ msgid "Antenna 1"
12522 #~ msgid "Antenna 2"
12525 #~ msgid "Antenna Configuration"
12528 #~ msgid "Back to overview"
12531 #~ msgid "Back to scan results"
12532 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12534 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12535 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12537 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12538 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12541 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12542 #~ "adjusted to %d."
12543 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12545 #~ msgid "Common Configuration"
12551 #~ msgid "Connection Limit"
12554 #~ msgid "Cover the following interface"
12557 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12560 #~ msgid "Create Interface"
12563 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12564 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12566 #~ msgid "Diversity"
12569 #~ msgid "Edit this interface"
12572 #~ msgid "Frame Bursting"
12576 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12577 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12579 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12580 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12582 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12583 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12585 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12586 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12588 #~ msgid "Install package %q"
12589 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12591 #~ msgid "Interface Overview"
12594 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12595 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12598 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12599 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12601 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12602 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12604 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12605 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12607 #~ msgid "Name of the new interface"
12610 #~ msgid "No network configured on this device"
12611 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12613 #~ msgid "No network name specified"
12616 #~ msgid "No scan results available yet..."
12617 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12619 #~ msgid "Note: interface name length"
12620 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12623 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12624 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12625 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12626 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12627 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12628 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12630 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12631 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12632 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12633 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12635 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12636 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12638 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12641 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12642 #~ msgstr "未安装协议支持"
12645 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12646 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12648 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12651 #~ msgid "Receiver Antenna"
12654 #~ msgid "Repeat scan"
12657 #~ msgid "Replace entry"
12660 #~ msgid "Scan request failed"
12663 #~ msgid "Separate Clients"
12666 #~ msgid "Slot time"
12670 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12671 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12672 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12673 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12674 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12676 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12677 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12678 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12681 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12682 #~ "this component for working wireless configuration!"
12683 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12685 #~ msgid "The given network name is not unique"
12686 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12689 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12690 #~ "will be replaced if you proceed."
12691 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12693 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12694 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12697 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12698 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12699 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12701 #~ msgid "Transmission Rate"
12704 #~ msgid "Transmit Power"
12707 #~ msgid "Uploaded File"
12710 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12713 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12714 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12719 #~ msgid "Advanced"
12722 #~ msgid "Always off (%s)"
12723 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12725 #~ msgid "Always on (%s)"
12726 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12728 #~ msgid "Apply anyway"
12731 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12732 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12734 #~ msgid "Expecting %s"
12737 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12738 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12746 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12747 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12749 #~ msgid "Polling interval"
12752 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12753 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12755 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12758 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12759 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12761 #~ msgid "Synchronizing..."
12765 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12766 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12767 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12768 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12769 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12770 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12772 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12773 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12774 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12776 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12777 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12782 #~ msgid "There are no changes to apply."
12783 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12785 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12786 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12788 #~ msgid "There are no pending changes!"
12789 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12792 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12793 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12794 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12796 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12797 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12799 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12800 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12802 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12803 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12805 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12806 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12808 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12809 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12811 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12812 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12814 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12815 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12817 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12818 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12820 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12821 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12831 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12832 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12833 #~ "Opera or Safari."
12835 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12836 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12842 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12843 #~ "communications"
12844 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12847 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12848 #~ "authentication."
12849 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12851 #~ msgid "Password successfully changed!"
12852 #~ msgstr "密码更改成功!"
12854 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12855 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12857 #~ msgid "Available packages"
12860 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12861 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12864 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12865 #~ "preserved in any sysupgrade."
12866 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12869 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12870 #~ "in a sysupgrade."
12871 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12873 #~ msgid "Custom feeds"
12876 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12877 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12879 #~ msgid "Distribution feeds"
12882 #~ msgid "Download and install package"
12883 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12888 #~ msgid "Find package"
12891 #~ msgid "Free space"
12894 #~ msgid "General options for opkg"
12895 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12900 #~ msgid "Installed packages"
12903 #~ msgid "No package lists available"
12904 #~ msgstr "无可用软件列表"
12909 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12910 #~ msgstr "OPKG 配置"
12912 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12913 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12915 #~ msgid "Package name"
12918 #~ msgid "Please update package lists first"
12919 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12921 #~ msgid "Size (.ipk)"
12922 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12924 #~ msgid "Software"
12927 #~ msgid "Update lists"
12933 #~ msgid "Disable DNS setup"
12934 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12936 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12937 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12939 #~ msgid "Lease validity time"
12942 #~ msgid "Multicast address"
12945 #~ msgid "Protocol family"
12948 #~ msgid "No chains in this table"
12951 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12952 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12954 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12955 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12957 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12958 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12960 #~ msgid "Activate this network"
12963 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12964 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12966 #~ msgid "Interface reconnected"
12967 #~ msgstr "接口已重新连接"
12969 #~ msgid "Interface shut down"
12972 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12973 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12975 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12976 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12979 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12980 #~ "you are connected via this interface."
12982 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12985 #~ msgid "Reconnecting interface"
12986 #~ msgstr "重连接口中..."
12988 #~ msgid "Shutdown this network"
12991 #~ msgid "Wireless restarted"
12994 #~ msgid "Wireless shut down"
12997 #~ msgid "Device unreachableX"
12998 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13000 #~ msgid "DHCP Leases"
13001 #~ msgstr "DHCP 分配"
13003 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13004 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13007 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13008 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13010 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13014 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13015 #~ "connected via this interface."
13017 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13026 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13027 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13029 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13030 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"