2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-02-02 07:25+0000\n"
8 "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
19 msgid "!known (not known)"
22 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
23 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
24 msgid "\"%h\" table \"%h\""
25 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
35 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
36 msgid "%d invalid field(s)"
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
47 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
51 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
52 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
53 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
56 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
64 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
65 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
67 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
68 msgid "(Max 1h == 3600)"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
83 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
84 msgid "(no interfaces attached)"
87 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
88 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
93 msgid "-- Additional Field --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
104 msgid "-- Please choose --"
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
116 msgid "-- match by label --"
117 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
121 msgid "-- match by uuid --"
122 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
127 msgid "-- please select --"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
136 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
137 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid_plural "%d flags"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
156 msgid "12h (12 hours - default)"
157 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
160 msgid "15 Minute Load:"
163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
164 msgctxt "sstp log level value"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
179 msgctxt "sstp log level value"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
184 msgid "4-character hexadecimal ID"
185 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
189 msgid "464XLAT (CLAT)"
190 msgstr "464XLAT(CLAT)"
192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
193 msgid "5 Minute Load:"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
198 msgid "5m (5 minutes)"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
202 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
203 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
215 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
216 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
219 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
220 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
223 msgid "802.11r Fast Transition"
224 msgstr "802.11r 快速切换"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
227 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
228 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
231 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
232 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
235 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
240 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
241 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
256 "reinstallation attacks."
257 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
260 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
261 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
264 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
265 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
268 msgid "802.11w Management Frame Protection"
269 msgstr "802.11w 管理帧保护"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
272 msgid "802.11w maximum timeout"
273 msgstr "802.11w 最大超时"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
276 msgid "802.11w retry timeout"
277 msgstr "802.11w 重试超时"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
280 msgid "; invalid MAC:"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
317 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
321 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
329 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
332 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
334 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
337 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
339 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
342 msgctxt "nft set match expression"
343 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
347 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
352 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
357 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
362 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
367 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
372 msgctxt "nft not in set match expression"
373 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
379 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
380 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
381 "entirely (which is the default setting)."
383 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
384 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
395 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
398 msgid "A directory with the same name already exists."
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
402 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
536 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
540 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
549 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
554 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
559 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
560 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
561 "to dial into the provider network."
563 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
568 msgid "ATM device number"
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
574 msgid "Absent Interface"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
578 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
579 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
582 msgid "Accept from public keys"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
590 msgctxt "nft accept action"
591 msgid "Accept packet"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgid "Accept packets with local source addresses"
596 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
599 msgid "Access Concentrator"
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
609 msgid "Access Point Isolation"
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
613 msgid "Access Technologies"
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
626 msgid "Active Connections"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
631 msgid "Active DHCP Leases"
632 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
636 msgid "Active DHCPv6 Leases"
637 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
640 msgid "Active IPv4 Routes"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
644 msgid "Active IPv4 Rules"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
648 msgid "Active IPv6 Routes"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
652 msgid "Active IPv6 Rules"
655 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
660 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
661 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
670 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
671 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
674 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
675 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
693 msgid "Add ATM Bridge"
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
697 msgid "Add IPv4 address…"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
701 msgid "Add IPv6 address…"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
705 msgid "Add LED action"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
713 msgid "Add device configuration"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
717 msgid "Add device configuration…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
732 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
733 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
734 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
735 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
736 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
738 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
739 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
740 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
741 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
748 msgid "Add multicast rule"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
753 msgid "Add new interface..."
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
761 msgid "Add peer address"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
765 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
766 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
769 msgid "Add to Blacklist"
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
773 msgid "Add to Whitelist"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
777 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
778 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
781 msgid "Additional hosts files"
782 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
785 msgid "Additional options to send to the below match tags."
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
789 msgid "Additional servers file"
790 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
806 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
807 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
810 msgctxt "nft meta nfproto"
811 msgid "Address family"
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
815 msgid "Address setting is invalid"
818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
819 msgid "Address to access local relay bridge"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
829 msgid "Administration"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
840 msgid "Advanced Settings"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
844 msgid "Advanced device options"
847 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
849 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
850 "manually restarted."
851 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
858 msgid "Aggregate Originator Messages"
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
862 msgid "Aggregation Selection Logic"
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
866 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
868 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
873 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
874 "state changes (count, 2)"
876 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
880 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
882 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
892 msgid "Alias Interface"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
896 msgid "Alias of \"%s\""
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
905 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
907 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
910 msgid "Allocate IPs sequentially"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
914 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
915 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
918 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
919 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
922 msgid "Allow all except listed"
925 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
926 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
927 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
930 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
931 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
934 msgid "Allow listed only"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
938 msgid "Allow localhost"
941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
942 msgid "Allow rebooting the device"
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
946 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
947 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
950 msgid "Allow root logins with password"
951 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
953 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
954 msgid "Allow system feature probing"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
958 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
959 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
968 msgid "Allowed network technology"
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
972 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
973 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
980 msgid "Always off (kernel: none)"
981 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
984 msgid "Always on (kernel: default-on)"
985 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
989 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
994 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
995 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
997 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1000 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1001 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1004 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1005 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1008 msgid "An error occurred while saving the form:"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1012 msgid "An optional, short description for this device"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1021 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1024 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1028 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1029 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1033 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1035 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1039 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1040 "regardless of local default route availability."
1042 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1047 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1048 "default route is present."
1049 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1052 msgid "Announced DNS domains"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1056 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1057 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1060 msgid "Anonymous Identity"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1064 msgid "Anonymous Mount"
1065 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1068 msgid "Anonymous Swap"
1069 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1072 msgctxt "nft match any traffic"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1084 msgid "Apply and keep settings"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1088 msgid "Apply backup?"
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1092 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1093 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1098 msgid "Apply unchecked"
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1102 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1106 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1107 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1110 msgid "Architecture"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1119 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1120 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1123 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1124 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1129 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1130 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1134 msgid "Associated Stations"
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1138 msgid "Associations"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1144 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1147 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1152 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1155 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1158 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1159 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1167 msgid "Authentication"
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1173 msgid "Authentication Type"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1177 msgid "Authoritative"
1180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1181 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1182 msgid "Authorization Required"
1185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1201 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1202 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1206 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1210 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1212 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1215 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1216 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1219 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1220 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1223 msgid "Automount Filesystem"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1227 msgid "Automount Swap"
1230 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1231 msgid "Avahi IPv4LL"
1232 msgstr "Avahi IPv4LL"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1253 msgid "Avoid Bridge Loops"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1261 msgid "B43 + B43C + V43"
1262 msgstr "B43 + B43C + V43"
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1265 msgid "BR / DMR / AFTR"
1266 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1269 msgid "BSS Transition"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1286 msgid "Back to Overview"
1289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1290 msgid "Back to peer configuration"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1297 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1298 msgid "Backup / Flash Firmware"
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1302 msgid "Backup file list"
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1315 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1316 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1320 msgid "Batman Device"
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1324 msgid "Batman Interface"
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1329 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1330 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1331 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1332 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1333 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1334 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1335 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1337 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1338 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1339 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1340 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1343 msgid "Beacon Interval"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1347 msgid "Beacon Report"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1352 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1353 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1354 "defined backup patterns."
1356 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1360 msgid "Bind NTP server"
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1369 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1372 msgid "Bind interface"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1377 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1378 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1382 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1383 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1387 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1388 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1389 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1400 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1401 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1410 msgid "Bonding Mode"
1413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1414 msgid "Bonding Policy"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1418 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1419 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1427 msgctxt "MACVLAN mode"
1428 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1429 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1433 msgid "Bridge VLAN filtering"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1438 msgid "Bridge device"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1443 msgid "Bridge port specific options"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1447 msgid "Bridge ports"
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1451 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1452 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1455 msgid "Bridge unit number"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1459 msgid "Bring up empty bridge"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1463 msgid "Bring up on boot"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1467 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1468 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1475 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1476 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1489 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1490 "gateway certificate."
1491 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1494 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1495 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1502 msgid "CLAT configuration failed"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1510 msgid "CNAME or fqdn"
1511 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1514 msgid "CPU usage (%)"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1528 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1529 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1533 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1534 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1552 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1556 msgctxt "Chain hook: forward"
1557 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1558 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1561 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1562 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1563 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1566 msgctxt "Chain hook: input"
1567 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1568 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1571 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1572 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1573 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1576 msgctxt "Chain hook: output"
1577 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1578 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1581 msgctxt "Chain hook: ingress"
1582 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1583 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1585 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1594 msgid "Cell Location"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1598 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1602 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1606 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1610 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1616 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1617 "`logread -f` during handshake for actual values"
1619 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1625 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1626 "Subject CN (exact match)"
1627 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1632 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1633 "Subject CN (suffix match)"
1634 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1639 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1640 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1642 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1643 "DNS:wifi.mycompany.com"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1652 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1653 msgid "Chain hook \"%h\""
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1661 msgid "Changes have been reverted."
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1665 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1666 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1680 msgid "Channel Analysis"
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1684 msgid "Channel Width"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1688 msgid "Check filesystems before mount"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1692 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1693 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1696 msgid "Checking archive…"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1701 msgid "Checking image…"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1705 msgid "Choose mtdblock"
1706 msgstr "选择 mtdblock"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1711 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1712 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1713 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1716 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1717 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1721 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1722 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1723 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1730 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1731 msgstr "Cisco UDP 封装"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1735 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1736 "configuration files."
1737 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1741 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1742 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1744 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1756 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1757 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1772 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1773 "persist connection"
1774 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1782 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1783 msgid "Collecting data..."
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1787 msgid "Collisions seen"
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1799 msgid "Command failed"
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1808 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1809 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1810 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1811 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1813 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1814 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1821 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1822 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1824 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1830 msgid "Configuration"
1833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1834 msgid "Configuration Export"
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1838 msgid "Configuration changes applied."
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1842 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1846 msgid "Configuration failed"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1851 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1852 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1853 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1854 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1855 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1858 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1859 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1860 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1861 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1866 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1867 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1868 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1872 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1873 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1874 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1875 "than or equal to the requested prefix."
1877 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1878 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1882 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1883 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1884 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1887 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1888 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1892 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1893 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1900 msgid "Confirm disconnect"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1904 msgid "Confirmation"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1917 msgid "Connection attempt failed"
1920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1921 msgid "Connection attempt failed."
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1925 msgid "Connection endpoint"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1929 msgid "Connection lost"
1932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1937 msgid "Connectivity change"
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1941 msgctxt "nft ct state"
1942 msgid "Conntrack state"
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1946 msgctxt "nft ct status"
1947 msgid "Conntrack status"
1950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1951 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1952 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1955 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1956 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1961 msgid "Contents have been saved."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1973 msgctxt "nft jump action"
1974 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1975 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1978 msgid "Continue in calling chain"
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1982 msgctxt "Chain policy: accept"
1983 msgid "Continue processing unmatched packets"
1984 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1988 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1989 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1990 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2000 msgid "Country Code"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2004 msgid "Coverage cell density"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2009 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2013 msgid "Create interface"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2021 msgid "Cron Log Level"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2025 msgid "Current power"
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2029 msgctxt "nft meta hour"
2030 msgid "Current time"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2034 msgctxt "nft meta day"
2035 msgid "Current weekday"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2044 msgid "Custom Interface"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2049 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2050 "this, perform a factory-reset first."
2052 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2055 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2056 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2060 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2061 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2062 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2065 msgid "DAD transmits"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2081 msgid "DHCP Options"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2089 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2090 msgid "DHCP and DNS"
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2100 msgid "DHCP-Options"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2105 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2107 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2111 msgid "DHCPv6 client"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2115 msgid "DHCPv6-Service"
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2127 msgid "DNS forwardings"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2131 msgid "DNS query port"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2135 msgid "DNS search domains"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2139 msgid "DNS server port"
2142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2143 msgid "DNS setting is invalid"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2150 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2151 msgid "DNS-Label / FQDN"
2152 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2160 msgid "DNSSEC check unsigned"
2161 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2164 msgid "DPD Idle Timeout"
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2168 msgid "DS-Lite AFTR address"
2169 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2181 msgid "DSL line mode"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2185 msgid "DTIM Interval"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2199 msgid "Data Received"
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2203 msgid "Data Transmitted"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2213 msgid "Default router"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2217 msgid "Default state"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2221 msgid "Defaults to IPv4+6."
2222 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2225 msgid "Defaults to fw4."
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2230 "Define additional DHCP options, for example "
2231 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2232 "servers to clients."
2234 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2239 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2240 "but for outgoing frames"
2241 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2245 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2246 "priority on incoming frames"
2247 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2250 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2251 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2253 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2258 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2278 msgid "Delete request failed: %s"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2282 msgid "Delete this network"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2286 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2305 msgid "Designated master"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2315 msgctxt "nft ip daddr"
2316 msgid "Destination IP"
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2320 msgctxt "nft ip6 daddr"
2321 msgid "Destination IPv6"
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2326 msgid "Destination port"
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2330 msgctxt "nft ip dport"
2331 msgid "Destination port"
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2336 msgid "Destination zone"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2353 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2358 msgid "Device Configuration"
2361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2362 msgid "Device Identifier"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2366 msgid "Device is not active"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2371 msgid "Device is restarting…"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2379 msgid "Device not managed by ModemManager."
2380 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2383 msgid "Device not present"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2391 msgid "Device unreachable!"
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2395 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2396 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2404 msgid "Devices & Ports"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2408 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2433 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2435 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2439 msgid "Disable DNS lookups"
2442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2443 msgid "Disable Encryption"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2447 msgid "Disable Inactivity Polling"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2451 msgid "Disable this interface"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2455 msgid "Disable this network"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2465 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2477 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2482 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2483 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2487 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2488 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2490 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2491 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2494 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2495 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2505 msgid "Disconnection attempt failed"
2508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2509 msgid "Disconnection attempt failed."
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2529 msgid "Distance Optimization"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2534 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2535 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2537 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2540 msgid "Distributed ARP Table"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2545 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2546 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2548 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2553 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2554 "section is valid for all dnsmasq instances."
2556 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2561 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2562 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2565 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2566 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2569 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2570 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2576 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2577 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2578 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2581 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2585 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2586 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2590 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2592 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2595 msgid "Do not send a Release when restarting"
2596 msgstr "重启时不要发送 Release"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2599 msgid "Do not send a hostname"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2604 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2605 "abbr> messages on this interface."
2607 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2611 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2612 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2615 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2616 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2619 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2620 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2623 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2624 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2633 msgid "Domain required"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2637 msgid "Domain whitelist"
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2643 msgid "Don't Fragment"
2646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2655 msgid "Download backup"
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2659 msgid "Download mtdblock"
2660 msgstr "下载 mtdblock"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2663 msgid "Downstream SNR offset"
2666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2668 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2669 "WireGuard interface."
2670 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2673 msgid "Drag to reorder"
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2677 msgid "Drop Duplicate Frames"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2682 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2683 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2684 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2686 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2687 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2691 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2692 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2693 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2695 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2696 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2699 msgid "Drop gratuitous ARP"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2703 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2704 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2707 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2708 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2711 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2712 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2715 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2716 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2719 msgctxt "nft drop action"
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2724 msgctxt "Chain policy: drop"
2725 msgid "Drop unmatched packets"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2729 msgid "Drop unsolicited NA"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2733 msgid "Dropbear Instance"
2734 msgstr "Dropbear 实例"
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2738 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2739 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2741 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2742 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2746 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2747 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2750 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2751 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2754 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2755 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2758 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2762 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2766 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2767 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2770 msgid "Dynamic tunnel"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2775 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2776 "having static leases will be served."
2778 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2781 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2782 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2785 msgid "E.g. eth0, eth1"
2786 msgstr "如,eth0, eth1"
2788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2789 msgid "EA-bits length"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2797 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2798 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2815 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2823 msgid "Edit static lease"
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2828 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2830 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2833 msgid "Edit this network"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2837 msgid "Edit wireless network"
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2841 msgctxt "nft rt mtu"
2842 msgid "Effective route MTU"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2846 msgid "Egress QoS mapping"
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2850 msgctxt "nft meta oif"
2851 msgid "Egress device id"
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2855 msgctxt "nft meta oifname"
2856 msgid "Egress device name"
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2869 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2870 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2874 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2876 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2879 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2880 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2883 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2884 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2889 msgid "Enable DNS lookups"
2892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2893 msgid "Enable Debugmode"
2896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2897 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2901 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2902 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2910 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2919 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2920 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2923 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2924 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2927 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2931 msgid "Enable MAC address learning"
2932 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2935 msgid "Enable NTP client"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2939 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
2942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2943 msgid "Enable Single DES"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2947 msgid "Enable TFTP server"
2948 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2951 msgid "Enable VLAN filtering"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2955 msgid "Enable VLAN functionality"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
2959 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2960 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2964 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2965 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2966 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2968 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2969 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2973 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2974 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
2977 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2978 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2981 msgid "Enable learning and aging"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2985 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2989 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2993 msgid "Enable multicast fast leave"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2997 msgid "Enable multicast querier"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3001 msgid "Enable multicast support"
3004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3006 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3007 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3008 "Yggdrasil version are included."
3010 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3015 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3016 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3019 msgid "Enable promiscuous mode"
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3024 msgid "Enable rx checksum"
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3031 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3032 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3037 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3038 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3041 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3042 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3045 msgid "Enable this network"
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3049 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3050 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3054 msgid "Enable tx checksum"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3058 msgid "Enable unicast flooding"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3065 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3071 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3072 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3076 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3078 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3082 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3084 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3087 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3088 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3091 msgid "Encapsulation limit"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3096 msgid "Encapsulation mode"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3113 msgid "Endpoint Host"
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3117 msgid "Endpoint Port"
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3121 msgid "Endpoint setting is invalid"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3125 msgid "Enforce IGMPv1"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3129 msgid "Enforce IGMPv2"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3133 msgid "Enforce IGMPv3"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3137 msgid "Enforce MLD version 1"
3138 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3141 msgid "Enforce MLD version 2"
3142 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3145 msgid "Enter custom value"
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3149 msgid "Enter custom values"
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3167 msgid "Error getting PublicKey"
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3172 msgid "Ethernet Adapter"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3177 msgid "Ethernet Switch"
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3181 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3182 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3185 msgid "Every second (fast, 1)"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3189 msgid "Exclude interfaces"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3194 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3195 "resolution to other systems."
3196 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3200 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3201 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3203 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3204 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3207 msgid "Existing device"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3211 msgid "Expand hosts"
3212 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3215 msgid "Expected port number."
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3219 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3223 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3224 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3227 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3228 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3231 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3232 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3235 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3236 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3248 msgid "Expecting: %s"
3251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3252 msgid "Expecting: non-empty value"
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3261 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3262 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3266 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3275 msgid "External R0 Key Holder List"
3276 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3279 msgid "External R1 Key Holder List"
3280 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3283 msgid "External system log server"
3284 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3287 msgid "External system log server port"
3288 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3291 msgid "External system log server protocol"
3292 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3294 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3295 msgid "Externally managed interface"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3299 msgid "Extra DHCP logging"
3302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3303 msgid "Extra SSH command options"
3304 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3307 msgid "Extra pppd options"
3308 msgstr "额外的 pppd 选项"
3310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3311 msgid "Extra sstpc options"
3312 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3323 msgid "FT over the Air"
3324 msgstr "FT over the Air"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3331 msgid "Failed Reason"
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3335 msgid "Failed to change the system password."
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3339 msgid "Failed to configure modem"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3343 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3344 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3347 msgid "Failed to connect"
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3351 msgid "Failed to disconnect"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3355 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3356 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3359 msgid "Failed to get modem information"
3360 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3363 msgid "Failed to initialize modem"
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3367 msgid "Failed to set operating mode"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3376 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3377 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3379 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3380 "{servers_file_entry02}。"
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3383 msgid "File not accessible"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3387 msgid "File to store DHCP lease information."
3388 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3391 msgid "File with upstream resolvers."
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3400 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3401 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3413 msgid "Filter IPv4 A records"
3414 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3417 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3418 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3421 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3422 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3425 msgid "Filter private"
3428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3429 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3430 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3433 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3434 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3437 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3438 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3442 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3443 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3447 msgid "Finalizing failed"
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3452 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3453 "with defaults based on what was detected"
3455 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3458 msgid "Find and join network"
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3472 msgid "Firewall Mark"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3476 msgid "Firewall Settings"
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3480 msgid "Firewall Status"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3484 msgid "Firewall mark"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3488 msgid "Firmware File"
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3492 msgid "Firmware Version"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3496 msgid "First answer wins."
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3500 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3501 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3505 msgid "Flash image..."
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3509 msgid "Flash image?"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3513 msgid "Flash new firmware image"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3517 msgid "Flash operations"
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3526 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3527 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3535 msgid "Force 40MHz mode"
3536 msgstr "强制 40MHz 模式"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3539 msgid "Force CCMP (AES)"
3540 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3543 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3544 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3547 msgid "Force IGMP version"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3551 msgid "Force MLD version"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3559 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3560 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3563 msgid "Force broadcast DHCP response."
3564 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3571 msgid "Force upgrade"
3574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3575 msgid "Force use of NAT-T"
3578 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3579 msgid "Form token mismatch"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3584 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3585 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3586 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3587 "designated master interface and downstream interfaces."
3589 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3590 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3591 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3595 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3596 "messages received on the designated master interface to downstream "
3599 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3602 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3603 msgid "Forward DHCP traffic"
3604 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3608 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3609 "downstream interfaces."
3610 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3613 msgid "Forward broadcast traffic"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3617 msgid "Forward delay"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3621 msgid "Forward mesh peer traffic"
3622 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3625 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3626 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3629 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3630 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3633 msgid "Forward/reverse DNS"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3637 msgid "Forwarding mode"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3645 msgid "Fragmentation"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3649 msgid "Fragmentation Threshold"
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3653 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3654 msgid "Full port randomization"
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3659 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3660 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3662 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3663 "com'>wireguard.com</a>。"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3677 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3678 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3681 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3682 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3685 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3686 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3689 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3690 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3699 msgid "Gateway Mode"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3703 msgid "Gateway Ports"
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3708 msgid "Gateway address is invalid"
3711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3712 msgid "Gateway metric"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3724 msgid "General Settings"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3731 msgid "General Setup"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3735 msgid "General device options"
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3739 msgid "Generate Config"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3743 msgid "Generate PMK locally"
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3747 msgid "Generate archive"
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3751 msgid "Generate configuration"
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3755 msgid "Generate configuration…"
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3760 msgid "Generate new key pair"
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3764 msgid "Generate preshared key"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3768 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3769 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3772 msgid "Generating QR code…"
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3776 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3777 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3780 msgid "Global Settings"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3784 msgid "Global network options"
3787 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3788 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3791 msgid "Go to firmware upgrade..."
3794 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3795 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3798 msgid "Go to password configuration..."
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3805 msgid "Go to relevant configuration page"
3808 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3809 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3810 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3813 msgid "Grant access to DHCP status display"
3814 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3817 msgid "Grant access to DSL status display"
3818 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3820 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3821 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3822 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3825 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3826 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3829 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3830 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3833 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3834 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3837 msgid "Grant access to SSH configuration"
3838 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3841 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3842 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3844 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3845 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3846 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3849 msgid "Grant access to crontab configuration"
3850 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3853 msgid "Grant access to firewall status"
3854 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3857 msgid "Grant access to flash operations"
3858 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3861 msgid "Grant access to main status display"
3862 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3865 msgid "Grant access to mmcli"
3866 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3869 msgid "Grant access to mount configuration"
3870 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3872 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3873 msgid "Grant access to network configuration"
3874 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3876 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3877 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3878 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3880 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3881 msgid "Grant access to network status information"
3882 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3885 msgid "Grant access to port status display"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3889 msgid "Grant access to process status"
3890 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3893 msgid "Grant access to realtime statistics"
3894 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3897 msgid "Grant access to routing status"
3900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3901 msgid "Grant access to startup configuration"
3902 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3905 msgid "Grant access to system configuration"
3906 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3909 msgid "Grant access to system logs"
3910 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3913 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3914 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3917 msgid "Grant access to wireless channel status"
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3921 msgid "Grant access to wireless status display"
3922 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3925 msgid "Group Password"
3928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3933 msgid "HE.net password"
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3937 msgid "HE.net username"
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3942 msgid "HTTP(S) Access"
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3950 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3951 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3954 msgid "Hello interval"
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3959 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3961 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3964 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3965 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3969 msgid "Hide empty chains"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3977 msgid "Honor gratuitous ARP"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3981 msgctxt "Chain hook description"
3982 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3983 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3997 msgid "Host expiry timeout"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4001 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4002 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4005 msgid "Host-Uniq tag content"
4006 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4010 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4013 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4025 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4026 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4034 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4035 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4036 "useful to rebind an FQDN."
4038 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4042 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4043 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4046 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4047 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4050 msgid "Human-readable counters"
4053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4058 msgctxt "nft icmp code"
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4063 msgctxt "nft icmp type"
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4068 msgctxt "nft icmpv6 code"
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4073 msgctxt "nft icmpv6 type"
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4079 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4080 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4083 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4084 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4087 msgid "IKE DH Group"
4090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4099 msgid "IP Addresses"
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4122 msgid "IP address is invalid"
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4127 msgid "IP address is missing"
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4132 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4134 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4138 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4139 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4140 "packets with matching destination IP."
4142 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4146 msgctxt "nft ip protocol"
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4151 msgctxt "nft meta l4proto"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4160 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4163 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4181 msgid "IPv4 Firewall"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4185 msgid "IPv4 Neighbours"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4189 msgid "IPv4 Routing"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4197 msgid "IPv4 Upstream"
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4205 msgid "IPv4 address"
4208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4209 msgid "IPv4 assignment length"
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4213 msgid "IPv4 broadcast"
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4217 msgid "IPv4 gateway"
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4222 msgid "IPv4 netmask"
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4226 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4227 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4239 msgid "IPv4 prefix length"
4240 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4243 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4244 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4256 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4257 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4259 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4264 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4265 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4268 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4269 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4284 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4294 msgid "IPv6 APN profile index"
4295 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4298 msgid "IPv6 Firewall"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4306 msgid "IPv6 Neighbours"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4310 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4314 msgid "IPv6 RA Settings"
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4318 msgid "IPv6 Routing"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4326 msgid "IPv6 Settings"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4330 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4331 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4334 msgid "IPv6 Upstream"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4340 msgid "IPv6 address"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4345 msgid "IPv6 assignment hint"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4349 msgid "IPv6 assignment length"
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4353 msgid "IPv6 gateway"
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4357 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4358 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4365 msgid "IPv6 preference"
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4374 msgid "IPv6 prefix filter"
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4379 msgid "IPv6 prefix length"
4380 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4384 msgid "IPv6 routed prefix"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4388 msgid "IPv6 source routing"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4396 msgid "IPv6 support"
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4400 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4401 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4408 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4409 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4413 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4414 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4418 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4419 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4423 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4424 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4432 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4433 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4435 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4439 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4440 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4443 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4444 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4447 msgid "If checked, encryption is disabled"
4450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4452 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4453 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4455 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4456 "播发现的 link-local peers。"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4460 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4462 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4465 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4466 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4471 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4472 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4477 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4479 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4483 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4484 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4485 "otherwise modifications will be reverted."
4487 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4494 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4501 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4502 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4506 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4507 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4508 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4509 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4510 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4512 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4513 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4514 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4521 msgid "Ignore interface"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4525 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4526 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4529 msgid "Ignore resolv file"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4533 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4534 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4541 msgid "Image check failed:"
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4545 msgid "Import as peer"
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4550 msgid "Import configuration"
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4554 msgid "Import configuration as peer…"
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4558 msgid "Import settings"
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4563 msgid "Imported peer configuration"
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4567 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4568 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4576 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4577 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4578 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4579 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4581 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4582 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4583 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4587 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4588 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4590 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4593 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4595 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4596 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4598 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4611 msgid "Inactivity timeout"
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4620 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4621 "installed_packages.txt"
4622 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4628 msgid "Incoming checksum"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4632 msgid "Incoming interface"
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4639 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4640 msgid "Incoming key"
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4647 msgid "Incoming serialization"
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4660 msgid "Ingress QoS mapping"
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4664 msgctxt "nft meta iif"
4665 msgid "Ingress device id"
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4669 msgctxt "nft meta iifname"
4670 msgid "Ingress device name"
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4674 msgid "Initialization failure"
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4686 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4690 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4691 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4694 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4698 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4699 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4702 msgid "Install protocol extensions..."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4711 msgctxt "WireGuard instance heading"
4712 msgid "Instance \"%h\""
4715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4716 msgid "Instance Details"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4721 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4722 "BSSID <code>%h</code>."
4723 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4726 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4727 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4730 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4741 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4742 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4745 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4746 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4749 msgid "Interface Configuration"
4752 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4753 msgid "Interface ID"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4758 msgid "Interface has %d pending changes"
4759 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4762 msgid "Interface is disabled"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4766 msgid "Interface is marked for deletion"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4770 msgid "Interface is reconnecting..."
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4776 msgid "Interface is shutting down..."
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4780 msgid "Interface is starting..."
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4784 msgid "Interface is stopping..."
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4788 msgid "Interface name"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4793 msgid "Interface not present or not connected yet."
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4798 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4807 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4811 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4815 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4820 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4821 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4822 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4824 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4825 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4828 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4829 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4837 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4841 msgid "Invalid APN provided"
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4846 msgid "Invalid Base64 key string"
4847 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4850 msgid "Invalid IPv6 address"
4851 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4855 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4856 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4860 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4861 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4864 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4865 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4868 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4869 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4872 msgid "Invalid argument"
4875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4877 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4878 "supports one and only one bearer."
4879 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4882 msgid "Invalid command"
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4886 msgid "Invalid hexadecimal value"
4889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4890 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4891 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4894 msgid "Invalid port"
4897 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4898 msgid "Invalid private key string %s"
4899 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4902 msgid "Invalid public key string %s"
4905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4906 msgid "Invalid server URL"
4909 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4911 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4912 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4915 msgid "Invert blinking"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4919 msgid "Invert match"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4923 msgctxt "VLAN port state"
4924 msgid "Is Primary VLAN"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4928 msgid "Isolate Clients"
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4933 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4934 "flash memory, please verify the image file!"
4935 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4937 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4938 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4940 msgid "JavaScript required!"
4941 msgstr "需要 JavaScript!"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
4944 msgid "Join Network"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
4948 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
4952 msgid "Joining Network: %q"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4956 msgid "Jump to rule"
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4960 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4973 msgid "Kernel Version"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4992 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4993 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5000 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5001 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5005 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5009 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5010 msgid "Key used to sign network config"
5011 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5032 msgid "LACPDU Packets"
5035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5041 msgid "LCP echo failure threshold"
5044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5050 msgid "LCP echo interval"
5053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5054 msgid "LED Configuration"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5071 msgid "Language and Style"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5076 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5077 "probability of being selected."
5078 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5080 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5085 msgid "Last member interval"
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5090 msgid "Latest Handshake"
5093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5102 msgid "Learn routes"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5118 msgid "Lease time remaining"
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5124 msgid "Leave empty to autodetect"
5127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5131 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5132 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5136 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5137 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5138 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5140 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5141 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5144 msgid "Legacy rules detected"
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5157 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5158 "subnet of the querying interface."
5159 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5178 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5182 msgid "Link Monitoring"
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5190 msgctxt "nft @ll,off,len"
5191 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5192 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5197 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5198 "also specified here."
5199 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5203 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5204 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5205 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5206 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5209 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5210 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5211 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5216 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5217 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5218 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5219 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5222 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5223 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5224 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5228 msgid "List of SSH key files for auth"
5229 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5232 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5233 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5241 msgid "Listen addresses"
5244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5245 msgid "Listen for peers"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5249 msgid "Listen interfaces"
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5253 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5254 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5258 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5260 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5263 msgid "Listen to multicast beacons"
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5267 msgid "ListenPort setting is invalid"
5268 msgstr "ListenPort 设置无效"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5271 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5272 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5275 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5280 msgid "Load Average"
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5284 msgid "Load configuration…"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5290 msgid "Loading data…"
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5294 msgid "Loading directory contents…"
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5298 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5299 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5300 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5301 msgid "Loading view…"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5310 msgid "Local IP address"
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5315 msgid "Local IP address is invalid"
5318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5319 msgid "Local IP address to assign"
5320 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5331 msgid "Local IPv4 address"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5335 msgid "Local IPv6 DNS server"
5336 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5343 msgid "Local IPv6 address"
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5347 msgid "Local Startup"
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5360 msgid "Local domain"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5364 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5365 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5368 msgid "Local service only"
5371 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5372 msgid "Local wireguard key"
5373 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5376 msgid "Localise queries"
5379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5380 msgid "Location Area Code"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5384 msgid "Lock to BSSID"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5393 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5397 msgctxt "nft log action"
5398 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5399 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5402 msgid "Log facility"
5405 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5406 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5414 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5420 msgid "Log output level"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5431 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5438 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5439 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5441 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5446 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5447 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5450 msgid "Loose filtering"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5454 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5455 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5457 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5458 msgid "Lua compatibility mode active"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5471 msgid "MAC Address Filter"
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5475 msgid "MAC Address For The Actor"
5476 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5496 msgid "MAC address(es)"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5509 msgid "MAP / LW4over6"
5510 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5514 msgid "MAP rule is invalid"
5517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5518 msgid "MBIM Cellular"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5535 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5536 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5539 msgid "MII Interval"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5547 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5548 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5558 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5560 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5573 msgid "Manufacturer"
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5577 msgid "Master (VLAN)"
5578 msgstr "Master (VLAN)"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5585 msgid "Match this Tag"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5589 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5590 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5593 msgid "Max cache TTL"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5597 msgid "Max valid value %s."
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5601 msgid "Max. DHCP leases"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5605 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5606 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5609 msgid "Max. concurrent queries"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5617 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5621 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5622 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5625 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5626 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5629 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5630 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5635 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5636 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5639 msgid "Maximum number of leased addresses."
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5643 msgid "Maximum snooping table size"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5647 msgid "Maximum source port #"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5652 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5653 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5655 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5659 msgid "Maximum transmit power"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5663 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5664 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5689 msgid "Memory usage (%)"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5705 msgid "Mesh Routing"
5708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5709 msgid "Mesh and routing related options"
5710 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5713 msgid "Method not found"
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5717 msgid "Method of link monitoring"
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5721 msgid "Method to determine link status"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5736 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5737 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5740 msgid "Min cache TTL"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5744 msgid "Min valid value %s."
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5748 msgid "Minimum ARP validity time"
5749 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5752 msgid "Minimum Number of Links"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5757 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5758 "Prevents ARP cache thrashing."
5759 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5762 msgid "Minimum source port #"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5767 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5768 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5770 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5774 msgid "Mirror monitor port"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5778 msgid "Mirror source port"
5781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5782 msgid "Mobile Country Code"
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5790 msgid "Mobile Network Code"
5793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5795 msgid "Mobile Service"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5799 msgid "Mobility Domain"
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5825 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5827 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5830 msgid "Modem default"
5833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5839 msgid "Modem device"
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5843 msgid "Modem information query failed"
5844 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5850 msgid "Modem init timeout"
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5854 msgid "ModemManager"
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5863 msgid "More Characters"
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5877 msgid "Mount Points"
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5881 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5885 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5890 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5892 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5895 msgid "Mount attached devices"
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5899 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5900 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5903 msgid "Mount options"
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5911 msgid "Mount swap not specifically configured"
5912 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5915 msgid "Mounted file systems"
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5927 msgid "Multi To Unicast"
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5938 msgid "Multicast Mode"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5942 msgid "Multicast routing"
5945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5946 msgid "Multicast rules"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5950 msgid "Multicast to unicast"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5958 msgid "NAT action chain \"%h\""
5959 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5966 msgid "NAT64 Prefix"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5970 msgid "NAT64 prefix"
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
5979 msgid "NDP-Proxy slave"
5982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5987 msgid "NTP server candidates"
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6001 msgid "Name of the new network"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6005 msgid "Name of the set"
6008 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6009 msgid "Name of the tunnel device"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6013 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6014 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6021 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6022 msgid "Nebula Network"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6026 msgid "Neighbour Report"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6030 msgid "Neighbour cache validity"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6034 msgid "Netfilter table name"
6035 msgstr "Netfilter 表名"
6037 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6049 msgid "Network Coding"
6052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6053 msgid "Network Mode"
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6057 msgid "Network Registration"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6061 msgid "Network SSID"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6065 msgid "Network address"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6069 msgid "Network boot image"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6073 msgid "Network bridge configuration migration"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6078 msgid "Network device"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6082 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6083 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6087 msgid "Network device is not present"
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6091 msgid "Network device table \"%h\""
6092 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6095 msgctxt "nft @nh,off,len"
6096 msgid "Network header bits %d-%d"
6097 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6100 msgid "Network ifname configuration migration"
6101 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6105 msgid "Network interface"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6113 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6118 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6119 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6123 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6125 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6128 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6129 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6132 msgid "New interface name…"
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6146 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6147 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6154 msgid "No Encryption"
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6158 msgid "No Host Routes"
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6166 msgid "No RX signal"
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6170 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6171 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6174 msgid "No allowed mode configuration found."
6175 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6178 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6179 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6182 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6183 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6185 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6188 msgid "No client associated"
6191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6192 msgid "No control device specified"
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6196 msgctxt "empty table placeholder"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6201 msgid "No data received"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6206 msgid "No enforcement"
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6215 msgid "No entries available"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6219 msgid "No entries in this directory"
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6224 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6225 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6227 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6234 msgid "No host route"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6241 msgid "No information available"
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6246 msgid "No matching prefix delegation"
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6251 msgid "No more slaves available"
6252 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6255 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6256 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6259 msgid "No negative cache"
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6263 msgid "No nftables ruleset loaded."
6264 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6266 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6267 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6268 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6270 msgid "No password set!"
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6274 msgid "No peers connected"
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6278 msgid "No peers defined yet."
6281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6282 msgid "No preferred mode configuration found."
6283 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6287 msgid "No public keys present yet."
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6291 msgctxt "nft chain is empty"
6292 msgid "No rules in this chain"
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6296 msgid "No rules in this chain."
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6300 msgid "No validation or filtering"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6306 msgid "No zone assigned"
6309 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6314 msgid "Node info privacy"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6326 msgid "Noise Margin"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6334 msgid "Non-wildcard"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6339 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6350 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6355 msgctxt "VLAN port state"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6360 msgid "Not associated"
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6364 msgid "Not connected"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6376 msgid "Not started on boot"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6380 msgid "Not supported"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6384 msgid "Note: IPv4 only."
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6389 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6392 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6396 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6397 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6399 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6400 "(<code>addr#port</code>)。"
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6415 msgid "Number of IGMP membership reports"
6416 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6419 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6420 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6423 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6424 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6427 msgid "Obfuscated Group Password"
6430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6431 msgid "Obfuscated Password"
6434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6442 msgid "Obtain IPv6 address"
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6452 msgid "Off-State Delay"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6457 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6458 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6460 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6461 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6468 msgid "On-State Delay"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6476 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6477 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6480 msgid "One of the following: %s"
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6485 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6486 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6489 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6490 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6494 msgid "One or more required fields have no value!"
6495 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6498 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6502 msgid "Only accept replies via"
6503 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6506 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6507 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6511 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6512 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6515 msgid "Open iptables rules overview…"
6516 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6519 msgid "Open list..."
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6524 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6525 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6528 msgid "OpenFortivpn"
6529 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6533 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6534 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6535 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6537 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6538 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6542 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6543 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6545 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6550 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6551 "otherwise disable service."
6552 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6555 msgid "Operating frequency"
6558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6563 msgid "Operator Code"
6566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6567 msgid "Operator Name"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6572 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6573 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6576 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6577 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6580 msgid "Option changed"
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6584 msgid "Option removed"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6593 msgid "Optional hostname to assign"
6596 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6598 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6599 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6602 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6603 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6606 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6607 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6610 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6611 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6615 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6616 "starting with <code>0x</code>."
6618 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6622 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6623 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6624 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6625 "for the interface."
6627 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6628 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6629 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6633 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6634 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6636 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6640 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6641 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6644 msgid "Optional. Description of peer."
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6648 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6649 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6653 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6655 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6659 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6660 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6661 "routes through the tunnel."
6663 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6666 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6667 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6668 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6671 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6672 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6675 msgid "Optional. Port of peer."
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6680 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6681 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6682 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6685 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6686 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6690 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6691 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6693 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6697 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6698 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6710 msgid "Ordinal: lower comes first."
6713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6714 msgid "Originator Interval"
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6733 msgid "Outgoing checksum"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6737 msgid "Outgoing interface"
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6744 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6745 msgid "Outgoing key"
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6752 msgid "Outgoing serialization"
6755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6756 msgid "Output Interface"
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6769 msgid "Override IPv4 routing table"
6770 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6773 msgid "Override IPv6 routing table"
6774 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6792 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6793 msgid "Override MTU"
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6801 msgid "Override TOS"
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6811 msgid "Override TTL"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6816 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6817 "limited by the driver"
6818 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6821 msgid "Override default interface name"
6824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6825 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6826 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6830 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6831 "subnet that is served."
6832 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6835 msgid "Override the table used for internal routes"
6838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6843 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6844 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6847 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6848 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6866 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6870 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6875 msgid "PAP/CHAP (both)"
6876 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6889 msgid "PAP/CHAP password"
6890 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6903 msgid "PAP/CHAP username"
6904 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6925 msgid "PIN code rejected"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6938 msgid "PPPoA Encapsulation"
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6966 msgid "PSID-bits length"
6967 msgstr "PSID-bits 长度"
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6970 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
6975 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6976 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6983 msgid "Packet Service State"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
6987 msgid "Packet Steering"
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6991 msgctxt "nft meta mark"
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6996 msgctxt "nft meta time"
6997 msgid "Packet receive time"
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7005 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7006 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7009 msgid "Part of network:"
7010 msgid_plural "Part of networks:"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7016 msgid "Part of zone %q"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7020 msgctxt "MACVLAN mode"
7021 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7022 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7024 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7030 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7031 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7036 msgid "Password authentication"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7040 msgid "Password of Private Key"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7044 msgid "Password of inner Private Key"
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7051 msgid "Password strength"
7054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7059 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7060 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7063 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7064 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7068 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7069 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7070 "connect to the local WireGuard interface."
7072 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7073 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7076 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7077 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7080 msgid "Path to CA-Certificate"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7084 msgid "Path to Client-Certificate"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7088 msgid "Path to Private Key"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7092 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7093 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7096 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7100 msgid "Path to inner Private Key"
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7126 msgid "Peer Details"
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7130 msgid "Peer IP address to assign"
7131 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7134 msgid "Peer MAC address"
7137 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7143 msgid "Peer address is missing"
7146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7147 msgid "Peer addresses"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7151 msgid "Peer device name"
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7155 msgid "Peer disabled"
7158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7159 msgid "Peer interface"
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7163 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7168 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7175 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7176 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7179 msgid "Perform reboot"
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7183 msgid "Perform reset"
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7187 msgid "Permission denied"
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7191 msgid "Persistent Keep Alive"
7192 msgstr "持续 Keep-Alive"
7194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7195 msgid "Persistent reconnect interval"
7198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7199 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7200 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7207 msgid "Physical Settings"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7225 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7226 msgid "Please enter your username and password."
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7230 msgid "Please select the file to upload."
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7238 msgctxt "Chain hook policy"
7239 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7240 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7249 msgctxt "WireGuard listen port"
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7254 msgid "Port is not part of any network"
7255 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7258 msgid "Port isolation"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7266 msgid "Port status:"
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7270 msgid "Potential negation of: %s"
7273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7286 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7290 msgid "Preferred network technology"
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7294 msgid "Prefix Delegated"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7298 msgid "Prefix suppressor"
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7302 msgid "Preshared Key"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7306 msgid "Preshared key in use"
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7310 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7311 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7320 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7322 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7325 msgid "Prevents client-to-client communication"
7328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7330 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7331 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7333 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7337 msgid "Primary Slave"
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7342 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7343 "better than current slave (better, 1)"
7345 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7349 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7350 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7358 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7363 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7368 msgctxt "MACVLAN mode"
7369 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7370 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7379 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7380 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7388 msgid "Private key present"
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7392 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7393 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7415 msgid "Provide NTP server"
7416 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7420 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7423 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7426 msgid "Provide new network"
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7431 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7433 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7436 msgid "Proxy Server"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7444 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7445 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7459 msgid "Public key is missing"
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7464 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7465 msgid "Public key: %h"
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7470 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7471 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7472 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7473 "code> file into the input field."
7475 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7476 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7479 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7480 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7483 msgid "PublicKey setting is invalid"
7486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7488 msgid "QMI Cellular"
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7496 msgid "Query all available upstream resolvers."
7497 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7500 msgid "Query interval"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7504 msgid "Query response interval"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7508 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7512 msgid "R0 Key Lifetime"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7516 msgid "R1 Key Holder"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7520 msgid "RADIUS Accounting Port"
7521 msgstr "Radius 计费端口"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7524 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7525 msgstr "Radius 计费密钥"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7528 msgid "RADIUS Accounting Server"
7529 msgstr "Radius 计费服务器"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7532 msgid "RADIUS Authentication Port"
7533 msgstr "Radius 认证端口"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7536 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7537 msgstr "Radius 认证密钥"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7540 msgid "RADIUS Authentication Server"
7541 msgstr "Radius 认证服务器"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7544 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7545 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7548 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7549 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7552 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7553 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7556 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7557 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7560 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7561 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7564 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7565 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7572 msgid "RSSI threshold for joining"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7576 msgid "RTS/CTS Threshold"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7590 msgid "RX Rate / TX Rate"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7595 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7596 "clients support this."
7597 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7600 msgctxt "nft nat flag random"
7601 msgid "Randomize source port mapping"
7604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7605 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7606 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7609 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7610 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7613 msgid "Really switch protocol?"
7616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7617 msgid "Realtime Graphs"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7621 msgid "Reassociation Deadline"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7625 msgid "Rebind protection"
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7641 msgid "Reboots the operating system of your device"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7649 msgid "Receive dropped"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7653 msgid "Receive errors"
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7657 msgid "Received Data"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7661 msgid "Received bytes"
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7665 msgid "Received multicast"
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7669 msgid "Received packets"
7672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7673 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7674 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7677 msgid "Reconnect Timeout"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7681 msgid "Reconnect this interface"
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7685 msgid "Redirect to HTTPS"
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7689 msgctxt "nft redirect to port"
7690 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7691 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7694 msgctxt "nft redirect"
7695 msgid "Redirect to local system"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7703 msgid "Refresh Channels"
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7711 msgid "Registration State"
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7715 msgctxt "nft reject with icmp type"
7716 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7717 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7720 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7721 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7722 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7725 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7726 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7727 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7730 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7731 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7732 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7736 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7739 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7743 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7745 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7756 msgid "Relay Bridge"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7760 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7761 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7764 msgid "Relay between networks"
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7769 msgid "Relay bridge"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7777 msgid "Relay to address"
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7783 msgid "Remote IPv4 address"
7786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7790 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7791 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7794 msgid "Remote IPv6 address"
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7799 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7800 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7807 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7808 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7811 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7812 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7815 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7816 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
7819 msgid "Replace wireless configuration"
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7823 msgid "Request IPv6-address"
7826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7827 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7828 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7831 msgid "Request timeout"
7834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7838 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7839 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7845 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7846 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7854 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7855 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7858 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7859 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7861 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7862 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7863 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7866 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7867 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7869 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7870 msgid "Required. Underlying interface."
7873 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7874 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7875 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7879 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7881 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7886 msgid "Requires hostapd"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7891 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7892 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7896 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7897 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7900 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7901 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7905 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7906 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7910 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7911 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7919 msgid "Requires wpa-supplicant"
7920 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7924 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7925 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7929 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7930 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7933 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7934 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7939 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7940 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7944 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7945 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7948 msgid "Reselection policy for primary slave"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7952 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7960 msgid "Reset Counters"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7964 msgid "Reset to defaults"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7968 msgid "Resolv & Hosts Files"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7976 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7977 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
7980 msgid "Resolve these locally"
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7984 msgid "Resource not found"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7994 msgid "Restart Firewall"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7998 msgid "Restart radio interface"
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8006 msgid "Restore backup"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8011 msgid "Reveal/hide password"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8015 msgid "Reverse path filter"
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8023 msgid "Revert changes"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8027 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8028 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8031 msgid "Reverting configuration…"
8034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8039 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8040 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8041 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8044 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8045 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8046 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8049 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8050 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8051 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8054 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8055 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8056 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8059 msgctxt "nft snat ip to addr"
8060 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8061 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8064 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8065 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8066 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8069 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8070 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8071 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8074 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8075 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8076 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8079 msgid "Rewrite to egress device address"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8084 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8085 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8086 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8088 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8089 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8097 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8098 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8099 "<em>TFTP server root</em>."
8101 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8102 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8105 msgid "Root preparation"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8109 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8110 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8113 msgid "Route Allowed IPs"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8117 msgid "Route action chain \"%h\""
8118 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8126 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8127 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8129 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8134 msgid "Router Password"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8138 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8145 msgid "Routing Algorithm"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8150 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8152 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8161 msgid "Rule actions"
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8165 msgctxt "nft comment"
8166 msgid "Rule comment: %s"
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8170 msgid "Rule container chain \"%h\""
8171 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8174 msgid "Rule matches"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8182 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8183 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8186 msgid "Run filesystem check"
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8190 msgid "Runtime error"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8221 msgid "SSH server address"
8224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8225 msgid "SSH server port"
8228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8229 msgid "SSH username"
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8274 msgid "Save & Apply"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8282 msgid "Save mtdblock"
8283 msgstr "保存 mtdblock"
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8286 msgid "Save mtdblock contents"
8287 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8295 msgid "Scheduled Tasks"
8298 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8299 msgid "Search domain"
8302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8304 msgid "Section %s is empty."
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8308 msgid "Section added"
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8312 msgid "Section removed"
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8316 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8317 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8321 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8322 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8325 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8331 msgid "Select file…"
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8335 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8336 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8340 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8341 "messages advertising this device as IPv6 router."
8343 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8344 "134\">RA</abbr> 消息。"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8347 msgid "Send ICMP redirects"
8348 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8357 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8358 "conjunction with failure threshold"
8359 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8362 msgid "Send multicast beacon"
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8366 msgid "Send the hostname of this device"
8367 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8374 msgid "Server address"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8382 msgid "Service Name"
8385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8386 msgid "Service Type"
8389 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8394 msgid "Session expired"
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8403 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8407 msgid "Set an alias for a hostname."
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8411 msgctxt "nft mangle"
8412 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8413 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8416 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8417 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8421 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8422 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8424 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8428 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8432 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8433 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8437 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8438 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8439 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8441 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8442 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8446 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8448 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8451 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8452 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8455 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8456 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8460 msgid "Set up DHCP Server"
8461 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8464 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8465 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8470 msgid "Setting PLMN failed"
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8474 msgid "Setting operation mode failed"
8477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8478 msgid "Setting the allowed network technology."
8481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8482 msgid "Setting the preferred network technology."
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8491 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8492 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8493 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8501 msgid "Short Preamble"
8502 msgstr "Short Preamble"
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8505 msgid "Show current backup file list"
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8509 msgid "Show empty chains"
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8514 msgid "Show raw counters"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8518 msgid "Shutdown this interface"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8535 msgid "Signal / Noise"
8538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8539 msgid "Signal Quality"
8542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8543 msgid "Signal Refresh Rate"
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8556 msgid "Size of DNS query cache"
8557 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8560 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8561 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8569 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8570 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8572 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8574 msgid "Skip to content"
8577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8579 msgid "Skip to navigation"
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8583 msgid "Slave Interfaces"
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8588 msgid "Software VLAN"
8591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8592 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8593 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8595 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8596 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8597 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8601 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8602 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8605 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8617 msgctxt "nft ip saddr"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8622 msgctxt "nft ip6 saddr"
8626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8628 msgid "Source interface"
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8632 msgctxt "nft ip sport"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8638 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8639 "options for Dnsmasq."
8641 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8646 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8647 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8649 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8654 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8655 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8656 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8658 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8659 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8663 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8664 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8665 "corresponding range"
8667 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8672 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8673 "dropped or delivered"
8674 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8677 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8678 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8681 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8682 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8685 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8686 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8689 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8690 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8693 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8694 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8697 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8698 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8701 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8706 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8707 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8710 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8711 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8715 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8716 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8718 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8722 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8727 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8728 "this route belongs to"
8729 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8733 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8734 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8736 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8741 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8743 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8747 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8749 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8753 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8754 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8755 "be reduced by the driver."
8757 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8762 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8764 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8767 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8768 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8772 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8773 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8774 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8776 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8777 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8781 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8782 "failover event in 200ms intervals"
8783 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8787 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8789 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8793 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8794 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8796 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8800 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8801 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8803 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8806 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8807 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8810 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8815 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8817 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8820 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8821 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8825 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8827 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8831 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8832 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8833 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8836 msgid "Specifies the route metric to use"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8840 msgid "Specifies the route type to be created"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8844 msgid "Specifies the rule target routing action"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8848 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8849 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8852 msgid "Specifies the system priority"
8855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8857 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8858 "link failure detection"
8859 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8863 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8864 "link recovery detection"
8865 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8869 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8870 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8871 "wireless settings."
8873 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8878 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8879 "traffic should be filtered for link monitoring"
8880 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8884 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8885 "address at enslavement"
8886 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8890 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8891 "netif_carrier_ok()"
8892 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8896 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8897 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8901 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8902 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8906 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8907 "slave while it is available"
8908 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8913 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8914 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8920 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8921 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8922 "<code>00..FF</code> (optional)."
8924 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8925 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8931 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8932 "default (64) (optional)."
8933 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8940 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8942 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8946 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8947 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8948 "FF</code> (optional)."
8950 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8951 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8959 "bytes) (optional)."
8960 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8964 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8966 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
8969 msgid "Specify the secret encryption key here."
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8973 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8974 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
8977 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8978 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8981 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8994 msgid "Start priority"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
8998 msgid "Start refresh"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9002 msgid "Starting configuration apply…"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9007 msgid "Starting wireless scan..."
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9021 msgid "Static IPv4 Routes"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9025 msgid "Static IPv6 Routes"
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9030 msgid "Static Lease"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9034 msgid "Static Leases"
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9040 msgid "Static address"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9045 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9046 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9047 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9049 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9053 msgid "Station inactivity limit"
9056 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9059 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9074 msgid "Stop refresh"
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9082 msgid "Strict filtering"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9086 msgid "Strict order"
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9099 msgid "Suppress logging"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9103 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9104 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9121 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9122 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9134 msgid "Switch protocol"
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9140 msgid "Switch to CIDR list notation"
9141 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9144 msgid "Symbolic link"
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9148 msgid "Sync with NTP-Server"
9149 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9152 msgid "Sync with browser"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9160 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9161 msgstr "语法: {code_syntax}."
9163 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9171 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9177 msgid "System Priority"
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9181 msgid "System Properties"
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9185 msgid "System log buffer size"
9188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9189 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9190 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9192 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9193 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9196 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9198 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9201 msgctxt "nft tcp dport"
9202 msgid "TCP destination port"
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9206 msgctxt "nft tcp flags"
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9211 msgctxt "nft tcp sport"
9212 msgid "TCP source port"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9220 msgid "TFTP server root"
9221 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9225 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9234 msgid "TX queue length"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9246 msgid "Table IP family"
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9254 msgctxt "VLAN port state"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9268 msgid "Target Platform"
9271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9272 msgid "Target network"
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9285 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9286 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9287 "Minimum is 1280 bytes."
9289 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9290 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9294 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9295 "addresses are available via DHCPv6."
9296 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9300 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9301 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9303 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9308 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9309 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9311 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9314 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9315 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9319 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9320 "the configuration."
9321 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9324 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9325 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9329 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9330 "weight specified here"
9331 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9335 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9336 "username instead of the user ID!"
9337 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9340 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9341 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9344 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9345 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9348 msgid "The IP address of the boot server"
9349 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9353 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9354 "DHCP request from this host."
9356 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9360 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9361 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9366 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9368 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9369 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9372 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9373 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9378 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9379 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9383 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9385 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9390 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9391 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9394 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9395 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9398 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9399 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9403 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9404 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9407 msgid "The LED is always in default state off."
9408 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9411 msgid "The LED is always in default state on."
9412 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9416 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9418 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9421 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9422 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9425 msgid "The VLAN ID must be unique"
9426 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9429 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9430 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9434 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9435 "code> and <code>_</code>"
9437 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9441 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9442 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9446 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9448 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9452 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9453 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9454 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9455 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9456 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9457 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9460 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9461 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9462 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9467 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9468 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9470 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9474 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9475 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9480 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9482 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9486 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9488 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9492 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9493 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9494 "'Continue' below to start the flash procedure."
9496 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9497 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9500 msgid "The following rules are currently active on this system."
9501 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9504 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9505 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9508 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9509 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9513 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9514 "application to set up a connection towards this device."
9515 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9518 msgid "The given SSH public key has already been added."
9519 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9523 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9524 "ED25519 or ECDSA keys."
9525 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9528 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9529 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9533 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9534 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9535 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9536 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9538 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9539 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9542 msgid "The hostname of the boot server"
9545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9546 msgid "The interface could not be found"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9550 msgid "The interface name is already used"
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9554 msgid "The interface name is too long"
9557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9560 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9562 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9566 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9567 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9570 msgid "The local IPv4 address"
9573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9576 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9578 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9579 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9582 msgid "The local IPv4 netmask"
9583 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9588 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9589 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9593 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9594 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9595 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9596 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9597 "detect the loss of the last member of a group"
9599 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9600 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9601 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9605 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9606 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9607 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9608 "host responses are spread out over a larger interval"
9610 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9611 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9616 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9617 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9619 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9623 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9624 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9628 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9629 "of the \"%h\" interface."
9630 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
9633 msgid "The network name is already used"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9638 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9639 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9640 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9641 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9642 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9643 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9645 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9646 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9647 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9650 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9651 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9655 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9656 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9659 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9663 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9664 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9667 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9668 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9672 msgid "The reboot command failed with code %d"
9673 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9676 msgid "The restore command failed with code %d"
9677 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9681 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9682 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9683 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9685 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9686 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9690 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9691 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9696 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9697 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9698 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9700 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9701 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9705 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9706 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9708 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9709 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9710 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9714 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9716 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9720 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9721 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9722 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9725 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9726 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9730 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9731 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9733 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9737 msgid "The system password has been successfully changed."
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9741 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9742 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9746 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9747 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9748 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9749 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9751 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9752 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9753 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9757 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9758 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9759 "\"Cancel\" to abort the operation."
9761 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9765 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9766 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9769 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9770 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9774 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9775 "you choose the generic image format for your platform."
9776 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9780 msgid "The value is overridden by configuration."
9783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9785 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9786 "the network with its protocol information."
9787 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9791 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9792 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9794 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9801 msgid "There are no active leases"
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9805 msgid "There are no changes to apply"
9808 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9809 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9813 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9814 "protect the web interface."
9815 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9818 msgid "This IPv4 address of the relay"
9819 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
9822 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9823 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9826 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9827 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9828 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9832 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9833 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9834 "configurations are automatically preserved."
9836 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9841 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9842 "password if no update key has been configured"
9843 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9847 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9848 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9849 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9850 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9851 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9852 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9853 "a network from there."
9855 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9856 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9857 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9858 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9862 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9863 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9865 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9869 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9870 "ends with <code>...:2/64</code>"
9871 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9874 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9875 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9878 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9879 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9883 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9884 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9887 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9888 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9892 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9893 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9897 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9899 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
9904 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9905 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9908 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9909 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9914 msgid "This section contains no values yet"
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9918 msgid "Time Synchronization"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
9922 msgid "Time advertisement"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9926 msgid "Time in milliseconds"
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9930 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9931 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9934 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9935 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9946 msgid "Timeout in seconds"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9950 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9951 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9954 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9955 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9963 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9964 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9965 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9967 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9968 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9972 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9973 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9974 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9976 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9977 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9984 msgid "Total Available"
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9994 msgid "Tracking Area Code"
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10005 msgid "Traffic Class"
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10009 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10010 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10013 msgctxt "nft counter"
10014 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10015 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10023 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10024 "{nxdomain} responses."
10025 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10032 msgid "Transmit Hash Policy"
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10036 msgid "Transmit dropped"
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10040 msgid "Transmit errors"
10043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10044 msgid "Transmitted Data"
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10048 msgid "Transmitted bytes"
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10052 msgid "Transmitted packets"
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10056 msgctxt "nft @th,off,len"
10057 msgid "Transport header bits %d-%d"
10058 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10061 msgctxt "nft th dport"
10062 msgid "Transport header destination port"
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10066 msgctxt "nft th sport"
10067 msgid "Transport header source port"
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10075 msgid "Trigger Mode"
10078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10084 msgid "Tunnel Interface"
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10090 msgid "Tunnel Link"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10094 msgid "Tunnel device"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10109 msgid "Type of service"
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10113 msgctxt "nft udp dport"
10114 msgid "UDP destination port"
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10118 msgctxt "nft udp sport"
10119 msgid "UDP source port"
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10128 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10132 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10133 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10140 msgid "URI scheme %s not supported"
10141 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10152 msgid "Unable to determine device name"
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10157 msgid "Unable to determine external IP address"
10158 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10162 msgid "Unable to determine upstream interface"
10165 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10166 msgid "Unable to dispatch"
10169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10170 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10171 msgstr "无法生成二维码:%s"
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10175 msgid "Unable to load log data:"
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10181 msgid "Unable to obtain client ID"
10182 msgstr "无法获取客户端 ID"
10184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10185 msgid "Unable to obtain mount information"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10189 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10190 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10193 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10194 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10198 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10199 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10203 msgid "Unable to resolve peer host name"
10204 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10207 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10208 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10213 msgid "Unable to save contents: %s"
10216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10217 msgid "Unable to set allowed mode list."
10218 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10221 msgid "Unable to set preferred mode."
10222 msgstr "无法设置首选的模式。"
10224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10225 msgid "Unable to verify PIN"
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10229 msgid "Unconfigure"
10232 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10237 msgid "Unexpected reply data format"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10242 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10243 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10244 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10245 "generated at first install."
10247 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10248 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10259 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10260 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10264 msgid "Unknown error (%s)"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10268 msgid "Unknown error code"
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10283 msgid "Unnamed key"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10287 msgid "Unsaved Changes"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10291 msgid "Unspecified error"
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10296 msgid "Unsupported MAP type"
10297 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10300 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10301 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10305 msgid "Unsupported modem"
10308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10309 msgid "Unsupported protocol"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10313 msgid "Unsupported protocol type."
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10317 msgctxt "VLAN port state"
10321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10323 msgid "Untitled peer"
10326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10340 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10341 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10346 msgid "Upload archive..."
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10350 msgid "Upload file"
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10354 msgid "Upload file…"
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10358 msgid "Upload has been cancelled"
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10363 msgid "Upload request failed: %s"
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10368 msgid "Uploading file…"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10373 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10374 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10375 "restarted to apply the updated configuration."
10377 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10378 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10382 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10383 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10384 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10388 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10389 "will be restarted to apply the updated configuration."
10391 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10404 msgid "Use DHCP advertised servers"
10405 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10408 msgid "Use DHCP gateway"
10409 msgstr "使用 DHCP 网关"
10411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10416 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10419 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10420 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10423 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10424 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10432 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10439 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10443 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10444 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10447 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10448 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10452 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10454 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10457 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10458 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10461 msgid "Use as root filesystem (/)"
10462 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10465 msgid "Use broadcast flag"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10469 msgid "Use builtin IPv6-management"
10470 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10474 msgid "Use custom DNS servers"
10475 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10481 msgid "Use default gateway"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10488 msgid "Use gateway metric"
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10492 msgid "Use legacy MAP"
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10497 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10498 "instead of RFC7597"
10500 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10503 msgid "Use routing table"
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10507 msgctxt "nft nat flag persistent"
10508 msgid "Use same source and destination for each connection"
10509 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10512 msgid "Use system certificates"
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10516 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10517 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10521 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10522 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10523 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10524 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10525 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10527 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10528 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10529 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10533 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10534 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10538 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10539 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10542 msgid "Use {etc_ethers}"
10543 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10551 msgid "Used Key Slot"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10556 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10557 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10559 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10564 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10573 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10577 msgid "User identifier"
10580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10582 msgid "User key (PEM encoded)"
10585 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10589 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10594 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10595 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10606 msgctxt "MACVLAN mode"
10607 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10608 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10612 msgid "VLAN (802.1ad)"
10613 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10617 msgid "VLAN (802.1q)"
10618 msgstr "VLAN (802.1q)"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10626 msgid "VLANs on %q"
10627 msgstr "%q 上的 VLAN"
10629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10634 msgid "VPN Local address"
10637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10638 msgid "VPN Local port"
10641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10642 msgid "VPN Protocol"
10645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10653 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10654 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10657 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10658 msgid "VPN Server port"
10661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10662 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10663 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10667 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10668 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10670 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10675 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10676 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10680 msgid "VXLAN network identifier"
10681 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10684 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10685 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10689 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10691 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10696 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10697 "the \"ca-bundle\" package"
10698 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10701 msgid "Validation for all slaves"
10704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10705 msgid "Validation only for active slave"
10706 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10709 msgid "Validation only for backup slaves"
10710 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10717 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10718 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10721 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10722 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10725 msgid "Verifying the uploaded image file."
10726 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10734 msgid "Virtual Ethernet"
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10738 msgid "Virtual dynamic interface"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10749 msgid "WEP Open System"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10754 msgid "WEP Shared Key"
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10758 msgid "WEP passphrase"
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10762 msgid "WLAN roaming"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
10770 msgid "WNM Sleep Mode"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
10774 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10775 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10778 msgid "WPA passphrase"
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10783 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10784 "and ad-hoc mode) to be installed."
10786 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10794 msgid "Waiting for device..."
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10804 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10805 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10817 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10820 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10825 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10826 "preference value are considered first when allocating subnets."
10828 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10832 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10833 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10835 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10840 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10841 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10844 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10845 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10849 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10851 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10855 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10856 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10857 "but no new hosts are learned."
10859 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10860 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10864 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10865 "off by default and blinking on system activity."
10866 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10870 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10871 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10873 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
10878 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10879 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10882 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10887 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10888 "802.11a/802.11g rates."
10890 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10895 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10896 "may be significantly reduced."
10898 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10905 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10911 msgid "WireGuard Status"
10912 msgstr "WireGuard 状态"
10914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10916 msgid "WireGuard VPN"
10917 msgstr "WireGuard VPN"
10919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10920 msgid "WireGuard peer is disabled"
10921 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10931 msgid "Wireless Adapter"
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10938 msgid "Wireless Network"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10942 msgid "Wireless Overview"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10946 msgid "Wireless Security"
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10950 msgid "Wireless configuration migration"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10956 msgid "Wireless is disabled"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10962 msgid "Wireless is not associated"
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10966 msgid "Wireless network is disabled"
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10970 msgid "Wireless network is enabled"
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
10974 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10975 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10978 msgid "Write system log to file"
10981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10982 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10983 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10992 msgid "Yes (none, 0)"
10995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10996 msgid "Yggdrasil Network"
10997 msgstr "Yggdrasil 网络"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11001 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11002 "Do you really want to shut down the interface?"
11003 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11007 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11008 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11009 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11011 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11012 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11015 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11016 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11019 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11020 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11023 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11024 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11026 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11027 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11030 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11031 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11035 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11037 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11041 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11042 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11045 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11049 msgid "ZRam Settings"
11052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11057 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11058 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11062 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11063 "possible, no browsers support SRV records.)"
11065 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11066 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11095 msgid "automatic (disabled)"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11099 msgid "automatic (enabled)"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11179 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11185 msgid "driver default"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11189 msgid "driver default (%s)"
11192 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11193 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11194 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11205 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11217 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11233 msgid "full-duplex"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11238 msgid "half-duplex"
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11242 msgid "hexadecimal encoded value"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11258 msgid "hybrid mode"
11261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11266 msgid "infinite (lease does not expire)"
11267 msgstr "无限(租约永不过期)"
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11276 msgid "key between 8 and 63 characters"
11277 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11280 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11281 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11288 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11289 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11292 msgid "managed config (M)"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11296 msgid "medium security"
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11309 msgid "mobile home agent (H)"
11310 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11313 msgid "netif_carrier_ok()"
11314 msgstr "netif_carrier_ok()"
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11327 msgid "no override"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11332 msgid "non-empty value"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11346 msgid "not present"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11356 msgid "on available prefix"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11360 msgid "open network"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11364 msgid "other config (O)"
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11373 msgid "over a day ago"
11376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11382 msgid "positive decimal value"
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11386 msgid "positive integer value"
11389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11394 msgid "randomly generated"
11397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11399 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11400 "single packet rather than many small ones"
11401 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11419 msgid "server mode"
11422 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11423 msgid "sstpc Log-level"
11424 msgstr "sstpc 记录级别"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11431 msgid "strong security"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11439 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11440 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11443 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11449 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11450 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11453 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11454 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11457 msgid "unique value"
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11465 msgid "unknown version"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11485 msgid "unspecified"
11488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11489 msgid "unspecified -or- create:"
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11499 msgid "valid IP address"
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11503 msgid "valid IP address or prefix"
11504 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11507 msgid "valid IPv4 CIDR"
11508 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11512 msgid "valid IPv4 address"
11513 msgstr "有效 IPv4 地址"
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11516 msgid "valid IPv4 address or network"
11517 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11520 msgid "valid IPv4 address:port"
11521 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11524 msgid "valid IPv4 network"
11525 msgstr "有效 IPv4 网络"
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11528 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11529 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11532 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11533 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11536 msgid "valid IPv6 CIDR"
11537 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11541 msgid "valid IPv6 address"
11542 msgstr "有效 IPv6 地址"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11545 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11546 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11549 msgid "valid IPv6 host id"
11550 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11553 msgid "valid IPv6 network"
11554 msgstr "有效 IPv6 网络"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11557 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11558 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11561 msgid "valid MAC address"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11565 msgid "valid UCI identifier"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11569 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11570 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11574 msgid "valid address:port"
11575 msgstr "有效 address:port"
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11579 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11580 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11583 msgid "valid decimal value"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11587 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11588 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11591 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11592 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11595 msgid "valid host:port"
11596 msgstr "有效 host:port"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11603 msgid "valid hostname"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11607 msgid "valid hostname or IP address"
11608 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11611 msgid "valid integer value"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11615 msgid "valid multicast MAC address"
11616 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11620 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11621 "\"/\", \"%\" or spaces"
11622 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11625 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11626 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11629 msgid "valid network in address/netmask notation"
11630 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11633 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11634 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11638 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11639 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11643 msgid "valid port value"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11647 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11648 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11651 msgid "value between %d and %d characters"
11652 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11655 msgid "value between %f and %f"
11656 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11659 msgid "value greater or equal to %f"
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11663 msgid "value smaller or equal to %f"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11667 msgid "value with %d characters"
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11671 msgid "value with at least %d characters"
11672 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11675 msgid "value with at most %d characters"
11676 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11679 msgid "weak security"
11682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11692 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11693 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11694 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11698 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11699 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11701 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11702 "{example_com} and its subdomains."
11704 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11705 "{example_com} 及其子域名。"
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11708 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11709 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11710 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11716 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11717 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11719 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11720 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11722 #~ msgid "Network-ID"
11726 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11727 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11728 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11729 #~ "the system running dnsmasq\"."
11731 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11732 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11733 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11735 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11736 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11738 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11739 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11741 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11742 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11747 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11748 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11750 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11751 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11753 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11754 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11756 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11757 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11759 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11760 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11762 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11763 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11765 #~ msgid "Local server"
11769 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11771 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11774 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11775 #~ "was received if multiple IPs are available."
11777 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11779 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11780 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11789 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11792 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11795 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11796 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11798 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11799 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11801 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11802 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11804 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11805 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11807 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11808 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11811 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11812 #~ "manually restarted."
11813 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11815 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11816 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11818 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11819 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11821 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11822 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11825 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11826 #~ "(max. 8 chars)."
11827 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11830 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11831 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11832 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11833 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11836 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11837 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11838 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11840 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11841 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11846 #~ msgid "Listen address"
11849 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11850 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11852 #~ msgid "Relay To address"
11853 #~ msgstr "Relay To 地址"
11855 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11856 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11858 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11859 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11861 #~ msgid "Modem is disabled."
11862 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11864 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11865 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11867 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11868 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11870 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11871 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11873 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11874 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11876 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11877 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11879 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11880 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11882 #~ msgid "Annex B (all)"
11883 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11885 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11886 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11888 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11889 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11891 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11892 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11894 #~ msgid "Annex J (all)"
11895 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11897 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11898 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11900 #~ msgid "Annex M (all)"
11901 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11903 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11904 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11906 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11907 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11909 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11910 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11912 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11913 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11915 #~ msgctxt "VLAN port state"
11916 #~ msgid "Do not participate"
11919 #~ msgctxt "VLAN port state"
11920 #~ msgid "Egress tagged"
11923 #~ msgctxt "VLAN port state"
11924 #~ msgid "Egress untagged"
11927 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11928 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11930 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11931 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11933 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11934 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11939 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11940 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11942 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11943 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11945 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11946 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11948 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11949 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11951 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11952 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11954 #~ msgid "Power Management Mode"
11957 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11958 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11960 #~ msgctxt "VLAN port state"
11961 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11962 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11964 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11965 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11967 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11968 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11970 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11971 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11974 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11975 #~ "and names with underscores)."
11976 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11978 #~ msgid "Filter useless"
11981 #~ msgid "Network Utilities"
11984 #~ msgid "Back to configuration"
11987 #~ msgid "Close list..."
11990 #~ msgid "Internal Server Error"
11991 #~ msgstr "内部服务器错误"
11993 #~ msgid "No files found"
11996 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11997 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11999 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12000 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12002 #~ msgid "Import peer configuration…"
12003 #~ msgstr "导入对端配置…"
12005 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12006 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12008 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12009 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12011 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12012 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12015 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12016 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12017 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12018 #~ "extracted from the configuration."
12020 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12021 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12024 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12026 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12028 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12029 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12031 #~ msgid "Generate Key"
12034 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12035 #~ msgstr "生成新的二维码"
12037 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12038 #~ msgstr "生成新的二维码"
12040 #~ msgid "Hide QR-Code"
12043 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12044 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12047 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12048 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12049 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12051 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12052 #~ msgstr "加载二维码中…"
12054 #~ msgid "No peers defined yet"
12060 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12061 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12063 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12064 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12067 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12068 #~ "button click and transfers the following information:"
12070 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12074 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12076 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12078 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12079 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12081 #~ msgctxt "nft meta oif"
12082 #~ msgid "Engress device id"
12083 #~ msgstr "出口设备 id"
12085 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12086 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12088 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12089 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12091 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12092 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12095 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12096 #~ "interface prefix"
12097 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12099 #~ msgid "Default %d"
12102 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12103 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12105 #~ msgid "Storage usage"
12108 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12109 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12111 #~ msgid "TFTP Settings"
12112 #~ msgstr "TFTP 设置"
12114 #~ msgid "Auto Refresh"
12121 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12122 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12123 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12125 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12128 #~ msgid "Value must not be empty"
12132 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12133 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12134 #~ "correct and meant for your device!"
12136 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12139 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12140 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12142 #~ msgid "Host entries"
12143 #~ msgstr "主机/域名列表"
12146 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12147 #~ "file was empty before editing."
12149 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12152 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12153 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12154 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12156 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12157 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12160 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12161 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12162 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12163 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12164 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12165 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12166 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12167 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12168 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12169 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12170 #~ "locally.</li></ul>"
12172 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12173 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12174 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12175 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12176 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12177 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12178 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12179 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12182 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12183 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12184 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12185 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12186 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12187 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12188 #~ "server+relay.</li></ul>"
12190 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12191 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12192 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12193 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12194 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12196 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12197 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12199 #~ msgid "Announce as default router"
12200 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12202 #~ msgid "Announced DNS servers"
12203 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12205 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12206 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12208 #~ msgid "Default is on."
12209 #~ msgstr "默认是开启的。"
12212 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12213 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12214 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12215 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12216 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12217 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12218 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12220 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12221 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12222 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12223 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12224 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12225 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12227 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12228 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12231 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12232 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12233 #~ "(<code>600</code>)."
12235 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12236 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12239 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12240 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12241 #~ "(<code>200</code>)."
12243 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12244 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12246 #~ msgid "Override MAC address"
12247 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12250 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12251 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12252 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12253 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12254 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12255 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12256 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12257 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12258 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12259 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12260 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12261 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12262 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12263 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12264 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12265 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12266 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12267 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12268 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12269 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12270 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12271 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12272 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12273 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12274 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12276 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12277 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12278 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12279 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12280 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12281 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12282 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12283 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12284 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12285 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12286 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12287 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12288 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12289 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12290 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12291 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12292 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12293 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12294 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12295 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12296 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12299 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12300 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12301 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12303 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12304 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12306 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12307 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12309 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12310 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12313 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12314 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12315 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12317 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12318 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12319 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12322 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12323 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12324 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12326 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12327 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12329 #~ msgid "stateful-only"
12332 #~ msgid "stateless"
12335 #~ msgid "stateless + stateful"
12336 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12338 #~ msgid "Bridge interfaces"
12341 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12342 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12345 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12346 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12347 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12348 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12349 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12350 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12351 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12353 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12354 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12355 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12356 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12357 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12358 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12362 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12363 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12364 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12366 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12367 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12369 #~ msgid "Always announce default router"
12370 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12372 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12373 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12375 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12376 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12378 #~ msgid "NDP-Proxy"
12381 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12384 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12385 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12387 #~ msgid "Default Route"
12390 #~ msgid "Default gateway"
12393 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12394 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12396 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12397 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12399 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12400 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12406 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12407 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12409 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12410 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12412 #~ msgid "default-on (kernel)"
12413 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12415 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12418 #~ msgid "netdev (kernel)"
12419 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12421 #~ msgid "none (kernel)"
12424 #~ msgid "timer (kernel)"
12425 #~ msgstr "计时器(内核)"
12427 #~ msgid "Enable/Disable"
12430 #~ msgid "No signal"
12436 #~ msgid "Switch Port Mask"
12437 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12439 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12440 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12442 #~ msgid "USB Device"
12445 #~ msgid "USB Ports"
12448 #~ msgid "Define a name for this network."
12449 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12451 #~ msgid "Leasetime remaining"
12454 #~ msgid "Bad address specified!"
12455 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12457 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12458 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12463 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12464 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12466 #~ msgid "Assign interfaces..."
12472 #~ msgid "Network without interfaces."
12473 #~ msgstr "无接口的网络。"
12476 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12477 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12479 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12482 #~ msgid "Realtime Connections"
12485 #~ msgid "Realtime Load"
12488 #~ msgid "Realtime Traffic"
12491 #~ msgid "Realtime Wireless"
12497 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12498 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12500 #~ msgid "There are no active leases."
12501 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12504 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12505 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12516 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12517 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12519 #~ msgid "Changes applied."
12522 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12523 #~ msgstr "将保留配置文件"
12525 #~ msgid "Delete permission denied"
12528 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12529 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12531 #~ msgid "Device is rebooting..."
12532 #~ msgstr "设备正在重启…"
12534 #~ msgid "Keep settings"
12537 #~ msgid "Rebooting..."
12541 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12542 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12543 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12545 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12546 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12549 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12550 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12552 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12555 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12556 #~ msgstr "正在应用更改…"
12558 #~ msgid "(%s available)"
12559 #~ msgstr "(%s 可用)"
12561 #~ msgid "-- match by device --"
12562 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12564 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12565 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12570 #~ msgid "Checksum"
12573 #~ msgid "Enable this mount"
12576 #~ msgid "Enable this swap"
12577 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12579 #~ msgid "Flash Firmware"
12582 #~ msgid "Flashing..."
12585 #~ msgid "Mount Entry"
12591 #~ msgid "Really reset all changes?"
12592 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12597 #~ msgid "Swap Entry"
12598 #~ msgstr "Swap 节点"
12600 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12601 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12604 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12605 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12606 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12608 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12609 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12612 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12613 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12614 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12616 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12625 #~ msgid "Change login password"
12628 #~ msgid "Changing password…"
12629 #~ msgstr "正在更改密码…"
12631 #~ msgid "Disabled (default)"
12632 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12634 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12635 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12637 #~ msgid "Saving keys…"
12638 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12640 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12641 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12643 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12644 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12646 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12647 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12649 #~ msgid "Antenna 1"
12652 #~ msgid "Antenna 2"
12655 #~ msgid "Antenna Configuration"
12658 #~ msgid "Back to overview"
12661 #~ msgid "Back to scan results"
12662 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12664 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12665 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12667 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12668 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12671 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12672 #~ "adjusted to %d."
12673 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12675 #~ msgid "Common Configuration"
12681 #~ msgid "Connection Limit"
12684 #~ msgid "Cover the following interface"
12687 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12690 #~ msgid "Create Interface"
12693 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12694 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12696 #~ msgid "Diversity"
12699 #~ msgid "Edit this interface"
12702 #~ msgid "Frame Bursting"
12706 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12707 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12709 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12710 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12712 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12713 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12715 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12716 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12718 #~ msgid "Install package %q"
12719 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12721 #~ msgid "Interface Overview"
12724 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12725 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12728 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12729 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12731 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12732 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12734 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12735 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12737 #~ msgid "Name of the new interface"
12740 #~ msgid "No network configured on this device"
12741 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12743 #~ msgid "No network name specified"
12746 #~ msgid "No scan results available yet..."
12747 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12749 #~ msgid "Note: interface name length"
12750 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12753 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12754 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12755 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12756 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12757 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12758 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12760 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12761 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12762 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12763 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12765 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12766 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12768 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12771 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12772 #~ msgstr "未安装协议支持"
12775 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12776 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12778 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12781 #~ msgid "Receiver Antenna"
12784 #~ msgid "Repeat scan"
12787 #~ msgid "Replace entry"
12790 #~ msgid "Scan request failed"
12793 #~ msgid "Separate Clients"
12796 #~ msgid "Slot time"
12800 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12801 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12802 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12803 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12804 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12806 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12807 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12808 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12811 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12812 #~ "this component for working wireless configuration!"
12813 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12815 #~ msgid "The given network name is not unique"
12816 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12819 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12820 #~ "will be replaced if you proceed."
12821 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12823 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12824 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12827 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12828 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12829 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12831 #~ msgid "Transmission Rate"
12834 #~ msgid "Transmit Power"
12837 #~ msgid "Uploaded File"
12840 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12843 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12844 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12849 #~ msgid "Advanced"
12852 #~ msgid "Always off (%s)"
12853 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12855 #~ msgid "Always on (%s)"
12856 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12858 #~ msgid "Apply anyway"
12861 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12862 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12864 #~ msgid "Expecting %s"
12867 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12868 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12876 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12877 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12879 #~ msgid "Polling interval"
12882 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12883 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12885 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12888 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12889 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12891 #~ msgid "Synchronizing..."
12895 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12896 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12897 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12898 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12899 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12900 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12902 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12903 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12904 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12906 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12907 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12912 #~ msgid "There are no changes to apply."
12913 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12915 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12916 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12918 #~ msgid "There are no pending changes!"
12919 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12922 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12923 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12924 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12926 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12927 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12929 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12930 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12932 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12933 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12935 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12936 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12938 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12939 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12941 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12942 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12944 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12945 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12947 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12948 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12950 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12951 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12961 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12962 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12963 #~ "Opera or Safari."
12965 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12966 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12972 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12973 #~ "communications"
12974 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12977 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12978 #~ "authentication."
12979 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12981 #~ msgid "Password successfully changed!"
12982 #~ msgstr "密码更改成功!"
12984 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12985 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12987 #~ msgid "Available packages"
12990 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12991 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12994 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12995 #~ "preserved in any sysupgrade."
12996 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12999 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13000 #~ "in a sysupgrade."
13001 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13003 #~ msgid "Custom feeds"
13006 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13007 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13009 #~ msgid "Distribution feeds"
13012 #~ msgid "Download and install package"
13013 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13015 #~ msgid "Find package"
13018 #~ msgid "Free space"
13021 #~ msgid "General options for opkg"
13022 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13027 #~ msgid "Installed packages"
13030 #~ msgid "No package lists available"
13031 #~ msgstr "无可用软件列表"
13036 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13037 #~ msgstr "OPKG 配置"
13039 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13040 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13042 #~ msgid "Package name"
13045 #~ msgid "Please update package lists first"
13046 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13048 #~ msgid "Size (.ipk)"
13049 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13051 #~ msgid "Software"
13054 #~ msgid "Update lists"
13060 #~ msgid "Disable DNS setup"
13061 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13063 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13064 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13066 #~ msgid "Lease validity time"
13069 #~ msgid "Multicast address"
13072 #~ msgid "Protocol family"
13075 #~ msgid "No chains in this table"
13078 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13079 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13081 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13082 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13084 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13085 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13087 #~ msgid "Activate this network"
13090 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13091 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13093 #~ msgid "Interface reconnected"
13094 #~ msgstr "接口已重新连接"
13096 #~ msgid "Interface shut down"
13099 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13100 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13102 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13103 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13106 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13107 #~ "you are connected via this interface."
13109 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13112 #~ msgid "Reconnecting interface"
13113 #~ msgstr "重连接口中..."
13115 #~ msgid "Shutdown this network"
13118 #~ msgid "Wireless restarted"
13121 #~ msgid "Wireless shut down"
13124 #~ msgid "Device unreachableX"
13125 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13127 #~ msgid "DHCP Leases"
13128 #~ msgstr "DHCP 分配"
13130 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13131 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13134 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13135 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13137 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13141 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13142 #~ "connected via this interface."
13144 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13153 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13154 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13156 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13157 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"