2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-12-25 10:11+0000\n"
8 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:970
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r 快速切换"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w 管理帧保护"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w 最大超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w 重试超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
319 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
320 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
321 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
324 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
326 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
329 msgctxt "nft set match expression"
330 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
331 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
334 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
339 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
344 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
349 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
354 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
359 msgctxt "nft not in set match expression"
360 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
365 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
366 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
367 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
368 "entirely (which is the default setting)."
370 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
371 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
375 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
376 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
382 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
385 msgid "A directory with the same name already exists."
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
389 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
390 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
397 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
398 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
405 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
406 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
409 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
410 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
413 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
414 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
417 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
418 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
421 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
422 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
425 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
437 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
441 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
442 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
445 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
446 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
457 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
458 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
461 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
462 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
466 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
481 msgid "APN profile index"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
489 msgid "ARP IP Targets"
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
497 msgid "ARP Validation"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
501 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
502 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
505 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
506 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
509 msgid "ARP retry threshold"
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
513 msgid "ARP traffic table \"%h\""
514 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
519 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
520 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
523 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
550 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
569 msgid "Accept from public keys"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
719 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
720 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
721 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
722 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
723 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
725 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
726 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
727 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
728 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
731 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
732 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
735 msgid "Add multicast rule"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
740 msgid "Add new interface..."
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
748 msgid "Add peer address"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
752 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
753 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Blacklist"
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Whitelist"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
764 msgid "Additional hosts files"
765 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
768 msgid "Additional servers file"
769 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
785 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
786 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
789 msgctxt "nft meta nfproto"
790 msgid "Address family"
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
794 msgid "Address setting is invalid"
797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
798 msgid "Address to access local relay bridge"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
806 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
808 msgid "Administration"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
820 msgid "Advanced Settings"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
824 msgid "Advanced device options"
827 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
829 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
830 "manually restarted."
831 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
838 msgid "Aggregate Originator Messages"
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
842 msgid "Aggregation Selection Logic"
845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
846 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
848 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
853 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
854 "state changes (count, 2)"
856 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
860 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
862 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
872 msgid "Alias Interface"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
876 msgid "Alias of \"%s\""
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
885 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
887 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
890 msgid "Allocate IPs sequentially"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
894 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
895 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
898 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
899 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
902 msgid "Allow all except listed"
905 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
906 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
907 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
910 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
911 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
914 msgid "Allow listed only"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
918 msgid "Allow localhost"
921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
922 msgid "Allow rebooting the device"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
926 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
927 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow root logins with password"
931 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
933 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
934 msgid "Allow system feature probing"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
939 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
948 msgid "Allowed network technology"
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
952 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
953 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
960 msgid "Always off (kernel: none)"
961 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
964 msgid "Always on (kernel: default-on)"
965 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
968 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
969 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
973 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
974 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
976 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
979 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
980 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
983 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
984 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
987 msgid "An error occurred while saving the form:"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
991 msgid "An optional, short description for this device"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1000 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1003 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1007 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1008 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1012 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1014 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1018 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1019 "regardless of local default route availability."
1021 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1026 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1027 "default route is present."
1028 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1031 msgid "Announced DNS domains"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1035 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1036 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1039 msgid "Anonymous Identity"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1043 msgid "Anonymous Mount"
1044 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1047 msgid "Anonymous Swap"
1048 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1051 msgctxt "nft match any traffic"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
1063 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1064 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1067 msgid "Apply and keep settings"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1071 msgid "Apply backup?"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1075 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1076 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1081 msgid "Apply unchecked"
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1085 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1089 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1090 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1093 msgid "Architecture"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1102 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1103 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
1106 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1107 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1112 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1113 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1117 msgid "Associated Stations"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1121 msgid "Associations"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1127 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1130 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1135 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1141 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1142 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1150 msgid "Authentication"
1153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1156 msgid "Authentication Type"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
1160 msgid "Authoritative"
1163 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1164 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1165 msgid "Authorization Required"
1168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1184 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1185 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1188 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1189 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1193 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1195 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1198 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1199 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1202 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1203 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1206 msgid "Automount Filesystem"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1210 msgid "Automount Swap"
1213 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1214 msgid "Avahi IPv4LL"
1215 msgstr "Avahi IPv4LL"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1236 msgid "Avoid Bridge Loops"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1244 msgid "B43 + B43C + V43"
1245 msgstr "B43 + B43C + V43"
1247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1248 msgid "BR / DMR / AFTR"
1249 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1252 msgid "BSS Transition"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1269 msgid "Back to Overview"
1272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1273 msgid "Back to peer configuration"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1281 msgid "Backup / Flash Firmware"
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1285 msgid "Backup file list"
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1298 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1299 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1303 msgid "Batman Device"
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1307 msgid "Batman Interface"
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1312 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1313 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1314 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1315 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1316 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1317 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1318 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1320 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1321 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1322 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1323 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1326 msgid "Beacon Interval"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1330 msgid "Beacon Report"
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1335 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1336 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1337 "defined backup patterns."
1339 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1343 msgid "Bind NTP server"
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1355 msgid "Bind interface"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1360 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1361 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
1365 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1366 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
1370 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1371 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1372 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1380 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1383 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1384 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1393 msgid "Bonding Mode"
1396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1397 msgid "Bonding Policy"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
1401 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1402 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1410 msgctxt "MACVLAN mode"
1411 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1412 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1416 msgid "Bridge VLAN filtering"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1421 msgid "Bridge device"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1426 msgid "Bridge port specific options"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1430 msgid "Bridge ports"
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1434 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1435 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1438 msgid "Bridge unit number"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1442 msgid "Bring up empty bridge"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1446 msgid "Bring up on boot"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1450 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1451 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1011
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1458 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1459 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1472 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1473 "gateway certificate."
1474 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1477 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1478 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
1493 msgid "CNAME or fqdn"
1494 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
1512 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1513 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1531 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1535 msgctxt "Chain hook: forward"
1536 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1537 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1540 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1541 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1542 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1545 msgctxt "Chain hook: input"
1546 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1547 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1550 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1551 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1552 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1555 msgctxt "Chain hook: output"
1556 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1557 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1560 msgctxt "Chain hook: ingress"
1561 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1562 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1573 msgid "Cell Location"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1577 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1581 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1585 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1589 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1595 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1596 "`logread -f` during handshake for actual values"
1598 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1604 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1605 "Subject CN (exact match)"
1606 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1611 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1612 "Subject CN (suffix match)"
1613 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1618 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1619 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1621 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1622 "DNS:wifi.mycompany.com"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1631 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1632 msgid "Chain hook \"%h\""
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1640 msgid "Changes have been reverted."
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1644 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1645 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1659 msgid "Channel Analysis"
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1663 msgid "Channel Width"
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1667 msgid "Check filesystems before mount"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1671 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1672 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1675 msgid "Checking archive…"
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1680 msgid "Checking image…"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1684 msgid "Choose mtdblock"
1685 msgstr "选择 mtdblock"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1690 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1691 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1692 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1695 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1696 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1700 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1701 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1702 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1709 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1710 msgstr "Cisco UDP 封装"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1714 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1715 "configuration files."
1716 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1720 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1721 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1723 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1735 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1736 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1751 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1752 "persist connection"
1753 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1761 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1762 msgid "Collecting data..."
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1766 msgid "Collisions seen"
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1778 msgid "Command failed"
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1787 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1788 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1789 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1790 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1792 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1793 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1800 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1801 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1803 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1809 msgid "Configuration"
1812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1813 msgid "Configuration Export"
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1817 msgid "Configuration changes applied."
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1821 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1825 msgid "Configuration failed"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1830 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1831 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1832 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1833 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1834 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1837 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1838 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1839 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1840 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1845 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1846 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1847 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1851 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1852 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1853 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1854 "than or equal to the requested prefix."
1856 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1857 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1861 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1862 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1863 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1866 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1867 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1871 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1872 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1879 msgid "Confirm disconnect"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1883 msgid "Confirmation"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1896 msgid "Connection attempt failed"
1899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1900 msgid "Connection attempt failed."
1903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1904 msgid "Connection endpoint"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1908 msgid "Connection lost"
1911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1916 msgid "Connectivity change"
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1920 msgctxt "nft ct state"
1921 msgid "Conntrack state"
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1925 msgctxt "nft ct status"
1926 msgid "Conntrack status"
1929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1930 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1931 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1934 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1935 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1940 msgid "Contents have been saved."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1952 msgctxt "nft jump action"
1953 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1954 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1957 msgid "Continue in calling chain"
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1961 msgctxt "Chain policy: accept"
1962 msgid "Continue processing unmatched packets"
1963 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1967 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1968 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1969 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1971 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1979 msgid "Country Code"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1983 msgid "Coverage cell density"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1988 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1992 msgid "Create interface"
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2000 msgid "Cron Log Level"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2004 msgid "Current power"
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2008 msgctxt "nft meta hour"
2009 msgid "Current time"
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2013 msgctxt "nft meta day"
2014 msgid "Current weekday"
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2023 msgid "Custom Interface"
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2028 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2029 "this, perform a factory-reset first."
2031 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2034 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2035 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2039 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2040 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2041 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2044 msgid "DAD transmits"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2060 msgid "DHCP Options"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2068 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2069 msgid "DHCP and DNS"
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2079 msgid "DHCP-Options"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2084 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2086 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2090 msgid "DHCPv6 client"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2094 msgid "DHCPv6-Service"
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2106 msgid "DNS forwardings"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
2110 msgid "DNS query port"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2114 msgid "DNS search domains"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
2118 msgid "DNS server port"
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2122 msgid "DNS setting is invalid"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2130 msgid "DNS-Label / FQDN"
2131 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
2138 msgid "DNSSEC check unsigned"
2139 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2142 msgid "DPD Idle Timeout"
2145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2146 msgid "DS-Lite AFTR address"
2147 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2159 msgid "DSL line mode"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2163 msgid "DTIM Interval"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2177 msgid "Data Received"
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2181 msgid "Data Transmitted"
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2191 msgid "Default router"
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2195 msgid "Default state"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2200 "Define additional DHCP options, for example "
2201 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2202 "servers to clients."
2204 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2209 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2210 "but for outgoing frames"
2211 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2215 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2216 "priority on incoming frames"
2217 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2220 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2221 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2223 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2228 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2248 msgid "Delete request failed: %s"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2252 msgid "Delete this network"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2256 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2275 msgid "Designated master"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2285 msgctxt "nft ip daddr"
2286 msgid "Destination IP"
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2290 msgctxt "nft ip6 daddr"
2291 msgid "Destination IPv6"
2294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2296 msgid "Destination port"
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2300 msgctxt "nft ip dport"
2301 msgid "Destination port"
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2306 msgid "Destination zone"
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2323 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2328 msgid "Device Configuration"
2331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2332 msgid "Device Identifier"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2336 msgid "Device is not active"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2341 msgid "Device is restarting…"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2349 msgid "Device not managed by ModemManager."
2350 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2353 msgid "Device not present"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2361 msgid "Device unreachable!"
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2365 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2366 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2369 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2399 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2401 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2405 msgid "Disable DNS lookups"
2408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2409 msgid "Disable Encryption"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2413 msgid "Disable Inactivity Polling"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2417 msgid "Disable this network"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2427 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2428 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2439 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2444 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2445 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2449 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2450 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2452 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2453 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2456 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2457 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2467 msgid "Disconnection attempt failed"
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2471 msgid "Disconnection attempt failed."
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2491 msgid "Distance Optimization"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2496 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2497 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2499 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2502 msgid "Distributed ARP Table"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
2507 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2508 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2510 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2515 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2516 "section is valid for all dnsmasq instances."
2518 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2523 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2524 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2527 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2528 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
2531 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2532 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2539 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2540 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2543 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2547 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2548 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2552 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2554 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2557 msgid "Do not send a Release when restarting"
2558 msgstr "重启时不要发送 Release"
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2561 msgid "Do not send a hostname"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2566 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2567 "abbr> messages on this interface."
2569 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2573 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2574 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2577 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2578 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2581 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2582 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2585 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2586 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2596 msgid "Domain required"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2600 msgid "Domain whitelist"
2603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2606 msgid "Don't Fragment"
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2618 msgid "Download backup"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2622 msgid "Download mtdblock"
2623 msgstr "下载 mtdblock"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2626 msgid "Downstream SNR offset"
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2631 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2632 "WireGuard interface."
2633 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2636 msgid "Drag to reorder"
2639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2640 msgid "Drop Duplicate Frames"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2645 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2646 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2647 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2649 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2650 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2654 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2655 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2656 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2658 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2659 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2662 msgid "Drop gratuitous ARP"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2666 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2667 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2670 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2671 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2674 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2675 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2678 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2679 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2682 msgctxt "nft drop action"
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2687 msgctxt "Chain policy: drop"
2688 msgid "Drop unmatched packets"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2692 msgid "Drop unsolicited NA"
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2696 msgid "Dropbear Instance"
2697 msgstr "Dropbear 实例"
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2701 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2702 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2704 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2705 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2709 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2710 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2713 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2714 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2717 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2718 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2721 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2725 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2729 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2730 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2733 msgid "Dynamic tunnel"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2738 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2739 "having static leases will be served."
2741 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2744 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2745 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2748 msgid "E.g. eth0, eth1"
2749 msgstr "如,eth0, eth1"
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2752 msgid "EA-bits length"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2760 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2761 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
2778 msgid "Edit static lease"
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2783 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2785 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2788 msgid "Edit this network"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2792 msgid "Edit wireless network"
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2796 msgctxt "nft rt mtu"
2797 msgid "Effective route MTU"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2801 msgid "Egress QoS mapping"
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2805 msgctxt "nft meta oif"
2806 msgid "Egress device id"
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2810 msgctxt "nft meta oifname"
2811 msgid "Egress device name"
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2824 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2825 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2829 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2831 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2834 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2835 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2838 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2839 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2844 msgid "Enable DNS lookups"
2847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2848 msgid "Enable Debugmode"
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2852 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2856 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2857 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2865 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2874 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2875 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2878 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2879 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2882 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2886 msgid "Enable MAC address learning"
2887 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2890 msgid "Enable NTP client"
2893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2894 msgid "Enable Single DES"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
2898 msgid "Enable TFTP server"
2899 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2902 msgid "Enable VLAN filtering"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2906 msgid "Enable VLAN functionality"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2910 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2911 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2915 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2916 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2917 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2919 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2920 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2924 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2925 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2928 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2929 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2932 msgid "Enable learning and aging"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2936 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2940 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2944 msgid "Enable multicast fast leave"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2948 msgid "Enable multicast querier"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2952 msgid "Enable multicast support"
2955 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2957 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2958 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2959 "Yggdrasil version are included."
2961 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2966 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2967 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2970 msgid "Enable promiscuous mode"
2973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2975 msgid "Enable rx checksum"
2978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2982 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2983 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2988 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2989 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
2992 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2993 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2996 msgid "Enable this network"
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3000 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3001 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3005 msgid "Enable tx checksum"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3009 msgid "Enable unicast flooding"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3016 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3017 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3022 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3023 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3027 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3029 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3033 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3035 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3038 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3039 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3042 msgid "Encapsulation limit"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3047 msgid "Encapsulation mode"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3064 msgid "Endpoint Host"
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3068 msgid "Endpoint Port"
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3072 msgid "Endpoint setting is invalid"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3076 msgid "Enforce IGMPv1"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3080 msgid "Enforce IGMPv2"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3084 msgid "Enforce IGMPv3"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3088 msgid "Enforce MLD version 1"
3089 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3092 msgid "Enforce MLD version 2"
3093 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3096 msgid "Enter custom value"
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3100 msgid "Enter custom values"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3118 msgid "Error getting PublicKey"
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3123 msgid "Ethernet Adapter"
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3128 msgid "Ethernet Switch"
3131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3132 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3133 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3136 msgid "Every second (fast, 1)"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
3140 msgid "Exclude interfaces"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3145 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3146 "resolution to other systems."
3147 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3151 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3152 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3154 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3155 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3158 msgid "Existing device"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
3162 msgid "Expand hosts"
3163 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3166 msgid "Expected port number."
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3170 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3174 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3175 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3178 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3179 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:879
3182 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3183 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3186 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3187 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3199 msgid "Expecting: %s"
3202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3203 msgid "Expecting: non-empty value"
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3212 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3213 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3220 msgid "External R0 Key Holder List"
3221 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3224 msgid "External R1 Key Holder List"
3225 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3228 msgid "External system log server"
3229 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3232 msgid "External system log server port"
3233 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3236 msgid "External system log server protocol"
3237 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3239 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3240 msgid "Externally managed interface"
3243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3244 msgid "Extra SSH command options"
3245 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3248 msgid "Extra pppd options"
3249 msgstr "额外的 pppd 选项"
3251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3252 msgid "Extra sstpc options"
3253 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3260 msgid "FT over the Air"
3261 msgstr "FT over the Air"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3268 msgid "Failed Reason"
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3272 msgid "Failed to change the system password."
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3276 msgid "Failed to configure modem"
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3280 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3281 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3284 msgid "Failed to connect"
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3288 msgid "Failed to disconnect"
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3292 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3293 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3296 msgid "Failed to get modem information"
3297 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3300 msgid "Failed to initialize modem"
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3304 msgid "Failed to set operating mode"
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
3313 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3314 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3316 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3317 "{servers_file_entry02}。"
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3320 msgid "File not accessible"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3324 msgid "File to store DHCP lease information."
3325 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3328 msgid "File with upstream resolvers."
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3337 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3338 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
3346 msgid "Filter IPv4 A records"
3347 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3350 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3351 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:529
3354 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3355 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3358 msgid "Filter private"
3361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3362 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3363 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3366 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3367 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3370 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3371 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
3375 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3376 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3380 msgid "Finalizing failed"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3385 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3386 "with defaults based on what was detected"
3388 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3391 msgid "Find and join network"
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3405 msgid "Firewall Mark"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3409 msgid "Firewall Settings"
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3413 msgid "Firewall Status"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3417 msgid "Firewall mark"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3421 msgid "Firmware File"
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3425 msgid "Firmware Version"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3429 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3430 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3434 msgid "Flash image..."
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3438 msgid "Flash image?"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3442 msgid "Flash new firmware image"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3446 msgid "Flash operations"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3455 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3456 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3464 msgid "Force 40MHz mode"
3465 msgstr "强制 40MHz 模式"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3468 msgid "Force CCMP (AES)"
3469 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3472 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3473 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3476 msgid "Force IGMP version"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3480 msgid "Force MLD version"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3488 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3489 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
3492 msgid "Force broadcast DHCP response."
3493 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3500 msgid "Force upgrade"
3503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3504 msgid "Force use of NAT-T"
3507 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3508 msgid "Form token mismatch"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3513 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3514 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3515 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3516 "designated master interface and downstream interfaces."
3518 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3519 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3520 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3524 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3525 "messages received on the designated master interface to downstream "
3528 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3532 msgid "Forward DHCP traffic"
3533 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3537 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3538 "downstream interfaces."
3539 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3542 msgid "Forward broadcast traffic"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3546 msgid "Forward delay"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3550 msgid "Forward mesh peer traffic"
3551 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3554 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3555 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3558 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3559 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
3562 msgid "Forward/reverse DNS"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3566 msgid "Forwarding mode"
3569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3570 msgid "Fragmentation"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3574 msgid "Fragmentation Threshold"
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3578 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3579 msgid "Full port randomization"
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3584 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3585 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3587 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3588 "com'>wireguard.com</a>。"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3602 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3603 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3606 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3607 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3610 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3611 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3614 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3615 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3624 msgid "Gateway Mode"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3628 msgid "Gateway Ports"
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3633 msgid "Gateway address is invalid"
3636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3637 msgid "Gateway metric"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3646 msgid "General Settings"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3653 msgid "General Setup"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3657 msgid "General device options"
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3661 msgid "Generate Config"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3665 msgid "Generate PMK locally"
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3669 msgid "Generate archive"
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3673 msgid "Generate configuration"
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3677 msgid "Generate configuration…"
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3681 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3682 msgid "Generate new key pair"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3686 msgid "Generate preshared key"
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3690 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3691 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3694 msgid "Generating QR code…"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3698 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3699 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3702 msgid "Global Settings"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3706 msgid "Global network options"
3709 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3710 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3711 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3713 msgid "Go to firmware upgrade..."
3716 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3717 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3720 msgid "Go to password configuration..."
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3727 msgid "Go to relevant configuration page"
3730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3731 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3732 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3735 msgid "Grant access to DHCP status display"
3736 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3739 msgid "Grant access to DSL status display"
3740 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3742 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3743 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3744 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3747 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3748 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3751 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3752 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3755 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3756 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3759 msgid "Grant access to SSH configuration"
3760 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3763 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3764 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3766 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3767 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3768 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3771 msgid "Grant access to crontab configuration"
3772 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3775 msgid "Grant access to firewall status"
3776 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3779 msgid "Grant access to flash operations"
3780 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3783 msgid "Grant access to main status display"
3784 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3787 msgid "Grant access to mmcli"
3788 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3791 msgid "Grant access to mount configuration"
3792 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3794 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3795 msgid "Grant access to network configuration"
3796 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3798 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3799 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3800 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3802 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3803 msgid "Grant access to network status information"
3804 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3807 msgid "Grant access to port status display"
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3811 msgid "Grant access to process status"
3812 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3815 msgid "Grant access to realtime statistics"
3816 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3819 msgid "Grant access to routing status"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3823 msgid "Grant access to startup configuration"
3824 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3827 msgid "Grant access to system configuration"
3828 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3831 msgid "Grant access to system logs"
3832 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3835 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3836 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3839 msgid "Grant access to wireless channel status"
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3843 msgid "Grant access to wireless status display"
3844 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3847 msgid "Group Password"
3850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3855 msgid "HE.net password"
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3859 msgid "HE.net username"
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3864 msgid "HTTP(S) Access"
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3872 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3873 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3876 msgid "Hello interval"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3881 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3883 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3886 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3887 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3891 msgid "Hide empty chains"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3899 msgid "Honor gratuitous ARP"
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3903 msgctxt "Chain hook description"
3904 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3905 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3919 msgid "Host expiry timeout"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3923 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3924 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3927 msgid "Host-Uniq tag content"
3928 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
3932 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3935 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3947 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3948 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
3956 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3957 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3958 "useful to rebind an FQDN."
3960 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3964 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3965 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3968 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3969 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3972 msgid "Human-readable counters"
3975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3980 msgctxt "nft icmp code"
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3985 msgctxt "nft icmp type"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3990 msgctxt "nft icmpv6 code"
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3995 msgctxt "nft icmpv6 type"
3999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4001 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4002 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4005 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4006 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4009 msgid "IKE DH Group"
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4021 msgid "IP Addresses"
4024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4044 msgid "IP address is invalid"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4049 msgid "IP address is missing"
4052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4054 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4056 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4060 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4061 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4062 "packets with matching destination IP."
4064 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4068 msgctxt "nft ip protocol"
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4073 msgctxt "nft meta l4proto"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:833
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
4086 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4089 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4106 msgid "IPv4 Firewall"
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4110 msgid "IPv4 Neighbours"
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4114 msgid "IPv4 Routing"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4122 msgid "IPv4 Upstream"
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4130 msgid "IPv4 address"
4133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4134 msgid "IPv4 assignment length"
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4138 msgid "IPv4 broadcast"
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4142 msgid "IPv4 gateway"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4147 msgid "IPv4 netmask"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4151 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4152 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4164 msgid "IPv4 prefix length"
4165 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4168 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4169 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4177 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4178 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4185 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4186 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4189 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4190 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4214 msgid "IPv6 APN profile index"
4215 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4218 msgid "IPv6 Firewall"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4226 msgid "IPv6 Neighbours"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4230 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4234 msgid "IPv6 RA Settings"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4238 msgid "IPv6 Routing"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4246 msgid "IPv6 Settings"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4250 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4251 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4254 msgid "IPv6 Upstream"
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4260 msgid "IPv6 address"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4265 msgid "IPv6 assignment hint"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4269 msgid "IPv6 assignment length"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4273 msgid "IPv6 gateway"
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4277 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4278 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4285 msgid "IPv6 preference"
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4294 msgid "IPv6 prefix filter"
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4299 msgid "IPv6 prefix length"
4300 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4304 msgid "IPv6 routed prefix"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4308 msgid "IPv6 source routing"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4316 msgid "IPv6 support"
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4320 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4321 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
4328 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4329 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4333 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4334 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4338 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4339 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4343 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4344 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
4352 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4353 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4355 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4359 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4360 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4363 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4364 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4367 msgid "If checked, encryption is disabled"
4370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4372 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4373 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4375 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4376 "播发现的 link-local peers。"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4380 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4382 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4385 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4386 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4391 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4392 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4397 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4399 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4403 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4404 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4405 "otherwise modifications will be reverted."
4407 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4414 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4421 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4422 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4426 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4427 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4428 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4429 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4430 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4432 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4433 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4434 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4441 msgid "Ignore interface"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
4445 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4446 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4449 msgid "Ignore resolv file"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
4453 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4454 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4461 msgid "Image check failed:"
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4465 msgid "Import as peer"
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4470 msgid "Import configuration"
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4474 msgid "Import configuration as peer…"
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4478 msgid "Import settings"
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4483 msgid "Imported peer configuration"
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4487 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4488 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
4496 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4497 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4498 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4499 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4501 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4502 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4503 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4507 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4508 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4510 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4513 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4515 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4516 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4518 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4531 msgid "Inactivity timeout"
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4540 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4541 "installed_packages.txt"
4542 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4548 msgid "Incoming checksum"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4552 msgid "Incoming interface"
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4559 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4560 msgid "Incoming key"
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4567 msgid "Incoming serialization"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4580 msgid "Ingress QoS mapping"
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4584 msgctxt "nft meta iif"
4585 msgid "Ingress device id"
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4589 msgctxt "nft meta iifname"
4590 msgid "Ingress device name"
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4594 msgid "Initialization failure"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4606 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4610 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4611 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4614 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4618 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4619 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4622 msgid "Install protocol extensions..."
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4631 msgctxt "WireGuard instance heading"
4632 msgid "Instance \"%h\""
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4636 msgid "Instance Details"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4641 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4642 "BSSID <code>%h</code>."
4643 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4646 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4647 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4650 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4661 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4662 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4665 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4666 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4669 msgid "Interface Configuration"
4672 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4673 msgid "Interface ID"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4678 msgid "Interface has %d pending changes"
4679 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4682 msgid "Interface is disabled"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4686 msgid "Interface is marked for deletion"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4690 msgid "Interface is reconnecting..."
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4696 msgid "Interface is shutting down..."
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4700 msgid "Interface is starting..."
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4704 msgid "Interface is stopping..."
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4708 msgid "Interface name"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4713 msgid "Interface not present or not connected yet."
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4718 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4722 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4727 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4731 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4735 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4740 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4741 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4742 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4744 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4745 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4748 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4749 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4761 msgid "Invalid APN provided"
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4766 msgid "Invalid Base64 key string"
4767 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4770 msgid "Invalid IPv6 address"
4771 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4775 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4776 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4780 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4781 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4784 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4785 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4788 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4789 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4792 msgid "Invalid argument"
4795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4797 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4798 "supports one and only one bearer."
4799 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4802 msgid "Invalid command"
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4806 msgid "Invalid hexadecimal value"
4809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4810 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4811 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4814 msgid "Invalid port"
4817 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4818 msgid "Invalid private key string %s"
4819 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4821 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4822 msgid "Invalid public key string %s"
4825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4826 msgid "Invalid server URL"
4829 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4830 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4831 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4832 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4835 msgid "Invert blinking"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4839 msgid "Invert match"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4843 msgctxt "VLAN port state"
4844 msgid "Is Primary VLAN"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4848 msgid "Isolate Clients"
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4853 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4854 "flash memory, please verify the image file!"
4855 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4857 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4858 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4860 msgid "JavaScript required!"
4861 msgstr "需要 JavaScript!"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4864 msgid "Join Network"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4868 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4872 msgid "Joining Network: %q"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4876 msgid "Jump to rule"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4880 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4893 msgid "Kernel Version"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4912 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4913 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4920 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4921 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4925 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4929 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4930 msgid "Key used to sign network config"
4931 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4952 msgid "LACPDU Packets"
4955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4961 msgid "LCP echo failure threshold"
4964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4970 msgid "LCP echo interval"
4973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4974 msgid "LED Configuration"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4991 msgid "Language and Style"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
4996 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4997 "probability of being selected."
4998 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5000 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5005 msgid "Last member interval"
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5010 msgid "Latest Handshake"
5013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5022 msgid "Learn routes"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5038 msgid "Lease time remaining"
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5044 msgid "Leave empty to autodetect"
5047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5051 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5052 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5056 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5057 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5058 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5060 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5061 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5064 msgid "Legacy rules detected"
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5077 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5078 "subnet of the querying interface."
5079 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5094 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5098 msgid "Link Monitoring"
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5106 msgctxt "nft @ll,off,len"
5107 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5108 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
5113 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5114 "also specified here."
5115 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5119 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5120 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5121 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5122 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5125 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5126 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5127 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5132 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5133 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5134 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5135 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5138 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5139 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5140 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5144 msgid "List of SSH key files for auth"
5145 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5148 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5149 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5157 msgid "Listen addresses"
5160 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5161 msgid "Listen for peers"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5165 msgid "Listen interfaces"
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5169 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5170 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
5174 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5176 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5179 msgid "Listen to multicast beacons"
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5183 msgid "ListenPort setting is invalid"
5184 msgstr "ListenPort 设置无效"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
5187 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5188 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5196 msgid "Load Average"
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5200 msgid "Load configuration…"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5206 msgid "Loading data…"
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5210 msgid "Loading directory contents…"
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5214 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5215 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5216 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5217 msgid "Loading view…"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5226 msgid "Local IP address"
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5231 msgid "Local IP address is invalid"
5234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5235 msgid "Local IP address to assign"
5236 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5245 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5247 msgid "Local IPv4 address"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5251 msgid "Local IPv6 DNS server"
5252 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5259 msgid "Local IPv6 address"
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5263 msgid "Local Startup"
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
5276 msgid "Local domain"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5280 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5281 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5284 msgid "Local service only"
5287 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5288 msgid "Local wireguard key"
5289 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5292 msgid "Localise queries"
5295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5296 msgid "Location Area Code"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5300 msgid "Lock to BSSID"
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5304 msgctxt "nft log action"
5305 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5306 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5308 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5309 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5317 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5323 msgid "Log output level"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5334 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5341 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5342 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5344 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5349 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5350 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5353 msgid "Loose filtering"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5357 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5358 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5360 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5361 msgid "Lua compatibility mode active"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5374 msgid "MAC Address Filter"
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5378 msgid "MAC Address For The Actor"
5379 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
5399 msgid "MAC address(es)"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5412 msgid "MAP / LW4over6"
5413 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5417 msgid "MAP rule is invalid"
5420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5421 msgid "MBIM Cellular"
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5438 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5439 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5442 msgid "MII Interval"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5450 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5461 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5463 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5476 msgid "Manufacturer"
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5480 msgid "Master (VLAN)"
5481 msgstr "Master (VLAN)"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5488 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5489 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
5492 msgid "Max. DHCP leases"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5496 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5497 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5500 msgid "Max. concurrent queries"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5508 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5512 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5513 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5516 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5517 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5520 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5521 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5526 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5527 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5530 msgid "Maximum number of leased addresses."
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5534 msgid "Maximum snooping table size"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5539 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5540 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5542 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5546 msgid "Maximum transmit power"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5550 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5551 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5576 msgid "Memory usage (%)"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5592 msgid "Mesh Routing"
5595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5596 msgid "Mesh and routing related options"
5597 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5600 msgid "Method not found"
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5604 msgid "Method of link monitoring"
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5608 msgid "Method to determine link status"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5623 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5624 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5627 msgid "Minimum ARP validity time"
5628 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5631 msgid "Minimum Number of Links"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5636 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5637 "Prevents ARP cache thrashing."
5638 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5642 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5643 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5645 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5649 msgid "Mirror monitor port"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5653 msgid "Mirror source port"
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5657 msgid "Mobile Country Code"
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5665 msgid "Mobile Network Code"
5668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5670 msgid "Mobile Service"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5674 msgid "Mobility Domain"
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5700 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5702 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5705 msgid "Modem default"
5708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5709 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5714 msgid "Modem device"
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5718 msgid "Modem information query failed"
5719 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5722 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5725 msgid "Modem init timeout"
5728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5729 msgid "ModemManager"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5738 msgid "More Characters"
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5752 msgid "Mount Points"
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5756 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5760 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5765 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5767 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5770 msgid "Mount attached devices"
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5774 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5775 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5778 msgid "Mount options"
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5786 msgid "Mount swap not specifically configured"
5787 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5790 msgid "Mounted file systems"
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5802 msgid "Multi To Unicast"
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5813 msgid "Multicast Mode"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5817 msgid "Multicast routing"
5820 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5821 msgid "Multicast rules"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5825 msgid "Multicast to unicast"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5833 msgid "NAT action chain \"%h\""
5834 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5841 msgid "NAT64 Prefix"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5845 msgid "NAT64 prefix"
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5854 msgid "NDP-Proxy slave"
5857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5862 msgid "NTP server candidates"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5876 msgid "Name of the new network"
5879 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5880 msgid "Name of the tunnel device"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5884 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5885 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
5887 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5892 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5893 msgid "Nebula Network"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5897 msgid "Neighbour Report"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5901 msgid "Neighbour cache validity"
5904 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5916 msgid "Network Coding"
5919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5920 msgid "Network Mode"
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5924 msgid "Network Registration"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5928 msgid "Network SSID"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5932 msgid "Network address"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
5936 msgid "Network boot image"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5940 msgid "Network bridge configuration migration"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5945 msgid "Network device"
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5949 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5950 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5954 msgid "Network device is not present"
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5958 msgid "Network device table \"%h\""
5959 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5962 msgctxt "nft @nh,off,len"
5963 msgid "Network header bits %d-%d"
5964 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5967 msgid "Network ifname configuration migration"
5968 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5972 msgid "Network interface"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5984 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5989 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
5990 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
5994 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
5996 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
5999 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6000 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6003 msgid "New interface name…"
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6017 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6018 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6025 msgid "No Encryption"
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6029 msgid "No Host Routes"
6032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6037 msgid "No RX signal"
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6041 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6042 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6045 msgid "No allowed mode configuration found."
6046 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6049 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6050 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6053 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6054 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6056 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6059 msgid "No client associated"
6062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6063 msgid "No control device specified"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6067 msgctxt "empty table placeholder"
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6072 msgid "No data received"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6077 msgid "No enforcement"
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6086 msgid "No entries available"
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6090 msgid "No entries in this directory"
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6095 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6096 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6098 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6105 msgid "No host route"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6112 msgid "No information available"
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6117 msgid "No matching prefix delegation"
6120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6122 msgid "No more slaves available"
6123 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6126 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6127 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
6130 msgid "No negative cache"
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6134 msgid "No nftables ruleset loaded."
6135 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6137 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6138 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6139 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6140 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6141 msgid "No password set!"
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6145 msgid "No peers connected"
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6149 msgid "No peers defined yet."
6152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6153 msgid "No preferred mode configuration found."
6154 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6158 msgid "No public keys present yet."
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6162 msgctxt "nft chain is empty"
6163 msgid "No rules in this chain"
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6167 msgid "No rules in this chain."
6170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6171 msgid "No validation or filtering"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6177 msgid "No zone assigned"
6180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6185 msgid "Node info privacy"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6197 msgid "Noise Margin"
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
6205 msgid "Non-wildcard"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6221 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6226 msgctxt "VLAN port state"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6231 msgid "Not associated"
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6235 msgid "Not connected"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6247 msgid "Not started on boot"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6251 msgid "Not supported"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
6255 msgid "Note: IPv4 only."
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6260 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6263 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6267 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6268 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6270 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6271 "(<code>addr#port</code>)。"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6286 msgid "Number of IGMP membership reports"
6287 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
6290 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6291 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6294 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6295 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6298 msgid "Obfuscated Group Password"
6301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6302 msgid "Obfuscated Password"
6305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6313 msgid "Obtain IPv6 address"
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6323 msgid "Off-State Delay"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6328 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6329 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6331 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6332 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6339 msgid "On-State Delay"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
6347 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6348 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6351 msgid "One of the following: %s"
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6356 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6357 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6360 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6361 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6365 msgid "One or more required fields have no value!"
6366 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6369 msgid "Only accept replies via"
6370 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6373 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6374 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6378 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6379 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6382 msgid "Open iptables rules overview…"
6383 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6386 msgid "Open list..."
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6391 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6392 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6395 msgid "OpenFortivpn"
6396 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6400 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6401 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6402 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6404 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6405 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6409 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6410 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6412 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6417 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6418 "otherwise disable service."
6419 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6422 msgid "Operating frequency"
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6430 msgid "Operator Code"
6433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6434 msgid "Operator Name"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6439 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6440 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6443 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6444 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6447 msgid "Option changed"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6451 msgid "Option removed"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
6460 msgid "Optional hostname to assign"
6463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6465 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6466 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6469 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6470 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6473 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6474 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6477 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6478 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6482 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6483 "starting with <code>0x</code>."
6485 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6489 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6490 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6491 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6492 "for the interface."
6494 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6495 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6496 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6500 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6501 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6503 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6507 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6508 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6511 msgid "Optional. Description of peer."
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6515 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6516 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6520 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6522 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6526 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6527 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6528 "routes through the tunnel."
6530 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6533 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6534 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6535 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6538 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6539 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6542 msgid "Optional. Port of peer."
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6547 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6548 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6549 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6552 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6553 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6557 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6558 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6560 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6564 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6565 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
6573 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6574 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6575 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6576 "system running dnsmasq\"."
6578 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6579 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6580 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
6588 msgid "Ordinal: lower comes first."
6591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6592 msgid "Originator Interval"
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6611 msgid "Outgoing checksum"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6615 msgid "Outgoing interface"
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6622 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6623 msgid "Outgoing key"
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6630 msgid "Outgoing serialization"
6633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6634 msgid "Output Interface"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6647 msgid "Override IPv4 routing table"
6648 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6651 msgid "Override IPv6 routing table"
6652 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6669 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6670 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6671 msgid "Override MTU"
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6679 msgid "Override TOS"
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6689 msgid "Override TTL"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6694 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6695 "limited by the driver"
6696 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6699 msgid "Override default interface name"
6702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6703 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6704 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6708 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6709 "subnet that is served."
6710 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6712 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6713 msgid "Override the table used for internal routes"
6716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6721 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6722 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6725 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6726 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6753 msgid "PAP/CHAP (both)"
6754 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6766 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6767 msgid "PAP/CHAP password"
6768 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6771 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6780 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6781 msgid "PAP/CHAP username"
6782 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6784 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6794 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6803 msgid "PIN code rejected"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6816 msgid "PPPoA Encapsulation"
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6844 msgid "PSID-bits length"
6845 msgstr "PSID-bits 长度"
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6848 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6853 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6854 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
6857 msgid "PXE/TFTP Settings"
6858 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6861 msgid "Packet Service State"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6865 msgid "Packet Steering"
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6869 msgctxt "nft meta mark"
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6874 msgctxt "nft meta time"
6875 msgid "Packet receive time"
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6883 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6884 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6887 msgid "Part of network:"
6888 msgid_plural "Part of networks:"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6894 msgid "Part of zone %q"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6898 msgctxt "MACVLAN mode"
6899 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6900 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6902 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6906 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6908 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6909 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6914 msgid "Password authentication"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6918 msgid "Password of Private Key"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6922 msgid "Password of inner Private Key"
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6929 msgid "Password strength"
6932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6937 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6938 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6941 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6942 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6946 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6947 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6948 "connect to the local WireGuard interface."
6950 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6951 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6954 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6955 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6958 msgid "Path to CA-Certificate"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6962 msgid "Path to Client-Certificate"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6966 msgid "Path to Private Key"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6970 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6971 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6974 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6978 msgid "Path to inner Private Key"
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7004 msgid "Peer Details"
7007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7008 msgid "Peer IP address to assign"
7009 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7012 msgid "Peer MAC address"
7015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7021 msgid "Peer address is missing"
7024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7025 msgid "Peer addresses"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7029 msgid "Peer device name"
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7033 msgid "Peer disabled"
7036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7037 msgid "Peer interface"
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7041 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7046 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7053 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7054 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7057 msgid "Perform reboot"
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7061 msgid "Perform reset"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7065 msgid "Permission denied"
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7069 msgid "Persistent Keep Alive"
7070 msgstr "持续 Keep-Alive"
7072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7073 msgid "Persistent reconnect interval"
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7077 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7078 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7085 msgid "Physical Settings"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7103 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7104 msgid "Please enter your username and password."
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7108 msgid "Please select the file to upload."
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7116 msgctxt "Chain hook policy"
7117 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7118 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7122 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7127 msgctxt "WireGuard listen port"
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7132 msgid "Port is not part of any network"
7133 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7136 msgid "Port isolation"
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7144 msgid "Port status:"
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7148 msgid "Potential negation of: %s"
7151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7164 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7168 msgid "Preferred network technology"
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7172 msgid "Prefix Delegated"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7176 msgid "Prefix suppressor"
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7180 msgid "Preshared Key"
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7184 msgid "Preshared key in use"
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7188 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7189 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7198 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7200 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7203 msgid "Prevents client-to-client communication"
7206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7208 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7209 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7211 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7215 msgid "Primary Slave"
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7220 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7221 "better than current slave (better, 1)"
7223 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7227 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7228 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7236 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7241 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7246 msgctxt "MACVLAN mode"
7247 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7248 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7260 msgid "Private key present"
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7264 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7265 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7287 msgid "Provide NTP server"
7288 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7292 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7295 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7298 msgid "Provide new network"
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7303 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7305 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7308 msgid "Proxy Server"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7316 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7317 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7326 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7331 msgid "Public key is missing"
7334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7336 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7337 msgid "Public key: %h"
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7342 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7343 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7344 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7345 "code> file into the input field."
7347 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7348 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7351 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7352 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7355 msgid "PublicKey setting is invalid"
7358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7360 msgid "QMI Cellular"
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
7368 msgid "Query all available upstream resolvers."
7369 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7372 msgid "Query interval"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7376 msgid "Query response interval"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7380 msgid "R0 Key Lifetime"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7384 msgid "R1 Key Holder"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7388 msgid "RADIUS Accounting Port"
7389 msgstr "Radius 计费端口"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7392 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7393 msgstr "Radius 计费密钥"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7396 msgid "RADIUS Accounting Server"
7397 msgstr "Radius 计费服务器"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7400 msgid "RADIUS Authentication Port"
7401 msgstr "Radius 认证端口"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7404 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7405 msgstr "Radius 认证密钥"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7408 msgid "RADIUS Authentication Server"
7409 msgstr "Radius 认证服务器"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7412 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7413 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7416 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7417 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7420 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7421 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7424 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7425 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7428 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7429 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7432 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7433 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7440 msgid "RSSI threshold for joining"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7444 msgid "RTS/CTS Threshold"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7458 msgid "RX Rate / TX Rate"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7463 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7464 "clients support this."
7465 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7468 msgctxt "nft nat flag random"
7469 msgid "Randomize source port mapping"
7472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7473 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7474 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
7477 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7478 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7481 msgid "Really switch protocol?"
7484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7485 msgid "Realtime Graphs"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7489 msgid "Reassociation Deadline"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7493 msgid "Rebind protection"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7509 msgid "Reboots the operating system of your device"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7517 msgid "Receive dropped"
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7521 msgid "Receive errors"
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7525 msgid "Received Data"
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7529 msgid "Received bytes"
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7533 msgid "Received multicast"
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7537 msgid "Received packets"
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7541 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7542 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7545 msgid "Reconnect Timeout"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7549 msgid "Reconnect this interface"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7553 msgid "Redirect to HTTPS"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7557 msgctxt "nft redirect to port"
7558 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7559 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7562 msgctxt "nft redirect"
7563 msgid "Redirect to local system"
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7571 msgid "Refresh Channels"
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7579 msgid "Registration State"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7583 msgctxt "nft reject with icmp type"
7584 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7585 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7588 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7589 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7590 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7593 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7594 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7595 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7598 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7599 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7600 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7604 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7606 msgstr "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7610 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7612 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
7617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7623 msgid "Relay Bridge"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
7627 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7628 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7631 msgid "Relay between networks"
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7636 msgid "Relay bridge"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
7644 msgid "Relay to address"
7647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7650 msgid "Remote IPv4 address"
7653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7656 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7657 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7658 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7661 msgid "Remote IPv6 address"
7664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7666 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7667 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7674 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7675 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
7678 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7679 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7682 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7683 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7686 msgid "Replace wireless configuration"
7689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7690 msgid "Request IPv6-address"
7693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7694 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7695 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7698 msgid "Request timeout"
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7705 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7706 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7712 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7713 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7721 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7722 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7725 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7726 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7728 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7729 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7730 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7733 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7734 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7736 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7737 msgid "Required. Underlying interface."
7740 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7741 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7742 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7746 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7748 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7753 msgid "Requires hostapd"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7758 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7759 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7763 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7764 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7767 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7768 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7772 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7773 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7777 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7778 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7786 msgid "Requires wpa-supplicant"
7787 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7791 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7792 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7796 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7797 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7800 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7801 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7806 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7807 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7811 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7812 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7815 msgid "Reselection policy for primary slave"
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7819 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7827 msgid "Reset Counters"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7831 msgid "Reset to defaults"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7835 msgid "Resolv and Hosts Files"
7836 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
7843 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7844 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
7847 msgid "Resolve these locally"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7851 msgid "Resource not found"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7861 msgid "Restart Firewall"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7865 msgid "Restart radio interface"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7873 msgid "Restore backup"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7878 msgid "Reveal/hide password"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7882 msgid "Reverse path filter"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7890 msgid "Revert changes"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7894 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7895 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7898 msgid "Reverting configuration…"
7901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7906 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7907 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7908 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7911 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7912 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7913 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7916 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7917 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7918 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7921 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7922 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7923 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7926 msgctxt "nft snat ip to addr"
7927 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7928 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7931 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7932 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7933 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7936 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7937 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7938 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7941 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7942 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7943 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7946 msgid "Rewrite to egress device address"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7951 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7952 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7953 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7955 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7956 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7964 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7965 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7966 "<em>TFTP server root</em>."
7968 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7969 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7972 msgid "Root preparation"
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7976 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7977 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7980 msgid "Route Allowed IPs"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7984 msgid "Route action chain \"%h\""
7985 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
7993 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7994 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7996 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8001 msgid "Router Password"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8011 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8012 msgid "Routing Algorithm"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8017 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8019 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8028 msgid "Rule actions"
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8032 msgctxt "nft comment"
8033 msgid "Rule comment: %s"
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8037 msgid "Rule container chain \"%h\""
8038 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8041 msgid "Rule matches"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8049 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8050 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8053 msgid "Run filesystem check"
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8057 msgid "Runtime error"
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8088 msgid "SSH server address"
8091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8092 msgid "SSH server port"
8095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8096 msgid "SSH username"
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8100 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8141 msgid "Save & Apply"
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8149 msgid "Save mtdblock"
8150 msgstr "保存 mtdblock"
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8153 msgid "Save mtdblock contents"
8154 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8162 msgid "Scheduled Tasks"
8165 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8166 msgid "Search domain"
8169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8171 msgid "Section %s is empty."
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8175 msgid "Section added"
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8179 msgid "Section removed"
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8183 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8184 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8188 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8189 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8192 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8198 msgid "Select file…"
8201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8202 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8203 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8207 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8208 "messages advertising this device as IPv6 router."
8210 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8211 "134\">RA</abbr> 消息。"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8214 msgid "Send ICMP redirects"
8215 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8224 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8225 "conjunction with failure threshold"
8226 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8229 msgid "Send multicast beacon"
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8233 msgid "Send the hostname of this device"
8234 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
8241 msgid "Server address"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8249 msgid "Service Name"
8252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8253 msgid "Service Type"
8256 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8261 msgid "Session expired"
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8270 msgid "Set an alias for a hostname."
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8274 msgctxt "nft mangle"
8275 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8276 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8279 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8280 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8284 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8285 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8287 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8291 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8292 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8296 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8297 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8298 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8300 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8301 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8305 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8307 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8310 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8311 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8314 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8315 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8319 msgid "Set up DHCP Server"
8320 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8323 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8324 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8329 msgid "Setting PLMN failed"
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8333 msgid "Setting operation mode failed"
8336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8337 msgid "Setting the allowed network technology."
8340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8341 msgid "Setting the preferred network technology."
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8350 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8351 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8352 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8360 msgid "Short Preamble"
8361 msgstr "Short Preamble"
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8364 msgid "Show current backup file list"
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8368 msgid "Show empty chains"
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8373 msgid "Show raw counters"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8377 msgid "Shutdown this interface"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8394 msgid "Signal / Noise"
8397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8398 msgid "Signal Quality"
8401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8402 msgid "Signal Refresh Rate"
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8415 msgid "Size of DNS query cache"
8416 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8419 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8420 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8428 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8429 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8431 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8432 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8433 msgid "Skip to content"
8436 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8438 msgid "Skip to navigation"
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8442 msgid "Slave Interfaces"
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8447 msgid "Software VLAN"
8450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8451 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8452 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8454 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8455 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8456 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8460 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8461 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8464 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8476 msgctxt "nft ip saddr"
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8481 msgctxt "nft ip6 saddr"
8485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8487 msgid "Source interface"
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8491 msgctxt "nft ip sport"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8497 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8498 "options for Dnsmasq."
8500 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8505 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8506 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8508 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8513 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8514 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8515 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8517 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8518 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8522 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8523 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8524 "corresponding range"
8526 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8531 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8532 "dropped or delivered"
8533 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8536 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8537 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8540 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8541 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8544 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8545 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8548 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8549 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8552 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8553 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8556 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8557 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8560 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8565 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8566 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8569 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8570 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8574 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8575 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8577 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8581 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8586 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8587 "this route belongs to"
8588 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8592 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8593 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8595 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8600 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8602 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8606 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8608 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8612 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8613 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8614 "be reduced by the driver."
8616 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8621 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8623 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8626 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8627 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8631 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8632 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8633 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8635 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8636 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8640 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8641 "failover event in 200ms intervals"
8642 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8646 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8648 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8652 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8653 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8655 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8659 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8660 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8662 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8665 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8666 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8669 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8674 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8676 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8679 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8680 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8684 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8686 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8690 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8691 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8692 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8695 msgid "Specifies the route metric to use"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8699 msgid "Specifies the route type to be created"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8703 msgid "Specifies the rule target routing action"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8707 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8708 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8711 msgid "Specifies the system priority"
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8716 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8717 "link failure detection"
8718 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8722 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8723 "link recovery detection"
8724 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8728 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8729 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8730 "wireless settings."
8732 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8737 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8738 "traffic should be filtered for link monitoring"
8739 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8743 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8744 "address at enslavement"
8745 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8749 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8750 "netif_carrier_ok()"
8751 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8755 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8756 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8760 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8761 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8765 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8766 "slave while it is available"
8767 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8769 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8772 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8773 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8779 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8780 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8781 "<code>00..FF</code> (optional)."
8783 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8784 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8790 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8791 "default (64) (optional)."
8792 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8799 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8801 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8805 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8806 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8807 "FF</code> (optional)."
8809 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8810 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8817 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8818 "bytes) (optional)."
8819 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8823 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8825 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8828 msgid "Specify the secret encryption key here."
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8832 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8833 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8836 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8837 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8840 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8853 msgid "Start priority"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8857 msgid "Start refresh"
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8861 msgid "Starting configuration apply…"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8866 msgid "Starting wireless scan..."
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8875 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8880 msgid "Static IPv4 Routes"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8884 msgid "Static IPv6 Routes"
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8889 msgid "Static Lease"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8893 msgid "Static Leases"
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8899 msgid "Static address"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
8904 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8905 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8906 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8908 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8912 msgid "Station inactivity limit"
8915 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8918 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8933 msgid "Stop refresh"
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8941 msgid "Strict filtering"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
8945 msgid "Strict order"
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
8958 msgid "Suppress logging"
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8962 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8963 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8980 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8981 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8993 msgid "Switch protocol"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8999 msgid "Switch to CIDR list notation"
9000 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9003 msgid "Symbolic link"
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9007 msgid "Sync with NTP-Server"
9008 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9011 msgid "Sync with browser"
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
9019 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9020 msgstr "语法: {code_syntax}."
9022 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9036 msgid "System Priority"
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9040 msgid "System Properties"
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9044 msgid "System log buffer size"
9047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9048 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9049 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9051 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9052 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9055 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9057 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9060 msgctxt "nft tcp dport"
9061 msgid "TCP destination port"
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9065 msgctxt "nft tcp flags"
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9070 msgctxt "nft tcp sport"
9071 msgid "TCP source port"
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
9079 msgid "TFTP server root"
9080 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9084 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9093 msgid "TX queue length"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9109 msgctxt "VLAN port state"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9123 msgid "Target Platform"
9126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9127 msgid "Target network"
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9140 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9141 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9142 "Minimum is 1280 bytes."
9144 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9145 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9149 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9150 "addresses are available via DHCPv6."
9151 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9155 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9156 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9158 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9163 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9164 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9166 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9169 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9170 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9174 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9175 "the configuration."
9176 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
9179 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9180 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9184 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9185 "weight specified here"
9186 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9190 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9191 "username instead of the user ID!"
9192 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
9195 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9196 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
9199 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9200 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
9203 msgid "The IP address of the boot server"
9204 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9208 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9209 "DHCP request from this host."
9211 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9215 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9216 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9221 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9223 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9224 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9227 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9228 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9233 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9234 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
9238 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9240 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9245 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9246 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9249 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9250 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9253 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9254 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9258 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9259 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9262 msgid "The LED is always in default state off."
9263 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9266 msgid "The LED is always in default state on."
9267 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9271 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9273 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9276 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9277 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9280 msgid "The VLAN ID must be unique"
9281 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9284 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9285 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9289 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9290 "code> and <code>_</code>"
9292 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9296 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9297 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9301 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9303 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9307 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9308 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9309 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9310 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9311 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9312 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9315 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9316 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9317 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9322 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9323 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9325 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9329 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9330 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9335 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9337 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9341 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9343 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9347 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9348 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9349 "'Continue' below to start the flash procedure."
9351 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9352 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9355 msgid "The following rules are currently active on this system."
9356 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9359 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9360 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9363 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9364 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9368 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9369 "application to set up a connection towards this device."
9370 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9373 msgid "The given SSH public key has already been added."
9374 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9378 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9379 "ED25519 or ECDSA keys."
9380 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
9383 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9384 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9388 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9389 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9390 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9391 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9393 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9394 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
9397 msgid "The hostname of the boot server"
9400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9401 msgid "The interface could not be found"
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9405 msgid "The interface name is already used"
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9409 msgid "The interface name is too long"
9412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9415 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9417 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9421 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9422 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9425 msgid "The local IPv4 address"
9428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9431 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9433 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9434 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9437 msgid "The local IPv4 netmask"
9438 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9443 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9444 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9448 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9449 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9450 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9451 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9452 "detect the loss of the last member of a group"
9454 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9455 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9456 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9460 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9461 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9462 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9463 "host responses are spread out over a larger interval"
9465 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9466 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9471 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9472 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9474 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9479 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9480 "of the \"%h\" interface."
9481 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9484 msgid "The network name is already used"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9489 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9490 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9491 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9492 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9493 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9494 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9496 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9497 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9498 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9501 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9502 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9506 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9507 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9510 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9513 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9514 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9515 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9518 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9519 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9523 msgid "The reboot command failed with code %d"
9524 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9527 msgid "The restore command failed with code %d"
9528 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9532 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9533 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9534 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9536 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9537 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9541 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9542 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9547 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9548 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9549 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9551 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9552 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9556 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9557 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9559 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9560 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9561 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9565 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9567 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9571 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9572 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9573 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9576 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9577 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9581 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9582 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9584 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9588 msgid "The system password has been successfully changed."
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9592 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9593 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
9597 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9598 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9599 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9600 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9602 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9603 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9604 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9608 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9609 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9610 "\"Cancel\" to abort the operation."
9612 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9616 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9617 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9620 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9621 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9625 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9626 "you choose the generic image format for your platform."
9627 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9631 msgid "The value is overridden by configuration."
9634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9636 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9637 "the network with its protocol information."
9638 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9642 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9643 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9645 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1056
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9652 msgid "There are no active leases"
9655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9656 msgid "There are no changes to apply"
9659 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9664 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9665 "protect the web interface."
9666 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9669 msgid "This IPv4 address of the relay"
9670 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9673 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9674 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9677 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9678 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9679 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9683 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9684 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9685 "configurations are automatically preserved."
9687 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9692 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9693 "password if no update key has been configured"
9694 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9698 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9699 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9700 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9701 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9702 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9703 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9704 "a network from there."
9706 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9707 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9708 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9709 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9713 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9714 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9716 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9720 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9721 "ends with <code>...:2/64</code>"
9722 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
9725 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9726 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9729 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9730 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9734 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9735 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9738 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9739 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9743 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9744 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9748 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9750 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9755 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9756 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
9759 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9760 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9765 msgid "This section contains no values yet"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9769 msgid "Time Synchronization"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9773 msgid "Time advertisement"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9777 msgid "Time in milliseconds"
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9781 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9782 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9785 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9786 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9797 msgid "Timeout in seconds"
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9801 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9802 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9805 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9806 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9814 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9815 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9816 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9818 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9819 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9823 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9824 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9825 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9827 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9828 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9835 msgid "Total Available"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9845 msgid "Tracking Area Code"
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9856 msgid "Traffic Class"
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9860 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9861 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9864 msgctxt "nft counter"
9865 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9866 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9874 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9875 "{nxdomain} responses."
9876 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9883 msgid "Transmit Hash Policy"
9886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9887 msgid "Transmit dropped"
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9891 msgid "Transmit errors"
9894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9895 msgid "Transmitted Data"
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9899 msgid "Transmitted bytes"
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9903 msgid "Transmitted packets"
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9907 msgctxt "nft @th,off,len"
9908 msgid "Transport header bits %d-%d"
9909 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9912 msgctxt "nft th dport"
9913 msgid "Transport header destination port"
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9917 msgctxt "nft th sport"
9918 msgid "Transport header source port"
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9926 msgid "Trigger Mode"
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9935 msgid "Tunnel Interface"
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9945 msgid "Tunnel device"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9960 msgid "Type of service"
9963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9964 msgctxt "nft udp dport"
9965 msgid "UDP destination port"
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9969 msgctxt "nft udp sport"
9970 msgid "UDP source port"
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9979 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9983 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9984 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9986 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9990 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9991 msgid "URI scheme %s not supported"
9992 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10003 msgid "Unable to determine device name"
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10008 msgid "Unable to determine external IP address"
10009 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10013 msgid "Unable to determine upstream interface"
10016 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10017 msgid "Unable to dispatch"
10020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10021 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10022 msgstr "无法生成二维码:%s"
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10026 msgid "Unable to load log data:"
10029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10032 msgid "Unable to obtain client ID"
10033 msgstr "无法获取客户端 ID"
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10036 msgid "Unable to obtain mount information"
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10040 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10041 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10044 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10045 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10049 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10050 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10054 msgid "Unable to resolve peer host name"
10055 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10058 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10059 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10064 msgid "Unable to save contents: %s"
10067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10068 msgid "Unable to set allowed mode list."
10069 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10072 msgid "Unable to set preferred mode."
10073 msgstr "无法设置首选的模式。"
10075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10076 msgid "Unable to verify PIN"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10080 msgid "Unconfigure"
10083 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10088 msgid "Unexpected reply data format"
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10093 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10094 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10095 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10096 "generated at first install."
10098 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10099 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10110 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10111 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10115 msgid "Unknown error (%s)"
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10119 msgid "Unknown error code"
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10134 msgid "Unnamed key"
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10138 msgid "Unsaved Changes"
10141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10142 msgid "Unspecified error"
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10147 msgid "Unsupported MAP type"
10148 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10151 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10152 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10156 msgid "Unsupported modem"
10159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10160 msgid "Unsupported protocol"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10164 msgid "Unsupported protocol type."
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10168 msgctxt "VLAN port state"
10172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10174 msgid "Untitled peer"
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10191 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10192 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10197 msgid "Upload archive..."
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10201 msgid "Upload file"
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10205 msgid "Upload file…"
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10209 msgid "Upload has been cancelled"
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10214 msgid "Upload request failed: %s"
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10219 msgid "Uploading file…"
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10224 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10225 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10226 "restarted to apply the updated configuration."
10228 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10229 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10233 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10234 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10235 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10239 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10240 "will be restarted to apply the updated configuration."
10242 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
10245 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10246 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10259 msgid "Use DHCP advertised servers"
10260 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10263 msgid "Use DHCP gateway"
10264 msgstr "使用 DHCP 网关"
10266 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10271 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10274 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10275 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10278 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10279 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10287 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10294 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10298 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10299 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10302 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10303 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10307 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10309 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10312 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10313 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10316 msgid "Use as root filesystem (/)"
10317 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10320 msgid "Use broadcast flag"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10324 msgid "Use builtin IPv6-management"
10325 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10328 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10329 msgid "Use custom DNS servers"
10330 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10333 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10336 msgid "Use default gateway"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10340 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10343 msgid "Use gateway metric"
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10347 msgid "Use legacy MAP"
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10352 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10353 "instead of RFC7597"
10355 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10358 msgid "Use routing table"
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10362 msgctxt "nft nat flag persistent"
10363 msgid "Use same source and destination for each connection"
10364 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10367 msgid "Use system certificates"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10371 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10372 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
10376 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10377 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10378 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10379 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10380 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10382 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10383 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10384 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10388 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10389 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10393 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10394 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10397 msgid "Use {etc_ethers}"
10398 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10406 msgid "Used Key Slot"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10411 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10412 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10414 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10423 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10427 msgid "User identifier"
10430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10432 msgid "User key (PEM encoded)"
10435 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10439 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10444 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10445 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10456 msgctxt "MACVLAN mode"
10457 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10458 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10462 msgid "VLAN (802.1ad)"
10463 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10467 msgid "VLAN (802.1q)"
10468 msgstr "VLAN (802.1q)"
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10476 msgid "VLANs on %q"
10477 msgstr "%q 上的 VLAN"
10479 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10484 msgid "VPN Local address"
10487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10488 msgid "VPN Local port"
10491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10492 msgid "VPN Protocol"
10495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10496 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10503 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10504 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10508 msgid "VPN Server port"
10511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10512 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10513 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10517 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10518 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10520 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10525 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10526 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10528 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10530 msgid "VXLAN network identifier"
10531 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10534 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10535 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10539 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10541 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10546 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10547 "the \"ca-bundle\" package"
10548 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10551 msgid "Validation for all slaves"
10554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10555 msgid "Validation only for active slave"
10556 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10559 msgid "Validation only for backup slaves"
10560 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10567 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10568 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10571 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10572 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10575 msgid "Verifying the uploaded image file."
10576 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10584 msgid "Virtual Ethernet"
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10588 msgid "Virtual dynamic interface"
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10599 msgid "WEP Open System"
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10604 msgid "WEP Shared Key"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10608 msgid "WEP passphrase"
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10612 msgid "WLAN roaming"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10620 msgid "WNM Sleep Mode"
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10624 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10625 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10628 msgid "WPA passphrase"
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10633 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10634 "and ad-hoc mode) to be installed."
10636 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10644 msgid "Waiting for device..."
10647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10654 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10655 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
10667 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10670 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10675 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10676 "preference value are considered first when allocating subnets."
10678 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10682 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10683 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10685 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10690 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10691 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10694 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10695 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10699 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10701 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10705 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10706 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10707 "but no new hosts are learned."
10709 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10710 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10714 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10715 "off by default and blinking on system activity."
10716 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10720 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10721 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10723 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10728 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10729 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10732 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10737 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10738 "802.11a/802.11g rates."
10740 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10745 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10746 "may be significantly reduced."
10748 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10755 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10761 msgid "WireGuard Status"
10762 msgstr "WireGuard 状态"
10764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10766 msgid "WireGuard VPN"
10767 msgstr "WireGuard VPN"
10769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10770 msgid "WireGuard peer is disabled"
10771 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10781 msgid "Wireless Adapter"
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10788 msgid "Wireless Network"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10792 msgid "Wireless Overview"
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10796 msgid "Wireless Security"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10800 msgid "Wireless configuration migration"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10806 msgid "Wireless is disabled"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10812 msgid "Wireless is not associated"
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10816 msgid "Wireless network is disabled"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10820 msgid "Wireless network is enabled"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
10824 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10825 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10828 msgid "Write system log to file"
10831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10832 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10833 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10842 msgid "Yes (none, 0)"
10845 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10846 msgid "Yggdrasil Network"
10847 msgstr "Yggdrasil 网络"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10851 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10852 "Do you really want to shut down the interface?"
10853 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10857 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10858 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10859 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10861 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10862 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
10865 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10866 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:748
10869 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10870 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
10873 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10874 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10876 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10877 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10880 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10881 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10885 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10887 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10891 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10892 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10895 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10899 msgid "ZRam Settings"
10902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
10907 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10908 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
10912 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10913 "possible, no browsers support SRV records.)"
10915 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10916 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10945 msgid "automatic (disabled)"
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10949 msgid "automatic (enabled)"
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11029 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11035 msgid "driver default"
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11039 msgid "driver default (%s)"
11042 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11043 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11044 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11046 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11055 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11067 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11083 msgid "full-duplex"
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11088 msgid "half-duplex"
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11092 msgid "hexadecimal encoded value"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11108 msgid "hybrid mode"
11111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
11116 msgid "infinite (lease does not expire)"
11117 msgstr "无限(租约永不过期)"
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11126 msgid "key between 8 and 63 characters"
11127 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11130 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11131 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
11138 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11139 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11142 msgid "managed config (M)"
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11146 msgid "medium security"
11149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11159 msgid "mobile home agent (H)"
11160 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11163 msgid "netif_carrier_ok()"
11164 msgstr "netif_carrier_ok()"
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11177 msgid "no override"
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11182 msgid "non-empty value"
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11196 msgid "not present"
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11206 msgid "on available prefix"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11210 msgid "open network"
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11214 msgid "other config (O)"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11223 msgid "over a day ago"
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11232 msgid "positive decimal value"
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11236 msgid "positive integer value"
11239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11244 msgid "randomly generated"
11247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11249 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11250 "single packet rather than many small ones"
11251 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11269 msgid "server mode"
11272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11273 msgid "sstpc Log-level"
11274 msgstr "sstpc 记录级别"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11277 msgid "strong security"
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11285 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11286 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11289 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11295 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11296 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11299 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11300 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11303 msgid "unique value"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11311 msgid "unknown version"
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
11317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11332 msgid "unspecified"
11335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11336 msgid "unspecified -or- create:"
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11346 msgid "valid IP address"
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11350 msgid "valid IP address or prefix"
11351 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11354 msgid "valid IPv4 CIDR"
11355 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11359 msgid "valid IPv4 address"
11360 msgstr "有效 IPv4 地址"
11362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11363 msgid "valid IPv4 address or network"
11364 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11367 msgid "valid IPv4 address:port"
11368 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11371 msgid "valid IPv4 network"
11372 msgstr "有效 IPv4 网络"
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11375 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11376 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11379 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11380 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11383 msgid "valid IPv6 CIDR"
11384 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11388 msgid "valid IPv6 address"
11389 msgstr "有效 IPv6 地址"
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11392 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11393 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11396 msgid "valid IPv6 host id"
11397 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11400 msgid "valid IPv6 network"
11401 msgstr "有效 IPv6 网络"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11404 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11405 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11408 msgid "valid MAC address"
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11412 msgid "valid UCI identifier"
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11416 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11417 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11421 msgid "valid address:port"
11422 msgstr "有效 address:port"
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11426 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11427 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11430 msgid "valid decimal value"
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11434 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11435 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11438 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11439 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11442 msgid "valid host:port"
11443 msgstr "有效 host:port"
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11450 msgid "valid hostname"
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11454 msgid "valid hostname or IP address"
11455 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11458 msgid "valid integer value"
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11462 msgid "valid multicast MAC address"
11463 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11467 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11468 "\"/\", \"%\" or spaces"
11469 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11472 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11473 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11476 msgid "valid network in address/netmask notation"
11477 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11480 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11481 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11485 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11486 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11490 msgid "valid port value"
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11494 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11495 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11498 msgid "value between %d and %d characters"
11499 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11502 msgid "value between %f and %f"
11503 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11506 msgid "value greater or equal to %f"
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11510 msgid "value smaller or equal to %f"
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11514 msgid "value with %d characters"
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11518 msgid "value with at least %d characters"
11519 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11522 msgid "value with at most %d characters"
11523 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11526 msgid "weak security"
11529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
11539 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11540 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11541 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
11545 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11546 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11548 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11549 "{example_com} and its subdomains."
11551 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11552 "{example_com} 及其子域名。"
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
11555 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11556 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11557 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11563 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11564 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11566 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11567 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11569 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11570 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11572 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11573 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11575 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11576 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11578 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11579 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11581 #~ msgid "Local server"
11585 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11587 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11590 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11591 #~ "was received if multiple IPs are available."
11593 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11595 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11596 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11605 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11608 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11611 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11612 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11614 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11615 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11617 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11618 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11620 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11621 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11623 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11624 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11627 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11628 #~ "manually restarted."
11629 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11631 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11632 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11634 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11635 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11637 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11638 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11641 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11642 #~ "(max. 8 chars)."
11643 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11646 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11647 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11648 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11649 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11652 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11653 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11654 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11656 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11657 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11662 #~ msgid "Listen address"
11665 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11666 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11668 #~ msgid "Relay To address"
11669 #~ msgstr "Relay To 地址"
11671 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11672 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11674 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11675 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11677 #~ msgid "Modem is disabled."
11678 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11680 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11681 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11683 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11684 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11686 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11687 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11689 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11690 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11692 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11693 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11695 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11696 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11698 #~ msgid "Annex B (all)"
11699 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11701 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11702 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11704 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11705 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11707 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11708 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11710 #~ msgid "Annex J (all)"
11711 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11713 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11714 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11716 #~ msgid "Annex M (all)"
11717 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11719 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11720 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11722 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11723 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11725 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11726 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11728 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11729 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11731 #~ msgctxt "VLAN port state"
11732 #~ msgid "Do not participate"
11735 #~ msgctxt "VLAN port state"
11736 #~ msgid "Egress tagged"
11739 #~ msgctxt "VLAN port state"
11740 #~ msgid "Egress untagged"
11743 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11744 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11746 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11747 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11749 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11750 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11755 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11756 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11758 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11759 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11761 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11762 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11764 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11765 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11767 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11768 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11770 #~ msgid "Power Management Mode"
11773 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11774 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11776 #~ msgctxt "VLAN port state"
11777 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11778 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11780 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11781 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11783 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11784 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11786 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11787 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11790 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11791 #~ "and names with underscores)."
11792 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11794 #~ msgid "Filter useless"
11797 #~ msgid "Network Utilities"
11800 #~ msgid "Back to configuration"
11803 #~ msgid "Close list..."
11806 #~ msgid "Internal Server Error"
11807 #~ msgstr "内部服务器错误"
11809 #~ msgid "No files found"
11812 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11813 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11815 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11816 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11818 #~ msgid "Import peer configuration…"
11819 #~ msgstr "导入对端配置…"
11821 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11822 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11824 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11825 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11827 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11828 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11831 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11832 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11833 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11834 #~ "extracted from the configuration."
11836 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11837 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11840 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11842 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11844 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11845 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11847 #~ msgid "Generate Key"
11850 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11851 #~ msgstr "生成新的二维码"
11853 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11854 #~ msgstr "生成新的二维码"
11856 #~ msgid "Hide QR-Code"
11859 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11860 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11863 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11864 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11865 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11867 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11868 #~ msgstr "加载二维码中…"
11870 #~ msgid "No peers defined yet"
11876 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11877 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11879 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11880 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11883 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11884 #~ "button click and transfers the following information:"
11886 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11890 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11892 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11894 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11895 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11897 #~ msgctxt "nft meta oif"
11898 #~ msgid "Engress device id"
11899 #~ msgstr "出口设备 id"
11901 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11902 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11904 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11905 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11907 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11908 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11911 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11912 #~ "interface prefix"
11913 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11915 #~ msgid "Default %d"
11918 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11919 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11921 #~ msgid "Storage usage"
11924 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11925 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11927 #~ msgid "TFTP Settings"
11928 #~ msgstr "TFTP 设置"
11930 #~ msgid "Auto Refresh"
11937 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11938 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11939 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11941 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11944 #~ msgid "Value must not be empty"
11948 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11949 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11950 #~ "correct and meant for your device!"
11952 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11955 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11956 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11958 #~ msgid "Host entries"
11959 #~ msgstr "主机/域名列表"
11962 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11963 #~ "file was empty before editing."
11965 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11968 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11969 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11970 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11972 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11973 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11976 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11977 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11978 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11979 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11980 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11981 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11982 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11983 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11984 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11985 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11986 #~ "locally.</li></ul>"
11988 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11989 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11990 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11991 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11992 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11993 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11994 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11995 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11998 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11999 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12000 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12001 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12002 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12003 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12004 #~ "server+relay.</li></ul>"
12006 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12007 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12008 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12009 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12010 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12012 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12013 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12015 #~ msgid "Announce as default router"
12016 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12018 #~ msgid "Announced DNS servers"
12019 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12021 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12022 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12024 #~ msgid "Default is on."
12025 #~ msgstr "默认是开启的。"
12028 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12029 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12030 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12031 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12032 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12033 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12034 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12036 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12037 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12038 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12039 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12040 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12041 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12043 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12044 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12047 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12048 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12049 #~ "(<code>600</code>)."
12051 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12052 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12055 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12056 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12057 #~ "(<code>200</code>)."
12059 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12060 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12062 #~ msgid "Override MAC address"
12063 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12066 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12067 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12068 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12069 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12070 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12071 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12072 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12073 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12074 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12075 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12076 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12077 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12078 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12079 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12080 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12081 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12082 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12083 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12084 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12085 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12086 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12087 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12088 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12089 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12090 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12092 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12093 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12094 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12095 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12096 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12097 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12098 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12099 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12100 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12101 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12102 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12103 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12104 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12105 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12106 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12107 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12108 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12109 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12110 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12111 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12112 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12115 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12116 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12117 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12119 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12120 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12122 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12123 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12125 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12126 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12129 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12130 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12131 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12133 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12134 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12135 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12138 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12139 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12140 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12142 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12143 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12145 #~ msgid "stateful-only"
12148 #~ msgid "stateless"
12151 #~ msgid "stateless + stateful"
12152 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12154 #~ msgid "Bridge interfaces"
12157 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12158 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12161 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12162 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12163 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12164 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12165 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12166 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12167 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12169 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12170 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12171 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12172 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12173 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12174 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12178 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12179 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12180 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12182 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12183 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12185 #~ msgid "Always announce default router"
12186 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12188 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12189 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12191 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12192 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12194 #~ msgid "NDP-Proxy"
12197 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12200 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12201 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12203 #~ msgid "Default Route"
12206 #~ msgid "Default gateway"
12209 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12210 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12212 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12213 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12215 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12216 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12222 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12223 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12225 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12226 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12228 #~ msgid "default-on (kernel)"
12229 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12231 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12234 #~ msgid "netdev (kernel)"
12235 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12237 #~ msgid "none (kernel)"
12240 #~ msgid "timer (kernel)"
12241 #~ msgstr "计时器(内核)"
12243 #~ msgid "Enable/Disable"
12246 #~ msgid "No signal"
12252 #~ msgid "Switch Port Mask"
12253 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12255 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12256 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12258 #~ msgid "USB Device"
12261 #~ msgid "USB Ports"
12264 #~ msgid "Define a name for this network."
12265 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12267 #~ msgid "Leasetime remaining"
12270 #~ msgid "Bad address specified!"
12271 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12273 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12274 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12279 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12280 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12282 #~ msgid "Assign interfaces..."
12288 #~ msgid "Network without interfaces."
12289 #~ msgstr "无接口的网络。"
12292 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12293 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12295 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12298 #~ msgid "Realtime Connections"
12301 #~ msgid "Realtime Load"
12304 #~ msgid "Realtime Traffic"
12307 #~ msgid "Realtime Wireless"
12313 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12314 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12316 #~ msgid "There are no active leases."
12317 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12320 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12321 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12332 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12333 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12335 #~ msgid "Changes applied."
12338 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12339 #~ msgstr "将保留配置文件"
12341 #~ msgid "Delete permission denied"
12344 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12345 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12347 #~ msgid "Device is rebooting..."
12348 #~ msgstr "设备正在重启…"
12350 #~ msgid "Keep settings"
12353 #~ msgid "Rebooting..."
12357 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12358 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12359 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12361 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12362 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12365 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12366 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12368 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12371 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12372 #~ msgstr "正在应用更改…"
12374 #~ msgid "(%s available)"
12375 #~ msgstr "(%s 可用)"
12377 #~ msgid "-- match by device --"
12378 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12380 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12381 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12386 #~ msgid "Checksum"
12389 #~ msgid "Enable this mount"
12392 #~ msgid "Enable this swap"
12393 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12395 #~ msgid "Flash Firmware"
12398 #~ msgid "Flashing..."
12401 #~ msgid "Mount Entry"
12407 #~ msgid "Really reset all changes?"
12408 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12413 #~ msgid "Swap Entry"
12414 #~ msgstr "Swap 节点"
12416 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12417 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12420 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12421 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12422 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12424 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12425 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12428 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12429 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12430 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12432 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12441 #~ msgid "Change login password"
12444 #~ msgid "Changing password…"
12445 #~ msgstr "正在更改密码…"
12447 #~ msgid "Disabled (default)"
12448 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12450 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12451 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12453 #~ msgid "Saving keys…"
12454 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12456 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12457 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12459 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12460 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12462 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12463 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12465 #~ msgid "Antenna 1"
12468 #~ msgid "Antenna 2"
12471 #~ msgid "Antenna Configuration"
12474 #~ msgid "Back to overview"
12477 #~ msgid "Back to scan results"
12478 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12480 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12481 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12483 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12484 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12487 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12488 #~ "adjusted to %d."
12489 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12491 #~ msgid "Common Configuration"
12497 #~ msgid "Connection Limit"
12500 #~ msgid "Cover the following interface"
12503 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12506 #~ msgid "Create Interface"
12509 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12510 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12512 #~ msgid "Diversity"
12515 #~ msgid "Edit this interface"
12518 #~ msgid "Frame Bursting"
12522 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12523 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12525 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12526 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12528 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12529 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12531 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12532 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12534 #~ msgid "Install package %q"
12535 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12537 #~ msgid "Interface Overview"
12540 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12541 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12544 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12545 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12547 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12548 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12550 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12551 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12553 #~ msgid "Name of the new interface"
12556 #~ msgid "No network configured on this device"
12557 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12559 #~ msgid "No network name specified"
12562 #~ msgid "No scan results available yet..."
12563 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12565 #~ msgid "Note: interface name length"
12566 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12569 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12570 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12571 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12572 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12573 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12574 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12576 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12577 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12578 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12579 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12581 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12582 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12584 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12587 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12588 #~ msgstr "未安装协议支持"
12591 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12592 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12594 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12597 #~ msgid "Receiver Antenna"
12600 #~ msgid "Repeat scan"
12603 #~ msgid "Replace entry"
12606 #~ msgid "Scan request failed"
12609 #~ msgid "Separate Clients"
12612 #~ msgid "Slot time"
12616 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12617 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12618 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12619 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12620 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12622 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12623 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12624 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12627 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12628 #~ "this component for working wireless configuration!"
12629 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12631 #~ msgid "The given network name is not unique"
12632 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12635 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12636 #~ "will be replaced if you proceed."
12637 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12639 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12640 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12643 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12644 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12645 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12647 #~ msgid "Transmission Rate"
12650 #~ msgid "Transmit Power"
12653 #~ msgid "Uploaded File"
12656 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12659 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12660 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12665 #~ msgid "Advanced"
12668 #~ msgid "Always off (%s)"
12669 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12671 #~ msgid "Always on (%s)"
12672 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12674 #~ msgid "Apply anyway"
12677 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12678 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12680 #~ msgid "Expecting %s"
12683 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12684 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12692 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12693 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12695 #~ msgid "Polling interval"
12698 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12699 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12701 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12704 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12705 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12707 #~ msgid "Synchronizing..."
12711 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12712 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12713 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12714 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12715 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12716 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12718 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12719 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12720 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12722 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12723 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12728 #~ msgid "There are no changes to apply."
12729 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12731 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12732 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12734 #~ msgid "There are no pending changes!"
12735 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12738 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12739 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12740 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12742 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12743 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12745 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12746 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12748 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12749 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12751 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12752 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12754 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12755 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12757 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12758 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12760 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12761 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12763 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12764 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12766 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12767 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12777 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12778 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12779 #~ "Opera or Safari."
12781 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12782 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12788 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12789 #~ "communications"
12790 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12793 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12794 #~ "authentication."
12795 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12797 #~ msgid "Password successfully changed!"
12798 #~ msgstr "密码更改成功!"
12800 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12801 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12803 #~ msgid "Available packages"
12806 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12807 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12810 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12811 #~ "preserved in any sysupgrade."
12812 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12815 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12816 #~ "in a sysupgrade."
12817 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12819 #~ msgid "Custom feeds"
12822 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12823 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12825 #~ msgid "Distribution feeds"
12828 #~ msgid "Download and install package"
12829 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12834 #~ msgid "Find package"
12837 #~ msgid "Free space"
12840 #~ msgid "General options for opkg"
12841 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12846 #~ msgid "Installed packages"
12849 #~ msgid "No package lists available"
12850 #~ msgstr "无可用软件列表"
12855 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12856 #~ msgstr "OPKG 配置"
12858 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12859 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12861 #~ msgid "Package name"
12864 #~ msgid "Please update package lists first"
12865 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12867 #~ msgid "Size (.ipk)"
12868 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12870 #~ msgid "Software"
12873 #~ msgid "Update lists"
12879 #~ msgid "Disable DNS setup"
12880 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12882 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12883 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12885 #~ msgid "Lease validity time"
12888 #~ msgid "Multicast address"
12891 #~ msgid "Protocol family"
12894 #~ msgid "No chains in this table"
12897 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12898 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12900 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12901 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12903 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12904 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12906 #~ msgid "Activate this network"
12909 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12910 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12912 #~ msgid "Interface reconnected"
12913 #~ msgstr "接口已重新连接"
12915 #~ msgid "Interface shut down"
12918 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12919 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12921 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12922 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12925 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12926 #~ "you are connected via this interface."
12928 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12931 #~ msgid "Reconnecting interface"
12932 #~ msgstr "重连接口中..."
12934 #~ msgid "Shutdown this network"
12937 #~ msgid "Wireless restarted"
12940 #~ msgid "Wireless shut down"
12943 #~ msgid "Device unreachableX"
12944 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12946 #~ msgid "DHCP Leases"
12947 #~ msgstr "DHCP 分配"
12949 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12950 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12953 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12954 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12956 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12960 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12961 #~ "connected via this interface."
12963 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12972 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12973 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12975 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12976 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"