2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
8 "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
19 msgid "!known (not known)"
22 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
23 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
24 msgid "\"%h\" table \"%h\""
25 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
35 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
36 msgid "%d invalid field(s)"
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
47 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
51 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
53 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
54 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
57 "%s 是一个独立的项目,其主要目标是通过 Yggdrasil 网络减少连接延迟,并利用 NAT "
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
61 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
62 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
65 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
66 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
73 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
74 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
76 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
77 msgid "(Max 1h == 3600)"
78 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
92 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
93 msgid "(no interfaces attached)"
96 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
97 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
102 msgid "-- Additional Field --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
113 msgid "-- Please choose --"
116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
125 msgid "-- match by label --"
126 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
130 msgid "-- match by uuid --"
131 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
136 msgid "-- please select --"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
145 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
146 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
154 msgid "1 Minute Load:"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
158 msgctxt "nft amount of flags"
160 msgid_plural "%d flags"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
169 msgid "15 Minute Load:"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
188 msgctxt "sstp log level value"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "4-character hexadecimal ID"
194 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
198 msgid "464XLAT (CLAT)"
199 msgstr "464XLAT(CLAT)"
201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
202 msgid "5 Minute Load:"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
207 msgid "5m (5 minutes)"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
211 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
212 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
224 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
225 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
228 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
229 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
232 msgid "802.11r Fast Transition"
233 msgstr "802.11r 快速切换"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
236 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
237 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
240 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
241 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
244 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
249 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
250 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
253 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
254 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
260 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
265 "reinstallation attacks."
266 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "802.11w 管理帧保护"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "802.11w 最大超时"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "802.11w 重试超时"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier(基本服务标识符)\">BSSID</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务标识符)\">ESSID</"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
306 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4(互联网协议第4版)\">IPv4</abbr> 子"
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
311 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 配置"
313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
314 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
315 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 名称"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
320 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代理"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
323 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
324 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation(前缀代理)\">PD</abbr> 最小长度"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 标记"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 跳数限制"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 生存时间"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> MTU"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
343 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
344 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服务"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
357 msgctxt "nft set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
362 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
367 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
372 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
377 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
382 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
383 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
387 msgctxt "nft not in set match expression"
388 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
389 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
393 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
394 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
395 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
396 "entirely (which is the default setting)."
398 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
399 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
410 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
413 msgid "A directory with the same name already exists."
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
417 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
418 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
421 msgid "A43C + J43 + A43"
422 msgstr "A43C + J43 + A43"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
425 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
426 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
433 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
434 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
437 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
438 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
441 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
445 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
450 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
458 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
465 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
466 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
474 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
485 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
486 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
490 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
509 msgid "APN profile index"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
517 msgid "ARP IP Targets"
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
525 msgid "ARP Validation"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
529 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
530 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
533 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
534 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
537 msgid "ARP retry threshold"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
541 msgid "ARP traffic table \"%h\""
542 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
546 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
547 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
548 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
550 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
551 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
578 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
583 msgid "ATM device number"
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
589 msgid "Absent Interface"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
593 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
596 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
597 msgid "Accept from public keys"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
605 msgctxt "nft accept action"
606 msgid "Accept packet"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
610 msgid "Accept packets with local source addresses"
611 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
614 msgid "Access Concentrator"
617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
624 msgid "Access Point Isolation"
627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
628 msgid "Access Technologies"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
641 msgid "Active Connections"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
646 msgid "Active DHCP Leases"
647 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
651 msgid "Active DHCPv6 Leases"
652 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
655 msgid "Active IPv4 Routes"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
659 msgid "Active IPv4 Rules"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
663 msgid "Active IPv6 Routes"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
667 msgid "Active IPv6 Rules"
670 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
676 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
685 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
686 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
689 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
690 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
708 msgid "Add ATM Bridge"
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
712 msgid "Add IPv4 address…"
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
716 msgid "Add IPv6 address…"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
720 msgid "Add LED action"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
728 msgid "Add device configuration"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
732 msgid "Add device configuration…"
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
747 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
748 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
749 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
750 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
751 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
754 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
755 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
756 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
759 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
760 msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
763 msgid "Add multicast rule"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
768 msgid "Add new interface..."
771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
775 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
776 msgid "Add peer address"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
780 msgctxt "Dnsmasq instance"
781 msgid "Add server instance"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
785 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
786 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
789 msgid "Add to Blacklist"
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
793 msgid "Add to Whitelist"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
797 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
798 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
800 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
801 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
802 msgstr "额外的配置设置(以 TOML 格式)。"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
805 msgid "Additional hosts files"
806 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
809 msgid "Additional options to send to the below match tags."
810 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
813 msgid "Additional servers file"
814 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
830 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
831 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
834 msgctxt "nft meta nfproto"
835 msgid "Address family"
838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
839 msgid "Address setting is invalid"
842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
843 msgid "Address to access local relay bridge"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
851 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
853 msgid "Administration"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
864 msgid "Advanced Settings"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
868 msgid "Advanced device options"
871 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
873 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
874 "manually restarted."
875 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
881 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
882 msgid "Aggregate Originator Messages"
885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
886 msgid "Aggregation Selection Logic"
889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
890 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
897 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
898 "state changes (count, 2)"
900 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
904 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
906 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
916 msgid "Alias Interface"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
920 msgid "Alias of \"%s\""
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
929 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
931 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
934 msgid "Allocate IPs sequentially"
937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
938 msgid "Allocate listen addresses"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
942 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
944 "允许 <abbr title=\"Secure Shell(加密的传输协议)\">SSH</abbr> 密码验证"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
947 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
948 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
952 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
953 "listen address and random port."
955 "允许 Yggdrasil Jumper 自动配置 Yggdrasil,设置正确的监听地址和随机端口。"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
958 msgid "Allow all except listed"
961 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
962 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
963 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
966 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
967 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
970 msgid "Allow listed only"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
974 msgid "Allow localhost"
977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
978 msgid "Allow rebooting the device"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
982 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
983 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
986 msgid "Allow root logins with password"
987 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
989 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
990 msgid "Allow system feature probing"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
994 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
995 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1004 msgid "Allowed network technology"
1007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1008 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1009 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1016 msgid "Always off (kernel: none)"
1017 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1020 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1021 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1025 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1026 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1030 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1031 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1033 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1036 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1037 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1040 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1041 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1044 msgid "An error occurred while saving the form:"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1048 msgid "An optional, short description for this device"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1057 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1060 "在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中宣布 "
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1064 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1065 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1069 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1071 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1075 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1076 "regardless of local default route availability."
1078 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1083 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1084 "default route is present."
1085 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1088 msgid "Announced DNS domains"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1092 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1093 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1096 msgid "Anonymous Identity"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1100 msgid "Anonymous Mount"
1101 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1104 msgid "Anonymous Swap"
1105 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1108 msgctxt "nft match any traffic"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1120 msgid "Apply and keep settings"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1124 msgid "Apply backup?"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1128 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1129 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1134 msgid "Apply unchecked"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1138 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1142 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1143 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1146 msgid "Architecture"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1155 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1156 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1159 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1160 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1165 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1166 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1170 msgid "Associated Stations"
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1174 msgid "Associations"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1180 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1188 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1191 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1194 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1195 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1199 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1200 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1208 msgid "Authentication"
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1214 msgid "Authentication Type"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1218 msgid "Authoritative"
1221 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1222 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1223 msgid "Authorization Required"
1226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1227 msgid "Autofill listen addresses"
1230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1246 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1247 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1250 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1251 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1255 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1257 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1260 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1261 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1264 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1265 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1268 msgid "Automount Filesystem"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1272 msgid "Automount Swap"
1275 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1276 msgid "Avahi IPv4LL"
1277 msgstr "Avahi IPv4LL"
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1298 msgid "Avoid Bridge Loops"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1306 msgid "B43 + B43C + V43"
1307 msgstr "B43 + B43C + V43"
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1310 msgid "BR / DMR / AFTR"
1311 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1314 msgid "BSS Transition"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1331 msgid "Back to Overview"
1334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1335 msgid "Back to peer configuration"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1343 msgid "Backup / Flash Firmware"
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1347 msgid "Backup file list"
1350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1360 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1361 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1365 msgid "Batman Device"
1368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1369 msgid "Batman Interface"
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1374 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1375 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1376 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1377 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1378 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1379 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1380 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1382 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1383 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1384 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1385 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1388 msgid "Beacon Interval"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1392 msgid "Beacon Report"
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1397 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1398 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1399 "defined backup patterns."
1401 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1405 msgid "Bind NTP server"
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1417 msgid "Bind interface"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1422 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1423 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1427 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1428 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1432 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1433 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1434 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1442 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1445 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1446 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1455 msgid "Bonding Mode"
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1459 msgid "Bonding Policy"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1463 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1464 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1472 msgctxt "MACVLAN mode"
1473 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1474 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1478 msgid "Bridge VLAN filtering"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1483 msgid "Bridge device"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1488 msgid "Bridge port specific options"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1492 msgid "Bridge ports"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1496 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1497 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1500 msgid "Bridge unit number"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1504 msgid "Bring up empty bridge"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1508 msgid "Bring up on boot"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1512 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1513 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1520 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1521 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1534 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1535 "gateway certificate."
1536 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1539 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1540 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1547 msgid "CLAT configuration failed"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1555 msgid "CNAME or fqdn"
1556 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1559 msgid "CPU usage (%)"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1573 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1574 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1578 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1579 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1597 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1601 msgctxt "Chain hook: forward"
1602 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1603 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1606 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1607 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1608 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1611 msgctxt "Chain hook: input"
1612 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1613 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1616 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1617 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1618 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1621 msgctxt "Chain hook: output"
1622 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1623 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1626 msgctxt "Chain hook: ingress"
1627 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1628 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1639 msgid "Cell Location"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1643 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1647 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1651 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1655 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1661 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1662 "`logread -f` during handshake for actual values"
1664 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1670 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1671 "Subject CN (exact match)"
1672 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1677 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1678 "Subject CN (suffix match)"
1679 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1684 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1685 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1687 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1688 "DNS:wifi.mycompany.com"
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1697 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1698 msgid "Chain hook \"%h\""
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1706 msgid "Changes have been reverted."
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1710 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1711 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1725 msgid "Channel Analysis"
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1729 msgid "Channel Width"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1733 msgid "Check filesystems before mount"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1737 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1738 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1741 msgid "Checking archive…"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1746 msgid "Checking image…"
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1750 msgid "Choose mtdblock"
1751 msgstr "选择 mtdblock"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1756 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1757 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1758 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1761 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1762 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1766 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1767 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1768 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1775 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1776 msgstr "Cisco UDP 封装"
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1780 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1781 "configuration files."
1782 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1786 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1787 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1789 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1801 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1802 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1817 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1818 "persist connection"
1819 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1827 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1828 msgid "Collecting data..."
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1832 msgid "Collisions seen"
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1844 msgid "Command failed"
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1852 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1853 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1857 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1858 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1859 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1860 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1862 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1863 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1870 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1871 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1879 msgid "Configuration"
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1883 msgid "Configuration Export"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1887 msgid "Configuration changes applied."
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1891 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1895 msgid "Configuration failed"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1900 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1901 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1902 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1903 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1904 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1907 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1908 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1909 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1910 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1915 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1916 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1918 "配置 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中的默"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1923 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1924 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1925 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1926 "than or equal to the requested prefix."
1928 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1929 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1933 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1934 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1936 "配置此接口上 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1940 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1941 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1945 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1946 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1953 msgid "Confirm disconnect"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1957 msgid "Confirmation"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1970 msgid "Connection attempt failed"
1973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1974 msgid "Connection attempt failed."
1977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1978 msgid "Connection endpoint"
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1982 msgid "Connection lost"
1985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1990 msgid "Connectivity change"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1994 msgctxt "nft ct state"
1995 msgid "Conntrack state"
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1999 msgctxt "nft ct status"
2000 msgid "Conntrack status"
2003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2004 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2005 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
2007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2008 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2009 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2014 msgid "Contents have been saved."
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2026 msgctxt "nft jump action"
2027 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2028 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2031 msgid "Continue in calling chain"
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2035 msgctxt "Chain policy: accept"
2036 msgid "Continue processing unmatched packets"
2037 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2041 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2042 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2043 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2045 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2053 msgid "Country Code"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2057 msgid "Coverage cell density"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2062 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2066 msgid "Create interface"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2074 msgid "Cron Log Level"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2078 msgid "Current power"
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2082 msgctxt "nft meta hour"
2083 msgid "Current time"
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2087 msgctxt "nft meta day"
2088 msgid "Current weekday"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2097 msgid "Custom Interface"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2102 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2103 "this, perform a factory-reset first."
2105 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2108 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2109 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2113 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2114 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2116 "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> "
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2120 msgid "DAD transmits"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2136 msgid "DHCP Options"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2144 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2145 msgid "DHCP and DNS"
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2155 msgid "DHCP-Options"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2160 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2162 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2166 msgid "DHCPv6 client"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2170 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2171 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2172 msgstr "DHCPv6 选项 56。%s。"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2175 msgid "DHCPv6-Service"
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2187 msgid "DNS Forwards"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2199 msgid "DNS query port"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2203 msgid "DNS search domains"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2207 msgid "DNS server port"
2210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2212 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2213 "Some wireguard clients require this to be set."
2215 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2219 msgid "DNS setting is invalid"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2227 msgid "DNS-Label / FQDN"
2228 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2236 msgid "DNSSEC check unsigned"
2237 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2240 msgid "DPD Idle Timeout"
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2244 msgid "DS-Lite AFTR address"
2245 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2257 msgid "DSL line mode"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2261 msgid "DTIM Interval"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2275 msgid "Data Received"
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2279 msgid "Data Transmitted"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2290 msgid "Default gateway"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2294 msgctxt "Dnsmasq instance"
2295 msgid "Default instance"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2299 msgid "Default router"
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2303 msgid "Default state"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2307 msgid "Defaults to IPv4+6."
2308 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2311 msgid "Defaults to fw4."
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2316 "Define additional DHCP options, for example "
2317 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2318 "servers to clients."
2320 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2325 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2326 "but for outgoing frames"
2327 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2331 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2332 "priority on incoming frames"
2333 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2336 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2337 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2344 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2364 msgid "Delete request failed: %s"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2368 msgid "Delete this network"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2372 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2391 msgid "Designated master"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2401 msgctxt "nft ip daddr"
2402 msgid "Destination IP"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2406 msgctxt "nft ip6 daddr"
2407 msgid "Destination IPv6"
2410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2412 msgid "Destination port"
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2416 msgctxt "nft ip dport"
2417 msgid "Destination port"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2422 msgid "Destination zone"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2441 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2446 msgid "Device Configuration"
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2450 msgid "Device Identifier"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2454 msgid "Device is not active"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2459 msgid "Device is restarting…"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2467 msgid "Device not managed by ModemManager."
2468 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2471 msgid "Device not present"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2479 msgid "Device unreachable!"
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2483 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2484 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2492 msgid "Devices & Ports"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2524 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配"
2525 "置协议)\">DHCP</abbr> 服务。"
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2529 msgid "Disable DNS lookups"
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2533 msgid "Disable Encryption"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2537 msgid "Disable Inactivity Polling"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2541 msgid "Disable this interface"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2545 msgid "Disable this network"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2572 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2573 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2577 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2578 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2580 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2581 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2584 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2585 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2595 msgid "Disconnection attempt failed"
2598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2599 msgid "Disconnection attempt failed."
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2619 msgid "Distance Optimization"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2624 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2625 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2627 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2631 msgid "Distributed ARP Table"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2636 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2637 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2639 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2644 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2645 "section is valid for all dnsmasq instances."
2647 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2652 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2653 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2656 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主"
2657 "机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务器和<abbr title=\"Domain Name System(域名系"
2658 "统)\">DNS</abbr>转发器。"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2661 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2662 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2669 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2670 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2673 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2677 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2678 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2682 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2685 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</"
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2689 msgid "Do not send a Release when restarting"
2690 msgstr "重启时不要发送 Release"
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2693 msgid "Do not send a hostname"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2698 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2699 "abbr> messages on this interface."
2701 "不要在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
2702 "(路由器通告,ICMPv6 类型 134)\">RA</abbr> 消息。"
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2705 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2706 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2709 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2710 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2713 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2714 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2717 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2718 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2727 msgid "Domain required"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2731 msgid "Domain whitelist"
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2737 msgid "Don't Fragment"
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2753 msgid "Download backup"
2756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2757 msgid "Download failed: %s"
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2761 msgid "Download mtdblock"
2762 msgstr "下载 mtdblock"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2765 msgid "Downstream SNR offset"
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2770 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2771 "WireGuard interface."
2772 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2775 msgid "Drag to reorder"
2778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2779 msgid "Drop Duplicate Frames"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2784 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2785 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2786 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2788 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2789 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2793 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2794 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2795 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2797 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2798 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2801 msgid "Drop gratuitous ARP"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2805 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2806 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2809 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2810 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2813 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2814 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2817 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2818 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2821 msgctxt "nft drop action"
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2826 msgctxt "Chain policy: drop"
2827 msgid "Drop unmatched packets"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2831 msgid "Drop unsolicited NA"
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2835 msgid "Dropbear Instance"
2836 msgstr "Dropbear 实例"
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2840 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2841 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2843 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell(加密传输协议)\">SSH</abbr> 访问和 "
2844 "<abbr title=\"Secure Copy(安全拷贝)\">SCP</abbr> 服务"
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2848 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2849 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2852 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2853 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2856 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2858 "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配置协"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2862 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2866 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2870 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2871 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2874 msgid "Dynamic tunnel"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2879 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2880 "having static leases will be served."
2882 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2885 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2886 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2889 msgid "E.g. eth0, eth1"
2890 msgstr "如,eth0, eth1"
2892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2893 msgid "EA-bits length"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2901 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2902 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2919 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2920 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2927 msgid "Edit static lease"
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2932 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2934 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2937 msgid "Edit this network"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2941 msgid "Edit wireless network"
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2945 msgctxt "nft rt mtu"
2946 msgid "Effective route MTU"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2950 msgid "Egress QoS mapping"
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2954 msgctxt "nft meta oif"
2955 msgid "Egress device id"
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2959 msgctxt "nft meta oifname"
2960 msgid "Egress device name"
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2973 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2974 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2978 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2981 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol(互联网组管理协"
2982 "议)\">IGMP</abbr> 嗅探"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2985 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2986 msgstr "启用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol(生成树协议)\">STP</abbr>"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2989 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2991 "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config(无状态地址自动配"
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2997 msgid "Enable DNS lookups"
3000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3001 msgid "Enable Debugmode"
3004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3005 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3009 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3010 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3016 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3018 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3027 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3028 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3031 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3032 msgstr "启用 IPv6 段路由"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3035 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3039 msgid "Enable MAC address learning"
3040 msgstr "启用 MAC 地址学习"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3043 msgid "Enable NTP client"
3046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3047 msgid "Enable Single DES"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3051 msgid "Enable TFTP server"
3052 msgstr "启用 TFTP 服务器"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3055 msgid "Enable VLAN filtering"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3059 msgid "Enable VLAN functionality"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3063 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3064 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3067 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3068 msgstr "启用 Yggdrasil Jumper"
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3072 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3073 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3074 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3076 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
3077 "议)\">HTTP</abbr>请求重定向至<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3078 "Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr>端口。"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3082 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3083 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3086 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3087 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3090 msgid "Enable learning and aging"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3094 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3098 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3102 msgid "Enable multicast fast leave"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3106 msgid "Enable multicast querier"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3110 msgid "Enable multicast support"
3113 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3115 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3116 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3117 "Yggdrasil version are included."
3119 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3124 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3125 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3128 msgid "Enable promiscuous mode"
3131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3133 msgid "Enable rx checksum"
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3140 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3141 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3146 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3147 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3150 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3151 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3154 msgid "Enable this network"
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3158 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3159 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3163 msgid "Enable tx checksum"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3167 msgid "Enable unicast flooding"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3180 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3181 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3185 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3187 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3191 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3193 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3196 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3197 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3201 msgid "Encapsulation limit"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3206 msgid "Encapsulation mode"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3223 msgid "Endpoint Host"
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3227 msgid "Endpoint Port"
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3231 msgid "Endpoint setting is invalid"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3235 msgid "Enforce IGMPv1"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3239 msgid "Enforce IGMPv2"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3243 msgid "Enforce IGMPv3"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3247 msgid "Enforce MLD version 1"
3248 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3251 msgid "Enforce MLD version 2"
3252 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3255 msgid "Enter custom value"
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3259 msgid "Enter custom values"
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3278 msgid "Error getting PublicKey"
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3283 msgid "Ethernet Adapter"
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3288 msgid "Ethernet Switch"
3291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3292 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3293 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3296 msgid "Every second (fast, 1)"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3300 msgid "Exclude interfaces"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3305 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3306 "resolution to other systems."
3307 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3311 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3312 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3314 "将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,用于"
3315 "<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\">RBL</abbr>服务。"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3318 msgid "Existing device"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3322 msgid "Expand hosts"
3323 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3326 msgid "Expected port number."
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3330 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3334 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3335 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3338 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3339 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3342 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3343 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3346 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3347 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3359 msgid "Expecting: %s"
3362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3363 msgid "Expecting: non-empty value"
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3372 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3373 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3377 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3379 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3386 msgid "External R0 Key Holder List"
3387 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3390 msgid "External R1 Key Holder List"
3391 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3394 msgid "External system log server"
3395 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3398 msgid "External system log server port"
3399 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3402 msgid "External system log server protocol"
3403 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3405 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3406 msgid "Externally managed interface"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3410 msgid "Extra DHCP logging"
3413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3414 msgid "Extra SSH command options"
3415 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3418 msgid "Extra config"
3421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3422 msgid "Extra pppd options"
3423 msgstr "额外的 pppd 选项"
3425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3426 msgid "Extra sstpc options"
3427 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3438 msgid "FT over the Air"
3439 msgstr "FT over the Air"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3446 msgid "Failed Reason"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3450 msgid "Failed to change the system password."
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3454 msgid "Failed to configure modem"
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3458 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3459 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3462 msgid "Failed to connect"
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3466 msgid "Failed to disconnect"
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3470 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3471 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3474 msgid "Failed to get modem information"
3475 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3478 msgid "Failed to initialize modem"
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3482 msgid "Failed to set operating mode"
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3491 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3492 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3494 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3495 "{servers_file_entry02}。"
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3498 msgid "File not accessible"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3502 msgid "File to store DHCP lease information."
3503 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3506 msgid "File with upstream resolvers."
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3515 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3516 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3528 msgid "Filter IPv4 A records"
3529 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3532 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3533 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3536 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3537 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3540 msgid "Filter private"
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3544 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3545 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3548 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3549 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3552 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3553 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3557 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3558 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3562 msgid "Finalizing failed"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3567 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3568 "with defaults based on what was detected"
3570 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3573 msgid "Find and join network"
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3587 msgid "Firewall Mark"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3591 msgid "Firewall Settings"
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3595 msgid "Firewall Status"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3599 msgid "Firewall mark"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3603 msgid "Firmware File"
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3607 msgid "Firmware Version"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3611 msgid "First answer wins."
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3615 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3616 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3620 msgid "Flash image..."
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3624 msgid "Flash image?"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3628 msgid "Flash new firmware image"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3632 msgid "Flash operations"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3641 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3642 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3650 msgid "Force 40MHz mode"
3651 msgstr "强制 40MHz 模式"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3654 msgid "Force CCMP (AES)"
3655 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3658 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3659 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3662 msgid "Force IGMP version"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3666 msgid "Force MLD version"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3674 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3675 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3678 msgid "Force broadcast DHCP response."
3679 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3686 msgid "Force upgrade"
3689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3690 msgid "Force use of NAT-T"
3693 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3694 msgid "Form token mismatch"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3703 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3705 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3706 "designated master interface and downstream interfaces."
3708 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3709 "(邻居发现协议)\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135"
3710 "(邻居请求报文, 类型 135)\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour "
3711 "Advertisement, Type 136(邻居通告报文, 类型 136)\">NA</abbr> 消息。"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3715 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3716 "messages received on the designated master interface to downstream "
3719 "将指定主接口上接收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
3720 "(路由器通告, ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息转发到下游接口。"
3722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3723 msgid "Forward DHCP traffic"
3724 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3728 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3729 "downstream interfaces."
3730 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3733 msgid "Forward broadcast traffic"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3737 msgid "Forward delay"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3741 msgid "Forward mesh peer traffic"
3742 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3745 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3746 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3749 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3750 msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3753 msgid "Forward/reverse DNS"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3757 msgid "Forwarding mode"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3765 msgid "Fragmentation"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3769 msgid "Fragmentation Threshold"
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3773 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3774 msgid "Full port randomization"
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3779 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3780 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3782 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3783 "com'>wireguard.com</a>。"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3797 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3798 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3801 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3802 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3805 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3806 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3809 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3810 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3818 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3819 msgid "Gateway Mode"
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3823 msgid "Gateway Ports"
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3828 msgid "Gateway address is invalid"
3831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3832 msgid "Gateway metric"
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3844 msgid "General Settings"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3851 msgid "General Setup"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3855 msgid "General device options"
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3859 msgid "Generate Config"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3863 msgid "Generate PMK locally"
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3867 msgid "Generate archive"
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3871 msgid "Generate configuration"
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3875 msgid "Generate configuration…"
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3879 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3880 msgid "Generate new key pair"
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3884 msgid "Generate preshared key"
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3888 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3889 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3892 msgid "Generating QR code…"
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3896 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3897 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3900 msgid "Global Settings"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3904 msgid "Global network options"
3907 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3908 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3911 msgid "Go to firmware upgrade..."
3914 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3915 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3918 msgid "Go to password configuration..."
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3925 msgid "Go to relevant configuration page"
3928 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3929 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3930 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3933 msgid "Grant access to DHCP status display"
3934 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3937 msgid "Grant access to DSL status display"
3938 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3940 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3941 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3942 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3945 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3946 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3948 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3949 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3950 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3953 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3954 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3957 msgid "Grant access to SSH configuration"
3958 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3961 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3962 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3964 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3965 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3966 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3969 msgid "Grant access to crontab configuration"
3970 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3973 msgid "Grant access to firewall status"
3974 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3977 msgid "Grant access to flash operations"
3978 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3981 msgid "Grant access to main status display"
3982 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3985 msgid "Grant access to mmcli"
3986 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3989 msgid "Grant access to mount configuration"
3990 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3993 msgid "Grant access to network configuration"
3994 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3997 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3998 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
4000 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4001 msgid "Grant access to network status information"
4002 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4005 msgid "Grant access to port status display"
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4009 msgid "Grant access to process status"
4010 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4013 msgid "Grant access to realtime statistics"
4014 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4017 msgid "Grant access to routing status"
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4021 msgid "Grant access to startup configuration"
4022 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
4024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4025 msgid "Grant access to system configuration"
4026 msgstr "授予访问系统配置的权限"
4028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4029 msgid "Grant access to system logs"
4030 msgstr "授予查看系统日志的权限"
4032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4033 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4034 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4037 msgid "Grant access to wireless channel status"
4040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4041 msgid "Grant access to wireless status display"
4042 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
4044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4045 msgid "Group Password"
4048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4053 msgid "HE.net password"
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4057 msgid "HE.net username"
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4061 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4062 msgid "HTTP(S) Access"
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4070 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4071 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4074 msgid "Hello interval"
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4079 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4081 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4084 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4086 "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务集标识"
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4091 msgid "Hide empty chains"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4099 msgid "Honor gratuitous ARP"
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4103 msgctxt "Chain hook description"
4104 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4105 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4119 msgid "Host expiry timeout"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4123 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4124 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4127 msgid "Host-Uniq tag content"
4128 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4132 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4135 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4147 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4148 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4156 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4157 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4158 "useful to rebind an FQDN."
4160 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4164 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4165 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4168 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4169 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4172 msgid "Human-readable counters"
4175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4180 msgctxt "nft icmp code"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4185 msgctxt "nft icmp type"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4190 msgctxt "nft icmpv6 code"
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4195 msgctxt "nft icmpv6 type"
4199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4201 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4202 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4205 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4206 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4209 msgid "IKE DH Group"
4212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4216 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4221 msgid "IP Addresses"
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4244 msgid "IP address is invalid"
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4249 msgid "IP address is missing"
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4254 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4256 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4260 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4261 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4262 "packets with matching destination IP."
4264 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4268 msgctxt "nft ip protocol"
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4273 msgctxt "nft meta l4proto"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4282 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4285 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4303 msgid "IPv4 Firewall"
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4307 msgid "IPv4 Neighbours"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4311 msgid "IPv4 Routing"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4319 msgid "IPv4 Upstream"
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4327 msgid "IPv4 address"
4330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4331 msgid "IPv4 assignment length"
4334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4335 msgid "IPv4 broadcast"
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4339 msgid "IPv4 gateway"
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4344 msgid "IPv4 netmask"
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4348 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4349 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4357 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4358 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4366 msgid "IPv4 prefix length"
4367 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4370 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4371 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4383 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4384 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4391 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4392 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4395 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4396 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4421 msgid "IPv6 APN profile index"
4422 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4425 msgid "IPv6 Firewall"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4433 msgid "IPv6 Neighbours"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4437 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4441 msgid "IPv6 RA Settings"
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4445 msgid "IPv6 Routing"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4453 msgid "IPv6 Settings"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4457 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4458 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4461 msgid "IPv6 Upstream"
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4467 msgid "IPv6 address"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4472 msgid "IPv6 assignment hint"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4476 msgid "IPv6 assignment length"
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4480 msgid "IPv6 gateway"
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4484 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4485 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4492 msgid "IPv6 preference"
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4501 msgid "IPv6 prefix filter"
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4506 msgid "IPv6 prefix length"
4507 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4511 msgid "IPv6 routed prefix"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4515 msgid "IPv6 source routing"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4523 msgid "IPv6 support"
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4527 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4528 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4535 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4536 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4540 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4541 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4545 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4546 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4550 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4551 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4559 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4560 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4562 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4566 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4567 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4570 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4571 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4574 msgid "If checked, encryption is disabled"
4577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4579 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4580 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4582 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4583 "播发现的 link-local peers。"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4587 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4589 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4592 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4593 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4598 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4599 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4604 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4606 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4610 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4611 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4612 "otherwise modifications will be reverted."
4614 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4619 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4620 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4622 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4629 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4630 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4634 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4635 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4636 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4637 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4638 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4640 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4641 "title=\"Random Access Memory(随机存取存储器)\">RAM</abbr>。请注意:数据交换"
4642 "的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory(随机存"
4643 "取存储器)\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4650 msgid "Ignore interface"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4654 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4655 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4658 msgid "Ignore resolv file"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4662 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4663 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4670 msgid "Image check failed:"
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4674 msgid "Import as peer"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4679 msgid "Import configuration"
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4683 msgid "Import configuration as peer…"
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4687 msgid "Import settings"
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4692 msgid "Imported peer configuration"
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4696 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4697 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4705 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4706 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4707 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4708 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4710 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4711 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4712 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4716 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4717 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4719 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4722 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4724 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4725 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4727 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4740 msgid "Inactivity timeout"
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4749 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4750 "installed_packages.txt"
4751 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4757 msgid "Incoming checksum"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4761 msgid "Incoming interface"
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4768 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4769 msgid "Incoming key"
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4776 msgid "Incoming serialization"
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4790 msgid "Ingress QoS mapping"
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4794 msgctxt "nft meta iif"
4795 msgid "Ingress device id"
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4799 msgctxt "nft meta iifname"
4800 msgid "Ingress device name"
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4804 msgid "Initialization failure"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4816 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4820 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4821 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4824 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4828 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4829 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4832 msgid "Install protocol extensions..."
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4841 msgctxt "WireGuard instance heading"
4842 msgid "Instance \"%h\""
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4846 msgctxt "Dnsmasq instance"
4847 msgid "Instance \"%q\""
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4851 msgid "Instance Details"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4856 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4857 "BSSID <code>%h</code>."
4858 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4861 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4862 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4865 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4876 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4877 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4880 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4881 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4884 msgid "Interface Configuration"
4887 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4888 msgid "Interface ID"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4893 msgid "Interface has %d pending changes"
4894 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4897 msgid "Interface is disabled"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4901 msgid "Interface is marked for deletion"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4905 msgid "Interface is reconnecting..."
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4911 msgid "Interface is shutting down..."
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4915 msgid "Interface is starting..."
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4919 msgid "Interface is stopping..."
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4923 msgid "Interface name"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4928 msgid "Interface not present or not connected yet."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4942 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4946 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4950 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4955 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4956 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4957 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4959 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4960 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4963 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4964 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4976 msgid "Invalid APN provided"
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4981 msgid "Invalid Base64 key string"
4982 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4985 msgid "Invalid IPv6 address"
4986 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4990 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4991 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4995 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4996 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4999 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5000 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5003 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5004 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5007 msgid "Invalid argument"
5010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5012 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5013 "supports one and only one bearer."
5014 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5017 msgid "Invalid command"
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5021 msgid "Invalid hexadecimal value"
5024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5025 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5026 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
5028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5029 msgid "Invalid port"
5032 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5033 msgid "Invalid private key string %s"
5034 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
5036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5037 msgid "Invalid public key string %s"
5040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5041 msgid "Invalid server URL"
5044 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5045 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5046 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5047 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5050 msgid "Invert blinking"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5054 msgid "Invert match"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5058 msgctxt "VLAN port state"
5059 msgid "Is Primary VLAN"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5063 msgid "Isolate Clients"
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5068 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5069 "flash memory, please verify the image file!"
5070 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
5072 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5074 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5075 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5076 "without requiring firewall or port configuration."
5078 "它会定期探测活跃会话,并自动在互联网上与运行 Yggdrasil Jumper 的远程节点建立"
5079 "直接对等连接,无需防火墙或端口配置。"
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5082 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5083 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5084 msgid "JavaScript required!"
5085 msgstr "需要 JavaScript!"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5088 msgid "Join Network"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5092 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5096 msgid "Joining Network: %q"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5100 msgid "Jump to rule"
5103 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5108 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5121 msgid "Kernel Version"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5140 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5141 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5148 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5149 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5153 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5157 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5158 msgid "Key used to sign network config"
5159 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5180 msgid "LACPDU Packets"
5183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5189 msgid "LCP echo failure threshold"
5192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5198 msgid "LCP echo interval"
5201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5202 msgid "LED Configuration"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5219 msgid "Language and Style"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5224 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5225 "probability of being selected."
5226 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5233 msgid "Last member interval"
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5238 msgid "Latest Handshake"
5241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5250 msgid "Learn routes"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5266 msgid "Lease time remaining"
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5272 msgid "Leave empty to autodetect"
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5280 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5281 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5285 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5286 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5287 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5289 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5290 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5293 msgid "Legacy rules detected"
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5306 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5307 "subnet of the querying interface."
5308 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5327 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5331 msgid "Link Monitoring"
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5339 msgctxt "nft @ll,off,len"
5340 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5341 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5346 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5347 "also specified here."
5349 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5353 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5354 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5355 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5356 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5359 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5360 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5361 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5366 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5367 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5368 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5369 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5372 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5373 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5374 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5377 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5378 msgid "List of SSH key files for auth"
5379 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5382 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5383 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5386 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5387 msgstr "候选的上游 NTP 服务器列表,用于同步时间。"
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5395 msgid "Listen addresses"
5398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5399 msgid "Listen for peers"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5403 msgid "Listen interfaces"
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5407 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5408 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5412 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5414 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5417 msgid "Listen to multicast beacons"
5420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5421 msgid "ListenPort setting is invalid"
5422 msgstr "ListenPort 设置无效"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5425 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5426 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5434 msgid "Load Average"
5437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5438 msgid "Load configuration…"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5444 msgid "Loading data…"
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5448 msgid "Loading directory contents…"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5452 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5453 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5454 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5455 msgid "Loading view…"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5463 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5464 msgid "Local IP address"
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5469 msgid "Local IP address is invalid"
5472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5473 msgid "Local IP address to assign"
5474 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5483 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5484 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5486 msgid "Local IPv4 address"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5490 msgid "Local IPv6 DNS server"
5491 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5499 msgid "Local IPv6 address"
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5503 msgid "Local Startup"
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5516 msgid "Local domain"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5520 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5521 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5524 msgid "Local service only"
5527 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5528 msgid "Local wireguard key"
5529 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5532 msgid "Localise queries"
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5536 msgid "Location Area Code"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5540 msgid "Lock to BSSID"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5549 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5550 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5553 msgctxt "nft log action"
5554 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5555 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5558 msgid "Log facility"
5561 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5562 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5580 msgid "Log output level"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5598 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5599 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5601 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5606 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5607 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5610 msgid "Loose filtering"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5614 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5615 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5618 msgid "Lua compatibility mode active"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5631 msgid "MAC Address Filter"
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5635 msgid "MAC Address For The Actor"
5636 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5656 msgid "MAC address(es)"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5669 msgid "MAP / LW4over6"
5670 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5674 msgid "MAP rule is invalid"
5677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5678 msgid "MBIM Cellular"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5695 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5696 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5699 msgid "MII Interval"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5707 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5708 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5718 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5720 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5733 msgid "Manufacturer"
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5737 msgid "Master (VLAN)"
5738 msgstr "Master (VLAN)"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5745 msgid "Match this Tag"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5749 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5750 msgstr "最长 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 间隔"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5753 msgid "Max cache TTL"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5757 msgid "Max valid value %s."
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5761 msgid "Max. DHCP leases"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5765 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5766 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5769 msgid "Max. concurrent queries"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5777 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5781 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5782 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5785 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5786 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5789 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5790 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5795 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5796 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5799 msgid "Maximum number of leased addresses."
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5803 msgid "Maximum snooping table size"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5807 msgid "Maximum source port #"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5812 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5813 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5815 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5816 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最长时间间隔。默认为 600 秒。"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5819 msgid "Maximum transmit power"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5823 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5824 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5849 msgid "Memory usage (%)"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5865 msgid "Mesh Routing"
5868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5869 msgid "Mesh and routing related options"
5870 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5873 msgid "Method not found"
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5877 msgid "Method of link monitoring"
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5881 msgid "Method to determine link status"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5896 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5898 "最短 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告),\">RA</abbr> 间隔"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5901 msgid "Min cache TTL"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5905 msgid "Min valid value %s."
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5909 msgid "Minimum ARP validity time"
5910 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5913 msgid "Minimum Number of Links"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5918 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5919 "Prevents ARP cache thrashing."
5920 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5923 msgid "Minimum source port #"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5928 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5929 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5931 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5932 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最短时间间隔。默认为 200 秒。"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5935 msgid "Mirror monitor port"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5939 msgid "Mirror source port"
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5943 msgid "Mobile Country Code"
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5951 msgid "Mobile Network Code"
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5956 msgid "Mobile Service"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5960 msgid "Mobility Domain"
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5986 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5988 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5991 msgid "Modem default"
5994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5995 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6000 msgid "Modem device"
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6004 msgid "Modem information query failed"
6005 msgstr "调制解调器信息查询失败"
6007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6011 msgid "Modem init timeout"
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6015 msgid "ModemManager"
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6024 msgid "More Characters"
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6038 msgid "Mount Points"
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6042 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6046 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6051 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6053 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6056 msgid "Mount attached devices"
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6060 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6061 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6064 msgid "Mount options"
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6072 msgid "Mount swap not specifically configured"
6073 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6076 msgid "Mounted file systems"
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6088 msgid "Multi To Unicast"
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6098 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6099 msgid "Multicast Mode"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6103 msgid "Multicast routing"
6106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6107 msgid "Multicast rules"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6111 msgid "Multicast to unicast"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6115 msgid "Must be in %s format."
6116 msgstr "必须使用 %s 格式。"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6123 msgid "NAT action chain \"%h\""
6124 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6131 msgid "NAT64 Prefix"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6135 msgid "NAT64 prefix"
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6144 msgid "NDP-Proxy slave"
6147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6156 msgid "NTP server candidates"
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6171 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6173 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6176 msgid "Name of the new network"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6180 msgid "Name of the set"
6183 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6184 msgid "Name of the tunnel device"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6188 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6189 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6196 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6197 msgid "Nebula Network"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6201 msgid "Neighbour Report"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6205 msgid "Neighbour cache validity"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6209 msgid "Netfilter table name"
6210 msgstr "Netfilter 表名"
6212 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6222 msgid "Network Coding"
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6226 msgid "Network Mode"
6229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6230 msgid "Network Registration"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6234 msgid "Network SSID"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6238 msgid "Network address"
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6242 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6243 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6246 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6247 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6250 msgid "Network boot image"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6254 msgid "Network bridge configuration migration"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6259 msgid "Network device"
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6263 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6264 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6268 msgid "Network device is not present"
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6272 msgid "Network device table \"%h\""
6273 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6276 msgctxt "nft @nh,off,len"
6277 msgid "Network header bits %d-%d"
6278 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6281 msgid "Network ifname configuration migration"
6282 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6286 msgid "Network interface"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6294 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6299 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6300 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6304 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6306 msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6309 msgctxt "Dnsmasq instance"
6310 msgid "New instance name…"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6314 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6315 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6318 msgid "New interface name…"
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6332 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6333 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6340 msgid "No Encryption"
6343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6344 msgid "No Host Routes"
6347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6352 msgid "No RX signal"
6355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6356 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6357 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6360 msgid "No allowed mode configuration found."
6361 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6363 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6364 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6365 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6368 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6369 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6371 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6374 msgid "No client associated"
6377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6378 msgid "No control device specified"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6382 msgctxt "empty table placeholder"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6387 msgid "No data received"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6392 msgid "No enforcement"
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6401 msgid "No entries available"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6405 msgid "No entries in this directory"
6408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6410 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6411 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6413 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6420 msgid "No host route"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6427 msgid "No information available"
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6432 msgid "No matching prefix delegation"
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6437 msgid "No more slaves available"
6438 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6441 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6442 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6445 msgid "No negative cache"
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6449 msgid "No nftables ruleset loaded."
6450 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6453 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6454 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6456 msgid "No password set!"
6459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6460 msgid "No peers connected"
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6464 msgid "No peers defined yet."
6467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6468 msgid "No preferred mode configuration found."
6469 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6473 msgid "No public keys present yet."
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6477 msgid "No related logs yet!"
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6481 msgctxt "nft chain is empty"
6482 msgid "No rules in this chain"
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6486 msgid "No rules in this chain."
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6490 msgid "No validation or filtering"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6496 msgid "No zone assigned"
6499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6504 msgid "Node info privacy"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6516 msgid "Noise Margin"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6524 msgid "Non-wildcard"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6540 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6545 msgctxt "VLAN port state"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6550 msgid "Not associated"
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6554 msgid "Not connected"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6566 msgid "Not started on boot"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6570 msgid "Not supported"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6574 msgid "Note: IPv4 only."
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6579 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6582 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6586 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6587 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6589 "注意:当指定非标准的“中继到”端口时,你可能还需要一个DHCP代理(当前不可用)"
6590 "(<code>addr#port</code>)。"
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6605 msgid "Number of IGMP membership reports"
6606 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6609 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6610 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6613 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6614 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6617 msgid "Obfuscated Group Password"
6620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6621 msgid "Obfuscated Password"
6624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6632 msgid "Obtain IPv6 address"
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6638 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6643 msgid "Off-State Delay"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6648 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6649 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6651 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6652 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6659 msgid "On-State Delay"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6667 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6668 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6671 msgid "One of the following: %s"
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6676 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6677 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6680 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6681 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6685 msgid "One or more required fields have no value!"
6686 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6689 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6690 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6693 msgid "Only accept replies via"
6694 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6697 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6698 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6702 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6703 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6706 msgid "Open iptables rules overview…"
6707 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6710 msgid "Open list..."
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6715 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6716 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6718 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6719 msgid "OpenFortivpn"
6720 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6724 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6725 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6726 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6728 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6729 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6734 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6735 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6737 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6742 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6743 "otherwise disable service."
6744 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6747 msgid "Operating frequency"
6750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6755 msgid "Operator Code"
6758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6759 msgid "Operator Name"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6764 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6765 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6768 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6769 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6772 msgid "Option changed"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6776 msgid "Option removed"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6785 msgid "Optional hostname to assign"
6788 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6790 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6791 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6794 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6795 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6798 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6799 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6802 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6803 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6807 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6808 "starting with <code>0x</code>."
6810 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6814 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6815 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6816 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6817 "for the interface."
6819 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6820 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6821 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6825 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6826 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6828 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6832 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6833 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6836 msgid "Optional. Description of peer."
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6840 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6841 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6845 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6847 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6851 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6852 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6853 "routes through the tunnel."
6855 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6858 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6859 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6860 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6863 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6864 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6867 msgid "Optional. Port of peer."
6870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6872 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6873 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6874 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6877 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6878 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6882 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6883 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6885 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6889 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6890 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6902 msgid "Ordinal: lower comes first."
6905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6906 msgid "Originator Interval"
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6925 msgid "Outgoing checksum"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6929 msgid "Outgoing interface"
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6936 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6937 msgid "Outgoing key"
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6944 msgid "Outgoing serialization"
6947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6948 msgid "Output Interface"
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6961 msgid "Override IPv4 routing table"
6962 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6965 msgid "Override IPv6 routing table"
6966 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6974 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6983 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6984 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6985 msgid "Override MTU"
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6993 msgid "Override TOS"
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7003 msgid "Override TTL"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7008 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7009 "limited by the driver"
7010 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7013 msgid "Override default interface name"
7016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7017 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7018 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7022 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7023 "subnet that is served."
7024 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
7026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7027 msgid "Override the table used for internal routes"
7030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7035 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7036 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7039 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7040 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
7042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7067 msgid "PAP/CHAP (both)"
7068 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
7070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7081 msgid "PAP/CHAP password"
7082 msgstr "PAP/CHAP 密码"
7084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7095 msgid "PAP/CHAP username"
7096 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
7098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7117 msgid "PIN code rejected"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7130 msgid "PPPoA Encapsulation"
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7158 msgid "PSID-bits length"
7159 msgstr "PSID-bits 长度"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7162 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7167 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7168 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7175 msgid "Packet Service State"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7179 msgid "Packet Steering"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7183 msgctxt "nft meta mark"
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7188 msgctxt "nft meta time"
7189 msgid "Packet receive time"
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7197 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7198 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7201 msgid "Part of network:"
7202 msgid_plural "Part of networks:"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7208 msgid "Part of zone %q"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7212 msgctxt "MACVLAN mode"
7213 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7214 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7223 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7228 msgid "Password authentication"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7232 msgid "Password of Private Key"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7236 msgid "Password of inner Private Key"
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7243 msgid "Password strength"
7246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7251 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7252 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7255 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7256 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7260 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7261 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7262 "connect to the local WireGuard interface."
7264 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7265 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7268 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7269 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7272 msgid "Path to CA-Certificate"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7276 msgid "Path to Client-Certificate"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7280 msgid "Path to Private Key"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7284 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7285 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7288 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7292 msgid "Path to inner Private Key"
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7318 msgid "Peer Details"
7321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7322 msgid "Peer IP address to assign"
7323 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7326 msgid "Peer MAC address"
7329 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7335 msgid "Peer address is missing"
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7339 msgid "Peer addresses"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7343 msgid "Peer device name"
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7347 msgid "Peer disabled"
7350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7351 msgid "Peer interface"
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7360 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7367 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7368 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7371 msgid "Perform reboot"
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7375 msgid "Perform reset"
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7379 msgid "Permission denied"
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7383 msgid "Persistent Keep Alive"
7384 msgstr "持续 Keep-Alive"
7386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7387 msgid "Persistent reconnect interval"
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7391 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7392 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7399 msgid "Physical Settings"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7417 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7418 msgid "Please enter your username and password."
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7422 msgid "Please select the file to upload."
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7430 msgctxt "Chain hook policy"
7431 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7432 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7441 msgctxt "WireGuard listen port"
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7446 msgid "Port is not part of any network"
7447 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7450 msgid "Port isolation"
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7458 msgid "Port status:"
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7462 msgid "Potential negation of: %s"
7465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7478 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7482 msgid "Preferred network technology"
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7486 msgid "Prefix Delegated"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7490 msgid "Prefix suppressor"
7493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7494 msgid "Preshared Key"
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7498 msgid "Preshared key in use"
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7502 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7503 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7512 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7514 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7517 msgid "Prevents client-to-client communication"
7520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7522 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7523 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7525 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7529 msgid "Primary Slave"
7532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7534 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7535 "better than current slave (better, 1)"
7537 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7541 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7542 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7555 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7560 msgctxt "MACVLAN mode"
7561 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7562 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7569 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7574 msgid "Private key present"
7577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7578 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7579 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7601 msgid "Provide NTP server"
7602 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7606 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7608 msgstr "在此接口上提供一个DHCPv6服务器,并对DHCPv6请求和询问作出回应。"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7611 msgid "Provide new network"
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7616 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7618 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7621 msgid "Proxy Server"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7629 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7630 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7644 msgid "Public key is missing"
7647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7649 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7650 msgid "Public key: %h"
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7655 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7656 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7657 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7658 "code> file into the input field."
7660 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7661 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7664 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7665 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7668 msgid "PublicKey setting is invalid"
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7673 msgid "QMI Cellular"
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7682 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7683 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7686 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7689 msgid "Query all available upstream resolvers."
7690 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7693 msgid "Query interval"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7697 msgid "Query response interval"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7701 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7702 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7705 msgid "R0 Key Lifetime"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7709 msgid "R1 Key Holder"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7713 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7714 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7717 msgid "RADIUS Accounting Port"
7718 msgstr "Radius 计费端口"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7721 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7722 msgstr "Radius 计费密钥"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7725 msgid "RADIUS Accounting Server"
7726 msgstr "Radius 计费服务器"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7729 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7730 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7733 msgid "RADIUS Authentication Port"
7734 msgstr "Radius 认证端口"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7737 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7738 msgstr "Radius 认证密钥"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7741 msgid "RADIUS Authentication Server"
7742 msgstr "Radius 认证服务器"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7745 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7746 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7749 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7750 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7753 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7754 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7757 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7758 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7761 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7762 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7765 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7766 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7773 msgid "RSSI threshold for joining"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7777 msgid "RTS/CTS Threshold"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7791 msgid "RX Rate / TX Rate"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7796 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7797 "clients support this."
7798 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7801 msgctxt "nft nat flag random"
7802 msgid "Randomize source port mapping"
7805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7806 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7807 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7810 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7811 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7814 msgid "Really switch protocol?"
7817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7818 msgid "Realtime Graphs"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7822 msgid "Reassociation Deadline"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7826 msgid "Rebind protection"
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7842 msgid "Reboots the operating system of your device"
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7850 msgid "Receive dropped"
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7854 msgid "Receive errors"
7857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7858 msgid "Received Data"
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7862 msgid "Received bytes"
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7866 msgid "Received multicast"
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7870 msgid "Received packets"
7873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7874 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7875 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7878 msgid "Reconnect Timeout"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7882 msgid "Reconnect this interface"
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7886 msgid "Redirect to HTTPS"
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7890 msgctxt "nft redirect to port"
7891 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7892 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7895 msgctxt "nft redirect"
7896 msgid "Redirect to local system"
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7904 msgid "Refresh Channels"
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7912 msgid "Registration State"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7916 msgctxt "nft reject with icmp type"
7917 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7918 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7921 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7922 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7923 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7926 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7927 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7928 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7931 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7932 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7933 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7937 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7940 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7944 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7946 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7957 msgid "Relay Bridge"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7961 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7963 "将DHCP请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
7965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7966 msgid "Relay between networks"
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7971 msgid "Relay bridge"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7979 msgid "Relay to address"
7982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7985 msgid "Remote IPv4 address"
7988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7991 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7992 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7993 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7996 msgid "Remote IPv6 address"
7999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8002 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8003 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8010 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8011 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8014 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8015 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8018 msgctxt "Dnsmasq instance"
8019 msgid "Remove default instance"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8023 msgctxt "Dnsmasq instance"
8024 msgid "Remove instance \"%q\""
8025 msgstr "移除实例 \"%q\""
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8028 msgctxt "Dnsmasq instance"
8029 msgid "Remove instance #%d"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8033 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8034 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8037 msgid "Replace wireless configuration"
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8041 msgid "Request IPv6-address"
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8045 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8046 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8049 msgid "Request timeout"
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8056 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8057 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
8059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8063 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8064 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8072 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8073 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
8075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8076 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8077 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
8079 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8080 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8081 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
8083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8084 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8085 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
8087 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8088 msgid "Required. Underlying interface."
8091 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8092 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8093 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8097 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8099 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8104 msgid "Requires hostapd"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8109 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8110 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8114 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8115 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8118 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8119 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8123 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8124 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8128 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8129 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8137 msgid "Requires wpa-supplicant"
8138 msgstr "需要 wpa-supplicant"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8142 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8143 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8147 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8148 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8151 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8152 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8157 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8158 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8162 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8163 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8166 msgid "Reselection policy for primary slave"
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8178 msgid "Reset Counters"
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8182 msgid "Reset to defaults"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8186 msgid "Resolv & Hosts Files"
8187 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8194 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8195 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8198 msgid "Resolve these locally"
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8202 msgid "Resource not found"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8212 msgid "Restart Firewall"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8216 msgid "Restart radio interface"
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8224 msgid "Restore backup"
8227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8229 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8230 msgstr "从 Yggdrasil 接口配置中获取监听地址。"
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8234 msgid "Reveal/hide password"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8238 msgid "Reverse path filter"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8246 msgid "Revert changes"
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8250 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8251 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8254 msgid "Reverting configuration…"
8257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8262 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8263 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8264 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8267 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8268 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8269 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8272 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8273 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8274 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8277 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8278 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8279 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8282 msgctxt "nft snat ip to addr"
8283 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8284 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8287 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8288 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8289 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8292 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8293 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8294 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8297 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8298 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8299 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8302 msgid "Rewrite to egress device address"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8307 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8308 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8309 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8311 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8312 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8320 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8321 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8322 "<em>TFTP server root</em>."
8324 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8325 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8328 msgid "Root preparation"
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8332 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8333 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8336 msgid "Route Allowed IPs"
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8340 msgid "Route action chain \"%h\""
8341 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8349 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8350 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8352 "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
8353 "型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 秒,这是最大值。"
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8357 msgid "Router Password"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8368 msgid "Routing Algorithm"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8373 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8375 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8384 msgid "Rule actions"
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8388 msgctxt "nft comment"
8389 msgid "Rule comment: %s"
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8393 msgid "Rule container chain \"%h\""
8394 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8397 msgid "Rule matches"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8405 msgid "Runtime error"
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8435 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8436 msgid "SSH server address"
8439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8440 msgid "SSH server port"
8443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8444 msgid "SSH username"
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8464 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8489 msgid "Save & Apply"
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8497 msgid "Save mtdblock"
8498 msgstr "保存 mtdblock"
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8501 msgid "Save mtdblock contents"
8502 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8510 msgid "Scheduled Tasks"
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8515 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8516 msgid "Scroll to head"
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8521 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8522 msgid "Scroll to tail"
8525 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8526 msgid "Search domain"
8529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8531 msgid "Section %s is empty."
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8535 msgid "Section added"
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8539 msgid "Section removed"
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8543 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8544 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8548 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8549 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8552 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8558 msgid "Select file…"
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8562 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8563 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8567 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8568 "messages advertising this device as IPv6 router."
8570 "发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
8571 "型 134)\">RA</abbr> 消息,以通告此设备作为IPv6路由器。"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8574 msgid "Send ICMP redirects"
8575 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8584 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8585 "conjunction with failure threshold"
8586 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8588 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8589 msgid "Send multicast beacon"
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8593 msgid "Send the hostname of this device"
8594 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8596 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8601 msgid "Server address"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8609 msgid "Service Name"
8612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8613 msgid "Service Type"
8616 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8621 msgid "Session expired"
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8630 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8631 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8634 msgid "Set an alias for a hostname."
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8638 msgctxt "nft mangle"
8639 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8640 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8643 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8644 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8648 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8649 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8651 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8655 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8656 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8659 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8660 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8664 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8665 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8666 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8668 "在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 报文的"
8669 "前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8674 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8676 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8679 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8680 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8683 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8684 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8688 msgid "Set up DHCP Server"
8689 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8692 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8693 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8698 msgid "Setting PLMN failed"
8701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8702 msgid "Setting operation mode failed"
8705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8706 msgid "Setting the allowed network technology."
8709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8710 msgid "Setting the preferred network technology."
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8719 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8720 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8721 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8729 msgid "Short Preamble"
8730 msgstr "Short Preamble"
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8733 msgid "Show current backup file list"
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8737 msgid "Show empty chains"
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8742 msgid "Show raw counters"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8746 msgid "Shutdown this interface"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8763 msgid "Signal / Noise"
8766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8767 msgid "Signal Quality"
8770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8771 msgid "Signal Refresh Rate"
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8784 msgid "Size of DNS query cache"
8785 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8788 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8789 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8797 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8798 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8800 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8802 msgid "Skip to content"
8805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8807 msgid "Skip to navigation"
8810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8811 msgid "Slave Interfaces"
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8816 msgid "Software VLAN"
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8820 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8821 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8823 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8824 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8825 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8829 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8830 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8833 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8845 msgctxt "nft ip saddr"
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8850 msgctxt "nft ip6 saddr"
8854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8856 msgid "Source interface"
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8860 msgctxt "nft ip sport"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8866 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8867 "options for Dnsmasq."
8869 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment(预启动执行环"
8870 "境)\">PXE</abbr>启动选项。"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8874 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8875 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8877 "指定一个固定的DNS搜索域列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,将宣告本地设备的"
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8882 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8883 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8884 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8886 "指定一个固定的IPv6 DNS服务器地址列表,通过DHCPv6进行宣告。如果未指定,设备将"
8887 "宣布自身为IPv6 DNS服务器,除非<em>本地IPv6 DNS服务器</em>选项被禁用。"
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8891 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8892 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8893 "corresponding range"
8895 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8900 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8901 "dropped or delivered"
8902 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8905 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8906 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8909 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8910 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8913 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8914 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8917 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8918 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8921 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8922 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8925 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8926 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8929 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8934 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8935 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8938 "指定 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发送"
8939 "的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8943 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8944 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8946 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8950 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8955 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8956 "this route belongs to"
8957 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8961 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8962 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8964 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8969 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8971 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8975 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8977 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8981 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8982 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8983 "be reduced by the driver."
8985 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8990 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8992 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8995 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8996 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9000 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9001 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9002 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9004 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
9005 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9009 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9010 "failover event in 200ms intervals"
9011 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9015 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9017 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9021 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9022 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9024 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9028 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9029 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9031 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9034 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9035 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9038 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9043 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9045 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9048 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9049 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9053 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9055 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9059 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9060 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9061 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9064 msgid "Specifies the route metric to use"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9068 msgid "Specifies the route type to be created"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9072 msgid "Specifies the rule target routing action"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9076 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9077 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9080 msgid "Specifies the system priority"
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9085 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9086 "link failure detection"
9087 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
9089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9091 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9092 "link recovery detection"
9093 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9097 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9098 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9099 "wireless settings."
9101 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9106 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9107 "traffic should be filtered for link monitoring"
9108 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9112 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9113 "address at enslavement"
9114 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
9116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9118 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9119 "netif_carrier_ok()"
9120 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9124 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9125 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9129 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9130 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
9132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9134 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9135 "slave while it is available"
9136 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
9138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9141 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9142 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
9144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9148 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9149 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9150 "<code>00..FF</code> (optional)."
9152 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
9153 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9159 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9160 "default (64) (optional)."
9161 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9168 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9170 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9174 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9175 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9176 "FF</code> (optional)."
9178 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9179 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9186 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9187 "bytes) (optional)."
9188 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9192 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9194 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9197 msgid "Specify the secret encryption key here."
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9201 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9202 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9205 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9206 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9209 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9222 msgid "Start priority"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9226 msgid "Start refresh"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9230 msgid "Starting configuration apply…"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9235 msgid "Starting wireless scan..."
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9249 msgid "Static IPv4 Routes"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9253 msgid "Static IPv6 Routes"
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9258 msgid "Static Lease"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9262 msgid "Static Leases"
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9268 msgid "Static address"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9273 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9274 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9275 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9277 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9281 msgid "Station inactivity limit"
9284 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9287 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9302 msgid "Stop refresh"
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9310 msgid "Strict filtering"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9314 msgid "Strict order"
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9327 msgid "Suppress logging"
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9331 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9332 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9349 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9350 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9362 msgid "Switch protocol"
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9368 msgid "Switch to CIDR list notation"
9369 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9372 msgid "Symbolic link"
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9376 msgid "Sync with NTP-Server"
9377 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9380 msgid "Sync with browser"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9388 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9389 msgstr "语法: {code_syntax}."
9391 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9405 msgid "System Priority"
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9409 msgid "System Properties"
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9413 msgid "System log buffer size"
9416 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9417 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9418 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9420 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9421 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9424 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9426 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9429 msgctxt "nft tcp dport"
9430 msgid "TCP destination port"
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9434 msgctxt "nft tcp flags"
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9439 msgctxt "nft tcp sport"
9440 msgid "TCP source port"
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9448 msgid "TFTP server root"
9449 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9462 msgid "TX queue length"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9475 msgid "Table IP family"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9483 msgctxt "VLAN port state"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9499 msgid "Target Platform"
9502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9503 msgid "Target network"
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9516 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9517 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9518 "Minimum is 1280 bytes."
9520 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
9521 "型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的 <abbr title=\"Maximum Transmission Unit(最"
9522 "大传输单元)\">MTU</abbr>。最小值为 1280 字节。"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9526 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9527 "addresses are available via DHCPv6."
9528 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9532 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9533 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9535 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9540 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9541 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9543 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9546 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9547 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9551 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9552 "the configuration."
9553 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9556 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9557 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9561 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9562 "weight specified here"
9563 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9567 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9568 "username instead of the user ID!"
9569 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9572 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9573 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9576 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9577 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9580 msgid "The IP address of the boot server"
9581 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9585 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9586 "DHCP request from this host."
9588 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9592 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9593 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9597 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9598 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9600 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9601 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9604 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9605 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9610 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9611 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9615 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9617 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9622 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9623 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9626 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9627 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9630 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9631 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9635 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9636 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9639 msgid "The LED is always in default state off."
9640 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9643 msgid "The LED is always in default state on."
9644 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9648 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9650 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9653 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9654 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9657 msgid "The VLAN ID must be unique"
9658 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9661 msgid "The address through which this %s is reachable"
9662 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9665 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9666 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9670 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9671 "code> and <code>_</code>"
9673 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9676 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9678 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9679 "package is installed."
9681 "该复选框只有在安装了 <code>yggdrasil-jumper</code> 软件包之后才能进行修改。"
9683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9684 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9685 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9689 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9691 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9695 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9696 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9697 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9698 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9699 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9700 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9703 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9704 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9705 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9710 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9711 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9713 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9717 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9718 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9723 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9725 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9729 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9731 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9735 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9736 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9737 "'Continue' below to start the flash procedure."
9739 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9740 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9743 msgid "The following rules are currently active on this system."
9744 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9747 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9748 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9751 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9752 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9756 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9757 "application to set up a connection towards this device."
9758 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9761 msgid "The given SSH public key has already been added."
9762 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9766 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9767 "ED25519 or ECDSA keys."
9768 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9771 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9772 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9776 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9777 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9778 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9779 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9781 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9782 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9785 msgid "The hostname of the boot server"
9788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9789 msgid "The interface could not be found"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9793 msgid "The interface name is already used"
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9797 msgid "The interface name is too long"
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9803 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9805 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9809 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9810 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9813 msgid "The local IPv4 address"
9816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9819 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9821 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9822 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9825 msgid "The local IPv4 netmask"
9826 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9831 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9832 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9836 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9837 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9838 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9839 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9840 "detect the loss of the last member of a group"
9842 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9843 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9844 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9848 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9849 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9850 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9851 "host responses are spread out over a larger interval"
9853 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9854 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9859 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9860 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9862 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发布"
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9866 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9867 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9871 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9872 "of the \"%h\" interface."
9873 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9876 msgid "The network name is already used"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9881 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9882 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9883 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9884 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9885 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9886 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9888 "该设备上的网络端口可以组合成多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network(虚"
9889 "拟局域网)\">VLAN</abbr>,在这些VLAN中,电脑可以直接相互通信。<abbr "
9890 "title=\"Virtual Local Area Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>经常用于隔离不"
9891 "同的网络段。通常,设备默认配置有一个上行链路端口,用于连接至如互联网等更大的"
9894 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9895 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9896 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9900 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9901 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9904 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9907 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9908 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9909 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9912 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9913 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9917 msgid "The reboot command failed with code %d"
9918 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9921 msgid "The restore command failed with code %d"
9922 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9926 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9927 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9928 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9930 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9931 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9934 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9935 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9939 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9940 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9945 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9946 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9947 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9949 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9950 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9954 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9955 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9957 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9958 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9959 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9962 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9963 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9967 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9969 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9973 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9974 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9975 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9978 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9979 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9983 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9984 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9986 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9990 msgid "The system password has been successfully changed."
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9994 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9995 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9999 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10000 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10001 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10002 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10004 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
10005 "标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
10006 "和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10010 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10011 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10012 "\"Cancel\" to abort the operation."
10014 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10018 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10019 msgstr "无法读取上传的备份归档"
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10022 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10023 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10027 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10028 "you choose the generic image format for your platform."
10029 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10033 msgid "The value is overridden by configuration."
10036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10038 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10039 "the network with its protocol information."
10040 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
10042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10044 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10045 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10047 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10054 msgid "There are no active leases"
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10058 msgid "There are no changes to apply"
10061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10062 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10063 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10066 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10067 "protect the web interface."
10068 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10071 msgid "This IPv4 address of the relay"
10072 msgstr "中继的 IPv4 地址"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10075 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10076 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
10078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10080 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10081 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10085 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10086 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10087 "configurations are automatically preserved."
10089 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10094 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10095 "password if no update key has been configured"
10096 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
10098 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10100 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10101 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10102 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10103 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10104 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10105 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10106 "a network from there."
10108 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
10109 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
10110 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
10111 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10115 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10116 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10118 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10122 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10123 "ends with <code>...:2/64</code>"
10124 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10127 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10128 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10131 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10132 msgstr "登录账户时填写的用户名"
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10136 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10137 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10140 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10141 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
10143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10145 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10146 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10150 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10152 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10157 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10158 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10161 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10162 msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10165 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10166 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10171 msgid "This section contains no values yet"
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10175 msgid "Time Synchronization"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10179 msgid "Time advertisement"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10183 msgid "Time in milliseconds"
10184 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10187 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10188 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10191 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10192 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10203 msgid "Timeout in seconds"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10207 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10208 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10211 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10212 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10220 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10221 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10222 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10224 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10225 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10229 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10230 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10231 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10233 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10234 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10241 msgid "Total Available"
10244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10252 msgstr "Traceroute"
10254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10255 msgid "Tracking Area Code"
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10266 msgid "Traffic Class"
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10270 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10271 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10274 msgctxt "nft counter"
10275 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10276 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10284 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10285 "{nxdomain} responses."
10286 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10293 msgid "Transmit Hash Policy"
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10297 msgid "Transmit dropped"
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10301 msgid "Transmit errors"
10304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10305 msgid "Transmitted Data"
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10309 msgid "Transmitted bytes"
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10313 msgid "Transmitted packets"
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10317 msgctxt "nft @th,off,len"
10318 msgid "Transport header bits %d-%d"
10319 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10322 msgctxt "nft th dport"
10323 msgid "Transport header destination port"
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10327 msgctxt "nft th sport"
10328 msgid "Transport header source port"
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10336 msgid "Trigger Mode"
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10345 msgid "Tunnel Interface"
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10352 msgid "Tunnel Link"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10356 msgid "Tunnel device"
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10371 msgid "Type of service"
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10375 msgctxt "nft udp dport"
10376 msgid "UDP destination port"
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10380 msgctxt "nft udp sport"
10381 msgid "UDP source port"
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10389 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10390 msgstr "ULA在IPv6中的作用类似于IPv4中的私有网络地址。"
10392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10394 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10398 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10399 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10406 msgid "URI scheme %s not supported"
10407 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10418 msgid "Unable to determine device name"
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10423 msgid "Unable to determine external IP address"
10424 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10428 msgid "Unable to determine upstream interface"
10431 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10432 msgid "Unable to dispatch"
10435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10436 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10437 msgstr "无法生成二维码:%s"
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10441 msgid "Unable to load log data:"
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10447 msgid "Unable to obtain client ID"
10448 msgstr "无法获取客户端 ID"
10450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10451 msgid "Unable to obtain mount information"
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10455 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10456 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10459 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10460 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10464 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10465 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10469 msgid "Unable to resolve peer host name"
10470 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10473 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10474 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10479 msgid "Unable to save contents: %s"
10482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10483 msgid "Unable to set allowed mode list."
10484 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10487 msgid "Unable to set preferred mode."
10488 msgstr "无法设置首选的模式。"
10490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10491 msgid "Unable to verify PIN"
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10495 msgid "Unconfigure"
10498 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10503 msgid "Unexpected reply data format"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10508 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10510 msgstr "唯一本地地址(%s) - 前缀 <code>fd00::/8</code> (L位总是1)."
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10520 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10521 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10525 msgid "Unknown error (%s)"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10529 msgid "Unknown error code"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10544 msgctxt "Dnsmasq instance"
10545 msgid "Unnamed instance #%d"
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10549 msgid "Unnamed key"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10553 msgid "Unsaved Changes"
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10557 msgid "Unspecified error"
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10562 msgid "Unsupported MAP type"
10563 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10566 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10567 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10571 msgid "Unsupported modem"
10574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10575 msgid "Unsupported protocol"
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10579 msgid "Unsupported protocol type."
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10583 msgctxt "VLAN port state"
10587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10589 msgid "Untitled peer"
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10606 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10607 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10612 msgid "Upload archive..."
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10616 msgid "Upload file"
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10620 msgid "Upload file…"
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10624 msgid "Upload has been cancelled"
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10629 msgid "Upload request failed: %s"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10634 msgid "Uploading file…"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10639 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10640 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10641 "restarted to apply the updated configuration."
10643 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10644 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10648 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10649 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10650 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10654 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10655 "will be restarted to apply the updated configuration."
10657 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10670 msgid "Use DHCP advertised servers"
10671 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10674 msgid "Use DHCP gateway"
10675 msgstr "使用 DHCP 网关"
10677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10685 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10686 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10689 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10690 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10699 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10706 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10710 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10711 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10714 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10715 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10719 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10721 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10724 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10725 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10728 msgid "Use as root filesystem (/)"
10729 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10732 msgid "Use broadcast flag"
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10736 msgid "Use builtin IPv6-management"
10737 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10741 msgid "Use custom DNS servers"
10742 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10745 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10748 msgid "Use default gateway"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10753 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10756 msgid "Use gateway metric"
10759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10760 msgid "Use legacy MAP"
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10765 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10766 "instead of RFC7597"
10768 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10771 msgid "Use routing table"
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10775 msgctxt "nft nat flag persistent"
10776 msgid "Use same source and destination for each connection"
10777 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10780 msgid "Use system certificates"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10784 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10785 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10789 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10790 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10791 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10792 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10793 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10795 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10796 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10797 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10801 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10802 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10806 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10807 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10810 msgid "Use {etc_ethers}"
10811 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10819 msgid "Used Key Slot"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10824 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10825 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10827 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10832 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10833 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10840 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10841 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10845 msgid "User identifier"
10848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10850 msgid "User key (PEM encoded)"
10853 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10857 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10862 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10863 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10874 msgctxt "MACVLAN mode"
10875 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10876 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10880 msgid "VLAN (802.1ad)"
10881 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10885 msgid "VLAN (802.1q)"
10886 msgstr "VLAN (802.1q)"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10894 msgid "VLANs on %q"
10895 msgstr "%q 上的 VLAN"
10897 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10902 msgid "VPN Local address"
10905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10906 msgid "VPN Local port"
10909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10910 msgid "VPN Protocol"
10913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10921 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10922 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10926 msgid "VPN Server port"
10929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10930 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10931 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10935 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10936 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10938 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10943 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10944 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10948 msgid "VXLAN network identifier"
10949 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10952 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10953 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10957 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10959 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10964 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10965 "the \"ca-bundle\" package"
10966 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10969 msgid "Validation for all slaves"
10972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10973 msgid "Validation only for active slave"
10974 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10977 msgid "Validation only for backup slaves"
10978 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10985 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10986 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10989 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10990 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10993 msgid "Verifying the uploaded image file."
10994 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11002 msgid "Virtual Ethernet"
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11006 msgid "Virtual dynamic interface"
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11017 msgid "WEP Open System"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11022 msgid "WEP Shared Key"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11026 msgid "WEP passphrase"
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11030 msgid "WLAN roaming"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11038 msgid "WNM Sleep Mode"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11042 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11043 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11046 msgid "WPA passphrase"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11051 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11052 "and ad-hoc mode) to be installed."
11054 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
11057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11062 msgid "Waiting for device..."
11065 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11076 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11077 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
11079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11089 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11092 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11097 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11098 "preference value are considered first when allocating subnets."
11100 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
11102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11104 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11105 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11107 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
11110 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11112 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11113 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11116 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
11117 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11121 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11123 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11127 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11128 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11129 "but no new hosts are learned."
11131 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
11132 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
11134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11136 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11137 "off by default and blinking on system activity."
11138 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
11140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11142 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11143 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11145 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11150 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11151 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11154 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11159 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11160 "802.11a/802.11g rates."
11162 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11167 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11168 "may be significantly reduced."
11170 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11173 msgid "Which is used to access this %s"
11176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11181 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11187 msgid "WireGuard Status"
11188 msgstr "WireGuard 状态"
11190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11192 msgid "WireGuard VPN"
11193 msgstr "WireGuard VPN"
11195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11196 msgid "WireGuard peer is disabled"
11197 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11207 msgid "Wireless Adapter"
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11214 msgid "Wireless Network"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11218 msgid "Wireless Overview"
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11222 msgid "Wireless Security"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11226 msgid "Wireless configuration migration"
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11232 msgid "Wireless is disabled"
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11238 msgid "Wireless is not associated"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11242 msgid "Wireless network is disabled"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11246 msgid "Wireless network is enabled"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11250 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11251 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11254 msgid "Write system log to file"
11257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11258 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11259 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11268 msgid "Yes (none, 0)"
11271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11272 msgid "Yggdrasil Network"
11273 msgstr "Yggdrasil 网络"
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11277 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11278 "Do you really want to shut down the interface?"
11279 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11283 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11284 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11285 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11287 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11288 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11291 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11292 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11295 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11296 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11299 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11300 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11302 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11303 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11306 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11307 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11311 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11313 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11317 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11318 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11321 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11325 msgid "ZRam Settings"
11328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11333 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11334 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11338 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11339 "possible, no browsers support SRV records.)"
11341 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11342 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11371 msgid "automatic (disabled)"
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11375 msgid "automatic (enabled)"
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11455 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11461 msgid "driver default"
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11465 msgid "driver default (%s)"
11468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11469 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11470 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11481 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11493 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11509 msgid "full-duplex"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11514 msgid "half-duplex"
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11518 msgid "hexadecimal encoded value"
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11534 msgid "hybrid mode"
11537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11543 msgid "infinite (lease does not expire)"
11544 msgstr "无限(租约永不过期)"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11557 msgid "key between 8 and 63 characters"
11558 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11561 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11562 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11569 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11570 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11573 msgid "managed config (M)"
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11577 msgid "medium security"
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11590 msgid "mobile home agent (H)"
11591 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11594 msgid "netif_carrier_ok()"
11595 msgstr "netif_carrier_ok()"
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11608 msgid "no override"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11613 msgid "non-empty value"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11627 msgid "not present"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11631 msgid "octet string"
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11641 msgid "on available prefix"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11645 msgid "open network"
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11649 msgid "other config (O)"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11658 msgid "over a day ago"
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11667 msgid "positive decimal value"
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11671 msgid "positive integer value"
11674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11679 msgid "randomly generated"
11682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11684 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11685 "single packet rather than many small ones"
11686 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11704 msgid "server mode"
11707 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11708 msgid "sstpc Log-level"
11709 msgstr "sstpc 记录级别"
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11716 msgid "string (UTF-8)"
11717 msgstr "编码 (UTF-8)"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11720 msgid "strong security"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11728 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11729 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11732 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11738 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11739 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11742 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
11743 "议)\">HTTP</abbr> 或 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure(超文"
11744 "本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11747 msgid "unique value"
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11755 msgid "unknown version"
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11775 msgid "unspecified"
11778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11779 msgid "unspecified -or- create:"
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11789 msgid "valid IP address"
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11793 msgid "valid IP address or prefix"
11794 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11797 msgid "valid IP address range"
11798 msgstr "有效 IP 地址范围"
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11801 msgid "valid IPv4 CIDR"
11802 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11806 msgid "valid IPv4 address"
11807 msgstr "有效 IPv4 地址"
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11810 msgid "valid IPv4 address or network"
11811 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11814 msgid "valid IPv4 address range"
11815 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11818 msgid "valid IPv4 address:port"
11819 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11822 msgid "valid IPv4 network"
11823 msgstr "有效 IPv4 网络"
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11826 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11827 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11830 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11831 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11834 msgid "valid IPv6 CIDR"
11835 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11839 msgid "valid IPv6 address"
11840 msgstr "有效 IPv6 地址"
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11843 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11844 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11847 msgid "valid IPv6 address range"
11848 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11851 msgid "valid IPv6 host id"
11852 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11855 msgid "valid IPv6 network"
11856 msgstr "有效 IPv6 网络"
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11859 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11860 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11863 msgid "valid MAC address"
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11867 msgid "valid UCI identifier"
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11871 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11872 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11876 msgid "valid address:port"
11877 msgstr "有效 address:port"
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11881 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11882 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11885 msgid "valid decimal value"
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11889 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11890 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11893 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11894 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11897 msgid "valid host:port"
11898 msgstr "有效 host:port"
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11905 msgid "valid hostname"
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11909 msgid "valid hostname or IP address"
11910 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11913 msgid "valid integer value"
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11917 msgid "valid multicast MAC address"
11918 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11922 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11923 "\"/\", \"%\" or spaces"
11924 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11927 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11928 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11931 msgid "valid network in address/netmask notation"
11932 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11935 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11936 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11940 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11941 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11945 msgid "valid port value"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11949 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11950 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11953 msgid "value between %d and %d characters"
11954 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11957 msgid "value between %f and %f"
11958 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11961 msgid "value greater or equal to %f"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11965 msgid "value smaller or equal to %f"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11969 msgid "value with %d characters"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11973 msgid "value with at least %d characters"
11974 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11977 msgid "value with at most %d characters"
11978 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11981 msgid "weak security"
11984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11994 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11995 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11996 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12000 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12001 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12003 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12004 "{example_com} and its subdomains."
12006 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
12007 "{example_com} 及其子域名。"
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12010 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12011 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12012 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
12014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12018 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12019 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
12021 #~ msgid "Run filesystem check"
12024 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
12025 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
12028 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
12029 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
12031 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
12032 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
12034 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12035 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
12037 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12038 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
12040 #~ msgid "Network-ID"
12044 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12045 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12046 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12047 #~ "the system running dnsmasq\"."
12049 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
12050 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
12051 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
12053 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12054 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
12056 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12057 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
12059 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12060 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
12065 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12066 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
12068 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12069 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
12071 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12072 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
12074 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12075 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
12077 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12078 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
12080 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12081 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
12083 #~ msgid "Local server"
12087 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12089 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
12092 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12093 #~ "was received if multiple IPs are available."
12095 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
12097 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12098 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
12107 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12110 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
12113 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12114 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12116 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12117 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12119 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
12120 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
12122 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12123 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
12125 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12126 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
12129 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12130 #~ "manually restarted."
12131 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
12133 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12134 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
12136 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12137 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
12139 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12140 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
12143 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12144 #~ "(max. 8 chars)."
12145 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
12148 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12149 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12150 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12151 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12154 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
12155 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
12156 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
12158 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12159 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
12164 #~ msgid "Listen address"
12167 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12168 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
12170 #~ msgid "Relay To address"
12171 #~ msgstr "Relay To 地址"
12173 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12174 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
12176 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12177 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
12179 #~ msgid "Modem is disabled."
12180 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12182 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12183 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12185 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12186 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12188 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12189 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12191 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12192 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12194 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12195 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12197 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12198 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12200 #~ msgid "Annex B (all)"
12201 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12203 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12204 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12206 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12207 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12209 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12210 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12212 #~ msgid "Annex J (all)"
12213 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12215 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12216 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12218 #~ msgid "Annex M (all)"
12219 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12221 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12222 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12224 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12225 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12227 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12228 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12230 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12231 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12233 #~ msgctxt "VLAN port state"
12234 #~ msgid "Do not participate"
12237 #~ msgctxt "VLAN port state"
12238 #~ msgid "Egress tagged"
12241 #~ msgctxt "VLAN port state"
12242 #~ msgid "Egress untagged"
12245 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12246 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12248 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12249 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12251 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12252 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12257 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12258 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12260 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12261 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12263 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12264 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12266 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12267 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12269 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12270 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12272 #~ msgid "Power Management Mode"
12275 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12276 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12278 #~ msgctxt "VLAN port state"
12279 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12280 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12282 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12283 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12285 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12286 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12288 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12289 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12292 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12293 #~ "and names with underscores)."
12294 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12296 #~ msgid "Filter useless"
12299 #~ msgid "Network Utilities"
12302 #~ msgid "Back to configuration"
12305 #~ msgid "Close list..."
12308 #~ msgid "Internal Server Error"
12309 #~ msgstr "内部服务器错误"
12311 #~ msgid "No files found"
12314 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12315 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12317 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12318 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12320 #~ msgid "Import peer configuration…"
12321 #~ msgstr "导入对端配置…"
12323 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12324 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12326 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12327 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12329 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12330 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12333 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12334 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12335 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12336 #~ "extracted from the configuration."
12338 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12339 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12342 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12344 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12346 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12347 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12349 #~ msgid "Generate Key"
12352 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12353 #~ msgstr "生成新的二维码"
12355 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12356 #~ msgstr "生成新的二维码"
12358 #~ msgid "Hide QR-Code"
12361 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12362 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12365 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12366 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12367 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12369 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12370 #~ msgstr "加载二维码中…"
12372 #~ msgid "No peers defined yet"
12378 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12379 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12381 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12382 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12385 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12386 #~ "button click and transfers the following information:"
12388 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12392 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12394 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12396 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12397 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12399 #~ msgctxt "nft meta oif"
12400 #~ msgid "Engress device id"
12401 #~ msgstr "出口设备 id"
12403 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12404 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12406 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12407 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12409 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12410 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12413 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12414 #~ "interface prefix"
12415 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12417 #~ msgid "Default %d"
12420 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12421 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12423 #~ msgid "Storage usage"
12426 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12427 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12429 #~ msgid "TFTP Settings"
12430 #~ msgstr "TFTP 设置"
12432 #~ msgid "Auto Refresh"
12439 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12440 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12441 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12443 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12446 #~ msgid "Value must not be empty"
12450 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12451 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12452 #~ "correct and meant for your device!"
12454 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12457 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12458 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12460 #~ msgid "Host entries"
12461 #~ msgstr "主机/域名列表"
12464 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12465 #~ "file was empty before editing."
12467 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12470 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12471 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12472 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12474 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12475 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12478 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12479 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12480 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12481 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12482 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12483 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12484 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12485 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12486 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12487 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12488 #~ "locally.</li></ul>"
12490 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12491 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12492 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12493 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12494 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12495 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12496 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12497 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12500 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12501 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12502 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12503 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12504 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12505 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12506 #~ "server+relay.</li></ul>"
12508 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12509 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12510 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12511 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12512 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12514 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12515 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12517 #~ msgid "Announce as default router"
12518 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12520 #~ msgid "Announced DNS servers"
12521 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12523 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12524 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12526 #~ msgid "Default is on."
12527 #~ msgstr "默认是开启的。"
12530 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12531 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12532 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12533 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12534 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12535 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12536 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12538 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12539 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12540 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12541 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12542 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12543 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12545 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12546 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12549 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12550 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12551 #~ "(<code>600</code>)."
12553 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12554 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12557 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12558 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12559 #~ "(<code>200</code>)."
12561 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12562 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12564 #~ msgid "Override MAC address"
12565 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12568 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12569 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12570 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12571 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12572 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12573 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12574 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12575 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12576 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12577 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12578 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12579 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12580 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12581 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12582 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12583 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12584 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12585 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12586 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12587 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12588 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12589 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12590 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12591 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12592 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12594 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12595 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12596 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12597 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12598 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12599 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12600 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12601 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12602 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12603 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12604 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12605 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12606 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12607 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12608 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12609 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12610 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12611 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12612 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12613 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12614 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12617 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12618 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12619 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12621 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12622 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12624 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12625 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12627 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12628 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12631 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12632 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12633 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12635 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12636 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12637 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12640 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12641 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12642 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12644 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12645 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12647 #~ msgid "stateful-only"
12650 #~ msgid "stateless"
12653 #~ msgid "stateless + stateful"
12654 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12656 #~ msgid "Bridge interfaces"
12659 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12660 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12663 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12664 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12665 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12666 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12667 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12668 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12669 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12671 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12672 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12673 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12674 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12675 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12676 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12680 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12681 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12682 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12684 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12685 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12687 #~ msgid "Always announce default router"
12688 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12690 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12691 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12693 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12694 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12696 #~ msgid "NDP-Proxy"
12699 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12702 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12703 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12705 #~ msgid "Default Route"
12708 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12709 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12711 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12712 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12714 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12715 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12721 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12722 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12724 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12725 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12727 #~ msgid "default-on (kernel)"
12728 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12730 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12733 #~ msgid "netdev (kernel)"
12734 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12736 #~ msgid "none (kernel)"
12739 #~ msgid "timer (kernel)"
12740 #~ msgstr "计时器(内核)"
12742 #~ msgid "Enable/Disable"
12745 #~ msgid "No signal"
12751 #~ msgid "Switch Port Mask"
12752 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12754 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12755 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12757 #~ msgid "USB Device"
12760 #~ msgid "USB Ports"
12763 #~ msgid "Define a name for this network."
12764 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12766 #~ msgid "Leasetime remaining"
12769 #~ msgid "Bad address specified!"
12770 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12772 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12773 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12778 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12779 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12781 #~ msgid "Assign interfaces..."
12787 #~ msgid "Network without interfaces."
12788 #~ msgstr "无接口的网络。"
12791 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12792 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12794 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12797 #~ msgid "Realtime Connections"
12800 #~ msgid "Realtime Load"
12803 #~ msgid "Realtime Traffic"
12806 #~ msgid "Realtime Wireless"
12812 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12813 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12815 #~ msgid "There are no active leases."
12816 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12819 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12820 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12831 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12832 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12834 #~ msgid "Changes applied."
12837 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12838 #~ msgstr "将保留配置文件"
12840 #~ msgid "Delete permission denied"
12843 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12844 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12846 #~ msgid "Device is rebooting..."
12847 #~ msgstr "设备正在重启…"
12849 #~ msgid "Keep settings"
12852 #~ msgid "Rebooting..."
12856 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12857 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12858 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12860 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12861 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12864 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12865 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12867 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12870 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12871 #~ msgstr "正在应用更改…"
12873 #~ msgid "(%s available)"
12874 #~ msgstr "(%s 可用)"
12876 #~ msgid "-- match by device --"
12877 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12879 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12880 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12885 #~ msgid "Checksum"
12888 #~ msgid "Enable this mount"
12891 #~ msgid "Enable this swap"
12892 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12894 #~ msgid "Flash Firmware"
12897 #~ msgid "Flashing..."
12900 #~ msgid "Mount Entry"
12906 #~ msgid "Really reset all changes?"
12907 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12912 #~ msgid "Swap Entry"
12913 #~ msgstr "Swap 节点"
12915 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12916 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12919 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12920 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12921 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12923 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12924 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12927 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12928 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12929 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12931 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12940 #~ msgid "Change login password"
12943 #~ msgid "Changing password…"
12944 #~ msgstr "正在更改密码…"
12946 #~ msgid "Disabled (default)"
12947 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12949 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12950 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12952 #~ msgid "Saving keys…"
12953 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12955 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12956 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12958 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12959 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12961 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12962 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12964 #~ msgid "Antenna 1"
12967 #~ msgid "Antenna 2"
12970 #~ msgid "Antenna Configuration"
12973 #~ msgid "Back to overview"
12976 #~ msgid "Back to scan results"
12977 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12979 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12980 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12982 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12983 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12986 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12987 #~ "adjusted to %d."
12988 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12990 #~ msgid "Common Configuration"
12996 #~ msgid "Connection Limit"
12999 #~ msgid "Cover the following interface"
13002 #~ msgid "Cover the following interfaces"
13005 #~ msgid "Create Interface"
13008 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
13009 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
13011 #~ msgid "Diversity"
13014 #~ msgid "Edit this interface"
13017 #~ msgid "Frame Bursting"
13021 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
13022 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
13024 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
13025 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
13027 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
13028 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
13030 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
13031 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
13033 #~ msgid "Install package %q"
13034 #~ msgstr "安装软件包 %q"
13036 #~ msgid "Interface Overview"
13039 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
13040 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
13043 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
13044 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
13046 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
13047 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
13049 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
13050 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
13052 #~ msgid "Name of the new interface"
13055 #~ msgid "No network configured on this device"
13056 #~ msgstr "本设备未配置网络"
13058 #~ msgid "No network name specified"
13061 #~ msgid "No scan results available yet..."
13062 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
13064 #~ msgid "Note: interface name length"
13065 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
13068 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
13069 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
13070 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
13071 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
13072 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
13073 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
13075 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
13076 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
13077 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
13078 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
13080 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
13081 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
13083 #~ msgid "Protocol of the new interface"
13086 #~ msgid "Protocol support is not installed"
13087 #~ msgstr "未安装协议支持"
13090 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
13091 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
13093 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
13096 #~ msgid "Receiver Antenna"
13099 #~ msgid "Repeat scan"
13102 #~ msgid "Replace entry"
13105 #~ msgid "Scan request failed"
13108 #~ msgid "Separate Clients"
13111 #~ msgid "Slot time"
13115 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
13116 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
13117 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
13118 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
13119 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
13121 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
13122 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
13123 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
13126 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
13127 #~ "this component for working wireless configuration!"
13128 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
13130 #~ msgid "The given network name is not unique"
13131 #~ msgstr "给定的网络名重复"
13134 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
13135 #~ "will be replaced if you proceed."
13136 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
13138 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
13139 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
13142 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
13143 #~ "\"Physical Settings\" tab"
13144 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
13146 #~ msgid "Transmission Rate"
13149 #~ msgid "Transmit Power"
13152 #~ msgid "Uploaded File"
13155 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13158 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
13159 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
13164 #~ msgid "Advanced"
13167 #~ msgid "Always off (%s)"
13168 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
13170 #~ msgid "Always on (%s)"
13171 #~ msgstr "总是开启(%s)"
13173 #~ msgid "Apply anyway"
13176 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
13177 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
13179 #~ msgid "Expecting %s"
13182 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13183 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13191 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13192 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13194 #~ msgid "Polling interval"
13197 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13198 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13200 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13203 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13204 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13206 #~ msgid "Synchronizing..."
13210 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13211 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13212 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13213 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13214 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13215 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13217 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13218 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13219 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13221 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13222 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13227 #~ msgid "There are no changes to apply."
13228 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13230 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13231 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13233 #~ msgid "There are no pending changes!"
13234 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13237 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13238 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13239 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13241 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13242 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13244 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13245 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13247 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13248 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13250 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13251 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13253 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13254 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13256 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13257 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13259 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13260 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13262 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13263 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13265 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13266 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13276 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13277 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13278 #~ "Opera or Safari."
13280 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13281 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13287 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13288 #~ "communications"
13289 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13292 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13293 #~ "authentication."
13294 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13296 #~ msgid "Password successfully changed!"
13297 #~ msgstr "密码更改成功!"
13299 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13300 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13302 #~ msgid "Available packages"
13305 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13306 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13309 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13310 #~ "preserved in any sysupgrade."
13311 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13314 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13315 #~ "in a sysupgrade."
13316 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13318 #~ msgid "Custom feeds"
13321 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13322 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13324 #~ msgid "Distribution feeds"
13327 #~ msgid "Download and install package"
13328 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13330 #~ msgid "Find package"
13333 #~ msgid "Free space"
13336 #~ msgid "General options for opkg"
13337 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13342 #~ msgid "Installed packages"
13345 #~ msgid "No package lists available"
13346 #~ msgstr "无可用软件列表"
13351 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13352 #~ msgstr "OPKG 配置"
13354 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13355 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13357 #~ msgid "Package name"
13360 #~ msgid "Please update package lists first"
13361 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13363 #~ msgid "Size (.ipk)"
13364 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13366 #~ msgid "Software"
13369 #~ msgid "Update lists"
13375 #~ msgid "Disable DNS setup"
13376 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13378 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13379 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13381 #~ msgid "Lease validity time"
13384 #~ msgid "Multicast address"
13387 #~ msgid "Protocol family"
13390 #~ msgid "No chains in this table"
13393 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13394 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13396 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13397 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13399 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13400 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13402 #~ msgid "Activate this network"
13405 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13406 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13408 #~ msgid "Interface reconnected"
13409 #~ msgstr "接口已重新连接"
13411 #~ msgid "Interface shut down"
13414 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13415 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13417 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13418 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13421 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13422 #~ "you are connected via this interface."
13424 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13427 #~ msgid "Reconnecting interface"
13428 #~ msgstr "重连接口中..."
13430 #~ msgid "Shutdown this network"
13433 #~ msgid "Wireless restarted"
13436 #~ msgid "Wireless shut down"
13439 #~ msgid "Device unreachableX"
13440 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13442 #~ msgid "DHCP Leases"
13443 #~ msgstr "DHCP 分配"
13445 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13446 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13449 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13450 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13452 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13456 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13457 #~ "connected via this interface."
13459 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13468 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13469 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13471 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13472 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"