Merge pull request #3591 from jow-/vnstat2-client-side
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-02-07 09:18+0000\n"
8 "Last-Translator: Fangshing87 <zhouus05@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
336 msgid "Actions"
337 msgstr "动作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "活动连接"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
364 msgid "Ad-Hoc"
365 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
379 msgid "Add"
380 msgstr "添加"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
383 msgid "Add ATM Bridge"
384 msgstr "添加 ATM 网桥"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "添加 IPv4 地址…"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "添加 IPv6 地址…"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
395 msgid "Add LED action"
396 msgstr "添加 LED 动作"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
399 msgid "Add VLAN"
400 msgstr "添加 VLAN"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
403 msgid "Add instance"
404 msgstr "添加实例"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
409 msgid "Add key"
410 msgstr "添加密钥"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
413 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
414 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
418 msgid "Add new interface..."
419 msgstr "添加新接口…"
420
421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
422 msgid "Add peer"
423 msgstr "添加对等点"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
426 msgid "Additional Hosts files"
427 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
430 msgid "Additional servers file"
431 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
443 msgid "Address"
444 msgstr "地址"
445
446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
447 msgid "Address to access local relay bridge"
448 msgstr "接入本地中继桥的地址"
449
450 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
452 msgid "Administration"
453 msgstr "管理权"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
463 msgid "Advanced Settings"
464 msgstr "高级设置"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
467 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
468 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
471 msgid "Alert"
472 msgstr "警戒"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
477 msgid "Alias Interface"
478 msgstr "接口别名"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
481 msgid "Alias of \"%s\""
482 msgstr "\"%s\" 的别名"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
485 msgid "All Servers"
486 msgstr "所有服务器"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
489 msgid ""
490 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
491 "address"
492 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
495 msgid "Allocate IP sequentially"
496 msgstr "顺序分配 IP"
497
498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
499 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
500 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
503 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
504 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
507 msgid "Allow all except listed"
508 msgstr "仅允许列表外"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
511 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
512 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
515 msgid "Allow listed only"
516 msgstr "仅允许列表内"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
519 msgid "Allow localhost"
520 msgstr "允许本机"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
523 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
524 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
527 msgid "Allow root logins with password"
528 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
529
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
531 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
532 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
535 msgid ""
536 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
537 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
538
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
540 msgid "Allowed IPs"
541 msgstr "允许的 IP"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
544 msgid "Always announce default router"
545 msgstr "总是通告默认路由"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
548 msgid ""
549 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
550 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
551 msgstr ""
552 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
556 msgid "Annex"
557 msgstr "Annex"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
560 msgid "Annex A + L + M (all)"
561 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
564 msgid "Annex A G.992.1"
565 msgstr "Annex A G.992.1"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
568 msgid "Annex A G.992.2"
569 msgstr "Annex A G.992.2"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
572 msgid "Annex A G.992.3"
573 msgstr "Annex A G.992.3"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
576 msgid "Annex A G.992.5"
577 msgstr "Annex A G.992.5"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
580 msgid "Annex B (all)"
581 msgstr "Annex B(全部)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
584 msgid "Annex B G.992.1"
585 msgstr "Annex B G.992.1"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
588 msgid "Annex B G.992.3"
589 msgstr "Annex B G.992.3"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
592 msgid "Annex B G.992.5"
593 msgstr "Annex B G.992.5"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
596 msgid "Annex J (all)"
597 msgstr "Annex J(全部)"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
600 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
601 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
604 msgid "Annex M (all)"
605 msgstr "Annex M(全部)"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
608 msgid "Annex M G.992.3"
609 msgstr "Annex M G.992.3"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
612 msgid "Annex M G.992.5"
613 msgstr "Annex M G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
616 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
617 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
620 msgid "Announced DNS domains"
621 msgstr "通告的 DNS 域名"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
624 msgid "Announced DNS servers"
625 msgstr "通告的 DNS 服务器"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
628 msgid "Anonymous Identity"
629 msgstr "匿名身份"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
632 msgid "Anonymous Mount"
633 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
636 msgid "Anonymous Swap"
637 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
638
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
643 msgid "Any zone"
644 msgstr "任意区域"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
647 msgid "Apply backup?"
648 msgstr "应用备份?"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
651 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
652 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
656 msgid "Apply unchecked"
657 msgstr "强制应用"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
660 msgid "Applying configuration changes… %ds"
661 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
664 msgid "Architecture"
665 msgstr "架构"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
669 msgid ""
670 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
671 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
675 msgid ""
676 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
677 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
681 msgid "Associated Stations"
682 msgstr "已连接站点"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
685 msgid "Associations"
686 msgstr "关联数"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
689 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
690 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
691
692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
694 msgid "Auth Group"
695 msgstr "认证组"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
698 msgid "Authentication"
699 msgstr "认证"
700
701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
703 msgid "Authentication Type"
704 msgstr "认证类型"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
707 msgid "Authoritative"
708 msgstr "唯一授权"
709
710 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
711 msgid "Authorization Required"
712 msgstr "需要授权"
713
714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
720 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
721 msgid "Auto Refresh"
722 msgstr "自动刷新"
723
724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
733 msgid "Automatic"
734 msgstr "自动"
735
736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
738 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
739 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
742 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
743 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
746 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
747 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
750 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
751 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
754 msgid "Automount Filesystem"
755 msgstr "自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
758 msgid "Automount Swap"
759 msgstr "自动挂载 Swap"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
762 msgid "Available"
763 msgstr "可用"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
776 msgid "Average:"
777 msgstr "平均:"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
780 msgid "B43 + B43C"
781 msgstr "B43 + B43C"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
784 msgid "B43 + B43C + V43"
785 msgstr "B43 + B43C + V43"
786
787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
788 msgid "BR / DMR / AFTR"
789 msgstr "BR / DMR / AFTR"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
795 msgid "BSSID"
796 msgstr "BSSID"
797
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
800 msgid "Back to Overview"
801 msgstr "返回至概况"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
804 msgid "Back to configuration"
805 msgstr "返回至配置"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
808 msgid "Backup"
809 msgstr "备份"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
812 msgid "Backup / Flash Firmware"
813 msgstr "备份/升级"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
817 msgid "Backup file list"
818 msgstr "文件备份列表"
819
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
822 msgid "Band"
823 msgstr "带宽"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Beacon 间隔"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
831 msgid ""
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
835 msgstr ""
836 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
837 "备份文件。"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr "绑定接口"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "传输速率"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "忽略虚假空域名解析"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
865 msgid "Bridge"
866 msgstr "桥接"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "桥接接口"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "桥接号"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "开机自动运行"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
883 msgid "Browse…"
884 msgstr "浏览…"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "已缓冲"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
895 msgid "CLAT configuration failed"
896 msgstr "CLAT 配置失败"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
899 msgid "CPU usage (%)"
900 msgstr "CPU 使用率(%)"
901
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
903 msgid "Cached"
904 msgstr "已缓存"
905
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
910 msgid "Call failed"
911 msgstr "调用失败"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "取消"
925
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
927 msgid "Category"
928 msgstr "分类"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
931 msgid "Certificate constraint (Domain)"
932 msgstr "证书约束(域)"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
935 msgid "Certificate constraint (SAN)"
936 msgstr "证书约束 (SAN)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
939 msgid "Certificate constraint (Subject)"
940 msgstr "证书约束(主题)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
943 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
944 msgstr "证书约束(通配符)"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
948 msgid ""
949 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
950 "`logread -f` during handshake for actual values"
951 msgstr "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -f”的实际值"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
955 msgid ""
956 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
957 "Subject CN (exact match)"
958 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
962 msgid ""
963 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
964 "Subject CN (suffix match)"
965 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
969 msgid ""
970 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
971 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
972 msgstr "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 DNS:wifi.myCompany.com"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
977 msgid "Chain"
978 msgstr "链"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
981 msgid "Changes"
982 msgstr "更改数"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
985 msgid "Changes have been reverted."
986 msgstr "更改已恢复。"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
989 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
990 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
991
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
998 msgid "Channel"
999 msgstr "信道"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1002 msgid "Check filesystems before mount"
1003 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1006 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1007 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1010 msgid "Checking archive…"
1011 msgstr "正在检查归档…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1015 msgid "Checking image…"
1016 msgstr "正在检查镜像…"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1019 msgid "Choose mtdblock"
1020 msgstr "选择 mtdblock"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1024 msgid ""
1025 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1026 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1027 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1028 "interface to it."
1029 msgstr ""
1030 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1031 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1034 msgid ""
1035 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1036 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1037 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1040 msgid "Cipher"
1041 msgstr "算法"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1044 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1045 msgstr "Cisco UDP 封装"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1048 msgid ""
1049 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1050 "configuration files."
1051 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1054 msgid ""
1055 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1056 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1057 msgstr ""
1058 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1059 "士!)"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1064 msgid "Client"
1065 msgstr "客户端 Client"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1069 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1070 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1074 msgid "Close"
1075 msgstr "关闭"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1083 msgid ""
1084 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1085 "persist connection"
1086 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1089 msgid "Close list..."
1090 msgstr "关闭列表…"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1098 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1099 msgid "Collecting data..."
1100 msgstr "正在收集数据…"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1103 msgid "Command"
1104 msgstr "命令"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1107 msgid "Command OK"
1108 msgstr "命令成功"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1111 msgid "Command failed"
1112 msgstr "执行命令失败"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1115 msgid "Comment"
1116 msgstr "备注"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1119 msgid ""
1120 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1121 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1122 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1123 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1124 msgstr ""
1125 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1126 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1127 "负载较重的环境中。"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1131 msgid "Configuration"
1132 msgstr "配置"
1133
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1135 msgid "Configuration changes applied."
1136 msgstr "配置已应用。"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1139 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1140 msgstr "配置已回滚!"
1141
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1144 msgid "Configuration failed"
1145 msgstr "配置失败"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1148 msgid "Confirm disconnect"
1149 msgstr "确认断开连接"
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1152 msgid "Confirmation"
1153 msgstr "确认密码"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1157 msgid "Connected"
1158 msgstr "已连接"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1162 msgid "Connection attempt failed"
1163 msgstr "尝试连接失败"
1164
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1166 msgid "Connection lost"
1167 msgstr "失去连接"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1170 msgid "Connections"
1171 msgstr "连接"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1176 msgid "Contents have been saved."
1177 msgstr "内容已保存。"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1182 msgid "Continue"
1183 msgstr "继续"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1186 msgid ""
1187 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1188 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1189 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1190 msgstr ""
1191 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1192 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1195 msgid "Country"
1196 msgstr "国家"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1199 msgid "Country Code"
1200 msgstr "国家代码"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1204 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1205 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1208 msgid "Create interface"
1209 msgstr "创建接口"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1212 msgid "Critical"
1213 msgstr "致命错误"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1216 msgid "Cron Log Level"
1217 msgstr "Cron 日志级别"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1220 msgid "Current power"
1221 msgstr "当前功率"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1229 msgid "Custom Interface"
1230 msgstr "自定义接口"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1233 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1234 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1237 msgid ""
1238 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1239 "this, perform a factory-reset first."
1240 msgstr ""
1241 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1244 msgid ""
1245 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1246 "\">LED</abbr>s if possible."
1247 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1250 msgid "DAE-Client"
1251 msgstr "DAE 客户端"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1254 msgid "DAE-Port"
1255 msgstr "DAE 端口"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1258 msgid "DAE-Secret"
1259 msgstr "DAE 加密"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1262 msgid "DHCP Server"
1263 msgstr "DHCP 服务器"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1266 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1267 msgid "DHCP and DNS"
1268 msgstr "DHCP/DNS"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1273 msgid "DHCP client"
1274 msgstr "DHCP 客户端"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1277 msgid "DHCP-Options"
1278 msgstr "DHCP 选项"
1279
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1282 msgid "DHCPv6 client"
1283 msgstr "DHCPv6 客户端"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1286 msgid "DHCPv6-Mode"
1287 msgstr "DHCPv6 模式"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1290 msgid "DHCPv6-Service"
1291 msgstr "DHCPv6 服务"
1292
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1298 msgid "DNS"
1299 msgstr "DNS"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1302 msgid "DNS forwardings"
1303 msgstr "DNS 转发"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1306 msgid "DNS-Label / FQDN"
1307 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1310 msgid "DNSSEC"
1311 msgstr "DNSSEC"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1314 msgid "DNSSEC check unsigned"
1315 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1318 msgid "DPD Idle Timeout"
1319 msgstr "DPD 空闲超时"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1322 msgid "DS-Lite AFTR address"
1323 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1327 msgid "DSL"
1328 msgstr "DSL"
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1331 msgid "DSL Status"
1332 msgstr "DSL 状态"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1335 msgid "DSL line mode"
1336 msgstr "DSL 线路模式"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1339 msgid "DTIM Interval"
1340 msgstr "DTIM 间隔"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1344 msgid "DUID"
1345 msgstr "DUID"
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1348 msgid "Data Rate"
1349 msgstr "数据速率"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1353 msgid "Debug"
1354 msgstr "调试"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1359 msgid "Default %d"
1360 msgstr "默认 %d"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1363 msgid "Default Route"
1364 msgstr "默认路由"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1374 msgid "Default gateway"
1375 msgstr "默认网关"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1378 msgid "Default is stateless + stateful"
1379 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1382 msgid "Default state"
1383 msgstr "默认状态"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1386 msgid ""
1387 "Define additional DHCP options, for example "
1388 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1389 "servers to clients."
1390 msgstr ""
1391 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1392 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1393
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1402 msgid "Delete"
1403 msgstr "删除"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1407 msgid "Delete key"
1408 msgstr "删除密钥"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1411 msgid "Delete request failed: %s"
1412 msgstr "删除请求失败:%s"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1415 msgid "Delete this network"
1416 msgstr "删除此网络"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1419 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1420 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1424 msgid "Description"
1425 msgstr "描述"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1428 msgid "Deselect"
1429 msgstr "取消"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1432 msgid "Design"
1433 msgstr "主题"
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1437 msgid "Destination"
1438 msgstr "目标地址"
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1442 msgid "Destination zone"
1443 msgstr "目标区域"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1456 msgid "Device"
1457 msgstr "设备"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1460 msgid "Device Configuration"
1461 msgstr "设备配置"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1464 msgid "Device is not active"
1465 msgstr "设备未激活"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1469 msgid "Device is restarting…"
1470 msgstr "设备正在重启…"
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1473 msgid "Device unreachable!"
1474 msgstr "无法连接到设备!"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1477 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1478 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1481 msgid "Diagnostics"
1482 msgstr "网络诊断"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1486 msgid "Dial number"
1487 msgstr "拨号号码"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1490 msgid "Directory"
1491 msgstr "目录"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1495 msgid "Disable"
1496 msgstr "禁用"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1499 msgid ""
1500 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1501 "this interface."
1502 msgstr ""
1503 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1504 "abbr> 服务。"
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1508 msgid "Disable DNS lookups"
1509 msgstr "禁用 DNS 查找"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1512 msgid "Disable Encryption"
1513 msgstr "禁用加密"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1516 msgid "Disable Inactivity Polling"
1517 msgstr "禁用不活动轮询"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1520 msgid "Disable this network"
1521 msgstr "禁用此网络"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1532 msgid "Disabled"
1533 msgstr "已禁用"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1536 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1537 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1540 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1541 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1548 msgid "Disconnect"
1549 msgstr "断开连接"
1550
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1553 msgid "Disconnection attempt failed"
1554 msgstr "尝试断开连接失败"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1562 msgid "Dismiss"
1563 msgstr "取消"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1566 msgid "Distance Optimization"
1567 msgstr "距离优化"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1570 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1571 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1574 msgid ""
1575 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1576 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1577 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1578 "firewalls"
1579 msgstr ""
1580 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1581 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1582 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1585 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1586 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1589 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1590 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1593 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1594 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1597 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1598 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1601 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1602 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1605 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1606 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1609 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1610 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1613 msgid "Domain required"
1614 msgstr "忽略空域名解析"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1617 msgid "Domain whitelist"
1618 msgstr "域名白名单"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1621 msgid "Don't Fragment"
1622 msgstr "禁止分片"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1625 msgid ""
1626 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1627 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1628 msgstr ""
1629 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1630
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1632 msgid "Down"
1633 msgstr "下移"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1636 msgid "Download backup"
1637 msgstr "下载备份"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1640 msgid "Download mtdblock"
1641 msgstr "下载 mtdblock"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1644 msgid "Downstream SNR offset"
1645 msgstr "下游 SNR 偏移"
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1648 msgid "Drag to reorder"
1649 msgstr "拖动以重排"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1652 msgid "Dropbear Instance"
1653 msgstr "Dropbear 实例"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1656 msgid ""
1657 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1658 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1659 msgstr ""
1660 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1661 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1665 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1666 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1669 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1670 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1673 msgid "Dynamic tunnel"
1674 msgstr "动态隧道"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1677 msgid ""
1678 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1679 "having static leases will be served."
1680 msgstr ""
1681 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1682
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1684 msgid "EA-bits length"
1685 msgstr "EA-位长"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1688 msgid "EAP-Method"
1689 msgstr "EAP 类型"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1698 msgid "Edit"
1699 msgstr "编辑"
1700
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1702 msgid ""
1703 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1704 "reload the page."
1705 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1708 msgid "Edit this network"
1709 msgstr "编辑此网络"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1712 msgid "Edit wireless network"
1713 msgstr "编辑无线网络"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1716 msgid "Emergency"
1717 msgstr "紧急"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1721 msgid "Enable"
1722 msgstr "启用"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1725 msgid ""
1726 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1727 "snooping"
1728 msgstr ""
1729 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1732 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1733 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1738 msgid "Enable DNS lookups"
1739 msgstr "启用 DNS 查找"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1742 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1743 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1746 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1747 msgstr "启用 IPv6 协商"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1755 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1756 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1759 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1760 msgstr "启用巨型帧透传"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1763 msgid "Enable NTP client"
1764 msgstr "启用 NTP 客户端"
1765
1766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1767 msgid "Enable Single DES"
1768 msgstr "启用单个 DES"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1771 msgid "Enable TFTP server"
1772 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1775 msgid "Enable VLAN functionality"
1776 msgstr "启用 VLAN"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1779 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1780 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1783 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1784 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1787 msgid "Enable learning and aging"
1788 msgstr "启用智能交换学习"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1791 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1792 msgstr "启用流入数据包镜像"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1795 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1796 msgstr "启用流出数据包镜像"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1799 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1800 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1803 msgid "Enable this network"
1804 msgstr "启用此网络"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1807 msgid "Enable/Disable"
1808 msgstr "启用/禁用"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1813 msgid "Enabled"
1814 msgstr "已启用"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1817 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1818 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1821 msgid ""
1822 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1823 "Domain"
1824 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1827 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1828 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1831 msgid "Encapsulation limit"
1832 msgstr "封装限制"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1836 msgid "Encapsulation mode"
1837 msgstr "封装模式"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1844 msgid "Encryption"
1845 msgstr "加密"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1848 msgid "Endpoint Host"
1849 msgstr "端点主机"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1852 msgid "Endpoint Port"
1853 msgstr "端点端口"
1854
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1856 msgid "Enter custom value"
1857 msgstr "输入自定义值"
1858
1859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1860 msgid "Enter custom values"
1861 msgstr "输入自定义值"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1864 msgid "Erasing..."
1865 msgstr "擦除中…"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1873 msgid "Error"
1874 msgstr "错误"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1877 msgid "Errored seconds (ES)"
1878 msgstr "错误秒数(ES)"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1882 msgid "Ethernet Adapter"
1883 msgstr "以太网适配器"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1887 msgid "Ethernet Switch"
1888 msgstr "以太网交换机"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1891 msgid "Exclude interfaces"
1892 msgstr "排除接口"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1895 msgid "Expand hosts"
1896 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1899 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1900 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1910 msgid "Expecting: %s"
1911 msgstr "需要:%s"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1914 msgid "Expires"
1915 msgstr "到期时间"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1918 msgid ""
1919 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1920 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1923 msgid "External"
1924 msgstr "外部"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1927 msgid "External R0 Key Holder List"
1928 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1931 msgid "External R1 Key Holder List"
1932 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1935 msgid "External system log server"
1936 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1939 msgid "External system log server port"
1940 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1943 msgid "External system log server protocol"
1944 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1947 msgid "Extra SSH command options"
1948 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1951 msgid "FT over DS"
1952 msgstr "FT over DS"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1955 msgid "FT over the Air"
1956 msgstr "FT over the Air"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1959 msgid "FT protocol"
1960 msgstr "FT 协议"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1963 msgid "Failed to change the system password."
1964 msgstr "更改系统密码失败。"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
1967 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1968 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1971 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1972 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
1975 msgid "File"
1976 msgstr "文件"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
1979 msgid "File not accessible"
1980 msgstr "文件无法访问"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
1983 msgid "Filename"
1984 msgstr "文件名"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
1987 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1988 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1992 msgid "Filesystem"
1993 msgstr "文件系统"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
1996 msgid "Filter private"
1997 msgstr "过滤本地包"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2000 msgid "Filter useless"
2001 msgstr "过滤无用包"
2002
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2005 msgid "Finalizing failed"
2006 msgstr "最终确认失败"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2009 msgid ""
2010 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2011 "with defaults based on what was detected"
2012 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2015 msgid "Find and join network"
2016 msgstr "搜索并加入网络"
2017
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2019 msgid "Finish"
2020 msgstr "完成"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2023 msgid "Firewall"
2024 msgstr "防火墙"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2027 msgid "Firewall Mark"
2028 msgstr "防火墙标识"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2031 msgid "Firewall Settings"
2032 msgstr "防火墙设置"
2033
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2035 msgid "Firewall Status"
2036 msgstr "防火墙状态"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2039 msgid "Firmware File"
2040 msgstr "固件文件"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2043 msgid "Firmware Version"
2044 msgstr "固件版本"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2047 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2048 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2052 msgid "Flash image..."
2053 msgstr "刷写固件…"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2056 msgid "Flash image?"
2057 msgstr "刷写固件?"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2060 msgid "Flash new firmware image"
2061 msgstr "刷写新的固件"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2064 msgid "Flash operations"
2065 msgstr "刷新操作"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2069 msgid "Flashing…"
2070 msgstr "正在刷写..."
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2073 msgid "Force"
2074 msgstr "强制"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2077 msgid "Force 40MHz mode"
2078 msgstr "强制 40MHz 模式"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2081 msgid "Force CCMP (AES)"
2082 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2085 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2086 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2089 msgid "Force TKIP"
2090 msgstr "强制 TKIP"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2093 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2094 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2097 msgid "Force link"
2098 msgstr "强制链路"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2101 msgid "Force upgrade"
2102 msgstr "强制升级"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2105 msgid "Force use of NAT-T"
2106 msgstr "强制使用 NAT-T"
2107
2108 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2109 msgid "Form token mismatch"
2110 msgstr "表单令牌不匹配"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2113 msgid "Forward DHCP traffic"
2114 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2117 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2118 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2121 msgid "Forward broadcast traffic"
2122 msgstr "转发广播数据包"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2125 msgid "Forward mesh peer traffic"
2126 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2129 msgid "Forwarding mode"
2130 msgstr "转发模式"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2133 msgid "Fragmentation Threshold"
2134 msgstr "分片阈值"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2137 msgid "Free"
2138 msgstr "空闲数"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2141 msgid ""
2142 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2143 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2144 msgstr ""
2145 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2146 "com'>wireguard.com</a>。"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2151 msgid "GHz"
2152 msgstr "GHz"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2156 msgid "GPRS only"
2157 msgstr "仅 GPRS"
2158
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2160 msgid "Gateway"
2161 msgstr "网关"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2164 msgid "Gateway Ports"
2165 msgstr "网关端口"
2166
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2169 msgid "Gateway address is invalid"
2170 msgstr "网关地址无效"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2173 msgid "Gateway metric"
2174 msgstr "网关跃点"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2181 msgid "General Settings"
2182 msgstr "基本设置"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2188 msgid "General Setup"
2189 msgstr "基本设置"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2192 msgid "Generate Config"
2193 msgstr "生成配置"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2196 msgid "Generate PMK locally"
2197 msgstr "本地生成 PMK"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2200 msgid "Generate archive"
2201 msgstr "生成备份"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2204 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2205 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2208 msgid "Global Settings"
2209 msgstr "全局设置"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2212 msgid "Global network options"
2213 msgstr "全局网络选项"
2214
2215 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2216 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2217 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2218 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2219 msgid "Go to password configuration..."
2220 msgstr "跳转到密码配置页…"
2221
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2226 msgid "Go to relevant configuration page"
2227 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2230 msgid "Group Password"
2231 msgstr "组密码"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2234 msgid "Guest"
2235 msgstr "访客"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2238 msgid "HE.net password"
2239 msgstr "HE.net 密码"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2242 msgid "HE.net username"
2243 msgstr "HE.net 用户名"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2246 msgid "Hang Up"
2247 msgstr "挂起"
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2250 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2251 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2254 msgid ""
2255 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2256 "the timezone."
2257 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2260 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2261 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2265 msgid "Hide empty chains"
2266 msgstr "隐藏空链"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2272 msgid "Host"
2273 msgstr "主机"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2276 msgid "Host entries"
2277 msgstr "主机/域名列表"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2280 msgid "Host expiry timeout"
2281 msgstr "主机到期超时"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2284 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2285 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2288 msgid "Host-Uniq tag content"
2289 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2297 msgid "Hostname"
2298 msgstr "主机名"
2299
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2301 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2302 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2305 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2306 msgid "Hostnames"
2307 msgstr "主机映射"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2310 msgid "Hybrid"
2311 msgstr "混合"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2314 msgid "IKE DH Group"
2315 msgstr "IKE DH 组"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2318 msgid "IP Addresses"
2319 msgstr "IP 地址"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2322 msgid "IP Protocol"
2323 msgstr "IP 协议"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2326 msgid "IP Type"
2327 msgstr "IP 类型"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2330 msgid "IP address"
2331 msgstr "IP 地址"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2335 msgid "IP address is invalid"
2336 msgstr "IP 地址无效"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2340 msgid "IP address is missing"
2341 msgstr "IP 地址缺失"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2351 msgid "IPv4"
2352 msgstr "IPv4"
2353
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2355 msgid "IPv4 Firewall"
2356 msgstr "IPv4 防火墙"
2357
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2359 msgid "IPv4 Upstream"
2360 msgstr "IPv4 上游"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2363 msgid "IPv4 address"
2364 msgstr "IPv4 地址"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2367 msgid "IPv4 assignment length"
2368 msgstr "分配 IPv4 长度"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2371 msgid "IPv4 broadcast"
2372 msgstr "IPv4 广播"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2375 msgid "IPv4 gateway"
2376 msgstr "IPv4 网关"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2379 msgid "IPv4 netmask"
2380 msgstr "IPv4 子网掩码"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2383 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2384 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2387 msgid "IPv4 only"
2388 msgstr "仅 IPv4"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2391 msgid "IPv4 prefix"
2392 msgstr "IPv4 地址前缀"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2396 msgid "IPv4 prefix length"
2397 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2400 msgid "IPv4+IPv6"
2401 msgstr "IPv4+IPv6"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2406 msgid "IPv4-Address"
2407 msgstr "IPv4 地址"
2408
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2410 msgid "IPv4-Gateway"
2411 msgstr "IPv4 网关"
2412
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2415 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2416 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2419 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2420 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2435 msgid "IPv6"
2436 msgstr "IPv6"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2439 msgid "IPv6 Firewall"
2440 msgstr "IPv6 防火墙"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2443 msgid "IPv6 Neighbours"
2444 msgstr "IPv6 网上邻居"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2447 msgid "IPv6 Settings"
2448 msgstr "IPv6 设置"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2451 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2452 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2455 msgid "IPv6 Upstream"
2456 msgstr "IPv6 上游"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2459 msgid "IPv6 address"
2460 msgstr "IPv6 地址"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2464 msgid "IPv6 assignment hint"
2465 msgstr "IPv6 分配提示"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2469 msgid "IPv6 assignment length"
2470 msgstr "IPv6 分配长度"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2473 msgid "IPv6 gateway"
2474 msgstr "IPv6 网关"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2477 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2478 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2481 msgid "IPv6 only"
2482 msgstr "仅 IPv6"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2486 msgid "IPv6 prefix"
2487 msgstr "IPv6 地址前缀"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2491 msgid "IPv6 prefix length"
2492 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2496 msgid "IPv6 routed prefix"
2497 msgstr "IPv6 路由前缀"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2500 msgid "IPv6 suffix"
2501 msgstr "IPv6 后缀"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2506 msgid "IPv6-Address"
2507 msgstr "IPv6 地址"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2510 msgid "IPv6-PD"
2511 msgstr "IPv6-PD"
2512
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2515 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2516 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2517
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2520 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2521 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2522
2523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2525 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2526 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2529 msgid "Identity"
2530 msgstr "鉴权"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2533 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2534 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2537 msgid "If checked, encryption is disabled"
2538 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2542 msgid ""
2543 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2544 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2548 msgid ""
2549 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2550 "device node"
2551 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2563 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2570 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2571 msgstr "留空则不配置默认路由"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2583 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2584 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2587 msgid ""
2588 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2589 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2590 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2591 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2592 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2593 msgstr ""
2594 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2595 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2596 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2597 "访问。"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2600 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2601 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2604 msgid "Ignore interface"
2605 msgstr "忽略此接口"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2608 msgid "Ignore resolve file"
2609 msgstr "忽略解析文件"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2612 msgid "Image"
2613 msgstr "固件文件"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2616 msgid "In"
2617 msgstr "入口"
2618
2619 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2620 msgid ""
2621 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2622 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2623 msgstr ""
2624 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2625 "页。"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2633 msgid "Inactivity timeout"
2634 msgstr "活动超时"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2637 msgid "Inbound:"
2638 msgstr "入站:"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2641 msgid "Info"
2642 msgstr "信息"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2645 msgid "Information"
2646 msgstr "信息"
2647
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2650 msgid "Initialization failure"
2651 msgstr "初始化失败"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2654 msgid "Initscript"
2655 msgstr "启动脚本"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2658 msgid "Initscripts"
2659 msgstr "启动脚本"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2662 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2663 msgstr "内部证书约束(域)"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2666 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2667 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2670 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2671 msgstr "内部证书约束(主题)"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2674 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2675 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2678 msgid "Install protocol extensions..."
2679 msgstr "安装扩展协议…"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2689 msgid "Interface"
2690 msgstr "接口"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2693 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2694 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2697 msgid "Interface Configuration"
2698 msgstr "接口配置"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2702 msgid "Interface has %d pending changes"
2703 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2706 msgid "Interface is marked for deletion"
2707 msgstr "接口被标记为删除"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2710 msgid "Interface is reconnecting..."
2711 msgstr "正在重新连接接口…"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2716 msgid "Interface is shutting down..."
2717 msgstr "正在关闭接口..."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2720 msgid "Interface is starting..."
2721 msgstr "正在启动接口…"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2724 msgid "Interface is stopping..."
2725 msgstr "正在停止接口…"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2728 msgid "Interface name"
2729 msgstr "接口名称"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2733 msgid "Interface not present or not connected yet."
2734 msgstr "接口不存在或未连接。"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2739 msgid "Interfaces"
2740 msgstr "接口"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2743 msgid "Internal"
2744 msgstr "内部"
2745
2746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2747 msgid "Internal Server Error"
2748 msgstr "内部服务器错误"
2749
2750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2752 msgid "Invalid"
2753 msgstr "无效"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2756 msgid "Invalid Base64 key string"
2757 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2760 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2761 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2764 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2765 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2768 msgid "Invalid argument"
2769 msgstr "无效参数"
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2772 msgid "Invalid command"
2773 msgstr "无效命令"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2776 msgid "Invalid hexadecimal value"
2777 msgstr "无效 16 进制值"
2778
2779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2780 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2781 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2784 msgid "Isolate Clients"
2785 msgstr "隔离客户端"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2788 msgid ""
2789 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2790 "flash memory, please verify the image file!"
2791 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2792
2793 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2794 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2795 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2796 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2797 msgid "JavaScript required!"
2798 msgstr "需要 JavaScript!"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2801 msgid "Join Network"
2802 msgstr "加入网络"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2805 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2806 msgstr "加入网络:搜索无线"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2809 msgid "Joining Network: %q"
2810 msgstr "加入网络:%q"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2813 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2814 msgstr "保留当前配置"
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2818 msgid "Kernel Log"
2819 msgstr "内核日志"
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2822 msgid "Kernel Version"
2823 msgstr "内核版本"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2826 msgid "Key"
2827 msgstr "密码"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2834 msgid "Key #%d"
2835 msgstr "密码 #%d"
2836
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2838 msgid "Kill"
2839 msgstr "强制关闭"
2840
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2843 msgid "L2TP"
2844 msgstr "L2TP"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2847 msgid "L2TP Server"
2848 msgstr "L2TP 服务器"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2856 msgid "LCP echo failure threshold"
2857 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2865 msgid "LCP echo interval"
2866 msgstr "LCP 响应间隔"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2869 msgid "LED Configuration"
2870 msgstr "LED 配置"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2873 msgid "LLC"
2874 msgstr "LLC"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2878 msgid "Label"
2879 msgstr "卷标"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2882 msgid "Language"
2883 msgstr "语言"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2886 msgid "Language and Style"
2887 msgstr "语言和界面"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2890 msgid "Latency"
2891 msgstr "延迟"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2894 msgid "Leaf"
2895 msgstr "叶节点"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2899 msgid "Lease time"
2900 msgstr "租期"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2906 msgid "Lease time remaining"
2907 msgstr "剩余租期"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2910 msgid "Leasefile"
2911 msgstr "租约文件"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2916 msgid "Leave empty to autodetect"
2917 msgstr "留空则自动探测"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2923 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2924 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2925
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
2927 msgid "Legend:"
2928 msgstr "图例:"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2931 msgid "Limit"
2932 msgstr "客户数"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2935 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2936 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2939 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2940 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2943 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2944 msgstr "线路衰减(LATN)"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2947 msgid "Line Mode"
2948 msgstr "线路模式"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2951 msgid "Line State"
2952 msgstr "线路状态"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2955 msgid "Line Uptime"
2956 msgstr "线路运行时间"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2959 msgid "Link On"
2960 msgstr "活动链接"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2963 msgid ""
2964 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2965 "requests to"
2966 msgstr ""
2967 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2970 msgid ""
2971 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2972 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2973 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2974 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2975 "Association."
2976 msgstr ""
2977 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2978 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2979 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2982 msgid ""
2983 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2984 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2985 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2986 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2987 "PMK-R1 keys."
2988 msgstr ""
2989 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2990 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2991 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2992 "R1KH 的列表。"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2995 msgid "List of SSH key files for auth"
2996 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2999 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3000 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3003 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3004 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3007 msgid "Listen Interfaces"
3008 msgstr "监听接口"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3011 msgid "Listen Port"
3012 msgstr "监听端口"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3015 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3016 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3019 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3020 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3024 msgid "Load"
3025 msgstr "负载"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3028 msgid "Load Average"
3029 msgstr "平均负载"
3030
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3032 msgid "Loading directory contents…"
3033 msgstr "正在载入目录内容…"
3034
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3036 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3038 msgid "Loading view…"
3039 msgstr "正在载入视图…"
3040
3041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3043 msgid "Local IP address is invalid"
3044 msgstr "本地 IP 地址无效"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3047 msgid "Local IP address to assign"
3048 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3055 msgid "Local IPv4 address"
3056 msgstr "本地 IPv4 地址"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3060 msgid "Local IPv6 address"
3061 msgstr "本地 IPv6 地址"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3064 msgid "Local Service Only"
3065 msgstr "仅本地服务"
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3068 msgid "Local Startup"
3069 msgstr "本地启动脚本"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3073 msgid "Local Time"
3074 msgstr "本地时间"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3077 msgid "Local domain"
3078 msgstr "本地域名"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3081 msgid ""
3082 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3083 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3084 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3087 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3088 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3091 msgid "Local server"
3092 msgstr "本地服务器"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3095 msgid ""
3096 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3097 "available"
3098 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3101 msgid "Localise queries"
3102 msgstr "本地化查询"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3105 msgid "Log output level"
3106 msgstr "日志记录等级"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3109 msgid "Log queries"
3110 msgstr "记录查询日志"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3113 msgid "Logging"
3114 msgstr "日志"
3115
3116 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3117 msgid "Login"
3118 msgstr "登录"
3119
3120 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3121 msgid "Logout"
3122 msgstr "退出"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3125 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3126 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3129 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3130 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3134 msgid "MAC"
3135 msgstr "MAC"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3144 msgid "MAC-Address"
3145 msgstr "MAC 地址"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3148 msgid "MAC-Address Filter"
3149 msgstr "MAC 地址过滤"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3152 msgid "MAC-Filter"
3153 msgstr "MAC 过滤"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3156 msgid "MAC-List"
3157 msgstr "MAC 列表"
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3161 msgid "MAP / LW4over6"
3162 msgstr "MAP / LW4over6"
3163
3164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3166 msgid "MAP rule is invalid"
3167 msgstr "MAP 规则无效"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3172 msgid "MBit/s"
3173 msgstr "MBit/s"
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3176 msgid "MD5"
3177 msgstr "MD5"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3180 msgid "MHz"
3181 msgstr "MHz"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3186 msgid "MTU"
3187 msgstr "MTU"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3190 msgid ""
3191 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3192 "below:"
3193 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3202 msgid "Manual"
3203 msgstr "手动"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3207 msgid "Master"
3208 msgstr "主"
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3211 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3212 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3215 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3216 msgstr "允许的最大监听间隔"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3219 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3220 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3223 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3224 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3227 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3228 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3233 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3234 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3237 msgid "Maximum number of leased addresses."
3238 msgstr "最大地址分配数量。"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3241 msgid "Maximum transmit power"
3242 msgstr "最大传输功率"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3251 msgid "Mbit/s"
3252 msgstr "Mbit/s"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3255 msgid "Medium"
3256 msgstr "中等"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3259 msgid "Memory"
3260 msgstr "内存"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3263 msgid "Memory usage (%)"
3264 msgstr "内存使用率(%)"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3267 msgid "Mesh"
3268 msgstr "Mesh"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3271 msgid "Mesh ID"
3272 msgstr "Mesh ID"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3275 msgid "Mesh Id"
3276 msgstr "Mesh ID"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3279 msgid "Method not found"
3280 msgstr "方法未找到"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3286 msgid "Metric"
3287 msgstr "跃点数"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3290 msgid "Mirror monitor port"
3291 msgstr "数据包镜像监听端口"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3294 msgid "Mirror source port"
3295 msgstr "数据包镜像源端口"
3296
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3298 msgid "Mobile Data"
3299 msgstr "移动数据"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3302 msgid "Mobility Domain"
3303 msgstr "移动域"
3304
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3312 msgid "Mode"
3313 msgstr "模式"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3316 msgid "Model"
3317 msgstr "型号"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3320 msgid "Modem default"
3321 msgstr "调制解调器默认"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3328 msgid "Modem device"
3329 msgstr "调制解调器设备"
3330
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3333 msgid "Modem information query failed"
3334 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3339 msgid "Modem init timeout"
3340 msgstr "调制解调器初始化超时"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3343 msgid "ModemManager"
3344 msgstr "调制解调器管理器"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3348 msgid "Monitor"
3349 msgstr "监听"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3352 msgid "More Characters"
3353 msgstr "需要更多字符"
3354
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3356 msgid "More…"
3357 msgstr "更多…"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3360 msgid "Mount Point"
3361 msgstr "挂载点"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3366 msgid "Mount Points"
3367 msgstr "挂载点"
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3370 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3371 msgstr "挂载点 - 存储区"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3374 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3375 msgstr "挂载点 - 交换区"
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3378 msgid ""
3379 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3380 "filesystem"
3381 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3384 msgid "Mount attached devices"
3385 msgstr "挂载已连接的设备"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3388 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3389 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3392 msgid "Mount options"
3393 msgstr "挂载选项"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3396 msgid "Mount point"
3397 msgstr "挂载点"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3400 msgid "Mount swap not specifically configured"
3401 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3404 msgid "Mounted file systems"
3405 msgstr "已挂载的文件系统"
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3408 msgid "Move down"
3409 msgstr "下移"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3412 msgid "Move up"
3413 msgstr "上移"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3416 msgid "NAS ID"
3417 msgstr "NAS ID"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3420 msgid "NAT-T Mode"
3421 msgstr "NAT-T 模式"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3424 msgid "NAT64 Prefix"
3425 msgstr "NAT64 前缀"
3426
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3429 msgid "NCM"
3430 msgstr "NCM"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3433 msgid "NDP-Proxy"
3434 msgstr "NDP 代理"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3437 msgid "NT Domain"
3438 msgstr "NT 域"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3441 msgid "NTP server candidates"
3442 msgstr "候选 NTP 服务器"
3443
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3449 msgid "Name"
3450 msgstr "名称"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3453 msgid "Name of the new network"
3454 msgstr "新网络的名称"
3455
3456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3457 msgid "Navigation"
3458 msgstr "导航"
3459
3460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3468 msgid "Network"
3469 msgstr "网络"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3472 msgid "Network Utilities"
3473 msgstr "网络工具"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3476 msgid "Network boot image"
3477 msgstr "网络启动镜像"
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3481 msgid "Network device is not present"
3482 msgstr "网络设备不存在"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3485 msgid "New interface name…"
3486 msgstr "新接口名称…"
3487
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3489 msgid "Next »"
3490 msgstr "前进 »"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3494 msgid "No"
3495 msgstr "否"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3498 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3499 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3502 msgid "No Encryption"
3503 msgstr "无加密"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3506 msgid "No NAT-T"
3507 msgstr "无 NAT-T"
3508
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3510 msgid "No data received"
3511 msgstr "没有接收到数据"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3514 msgid "No entries in this directory"
3515 msgstr "此目录中没有内容"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3518 msgid "No files found"
3519 msgstr "未找到文件"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3525 msgid "No information available"
3526 msgstr "无可用信息"
3527
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3530 msgid "No matching prefix delegation"
3531 msgstr "无匹配的前缀委托"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3534 msgid "No negative cache"
3535 msgstr "禁用无效信息缓存"
3536
3537 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3538 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3540 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3541 msgid "No password set!"
3542 msgstr "未设置密码!"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3545 msgid "No peers defined yet"
3546 msgstr "尚未定义对等点"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3550 msgid "No public keys present yet."
3551 msgstr "当前还没有公钥。"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3554 msgid "No rules in this chain."
3555 msgstr "本链没有规则。"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3558 msgid "No signal"
3559 msgstr "无信号"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3563 msgid "No zone assigned"
3564 msgstr "未指定区域"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3570 msgid "Noise"
3571 msgstr "噪声"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3574 msgid "Noise Margin (SNR)"
3575 msgstr "噪声容限(SNR)"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3578 msgid "Noise:"
3579 msgstr "噪声:"
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3582 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3583 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3586 msgid "Non-wildcard"
3587 msgstr "非全部地址"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3592 msgid "None"
3593 msgstr "无"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3596 msgid "Normal"
3597 msgstr "正常"
3598
3599 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3600 msgid "Not Found"
3601 msgstr "未找到"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3604 msgid "Not connected"
3605 msgstr "未连接"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3612 msgid "Not present"
3613 msgstr "不存在"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3616 msgid "Not started on boot"
3617 msgstr "开机时不启动"
3618
3619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3620 msgid "Not supported"
3621 msgstr "不支持"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3624 msgid "Notice"
3625 msgstr "注意"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3628 msgid "Nslookup"
3629 msgstr "Nslookup"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3632 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3633 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3636 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3637 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3640 msgid "Obfuscated Group Password"
3641 msgstr "混淆组密码"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3644 msgid "Obfuscated Password"
3645 msgstr "混淆密码"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3655 msgid "Obtain IPv6-Address"
3656 msgstr "获取 IPv6 地址"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3659 msgid "Off"
3660 msgstr "关"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3663 msgid "Off-State Delay"
3664 msgstr "关闭时间"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3667 msgid "On"
3668 msgstr "开"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3671 msgid "On-Link route"
3672 msgstr "On-Link 路由"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3675 msgid "On-State Delay"
3676 msgstr "通电时间"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3679 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3680 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3683 msgid "One of the following: %s"
3684 msgstr "可选值:%s"
3685
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3688 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3689 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3690
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3692 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3693 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3697 msgid "One or more required fields have no value!"
3698 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3702 msgid "Open list..."
3703 msgstr "打开列表…"
3704
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3707 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3708 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3711 msgid "Operating frequency"
3712 msgstr "工作频率"
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3715 msgid "Option changed"
3716 msgstr "选项已更改"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3719 msgid "Option removed"
3720 msgstr "选项已移除"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3724 msgid "Optional"
3725 msgstr "可选"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3728 msgid ""
3729 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3730 "starting with <code>0x</code>."
3731 msgstr ""
3732 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3735 msgid ""
3736 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3737 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3738 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3739 "for the interface."
3740 msgstr ""
3741 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3742 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3743 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3746 msgid ""
3747 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3748 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3749 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3752 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3753 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3756 msgid "Optional. Description of peer."
3757 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3760 msgid ""
3761 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3762 "interface."
3763 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3766 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3767 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3770 msgid "Optional. Port of peer."
3771 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3774 msgid ""
3775 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3776 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3777 msgstr ""
3778 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3779 "建议使用的值为 25。"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3782 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3783 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3786 msgid "Options"
3787 msgstr "选项"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3790 msgid "Other:"
3791 msgstr "其余:"
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3794 msgid "Out"
3795 msgstr "出口"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3798 msgid "Outbound:"
3799 msgstr "出站:"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3802 msgid "Output Interface"
3803 msgstr "网络出口"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3807 msgid "Output zone"
3808 msgstr "出口区域"
3809
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3812 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3814 msgid "Override MAC address"
3815 msgstr "重设 MAC 地址"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3830 msgid "Override MTU"
3831 msgstr "重设 MTU"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3834 msgid "Override TOS"
3835 msgstr "重设 TOS"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3838 msgid "Override TTL"
3839 msgstr "重设 TTL"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3842 msgid "Override default interface name"
3843 msgstr "重设默认接口名称"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3846 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3847 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3850 msgid ""
3851 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3852 "subnet that is served."
3853 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3856 msgid "Override the table used for internal routes"
3857 msgstr "重设内部路由表"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3860 msgid "Overview"
3861 msgstr "概览"
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3864 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3865 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3868 msgid "Owner"
3869 msgstr "用户名"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3872 msgid "PAP/CHAP (both)"
3873 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3884 msgid "PAP/CHAP password"
3885 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3896 msgid "PAP/CHAP username"
3897 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3900 msgid "PDP Type"
3901 msgstr "PDP 类型"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3904 msgid "PID"
3905 msgstr "PID"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3911 msgid "PIN"
3912 msgstr "PIN"
3913
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3916 msgid "PIN code rejected"
3917 msgstr "PIN 码被拒绝"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3920 msgid "PMK R1 Push"
3921 msgstr "R1 推送 PMK"
3922
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3925 msgid "PPP"
3926 msgstr "PPP"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3929 msgid "PPPoA Encapsulation"
3930 msgstr "PPPoA 封包"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3934 msgid "PPPoATM"
3935 msgstr "PPPoATM"
3936
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3939 msgid "PPPoE"
3940 msgstr "PPPoE"
3941
3942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3944 msgid "PPPoSSH"
3945 msgstr "PPPoSSH"
3946
3947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3949 msgid "PPtP"
3950 msgstr "PPtP"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3953 msgid "PSID offset"
3954 msgstr "PSID 偏移"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3957 msgid "PSID-bits length"
3958 msgstr "PSID-位长"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3961 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3962 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3965 msgid "Packets"
3966 msgstr "数据包"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3970 msgid "Part of zone %q"
3971 msgstr "区域 %q"
3972
3973 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3978 msgid "Password"
3979 msgstr "密码"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3982 msgid "Password authentication"
3983 msgstr "密码验证"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3986 msgid "Password of Private Key"
3987 msgstr "私钥密码"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3990 msgid "Password of inner Private Key"
3991 msgstr "内部私钥的密码"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3997 msgid "Password strength"
3998 msgstr "密码强度"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4001 msgid "Password2"
4002 msgstr "密码 2"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4005 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4006 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4009 msgid "Path to CA-Certificate"
4010 msgstr "CA 证书路径"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4013 msgid "Path to Client-Certificate"
4014 msgstr "客户端证书路径"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4017 msgid "Path to Private Key"
4018 msgstr "私钥路径"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4021 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4022 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4025 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4026 msgstr "内部客户端证书的路径"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4029 msgid "Path to inner Private Key"
4030 msgstr "内部私钥的路径"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4043 msgid "Peak:"
4044 msgstr "峰值:"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4047 msgid "Peer IP address to assign"
4048 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4049
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4052 msgid "Peer address is missing"
4053 msgstr "Peer 地址缺失"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4056 msgid "Peers"
4057 msgstr "Peers"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4060 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4061 msgstr "完全正向保密"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4064 msgid "Perform reboot"
4065 msgstr "执行重启"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4068 msgid "Perform reset"
4069 msgstr "执行重置"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4072 msgid "Permission denied"
4073 msgstr "没有权限"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4076 msgid "Persistent Keep Alive"
4077 msgstr "持续 Keep-Alive"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4080 msgid "Phy Rate:"
4081 msgstr "物理速率:"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4084 msgid "Physical Settings"
4085 msgstr "物理设置"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4090 msgid "Ping"
4091 msgstr "Ping"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4099 msgid "Pkts."
4100 msgstr "数据包"
4101
4102 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4103 msgid "Please enter your username and password."
4104 msgstr "请输入用户名和密码。"
4105
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4107 msgid "Please select the file to upload."
4108 msgstr "请选择要上传的文件。"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4111 msgid "Policy"
4112 msgstr "策略"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4115 msgid "Port"
4116 msgstr "端口"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4119 msgid "Port %s"
4120 msgstr "端口 %s"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4123 msgid "Port status:"
4124 msgstr "端口状态:"
4125
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4127 msgid "Potential negation of: %s"
4128 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4131 msgid "Power Management Mode"
4132 msgstr "电源管理模式"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4135 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4136 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4139 msgid "Prefer LTE"
4140 msgstr "首选 LTE"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4143 msgid "Prefer UMTS"
4144 msgstr "首选 UMTS"
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4147 msgid "Prefix Delegated"
4148 msgstr "分发前缀"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4151 msgid "Preshared Key"
4152 msgstr "预共享密钥"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4160 msgid ""
4161 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4162 "ignore failures"
4163 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4166 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4167 msgstr "不监听这些接口。"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4170 msgid "Prevents client-to-client communication"
4171 msgstr "禁止客户端间通信"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4174 msgid "Private Key"
4175 msgstr "私钥"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4179 msgid "Processes"
4180 msgstr "系统进程"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4183 msgid "Profile"
4184 msgstr "配置文件"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4187 msgid "Prot."
4188 msgstr "协议"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4195 msgid "Protocol"
4196 msgstr "协议"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4199 msgid "Provide NTP server"
4200 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4203 msgid "Provide new network"
4204 msgstr "添加新网络"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4207 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4208 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4211 msgid "Public Key"
4212 msgstr "公钥"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4215 msgid ""
4216 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4217 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4218 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4219 "code> file into the input field."
4220 msgstr ""
4221 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4222 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4223
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4225 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4226 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4227
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4230 msgid "QMI Cellular"
4231 msgstr "QMI 蜂窝"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4234 msgid "Quality"
4235 msgstr "质量"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4238 msgid ""
4239 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4240 "servers"
4241 msgstr ""
4242 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4245 msgid "R0 Key Lifetime"
4246 msgstr "R0 密钥生存期"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4249 msgid "R1 Key Holder"
4250 msgstr "R1 密钥持有者"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4253 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4254 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4257 msgid "RSSI threshold for joining"
4258 msgstr "RSSI 加入阈值"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4261 msgid "RTS/CTS Threshold"
4262 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4266 msgid "RX"
4267 msgstr "接收"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4270 msgid "RX Rate"
4271 msgstr "接收速率"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4274 msgid "RX Rate / TX Rate"
4275 msgstr "接收速率/发送速率"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4278 msgid "Radius-Accounting-Port"
4279 msgstr "Radius 计费端口"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4282 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4283 msgstr "Radius 计费密钥"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4286 msgid "Radius-Accounting-Server"
4287 msgstr "Radius 计费服务器"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4290 msgid "Radius-Authentication-Port"
4291 msgstr "Radius 认证端口"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4294 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4295 msgstr "Radius 认证密钥"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4298 msgid "Radius-Authentication-Server"
4299 msgstr "Radius 认证服务器"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4302 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4303 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4306 msgid ""
4307 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4308 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4309 msgstr ""
4310 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4311 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4314 msgid "Really switch protocol?"
4315 msgstr "确定要切换协议?"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4318 msgid "Realtime Graphs"
4319 msgstr "实时信息"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4322 msgid "Reassociation Deadline"
4323 msgstr "重关联截止时间"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4326 msgid "Rebind protection"
4327 msgstr "重绑定保护"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4331 msgid "Reboot"
4332 msgstr "重启"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4338 msgid "Rebooting…"
4339 msgstr "正在重启…"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4342 msgid "Reboots the operating system of your device"
4343 msgstr "重启您设备上的系统"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4346 msgid "Receive"
4347 msgstr "接收"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4350 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4351 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4354 msgid "Reconnect this interface"
4355 msgstr "重连此接口"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4358 msgid "References"
4359 msgstr "引用"
4360
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4363 msgid "Relay"
4364 msgstr "中继"
4365
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4368 msgid "Relay Bridge"
4369 msgstr "中继桥"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4372 msgid "Relay between networks"
4373 msgstr "网络间中继"
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4377 msgid "Relay bridge"
4378 msgstr "中继桥"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4382 msgid "Remote IPv4 address"
4383 msgstr "远程 IPv4 地址"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4386 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4387 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4390 msgid "Remove"
4391 msgstr "移除"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4394 msgid "Replace wireless configuration"
4395 msgstr "重置无线配置"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4398 msgid "Request IPv6-address"
4399 msgstr "请求 IPv6 地址"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4402 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4403 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4406 msgid "Request timeout"
4407 msgstr "请求超时"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4410 msgid "Required"
4411 msgstr "必须"
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4414 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4415 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4418 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4419 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4422 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4423 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4426 msgid ""
4427 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4428 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4429 "routes through the tunnel."
4430 msgstr ""
4431 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4432 "和通过隧道的路由网络。"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4437 msgid "Requires hostapd"
4438 msgstr "需要 hostapd"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4442 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4443 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4446 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4447 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4451 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4452 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4455 msgid ""
4456 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4457 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4458 msgstr ""
4459 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4460 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4463 msgid ""
4464 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4465 "come from unsigned domains"
4466 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4474 msgid "Requires wpa-supplicant"
4475 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4479 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4480 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4483 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4484 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4489 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4490 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4493 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4497 msgid "Reset"
4498 msgstr "复位"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4501 msgid "Reset Counters"
4502 msgstr "复位计数器"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4505 msgid "Reset to defaults"
4506 msgstr "恢复到出厂设置"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4509 msgid "Resolv and Hosts Files"
4510 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4513 msgid "Resolve file"
4514 msgstr "解析文件"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4517 msgid "Resource not found"
4518 msgstr "未找到资源"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4524 msgid "Restart"
4525 msgstr "重启"
4526
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4528 msgid "Restart Firewall"
4529 msgstr "重启防火墙"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4532 msgid "Restart radio interface"
4533 msgstr "重启无线接口"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4536 msgid "Restore"
4537 msgstr "恢复"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4540 msgid "Restore backup"
4541 msgstr "恢复配置"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4545 msgid "Reveal/hide password"
4546 msgstr "显示/隐藏 密码"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4549 msgid "Revert"
4550 msgstr "恢复"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4553 msgid "Revert changes"
4554 msgstr "恢复更改"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4557 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4558 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4561 msgid "Reverting configuration…"
4562 msgstr "正在恢复配置…"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4565 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4566 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4569 msgid "Root preparation"
4570 msgstr "根目录准备"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4573 msgid "Route Allowed IPs"
4574 msgstr "路由允许的 IP"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4577 msgid "Route table"
4578 msgstr "路由表"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4581 msgid "Route type"
4582 msgstr "路由类型"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4585 msgid "Router Advertisement-Service"
4586 msgstr "路由通告服务"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4590 msgid "Router Password"
4591 msgstr "主机密码"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4596 msgid "Routes"
4597 msgstr "路由表"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4600 msgid ""
4601 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4602 "can be reached."
4603 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4606 msgid "Rule"
4607 msgstr "规则"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4610 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4611 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4614 msgid "Run filesystem check"
4615 msgstr "文件系统检查"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4618 msgid "Runtime error"
4619 msgstr "运行时错误"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4622 msgid "SHA256"
4623 msgstr "SHA256"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4626 msgid "SNR"
4627 msgstr "SNR"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4631 msgid "SSH Access"
4632 msgstr "SSH 访问"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4635 msgid "SSH server address"
4636 msgstr "SSH 服务器地址"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4639 msgid "SSH server port"
4640 msgstr "SSH 服务器端口"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4643 msgid "SSH username"
4644 msgstr "SSH 用户名"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4648 msgid "SSH-Keys"
4649 msgstr "SSH 密钥"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4655 msgid "SSID"
4656 msgstr "SSID"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4659 msgid "SWAP"
4660 msgstr "交换分区"
4661
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4669 msgid "Save"
4670 msgstr "保存"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4675 msgid "Save & Apply"
4676 msgstr "保存并应用"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4679 msgid "Save mtdblock"
4680 msgstr "保存 mtdblock"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4683 msgid "Save mtdblock contents"
4684 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4687 msgid "Scan"
4688 msgstr "扫描"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4692 msgid "Scheduled Tasks"
4693 msgstr "计划任务"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4696 msgid "Section added"
4697 msgstr "添加的节点"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4700 msgid "Section removed"
4701 msgstr "移除的节点"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4704 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4705 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4708 msgid ""
4709 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4710 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4711 "your device!"
4712 msgstr ""
4713 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4714 "设备时使用!"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4719 msgid "Select file…"
4720 msgstr "选择文件…"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4728 msgid ""
4729 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4730 "conjunction with failure threshold"
4731 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4734 msgid "Server Settings"
4735 msgstr "服务器设置"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4738 msgid "Service Name"
4739 msgstr "服务名"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4743 msgid "Service Type"
4744 msgstr "服务类型"
4745
4746 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4747 msgid "Services"
4748 msgstr "服务"
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4751 msgid "Session expired"
4752 msgstr "会话已过期"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4755 msgid "Set VPN as Default Route"
4756 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4759 msgid ""
4760 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4761 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4762 msgstr ""
4763 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4764 "hotplug 事件处理)。"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4767 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4768 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4769
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4774 msgid "Setting PLMN failed"
4775 msgstr "设置 PLMN 失败"
4776
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4779 msgid "Setting operation mode failed"
4780 msgstr "设置操作模式失败"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4784 msgid "Setup DHCP Server"
4785 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4788 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4789 msgstr "严重误码秒(SES)"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4792 msgid "Short GI"
4793 msgstr "Short GI"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4796 msgid "Short Preamble"
4797 msgstr "Short Preamble"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4801 msgid "Show current backup file list"
4802 msgstr "显示当前备份文件列表"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4805 msgid "Show empty chains"
4806 msgstr "显示空链"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4809 msgid "Shutdown this interface"
4810 msgstr "关闭此接口"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4819 msgid "Signal"
4820 msgstr "信号"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4823 msgid "Signal / Noise"
4824 msgstr "信号/噪声"
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4827 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4828 msgstr "信号衰减(SATN)"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4831 msgid "Signal:"
4832 msgstr "信号:"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4836 msgid "Size"
4837 msgstr "大小"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4840 msgid "Size of DNS query cache"
4841 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4844 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4845 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4849 msgid "Skip"
4850 msgstr "跳过"
4851
4852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4853 msgid "Skip to content"
4854 msgstr "跳到内容"
4855
4856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4857 msgid "Skip to navigation"
4858 msgstr "跳转到导航"
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4862 msgid "Software VLAN"
4863 msgstr "软件 VLAN"
4864
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4866 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4867 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4868
4869 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4870 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4871 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4874 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4875 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4878 msgid ""
4879 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4880 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4881 "instructions."
4882 msgstr ""
4883 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4884 "设备的固件更新说明。"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4889 msgid "Source"
4890 msgstr "源地址"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4893 msgid "Source Address"
4894 msgstr "源地址"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4897 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4898 msgstr "指定设备的挂载目录"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4901 msgid ""
4902 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4903 "to be dead"
4904 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4907 msgid ""
4908 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4909 "dead"
4910 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4913 msgid ""
4914 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4915 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4916 "be reduced by the driver."
4917 msgstr ""
4918 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4919 "值以下。"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4922 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4923 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4926 msgid ""
4927 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4928 "default (64)."
4929 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4932 msgid ""
4933 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4934 "bytes)."
4935 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
4938 msgid "Specify the secret encryption key here."
4939 msgstr "在此指定密钥。"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4944 msgid "Start"
4945 msgstr "启动"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4948 msgid "Start priority"
4949 msgstr "启动优先级"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
4952 msgid "Starting configuration apply…"
4953 msgstr "开始应用配置…"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4956 msgid "Starting wireless scan..."
4957 msgstr "正在启动无线扫描…"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4961 msgid "Startup"
4962 msgstr "启动项"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4965 msgid "Static IPv4 Routes"
4966 msgstr "静态 IPv4 路由"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4969 msgid "Static IPv6 Routes"
4970 msgstr "静态 IPv6 路由"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4973 msgid "Static Leases"
4974 msgstr "静态地址分配"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4977 msgid "Static Routes"
4978 msgstr "静态路由"
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
4983 msgid "Static address"
4984 msgstr "静态地址"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4987 msgid ""
4988 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4989 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4990 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4991 msgstr ""
4992 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4993 "接,并且接口须为非动态配置。"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
4996 msgid "Station inactivity limit"
4997 msgstr "非活动站点限制"
4998
4999 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5003 msgid "Status"
5004 msgstr "状态"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5009 msgid "Stop"
5010 msgstr "停止"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5013 msgid "Strict order"
5014 msgstr "严谨查序"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5017 msgid "Strong"
5018 msgstr "强"
5019
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5022 msgid "Submit"
5023 msgstr "提交"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5026 msgid "Suppress logging"
5027 msgstr "不记录日志"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5030 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5031 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5034 msgid "Swap free"
5035 msgstr "空闲交换区"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5038 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5039 msgid "Switch"
5040 msgstr "交换机"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5043 msgid "Switch %q"
5044 msgstr "交换机 %q"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5047 msgid ""
5048 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5049 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5052 msgid "Switch Port Mask"
5053 msgstr "交换机端口掩码"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5056 msgid "Switch Speed Mask"
5057 msgstr "交换机速率掩码"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5061 msgid "Switch VLAN"
5062 msgstr "交换机 VLAN"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5065 msgid "Switch protocol"
5066 msgstr "切换协议"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5071 msgid "Switch to CIDR list notation"
5072 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5075 msgid "Symbolic link"
5076 msgstr "符号链接"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5079 msgid "Sync with NTP-Server"
5080 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5083 msgid "Sync with browser"
5084 msgstr "同步浏览器时间"
5085
5086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5090 msgid "System"
5091 msgstr "系统"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5095 msgid "System Log"
5096 msgstr "系统日志"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5099 msgid "System Properties"
5100 msgstr "系统属性"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5103 msgid "System log buffer size"
5104 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5107 msgid "TCP:"
5108 msgstr "TCP:"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5111 msgid "TFTP Settings"
5112 msgstr "TFTP 设置"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5115 msgid "TFTP server root"
5116 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5120 msgid "TX"
5121 msgstr "发送"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5124 msgid "TX Rate"
5125 msgstr "发送速率"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5130 msgid "Table"
5131 msgstr "表"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5137 msgid "Target"
5138 msgstr "目标"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5141 msgid "Target network"
5142 msgstr "目标网络"
5143
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5145 msgid "Terminate"
5146 msgstr "关闭"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5149 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5150 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5153 msgid ""
5154 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5155 "username instead of the user ID!"
5156 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5159 msgid ""
5160 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5161 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5165 msgid ""
5166 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5167 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5170 msgid ""
5171 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5172 "code> and <code>_</code>"
5173 msgstr ""
5174 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5175 "code>"
5176
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5178 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5179 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5182 msgid ""
5183 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5184 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5185 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5186 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5187 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5188 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5189 "state."
5190 msgstr ""
5191 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5192 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5193 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5197 msgid ""
5198 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5199 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5200 msgstr ""
5201 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5202 "sda1</code>)"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5205 msgid ""
5206 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5207 "properly."
5208 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5211 msgid ""
5212 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5213 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5214 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5215 msgstr ""
5216 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5217 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5220 msgid "The following rules are currently active on this system."
5221 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5224 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5225 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5228 msgid "The given SSH public key has already been added."
5229 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5232 msgid ""
5233 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5234 "ECDSA keys."
5235 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5238 msgid "The interface name is already used"
5239 msgstr "接口名称已被使用"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5242 msgid "The interface name is too long"
5243 msgstr "接口名称过长"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5247 msgid ""
5248 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5249 "addresses."
5250 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5254 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5255 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5258 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5259 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5262 msgid "The network name is already used"
5263 msgstr "网络名称已被使用"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5266 msgid ""
5267 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5268 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5269 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5270 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5271 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5272 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5273 msgstr ""
5274 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5275 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5276 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5277 "网。"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5281 msgid "The reboot command failed with code %d"
5282 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5285 msgid "The restore command failed with code %d"
5286 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5289 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5290 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5291
5292 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5293 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5294 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5297 msgid ""
5298 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5299 "when finished."
5300 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5303 msgid ""
5304 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5305 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5306 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5307 "settings."
5308 msgstr ""
5309 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5310 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5313 msgid ""
5314 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5315 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5316 msgstr ""
5317 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5318 "接。"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5321 msgid "The system password has been successfully changed."
5322 msgstr "系统密码已更改成功。"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5325 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5326 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5329 msgid ""
5330 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5331 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5332 "\"Cancel\" to abort the operation."
5333 msgstr ""
5334 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5335 "点击“取消”中止操作。"
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5338 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5339 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5342 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5343 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5346 msgid ""
5347 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5348 "you choose the generic image format for your platform."
5349 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5355 msgid "There are no active leases"
5356 msgstr "没有已分配的租约"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5359 msgid "There are no changes to apply"
5360 msgstr "没有待应用的更改"
5361
5362 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5365 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5366 msgid ""
5367 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5368 "protect the web interface and enable SSH."
5369 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5372 msgid "This IPv4 address of the relay"
5373 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5376 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5377 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5380 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5381 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5384 msgid ""
5385 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5386 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5387 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5388 msgstr ""
5389 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5390 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5391 "限定服务器的解析范围。"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5395 msgid ""
5396 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5397 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5398 "configurations are automatically preserved."
5399 msgstr ""
5400 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5401 "部分其他配置会被自动保存。"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5404 msgid ""
5405 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5406 "password if no update key has been configured"
5407 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5410 msgid ""
5411 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5412 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5413 msgstr ""
5414 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5417 msgid ""
5418 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5419 "ends with <code>...:2/64</code>"
5420 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5423 msgid ""
5424 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5425 "abbr> in the local network"
5426 msgstr ""
5427 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5428 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5431 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5432 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5435 msgid ""
5436 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5437 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5440 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5441 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5444 msgid ""
5445 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5446 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5449 msgid ""
5450 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5451 "their status."
5452 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5456 msgid ""
5457 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5458 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5464 msgid "This section contains no values yet"
5465 msgstr "尚无任何配置"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5468 msgid "Time Synchronization"
5469 msgstr "时间同步"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5472 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5473 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5476 msgid "Timezone"
5477 msgstr "时区"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5480 msgid "To login…"
5481 msgstr "去登录…"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5484 msgid ""
5485 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5486 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5487 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5488 msgstr ""
5489 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5490 "squashfs 格式的固件有效)。"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5493 msgid "Tone"
5494 msgstr "Tone"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5497 msgid "Total Available"
5498 msgstr "可用数"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5503 msgid "Traceroute"
5504 msgstr "Traceroute"
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5509 msgid "Traffic"
5510 msgstr "流量"
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5513 msgid "Transfer"
5514 msgstr "传输"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5517 msgid "Transmit"
5518 msgstr "传送"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5521 msgid "Trigger"
5522 msgstr "触发器"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5525 msgid "Trigger Mode"
5526 msgstr "触发模式"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5529 msgid "Tunnel ID"
5530 msgstr "隧道 ID"
5531
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5534 msgid "Tunnel Interface"
5535 msgstr "隧道接口"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5540 msgid "Tunnel Link"
5541 msgstr "隧道链接"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5544 msgid "Tx-Power"
5545 msgstr "传输功率"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5550 msgid "Type"
5551 msgstr "类型"
5552
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5554 msgid "UDP:"
5555 msgstr "UDP:"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5558 msgid "UMTS only"
5559 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5560
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5563 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5564 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5567 msgid "USB Device"
5568 msgstr "USB 设备"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5571 msgid "USB Ports"
5572 msgstr "USB 接口"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5576 msgid "UUID"
5577 msgstr "UUID"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5583 msgid "Unable to determine device name"
5584 msgstr "无法确认设备名称"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5588 msgid "Unable to determine external IP address"
5589 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5590
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5593 msgid "Unable to determine upstream interface"
5594 msgstr "无法确认上游接口"
5595
5596 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5597 msgid "Unable to dispatch"
5598 msgstr "无法调度"
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5602 msgid "Unable to load log data:"
5603 msgstr "无法读取日志数据:"
5604
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5609 msgid "Unable to obtain client ID"
5610 msgstr "无法获取客户端 ID"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5613 msgid "Unable to obtain mount information"
5614 msgstr "无法取得挂载信息"
5615
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5617 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5618 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
5619
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5621 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5622 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
5623
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5626 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5627 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5631 msgid "Unable to resolve peer host name"
5632 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5635 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5636 msgstr "无法重启防火墙:%s"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5641 msgid "Unable to save contents: %s"
5642 msgstr "无法保存内容:%s"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5645 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5646 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5649 msgid "Unexpected reply data format"
5650 msgstr "错误的数据回复格式"
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5654 msgid "Unknown"
5655 msgstr "未知"
5656
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5659 msgid "Unknown error (%s)"
5660 msgstr "未知错误(%s)"
5661
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5663 msgid "Unknown error code"
5664 msgstr "未知错误代码"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5669 msgid "Unmanaged"
5670 msgstr "不配置协议"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5674 msgid "Unmount"
5675 msgstr "卸载分区"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5679 msgid "Unnamed key"
5680 msgstr "未命名的密钥"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5683 msgid "Unsaved Changes"
5684 msgstr "未保存的配置"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5687 msgid "Unspecified error"
5688 msgstr "未指定的错误"
5689
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5692 msgid "Unsupported MAP type"
5693 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5694
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5697 msgid "Unsupported modem"
5698 msgstr "不支持的调制解调器"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5701 msgid "Unsupported protocol type."
5702 msgstr "不支持的协议类型。"
5703
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5705 msgid "Up"
5706 msgstr "上移"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5709 msgid "Upload"
5710 msgstr "上传"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5713 msgid ""
5714 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5715 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5720 msgid "Upload archive..."
5721 msgstr "上传备份…"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5724 msgid "Upload file"
5725 msgstr "上传文件"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5728 msgid "Upload file…"
5729 msgstr "上传文件…"
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5733 msgid "Upload request failed: %s"
5734 msgstr "上传请求失败:%s"
5735
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5738 msgid "Uploading file…"
5739 msgstr "正在上传文件…"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5742 msgid ""
5743 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5744 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5745 "restarted to apply the updated configuration."
5746 msgstr ""
5747 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5748 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5752 msgid "Uptime"
5753 msgstr "运行时间"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5756 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5757 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5760 msgid "Use DHCP advertised servers"
5761 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5764 msgid "Use DHCP gateway"
5765 msgstr "使用 DHCP 网关"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5777 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5778 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5781 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5782 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5790 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5791 msgstr "隧道接口的 MTU"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5797 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5798 msgstr "隧道接口的 TTL"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5801 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5802 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5805 msgid "Use as root filesystem (/)"
5806 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5809 msgid "Use broadcast flag"
5810 msgstr "使用广播标签"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5813 msgid "Use builtin IPv6-management"
5814 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5827 msgid "Use custom DNS servers"
5828 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5839 msgid "Use default gateway"
5840 msgstr "使用默认网关"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5859 msgid "Use gateway metric"
5860 msgstr "使用网关跃点"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5863 msgid "Use routing table"
5864 msgstr "使用路由表"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
5867 msgid "Use system certificates"
5868 msgstr "使用系统证书"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5871 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5872 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5875 msgid ""
5876 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5877 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5878 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5879 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5880 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5881 msgstr ""
5882 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5883 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5884 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5885 "示 12 小时、3 天、永久。"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5888 msgid "Used"
5889 msgstr "已用"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5892 msgid "Used Key Slot"
5893 msgstr "启用密码组"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5896 msgid ""
5897 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5898 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5899 msgstr ""
5900 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5901 "要。"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5904 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5905 msgstr "用户证书(PEM)"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5908 msgid "User key (PEM encoded)"
5909 msgstr "用户密钥(PEM)"
5910
5911 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5914 msgid "Username"
5915 msgstr "用户名"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5918 msgid "VC-Mux"
5919 msgstr "VC-Mux"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5922 msgid "VDSL"
5923 msgstr "VDSL"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5926 msgid "VLANs on %q"
5927 msgstr "%q 上的 VLAN"
5928
5929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5930 msgid "VPN"
5931 msgstr "VPN"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5934 msgid "VPN Local address"
5935 msgstr "VPN 本地地址"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5938 msgid "VPN Local port"
5939 msgstr "VPN 本地端口"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5944 msgid "VPN Server"
5945 msgstr "VPN 服务器"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5948 msgid "VPN Server port"
5949 msgstr "VPN 服务器端口"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5952 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5953 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5954
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5957 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5958 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5962 msgid ""
5963 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5964 "the \"ca-bundle\" package"
5965 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5968 msgid "Vendor"
5969 msgstr "Vendor"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5972 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5973 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5976 msgid "Verifying the uploaded image file."
5977 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5980 msgid "Virtual dynamic interface"
5981 msgstr "虚拟动态接口"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5985 msgid "WDS"
5986 msgstr "WDS"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5989 msgid "WEP Open System"
5990 msgstr "WEP 开放式系统"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5993 msgid "WEP Shared Key"
5994 msgstr "WEP 共享密钥"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5997 msgid "WEP passphrase"
5998 msgstr "WEP 密钥"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6001 msgid "WMM Mode"
6002 msgstr "WMM 模式"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6005 msgid "WPA passphrase"
6006 msgstr "WPA 密钥"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6009 msgid ""
6010 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6011 "and ad-hoc mode) to be installed."
6012 msgstr ""
6013 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6014 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6017 msgid "Waiting for device..."
6018 msgstr "等待设备…"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6022 msgid "Warning"
6023 msgstr "警告"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6026 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6027 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6030 msgid "Weak"
6031 msgstr "弱"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6034 msgid ""
6035 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6036 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6037 "key options."
6038 msgstr ""
6039 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6040 "R1 密钥则禁用此选项。"
6041
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6044 msgid "Width"
6045 msgstr "带宽"
6046
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6049 msgid "WireGuard VPN"
6050 msgstr "WireGuard VPN"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6055 msgid "Wireless"
6056 msgstr "无线"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6060 msgid "Wireless Adapter"
6061 msgstr "无线适配器"
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6067 msgid "Wireless Network"
6068 msgstr "无线网络"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6071 msgid "Wireless Overview"
6072 msgstr "无线概况"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6075 msgid "Wireless Security"
6076 msgstr "无线安全"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6079 msgid "Wireless configuration migration"
6080 msgstr "无线配置迁移"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6085 msgid "Wireless is disabled"
6086 msgstr "无线未开启"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6091 msgid "Wireless is not associated"
6092 msgstr "无线未关联"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6095 msgid "Wireless network is disabled"
6096 msgstr "无线网络已禁用"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6099 msgid "Wireless network is enabled"
6100 msgstr "无线网络已启用"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6103 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6104 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6107 msgid "Write system log to file"
6108 msgstr "将系统日志写入文件"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6112 msgid "Yes"
6113 msgstr "是"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6116 msgid ""
6117 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6118 "Do you really want to shut down the interface?"
6119 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6122 msgid ""
6123 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6124 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6125 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6126 msgstr ""
6127 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6128 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6129
6130 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6131 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6133 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6134 msgid ""
6135 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6136 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6139 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6140 msgstr "ZRam 压缩算法"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6143 msgid "ZRam Compression Streams"
6144 msgstr "ZRam 压缩流"
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6147 msgid "ZRam Settings"
6148 msgstr "ZRam 设置"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6151 msgid "ZRam Size"
6152 msgstr "ZRam 大小"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6155 msgid "any"
6156 msgstr "任意"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6166 msgid "auto"
6167 msgstr "自动"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6170 msgid "automatic"
6171 msgstr "自动"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6174 msgid "baseT"
6175 msgstr "baseT"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6178 msgid "bridged"
6179 msgstr "桥接的"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6186 msgid "create"
6187 msgstr "创建"
6188
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6190 msgid "create:"
6191 msgstr "创建:"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6195 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6196 msgstr "为指定接口创建桥接"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6223 msgid "dBm"
6224 msgstr "dBm"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6227 msgid "disable"
6228 msgstr "禁用"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6235 msgid "disabled"
6236 msgstr "已禁用"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6240 msgid "driver default"
6241 msgstr "驱动默认"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6247 msgid "expired"
6248 msgstr "过期时间"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6251 msgid ""
6252 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6253 "abbr>-leases will be stored"
6254 msgstr ""
6255 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6256 "abbr> 租约的文件"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6261 msgid "forward"
6262 msgstr "转发"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6265 msgid "full-duplex"
6266 msgstr "全双工"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6269 msgid "half-duplex"
6270 msgstr "半双工"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6273 msgid "hexadecimal encoded value"
6274 msgstr "十六进制编码值"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6279 msgid "hybrid mode"
6280 msgstr "混合模式"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6283 msgid "if target is a network"
6284 msgstr "如果对象是一个网络"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6287 msgid "ignore"
6288 msgstr "忽略"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6293 msgid "input"
6294 msgstr "输入"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6297 msgid "key between 8 and 63 characters"
6298 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6301 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6302 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6305 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6306 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6309 msgid "medium security"
6310 msgstr "中等安全性"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6313 msgid "minutes"
6314 msgstr "分钟"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6317 msgid "no"
6318 msgstr "否"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6321 msgid "no link"
6322 msgstr "未连接"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6325 msgid "non-empty value"
6326 msgstr "非空值"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6329 msgid "none"
6330 msgstr "无"
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6335 msgid "not present"
6336 msgstr "不存在"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6341 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6342 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6344 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6345 msgid "off"
6346 msgstr "关"
6347
6348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6351 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6352 msgid "on"
6353 msgstr "开"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6356 msgid "open network"
6357 msgstr "开放网络"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6361 msgid "output"
6362 msgstr "输出"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6365 msgid "positive decimal value"
6366 msgstr "正十进制值"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6369 msgid "positive integer value"
6370 msgstr "正整数值"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6373 msgid "random"
6374 msgstr "随机"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6379 msgid "relay mode"
6380 msgstr "中继模式"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6383 msgid "routed"
6384 msgstr "已路由"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6388 msgid "sec"
6389 msgstr "秒"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6393 msgid "server mode"
6394 msgstr "服务器模式"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6397 msgid "stateful-only"
6398 msgstr "有状态"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6401 msgid "stateless"
6402 msgstr "无状态"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6405 msgid "stateless + stateful"
6406 msgstr "无状态 + 有状态"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6409 msgid "strong security"
6410 msgstr "强安全性"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6413 msgid "tagged"
6414 msgstr "已标记"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6417 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6418 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6421 msgid "unique value"
6422 msgstr "唯一值"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6425 msgid "unknown"
6426 msgstr "未知"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6433 msgid "unlimited"
6434 msgstr "无限制"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6446 msgid "unspecified"
6447 msgstr "未指定"
6448
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6450 msgid "unspecified -or- create:"
6451 msgstr "不指定或新建:"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6454 msgid "untagged"
6455 msgstr "未标记"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6459 msgid "valid IP address"
6460 msgstr "有效 IP 地址"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6463 msgid "valid IP address or prefix"
6464 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6467 msgid "valid IPv4 CIDR"
6468 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6472 msgid "valid IPv4 address"
6473 msgstr "有效 IPv4 地址"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6476 msgid "valid IPv4 address or network"
6477 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6480 msgid "valid IPv4 address:port"
6481 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6484 msgid "valid IPv4 network"
6485 msgstr "有效 IPv4 网络"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6488 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6489 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6492 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6493 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6496 msgid "valid IPv6 CIDR"
6497 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6501 msgid "valid IPv6 address"
6502 msgstr "有效 IPv6 地址"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6505 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6506 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6509 msgid "valid IPv6 host id"
6510 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6513 msgid "valid IPv6 network"
6514 msgstr "有效 IPv6 网络"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6517 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6518 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6521 msgid "valid MAC address"
6522 msgstr "有效 MAC 地址"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6525 msgid "valid UCI identifier"
6526 msgstr "有效 UCI 识别"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6529 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6530 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6534 msgid "valid address:port"
6535 msgstr "有效 address:port"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6539 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6540 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6543 msgid "valid decimal value"
6544 msgstr "有效十进制值"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6547 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6548 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6551 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6552 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6555 msgid "valid host:port"
6556 msgstr "有效 host:port"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6563 msgid "valid hostname"
6564 msgstr "有效主机名"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6567 msgid "valid hostname or IP address"
6568 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6571 msgid "valid integer value"
6572 msgstr "有效整数值"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6575 msgid "valid network in address/netmask notation"
6576 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6579 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6580 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6584 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6585 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6589 msgid "valid port value"
6590 msgstr "有效端口值"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6593 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6594 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6597 msgid "value between %d and %d characters"
6598 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6601 msgid "value between %f and %f"
6602 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6605 msgid "value greater or equal to %f"
6606 msgstr "值大于或等于 %f"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6609 msgid "value smaller or equal to %f"
6610 msgstr "值小于或等于 %f"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6613 msgid "value with %d characters"
6614 msgstr "值有 %d 个字符"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6617 msgid "value with at least %d characters"
6618 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6621 msgid "value with at most %d characters"
6622 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6625 msgid "weak security"
6626 msgstr "弱安全性"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6629 msgid "yes"
6630 msgstr "是"
6631
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6633 msgid "« Back"
6634 msgstr "« 后退"
6635
6636 #~ msgid "Define a name for this network."
6637 #~ msgstr "为网络定义名称。"
6638
6639 #~ msgid "Leasetime remaining"
6640 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6641
6642 #~ msgid "Bad address specified!"
6643 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6644
6645 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6646 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6647
6648 #~ msgid "Loading"
6649 #~ msgstr "加载中"
6650
6651 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6652 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6653
6654 #~ msgid "Assign interfaces..."
6655 #~ msgstr "分配接口…"
6656
6657 #~ msgid "MB/s"
6658 #~ msgstr "MB/s"
6659
6660 #~ msgid "Network without interfaces."
6661 #~ msgstr "无接口的网络。"
6662
6663 #~ msgid ""
6664 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6665 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6666 #~ msgstr ""
6667 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6668 #~ "备"
6669
6670 #~ msgid "Realtime Connections"
6671 #~ msgstr "实时连接"
6672
6673 #~ msgid "Realtime Load"
6674 #~ msgstr "实时负载"
6675
6676 #~ msgid "Realtime Traffic"
6677 #~ msgstr "实时流量"
6678
6679 #~ msgid "Realtime Wireless"
6680 #~ msgstr "实时无线"
6681
6682 #~ msgid "Swap"
6683 #~ msgstr "Swap"
6684
6685 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6686 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6687
6688 #~ msgid "There are no active leases."
6689 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6690
6691 #~ msgid ""
6692 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6693 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6694
6695 #~ msgid "dB"
6696 #~ msgstr "dB"
6697
6698 #~ msgid "kB/s"
6699 #~ msgstr "kB/s"
6700
6701 #~ msgid "kbit/s"
6702 #~ msgstr "kbit/s"
6703
6704 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6705 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6706
6707 #~ msgid "Changes applied."
6708 #~ msgstr "更改已应用。"
6709
6710 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6711 #~ msgstr "将保留配置文件"
6712
6713 #~ msgid "Delete permission denied"
6714 #~ msgstr "删除没有权限"
6715
6716 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6717 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6718
6719 #~ msgid "Device is rebooting..."
6720 #~ msgstr "设备正在重启…"
6721
6722 #~ msgid "Keep settings"
6723 #~ msgstr "保留配置"
6724
6725 #~ msgid "Rebooting..."
6726 #~ msgstr "正在重启…"
6727
6728 #~ msgid ""
6729 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6730 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6731 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6732 #~ msgstr ""
6733 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6734 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6735
6736 #~ msgid ""
6737 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6738 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6739 #~ msgstr ""
6740 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6741 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6742
6743 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6744 #~ msgstr "正在应用更改…"
6745
6746 #~ msgid "(%s available)"
6747 #~ msgstr "(%s 可用)"
6748
6749 #~ msgid "-- match by device --"
6750 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6751
6752 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6753 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6754
6755 #~ msgid "Check"
6756 #~ msgstr "检查"
6757
6758 #~ msgid "Checksum"
6759 #~ msgstr "校验值"
6760
6761 #~ msgid "Enable this mount"
6762 #~ msgstr "启用此挂载点"
6763
6764 #~ msgid "Enable this swap"
6765 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6766
6767 #~ msgid "Flash Firmware"
6768 #~ msgstr "刷新固件"
6769
6770 #~ msgid "Flashing..."
6771 #~ msgstr "正在刷写…"
6772
6773 #~ msgid "Mount Entry"
6774 #~ msgstr "挂载项目"
6775
6776 #~ msgid "Proceed"
6777 #~ msgstr "执行"
6778
6779 #~ msgid "Really reset all changes?"
6780 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6781
6782 #~ msgid "Root"
6783 #~ msgstr "Root"
6784
6785 #~ msgid "Swap Entry"
6786 #~ msgstr "Swap 节点"
6787
6788 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6789 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6790
6791 #~ msgid ""
6792 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6793 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6794 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6795 #~ msgstr ""
6796 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6797 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6798
6799 #~ msgid ""
6800 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6801 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6802 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6803 #~ msgstr ""
6804 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6805 #~ "新过程中切勿断电!"
6806
6807 #~ msgid "Verify"
6808 #~ msgstr "验证"
6809
6810 #~ msgid "overlay"
6811 #~ msgstr "覆盖"
6812
6813 #~ msgid "Change login password"
6814 #~ msgstr "更改登录密码"
6815
6816 #~ msgid "Changing password…"
6817 #~ msgstr "正在更改密码…"
6818
6819 #~ msgid "Disabled (default)"
6820 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6821
6822 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6823 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6824
6825 #~ msgid "Saving keys…"
6826 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6827
6828 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6829 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6830
6831 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6832 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6833
6834 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6835 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6836
6837 #~ msgid "Antenna 1"
6838 #~ msgstr "天线 1"
6839
6840 #~ msgid "Antenna 2"
6841 #~ msgstr "天线 2"
6842
6843 #~ msgid "Antenna Configuration"
6844 #~ msgstr "天线配置"
6845
6846 #~ msgid "Back to overview"
6847 #~ msgstr "返回至概况"
6848
6849 #~ msgid "Back to scan results"
6850 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6851
6852 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6853 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6854
6855 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6856 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6857
6858 #~ msgid ""
6859 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6860 #~ "adjusted to %d."
6861 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6862
6863 #~ msgid "Common Configuration"
6864 #~ msgstr "一般配置"
6865
6866 #~ msgid "Connect"
6867 #~ msgstr "连接"
6868
6869 #~ msgid "Connection Limit"
6870 #~ msgstr "连接数限制"
6871
6872 #~ msgid "Cover the following interface"
6873 #~ msgstr "包括以下接口"
6874
6875 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6876 #~ msgstr "包括以下接口"
6877
6878 #~ msgid "Create Interface"
6879 #~ msgstr "创建新接口"
6880
6881 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6882 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6883
6884 #~ msgid "Diversity"
6885 #~ msgstr "差异"
6886
6887 #~ msgid "Edit this interface"
6888 #~ msgstr "编辑此接口"
6889
6890 #~ msgid "Frame Bursting"
6891 #~ msgstr "帧突发"
6892
6893 #~ msgid ""
6894 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6895 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6896 #~ msgstr ""
6897 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6898 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6899
6900 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6901 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6902
6903 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6904 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6905
6906 #~ msgid "Install package %q"
6907 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6908
6909 #~ msgid "Interface Overview"
6910 #~ msgstr "接口总览"
6911
6912 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6913 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6914
6915 #~ msgid ""
6916 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6917 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6918 #~ msgstr ""
6919 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6920 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6921
6922 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6923 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6924
6925 #~ msgid "Name of the new interface"
6926 #~ msgstr "新接口的名称"
6927
6928 #~ msgid "No network configured on this device"
6929 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6930
6931 #~ msgid "No network name specified"
6932 #~ msgstr "未指定网络名"
6933
6934 #~ msgid "No scan results available yet..."
6935 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6936
6937 #~ msgid "Not associated"
6938 #~ msgstr "未关联"
6939
6940 #~ msgid "Note: interface name length"
6941 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6942
6943 #~ msgid ""
6944 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6945 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6946 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6947 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6948 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6949 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6950 #~ msgstr ""
6951 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6952 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6953 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6954 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6955
6956 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6957 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6958
6959 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6960 #~ msgstr "新接口的协议"
6961
6962 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6963 #~ msgstr "未安装协议支持"
6964
6965 #~ msgid ""
6966 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6967 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6968 #~ msgstr ""
6969 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6970 #~ "访问此设备。"
6971
6972 #~ msgid "Receiver Antenna"
6973 #~ msgstr "接收天线"
6974
6975 #~ msgid "Repeat scan"
6976 #~ msgstr "重新扫描"
6977
6978 #~ msgid "Replace entry"
6979 #~ msgstr "重置条目"
6980
6981 #~ msgid "Scan request failed"
6982 #~ msgstr "扫描请求失败"
6983
6984 #~ msgid "Separate Clients"
6985 #~ msgstr "隔离客户端"
6986
6987 #~ msgid "Slot time"
6988 #~ msgstr "时隙"
6989
6990 #~ msgid ""
6991 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6992 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6993 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6994 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6995 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6996 #~ msgstr ""
6997 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6998 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6999 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7000
7001 #~ msgid ""
7002 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7003 #~ "this component for working wireless configuration!"
7004 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7005
7006 #~ msgid "The given network name is not unique"
7007 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7008
7009 #~ msgid ""
7010 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7011 #~ "will be replaced if you proceed."
7012 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7013
7014 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7015 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7016
7017 #~ msgid ""
7018 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7019 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7020 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7021
7022 #~ msgid "Transmission Rate"
7023 #~ msgstr "传送速率"
7024
7025 #~ msgid "Transmit Power"
7026 #~ msgstr "无线电功率"
7027
7028 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7029 #~ msgstr "传送天线"
7030
7031 #~ msgid "Uploaded File"
7032 #~ msgstr "上传的文件"
7033
7034 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7035 #~ msgstr "无线重启中…"
7036
7037 #~ msgid "hidden"
7038 #~ msgstr "隐藏"
7039
7040 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7041 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7042
7043 #~ msgid "open"
7044 #~ msgstr "开放式"
7045
7046 #~ msgid "Advanced"
7047 #~ msgstr "高级"
7048
7049 #~ msgid "Always off (%s)"
7050 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7051
7052 #~ msgid "Always on (%s)"
7053 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7054
7055 #~ msgid "Apply anyway"
7056 #~ msgstr "强制应用"
7057
7058 #~ msgid "Back"
7059 #~ msgstr "返回"
7060
7061 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7062 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7063
7064 #~ msgid "Expecting %s"
7065 #~ msgstr "期望 %s"
7066
7067 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7068 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7069
7070 #~ msgid "KiB"
7071 #~ msgstr "KiB"
7072
7073 #~ msgid "Netmask"
7074 #~ msgstr "子网掩码"
7075
7076 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7077 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7078
7079 #~ msgid "Polling interval"
7080 #~ msgstr "轮询间隔"
7081
7082 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7083 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7084
7085 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7086 #~ msgstr "设置时间同步"
7087
7088 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7089 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7090
7091 #~ msgid "Synchronizing..."
7092 #~ msgstr "正在同步…"
7093
7094 #~ msgid ""
7095 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7096 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7097 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7098 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7099 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7100 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7101 #~ msgstr ""
7102 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7103 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7104 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7105
7106 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7107 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7108
7109 #~ msgid "Theme"
7110 #~ msgstr "主题"
7111
7112 #~ msgid "There are no changes to apply."
7113 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7114
7115 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7116 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7117
7118 #~ msgid "There are no pending changes!"
7119 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7120
7121 #~ msgid ""
7122 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7123 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7124 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7125 #~ msgstr ""
7126 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7127 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7128
7129 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7130 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7131
7132 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7133 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7134
7135 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7136 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7137
7138 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7139 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7140
7141 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7142 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7143
7144 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7145 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7146
7147 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7148 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7149
7150 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7151 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7152
7153 #~ msgid ""
7154 #~ "one of:\n"
7155 #~ " - %s"
7156 #~ msgstr ""
7157 #~ "其一:\n"
7158 #~ " - %s"
7159
7160 #~ msgid ""
7161 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7162 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7163 #~ "Opera or Safari."
7164 #~ msgstr ""
7165 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7166 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7167
7168 #~ msgid "kB"
7169 #~ msgstr "kB"
7170
7171 #~ msgid ""
7172 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7173 #~ "communications"
7174 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7175
7176 #~ msgid ""
7177 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7178 #~ "authentication."
7179 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7180
7181 #~ msgid "Password successfully changed!"
7182 #~ msgstr "密码更改成功!"
7183
7184 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7185 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7186
7187 #~ msgid "Available packages"
7188 #~ msgstr "可用软件包"
7189
7190 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7191 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7192
7193 #~ msgid ""
7194 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7195 #~ "preserved in any sysupgrade."
7196 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7197
7198 #~ msgid ""
7199 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7200 #~ "in a sysupgrade."
7201 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7202
7203 #~ msgid "Custom feeds"
7204 #~ msgstr "自定义软件源"
7205
7206 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7207 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7208
7209 #~ msgid "Distribution feeds"
7210 #~ msgstr "发行版软件源"
7211
7212 #~ msgid "Download and install package"
7213 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7214
7215 #~ msgid "Filter"
7216 #~ msgstr "过滤器"
7217
7218 #~ msgid "Find package"
7219 #~ msgstr "查找软件包"
7220
7221 #~ msgid "Free space"
7222 #~ msgstr "空闲空间"
7223
7224 #~ msgid "General options for opkg"
7225 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7226
7227 #~ msgid "Install"
7228 #~ msgstr "安装"
7229
7230 #~ msgid "Installed packages"
7231 #~ msgstr "已安装软件包"
7232
7233 #~ msgid "No package lists available"
7234 #~ msgstr "无可用软件列表"
7235
7236 #~ msgid "OK"
7237 #~ msgstr "确认"
7238
7239 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7240 #~ msgstr "OPKG 配置"
7241
7242 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7243 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7244
7245 #~ msgid "Package name"
7246 #~ msgstr "软件包名称"
7247
7248 #~ msgid "Please update package lists first"
7249 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7250
7251 #~ msgid "Size (.ipk)"
7252 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7253
7254 #~ msgid "Software"
7255 #~ msgstr "软件包"
7256
7257 #~ msgid "Update lists"
7258 #~ msgstr "刷新列表"
7259
7260 #~ msgid "Version"
7261 #~ msgstr "版本"
7262
7263 #~ msgid "Disable DNS setup"
7264 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7265
7266 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7267 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7268
7269 #~ msgid "Lease validity time"
7270 #~ msgstr "有效租期"
7271
7272 #~ msgid "Multicast address"
7273 #~ msgstr "多播地址"
7274
7275 #~ msgid "Protocol family"
7276 #~ msgstr "协议族"
7277
7278 #~ msgid "No chains in this table"
7279 #~ msgstr "本表中没有链"
7280
7281 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7282 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7283
7284 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7285 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7286
7287 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7288 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7289
7290 #~ msgid "Activate this network"
7291 #~ msgstr "激活此网络"
7292
7293 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7294 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7295
7296 #~ msgid "Interface reconnected"
7297 #~ msgstr "接口已重新连接"
7298
7299 #~ msgid "Interface shut down"
7300 #~ msgstr "接口已关闭"
7301
7302 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7303 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7304
7305 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7306 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7307
7308 #~ msgid ""
7309 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7310 #~ "you are connected via this interface."
7311 #~ msgstr ""
7312 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7313 #~ "致连接断开!"
7314
7315 #~ msgid "Reconnecting interface"
7316 #~ msgstr "重连接口中..."
7317
7318 #~ msgid "Shutdown this network"
7319 #~ msgstr "关闭此网络"
7320
7321 #~ msgid "Wireless restarted"
7322 #~ msgstr "无线已重启"
7323
7324 #~ msgid "Wireless shut down"
7325 #~ msgstr "无线已关闭"
7326
7327 #~ msgid "Device unreachableX"
7328 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7329
7330 #~ msgid "DHCP Leases"
7331 #~ msgstr "DHCP 分配"
7332
7333 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7334 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7335
7336 #~ msgid ""
7337 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7338 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7339 #~ msgstr ""
7340 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7341 #~ "器!"
7342
7343 #~ msgid ""
7344 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7345 #~ "connected via this interface."
7346 #~ msgstr ""
7347 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7348 #~ "接断开!"
7349
7350 #~ msgid "Sort"
7351 #~ msgstr "排序"
7352
7353 #~ msgid "help"
7354 #~ msgstr "帮助"
7355
7356 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7357 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7358
7359 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7360 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"