Merge pull request #4305 from EHfive/fix-luci-app-frpc-prop-subdomain
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 请选择 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自定义 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 请选择 --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 分钟负载:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 分钟负载:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 分钟负载:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切换"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理帧保护"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大超时"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重试超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 地址"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 网关"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
214 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
215 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 网关"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
219 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
220
221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
222 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
223 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
230 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
231 msgstr "<abbr title=\"媒体访问控制\">MAC</abbr> 地址"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
234 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
235 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
239 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
243 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
247 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
251 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
254 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
255 msgstr "<abbr title=\"DHCP唯一标识符\">DUID</abbr>"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
258 msgid ""
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
260 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
261 msgstr ""
262 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
263 "abbr> 租约数量"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
266 msgid ""
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
268 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
269 msgstr ""
270 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
271 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
274 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
275 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
276
277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
278 msgid ""
279 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
280 "was empty before editing."
281 msgstr ""
282 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
285 msgid ""
286 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
287 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
288 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
289 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
290 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
291 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
292 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
293 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
294 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
295 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
296 "li></ul>"
297 msgstr ""
298 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由器"
299 "通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
300 "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
301 "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器从上"
302 "游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游(如 "
303 "WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合模式</"
304 "strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在本地使用 "
305 "<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
308 msgid ""
309 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
310 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
311 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
312 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
313 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
314 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
315 "li></ul>"
316 msgstr ""
317 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由器"
318 "向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
319 "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺少 "
320 "<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模式</"
321 "strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:415
324 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
325 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
328 msgid "A directory with the same name already exists."
329 msgstr "已存在同名的目录。"
330
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
332 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
333 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
336 msgid "A43C + J43 + A43"
337 msgstr "A43C + J43 + A43"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
340 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
341 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
344 msgid "ADSL"
345 msgstr "ADSL"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
348 msgid "ANSI T1.413"
349 msgstr "ANSI T1.413"
350
351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
355 msgid "APN"
356 msgstr "APN"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
360 msgid "ARP"
361 msgstr "ARP"
362
363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
364 msgid "ARP IP Targets"
365 msgstr "ARP IP 目标"
366
367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
368 msgid "ARP Interval"
369 msgstr "ARP 间隔"
370
371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
372 msgid "ARP Validation"
373 msgstr "ARP 校验"
374
375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
376 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
377 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
378
379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
380 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
381 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
382
383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
384 msgid "ARP retry threshold"
385 msgstr "ARP 重试阈值"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
388 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
389 msgstr "ATM(异步传输模式)"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
392 msgid "ATM Bridges"
393 msgstr "ATM 桥接"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1350
396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
397 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
398 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1351
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
402 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
403 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
406 msgid ""
407 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
408 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
409 "to dial into the provider network."
410 msgstr ""
411 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
412 "连接到运营商网络。"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
416 msgid "ATM device number"
417 msgstr "ATM 设备号码"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
420 msgid "ATU-C System Vendor ID"
421 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
426 msgid "Absent Interface"
427 msgstr "接口缺失"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
430 msgid "Accept local"
431 msgstr "接受本地连接"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
434 msgid "Accept packets with local source addresses"
435 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
436
437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
438 msgid "Access Concentrator"
439 msgstr "接入集中器"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
443 msgid "Access Point"
444 msgstr "接入点 AP"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
447 msgid "Actions"
448 msgstr "操作"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
451 msgid "Active"
452 msgstr "活跃"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
455 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
456 msgstr "活动的 <abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 路由"
457
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
459 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
460 msgstr "活动的 <abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 路由"
461
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
463 msgid "Active Connections"
464 msgstr "活动连接"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
468 msgid "Active DHCP Leases"
469 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
473 msgid "Active DHCPv6 Leases"
474 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
477 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
478 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
483 msgid "Ad-Hoc"
484 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
485
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
487 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
488 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
489
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
491 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
492 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
493
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
506 msgid "Add"
507 msgstr "新增"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
510 msgid "Add ATM Bridge"
511 msgstr "添加 ATM 网桥"
512
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
514 msgid "Add IPv4 address…"
515 msgstr "添加 IPv4 地址…"
516
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
518 msgid "Add IPv6 address…"
519 msgstr "添加 IPv6 地址…"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
522 msgid "Add LED action"
523 msgstr "添加 LED 事件"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
526 msgid "Add VLAN"
527 msgstr "添加 VLAN"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
530 msgid "Add device configuration"
531 msgstr "添加设备配置"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
534 msgid "Add device configuration…"
535 msgstr "添加设备配置…"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
538 msgid "Add instance"
539 msgstr "添加实例"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
544 msgid "Add key"
545 msgstr "添加密钥"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
548 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
549 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
553 msgid "Add new interface..."
554 msgstr "添加新接口…"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
557 msgid "Add peer"
558 msgstr "添加对等点"
559
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
561 msgid "Add to Blacklist"
562 msgstr "添加到黑名单"
563
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
565 msgid "Add to Whitelist"
566 msgstr "添加到白名单"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
569 msgid "Additional Hosts files"
570 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
573 msgid "Additional servers file"
574 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
586 msgid "Address"
587 msgstr "地址"
588
589 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
590 msgid "Address to access local relay bridge"
591 msgstr "接入本地中继桥的地址"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
594 msgid "Addresses"
595 msgstr "地址"
596
597 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
599 msgid "Administration"
600 msgstr "管理权"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
610 msgid "Advanced Settings"
611 msgstr "高级设置"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
614 msgid "Advanced device options"
615 msgstr "高级设备选项"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
618 msgid "Ageing time"
619 msgstr "老化时间"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
622 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
623 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
626 msgid "Aggregation Selection Logic"
627 msgstr "聚合选择逻辑"
628
629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
630 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
631 msgstr ""
632 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
633 "(stable,0)"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid ""
637 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
638 "state changes (count, 2)"
639 msgstr ""
640 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
641 "(count,2)"
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
644 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
645 msgstr ""
646 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
647 "(bandwidth,1)"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
650 msgid "Alert"
651 msgstr "提醒"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
656 msgid "Alias Interface"
657 msgstr "接口别名"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
660 msgid "Alias of \"%s\""
661 msgstr "\"%s\" 的别名"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
664 msgid "All Servers"
665 msgstr "所有服务器"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
668 msgid ""
669 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
670 "address"
671 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
674 msgid "Allocate IP sequentially"
675 msgstr "顺序分配 IP"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
678 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
679 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
682 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
683 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "仅允许列表外"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "仅允许列表内"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "允许本机"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "允许重启设备"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
714 msgid "Allow root logins with password"
715 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
716
717 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
718 msgid "Allow system feature probing"
719 msgstr "允许系统功能探测"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
722 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
723 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
726 msgid ""
727 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
728 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
729
730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
731 msgid "Allowed IPs"
732 msgstr "允许的 IP"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
735 msgid "Always"
736 msgstr "始终"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
739 msgid "Always off (kernel: none)"
740 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
743 msgid "Always on (kernel: default-on)"
744 msgstr "始终开启 (kernel:default-on)"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
747 msgid ""
748 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
749 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
750 msgstr ""
751 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
754 msgid "Always, even if no public prefix is available."
755 msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
758 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
759 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
760
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
762 msgid "An error occurred while saving the form:"
763 msgstr "保存表单时出错:"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
766 msgid "An optional, short description for this device"
767 msgstr "此设备的可选简短描述"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
771 msgid "Annex"
772 msgstr "Annex"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
775 msgid "Annex A + L + M (all)"
776 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1279
779 msgid "Annex A G.992.1"
780 msgstr "Annex A G.992.1"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
783 msgid "Annex A G.992.2"
784 msgstr "Annex A G.992.2"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
787 msgid "Annex A G.992.3"
788 msgstr "Annex A G.992.3"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
791 msgid "Annex A G.992.5"
792 msgstr "Annex A G.992.5"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
795 msgid "Annex B (all)"
796 msgstr "Annex B(全部)"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1275
799 msgid "Annex B G.992.1"
800 msgstr "Annex B G.992.1"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
803 msgid "Annex B G.992.3"
804 msgstr "Annex B G.992.3"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
807 msgid "Annex B G.992.5"
808 msgstr "Annex B G.992.5"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
811 msgid "Annex J (all)"
812 msgstr "Annex J(全部)"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
815 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
816 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
819 msgid "Annex M (all)"
820 msgstr "Annex M(全部)"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
823 msgid "Annex M G.992.3"
824 msgstr "Annex M G.992.3"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1285
827 msgid "Annex M G.992.5"
828 msgstr "Annex M G.992.5"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
831 msgid "Announce as default router"
832 msgstr "通告为默认路由器"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
835 msgid "Announced DNS domains"
836 msgstr "通告的 DNS 域名"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
839 msgid "Announced DNS servers"
840 msgstr "通告的 DNS 服务器"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
843 msgid "Anonymous Identity"
844 msgstr "匿名身份"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
847 msgid "Anonymous Mount"
848 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
851 msgid "Anonymous Swap"
852 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
853
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
858 msgid "Any zone"
859 msgstr "任意区域"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
862 msgid "Apply backup?"
863 msgstr "应用备份?"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
866 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
867 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
868
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
871 msgid "Apply unchecked"
872 msgstr "强制应用"
873
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
875 msgid "Applying configuration changes… %ds"
876 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
877
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
879 msgid "Architecture"
880 msgstr "架构"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
883 msgid ""
884 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
885 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
889 msgid ""
890 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
891 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
895 msgid "Associated Stations"
896 msgstr "已连接站点"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
899 msgid "Associations"
900 msgstr "关联数"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
903 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
904 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
905
906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
908 msgid "Auth Group"
909 msgstr "认证组"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
912 msgid "Authentication"
913 msgstr "身份验证"
914
915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
917 msgid "Authentication Type"
918 msgstr "身份验证类型"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
921 msgid "Authoritative"
922 msgstr "唯一授权"
923
924 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
925 msgid "Authorization Required"
926 msgstr "需要授权"
927
928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
929 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
930 msgid "Auto Refresh"
931 msgstr "自动刷新"
932
933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
942 msgid "Automatic"
943 msgstr "自动"
944
945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
947 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
948 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
951 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
952 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
955 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
956 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
959 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
960 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
963 msgid "Automount Filesystem"
964 msgstr "自动挂载磁盘"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
967 msgid "Automount Swap"
968 msgstr "自动挂载交换分区"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
971 msgid "Available"
972 msgstr "可用"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
985 msgid "Average:"
986 msgstr "平均:"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
989 msgid "B43 + B43C"
990 msgstr "B43 + B43C"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
993 msgid "B43 + B43C + V43"
994 msgstr "B43 + B43C + V43"
995
996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
997 msgid "BR / DMR / AFTR"
998 msgstr "BR / DMR / AFTR"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1005 msgid "BSSID"
1006 msgstr "BSSID"
1007
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1010 msgid "Back to Overview"
1011 msgstr "返回至概览"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1014 msgid "Back to configuration"
1015 msgstr "返回至配置"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1018 msgid "Backup"
1019 msgstr "备份"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1022 msgid "Backup / Flash Firmware"
1023 msgstr "备份/升级"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1027 msgid "Backup file list"
1028 msgstr "文件备份列表"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1032 msgid "Band"
1033 msgstr "带宽"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:419
1036 msgid "Base device"
1037 msgstr "基设备"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1040 msgid "Beacon Interval"
1041 msgstr "信标间隔"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1045 msgid ""
1046 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1047 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1048 "defined backup patterns."
1049 msgstr ""
1050 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
1051 "备份文件。"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1054 msgid ""
1055 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1056 "linux default)"
1057 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
1058
1059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1067 msgid "Bind interface"
1068 msgstr "绑定接口"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1078 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1079 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1084 msgid "Bitrate"
1085 msgstr "比特率"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1088 msgid "Bogus NX Domain Override"
1089 msgstr "忽略虚假空域名解析"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1092 msgid "Bonding Policy"
1093 msgstr "绑定策略"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1097 msgid "Bridge"
1098 msgstr "桥接"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
1101 msgctxt "MACVLAN mode"
1102 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1103 msgstr "桥 (支持 MAC VLANs 间的直连)"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1107 msgid "Bridge VLAN filtering"
1108 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1112 msgid "Bridge device"
1113 msgstr "网桥设备"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
1117 msgid "Bridge port specific options"
1118 msgstr "网桥端口特定选项"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:496
1121 msgid "Bridge ports"
1122 msgstr "网桥端口"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
1125 msgid "Bridge unit number"
1126 msgstr "桥接号"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:533
1129 msgid "Bring up empty bridge"
1130 msgstr "允许启动空网桥"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
1133 msgid "Bring up on boot"
1134 msgstr "开机自动运行"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:533
1137 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1138 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1141 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1142 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1146 msgid "Browse…"
1147 msgstr "浏览…"
1148
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1150 msgid "Buffered"
1151 msgstr "已缓冲"
1152
1153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1154 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1155 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1156
1157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1158 msgid "CLAT configuration failed"
1159 msgstr "CLAT 配置失败"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1162 msgid "CPU usage (%)"
1163 msgstr "CPU 使用率(%)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1166 msgid "Cached"
1167 msgstr "已缓存"
1168
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1172 msgid "Call failed"
1173 msgstr "调用失败"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1185 msgid "Cancel"
1186 msgstr "取消"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1189 msgid "Category"
1190 msgstr "分类"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1193 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1194 msgstr "证书约束(域)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1197 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1198 msgstr "证书约束(SAN)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1201 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1202 msgstr "证书约束(主题)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1205 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1206 msgstr "证书约束(通配符)"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1210 msgid ""
1211 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1212 "`logread -f` during handshake for actual values"
1213 msgstr ""
1214 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1215 "f”的实际值"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1219 msgid ""
1220 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1221 "Subject CN (exact match)"
1222 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1226 msgid ""
1227 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1228 "Subject CN (suffix match)"
1229 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1233 msgid ""
1234 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1235 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1236 msgstr ""
1237 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1238 "DNS:wifi.mycompany.com"
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1243 msgid "Chain"
1244 msgstr "链"
1245
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1247 msgid "Changes"
1248 msgstr "更改数"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1251 msgid "Changes have been reverted."
1252 msgstr "更改已恢复。"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1255 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1256 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1257
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1265 msgid "Channel"
1266 msgstr "信道"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1269 msgid "Channel Analysis"
1270 msgstr "信道分析"
1271
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1273 msgid "Channel Width"
1274 msgstr "信道宽度"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1277 msgid "Check filesystems before mount"
1278 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1281 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1282 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1285 msgid "Checking archive…"
1286 msgstr "正在检查归档…"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1290 msgid "Checking image…"
1291 msgstr "正在检查镜像…"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1294 msgid "Choose mtdblock"
1295 msgstr "选择 mtdblock"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1299 msgid ""
1300 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1301 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1302 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1303 "interface to it."
1304 msgstr ""
1305 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1306 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1309 msgid ""
1310 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1311 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1312 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1315 msgid "Cipher"
1316 msgstr "算法"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1319 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1320 msgstr "Cisco UDP 封装"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1323 msgid ""
1324 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1325 "configuration files."
1326 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1329 msgid ""
1330 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1331 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1332 msgstr ""
1333 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1334 "士!)"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1339 msgid "Client"
1340 msgstr "客户端"
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1344 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1345 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1350 msgid "Close"
1351 msgstr "关闭"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1359 msgid ""
1360 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1361 "persist connection"
1362 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1363
1364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1365 msgid "Close list..."
1366 msgstr "关闭列表…"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1375 msgid "Collecting data..."
1376 msgstr "正在收集数据…"
1377
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1379 msgid "Command"
1380 msgstr "命令"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1383 msgid "Command OK"
1384 msgstr "命令执行成功"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1387 msgid "Command failed"
1388 msgstr "命令执行失败"
1389
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1391 msgid "Comment"
1392 msgstr "备注"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1395 msgid ""
1396 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1397 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1398 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1399 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1400 msgstr ""
1401 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1402 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1403 "负载较重的环境中。"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1409 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1410 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1414 msgid "Configuration"
1415 msgstr "配置"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1418 msgid "Configuration changes applied."
1419 msgstr "配置已应用。"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1422 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1423 msgstr "配置已回滚!"
1424
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1427 msgid "Configuration failed"
1428 msgstr "配置失败"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1431 msgid ""
1432 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1433 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1434 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1435 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1436 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1437 "offered."
1438 msgstr ""
1439 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1440 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1441 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1442 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1443 "率的支持速率。"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1446 msgid "Configure…"
1447 msgstr "配置…"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1450 msgid "Confirm disconnect"
1451 msgstr "确认断开连接"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1454 msgid "Confirmation"
1455 msgstr "确认密码"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1459 msgid "Connected"
1460 msgstr "已连接"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1464 msgid "Connection attempt failed"
1465 msgstr "尝试连接失败"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1468 msgid "Connection attempt failed."
1469 msgstr "尝试连接失败。"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1472 msgid "Connection lost"
1473 msgstr "失去连接"
1474
1475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1476 msgid "Connections"
1477 msgstr "连接"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1480 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1481 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1484 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1485 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1486
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1490 msgid "Contents have been saved."
1491 msgstr "内容已保存。"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:353
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1497 msgid "Continue"
1498 msgstr "继续"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1501 msgid ""
1502 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1503 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1504 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1505 msgstr ""
1506 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1507 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1510 msgid "Country"
1511 msgstr "国家"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1514 msgid "Country Code"
1515 msgstr "国家代码"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1518 msgid "Coverage cell density"
1519 msgstr "无线信号覆盖密度"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1523 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1524 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1527 msgid "Create interface"
1528 msgstr "创建接口"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1531 msgid "Critical"
1532 msgstr "致命错误"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1535 msgid "Cron Log Level"
1536 msgstr "Cron 日志级别"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1539 msgid "Current power"
1540 msgstr "当前功率"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1548 msgid "Custom Interface"
1549 msgstr "自定义接口"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1552 msgid ""
1553 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1554 "this, perform a factory-reset first."
1555 msgstr ""
1556 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1559 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1560 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1563 msgid ""
1564 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1565 "\">LED</abbr>s if possible."
1566 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
1569 msgid "DAD transmits"
1570 msgstr "DAD 传输"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1573 msgid "DAE-Client"
1574 msgstr "DAE 客户端"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1577 msgid "DAE-Port"
1578 msgstr "DAE 端口"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1581 msgid "DAE-Secret"
1582 msgstr "DAE 密文"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
1585 msgid "DHCP Server"
1586 msgstr "DHCP 服务器"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1589 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1590 msgid "DHCP and DNS"
1591 msgstr "DHCP/DNS"
1592
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1596 msgid "DHCP client"
1597 msgstr "DHCP 客户端"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1600 msgid "DHCP-Options"
1601 msgstr "DHCP 选项"
1602
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1605 msgid "DHCPv6 client"
1606 msgstr "DHCPv6 客户端"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
1609 msgid "DHCPv6-Mode"
1610 msgstr "DHCPv6 模式"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
1613 msgid "DHCPv6-Service"
1614 msgstr "DHCPv6 服务"
1615
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1621 msgid "DNS"
1622 msgstr "DNS"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1625 msgid "DNS forwardings"
1626 msgstr "DNS 转发"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1629 msgid "DNS search domains"
1630 msgstr "DNS 搜索域名"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
1633 msgid "DNS weight"
1634 msgstr "DNS 权重"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1637 msgid "DNS-Label / FQDN"
1638 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1641 msgid "DNSSEC"
1642 msgstr "DNSSEC"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1645 msgid "DNSSEC check unsigned"
1646 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1649 msgid "DPD Idle Timeout"
1650 msgstr "DPD 空闲超时"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1653 msgid "DS-Lite AFTR address"
1654 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1658 msgid "DSL"
1659 msgstr "DSL"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1662 msgid "DSL Status"
1663 msgstr "DSL 状态"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
1666 msgid "DSL line mode"
1667 msgstr "DSL 线路模式"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1670 msgid "DTIM Interval"
1671 msgstr "DTIM 间隔"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1675 msgid "DUID"
1676 msgstr "DUID"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1679 msgid "Data Rate"
1680 msgstr "数据速率"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1684 msgid "Debug"
1685 msgstr "调试"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1690 msgid "Default %d"
1691 msgstr "默认 %d"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1694 msgid "Default is on."
1695 msgstr "默认是开启的。"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
1698 msgid ""
1699 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1700 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1701 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1702 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1703 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1704 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1705 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1706 msgstr ""
1707 "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1708 "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态地"
1709 "址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
1710 "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 DHCPv6 "
1711 "将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使用 SLAAC,路"
1712 "由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1715 msgid "Default state"
1716 msgstr "默认状态"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1719 msgid ""
1720 "Define additional DHCP options, for example "
1721 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1722 "servers to clients."
1723 msgstr ""
1724 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1725 "告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
1728 msgid ""
1729 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1730 "but for outgoing frames"
1731 msgstr "定义 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射但用于传出帧"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:484
1734 msgid ""
1735 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1736 "priority on incoming frames"
1737 msgstr "在传入帧上定义 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
1740 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1741 msgstr "委托 IPv6 前缀"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1751 msgid "Delete"
1752 msgstr "删除"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1756 msgid "Delete key"
1757 msgstr "删除密钥"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1760 msgid "Delete request failed: %s"
1761 msgstr "删除请求失败:%s"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1764 msgid "Delete this network"
1765 msgstr "删除此网络"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1768 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1769 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1774 msgid "Description"
1775 msgstr "描述"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1778 msgid "Deselect"
1779 msgstr "取消"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1782 msgid "Design"
1783 msgstr "主题"
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1787 msgid "Destination"
1788 msgstr "目标地址"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1791 msgid "Destination port"
1792 msgstr "目标端口"
1793
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1796 msgid "Destination zone"
1797 msgstr "目标区域"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1813 msgid "Device"
1814 msgstr "设备"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1817 msgid "Device Configuration"
1818 msgstr "设备配置"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1821 msgid "Device is not active"
1822 msgstr "设备未激活"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1826 msgid "Device is restarting…"
1827 msgstr "设备正在重启…"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
1830 msgid "Device name"
1831 msgstr "设备名"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1834 msgid "Device not managed by ModemManager."
1835 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1838 msgid "Device not present"
1839 msgstr "设备不存在"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
1842 msgid "Device type"
1843 msgstr "设备类型"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1846 msgid "Device unreachable!"
1847 msgstr "无法连接到设备!"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1850 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1851 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
1854 msgid "Devices"
1855 msgstr "设备"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1858 msgid "Diagnostics"
1859 msgstr "网络诊断"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1863 msgid "Dial number"
1864 msgstr "拨号号码"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1867 msgid "Directory"
1868 msgstr "目录"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1872 msgid "Disable"
1873 msgstr "禁用"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1876 msgid ""
1877 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1878 "this interface."
1879 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1883 msgid "Disable DNS lookups"
1884 msgstr "禁用 DNS 查找"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1887 msgid "Disable Encryption"
1888 msgstr "禁用加密"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1891 msgid "Disable Inactivity Polling"
1892 msgstr "禁用不活动轮询"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1895 msgid "Disable this network"
1896 msgstr "禁用此网络"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1909 msgid "Disabled"
1910 msgstr "已禁用"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1913 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1914 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1917 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1918 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1924 msgid "Disconnect"
1925 msgstr "断开"
1926
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1929 msgid "Disconnection attempt failed"
1930 msgstr "尝试断开连接失败"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1933 msgid "Disconnection attempt failed."
1934 msgstr "尝试断开连接失败。"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1942 msgid "Dismiss"
1943 msgstr "关闭"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1946 msgid "Distance Optimization"
1947 msgstr "距离优化"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1950 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1951 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1954 msgid ""
1955 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1956 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1957 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1958 "firewalls"
1959 msgstr ""
1960 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"网络地址转换\">NAT</abbr> 防火墙提供了一个集成的 "
1961 "<abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务器和 <abbr title=\"域名系统"
1962 "\">DNS</abbr> 转发器"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1965 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1966 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1972 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1973 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1976 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1977 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1980 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1981 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
1984 msgctxt "VLAN port state"
1985 msgid "Do not participate"
1986 msgstr "不参与"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1989 msgid "Do not send a hostname"
1990 msgstr "不发送主机名"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1993 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1994 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1997 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1998 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2001 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2002 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2005 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2006 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2009 msgid "Domain required"
2010 msgstr "忽略空域名解析"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2013 msgid "Domain whitelist"
2014 msgstr "域名白名单"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2019 msgid "Don't Fragment"
2020 msgstr "禁止分片"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2023 msgid ""
2024 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2025 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2026 msgstr ""
2027 "不转发没有 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 名称的 <abbr title=\"域名系统"
2028 "\">DNS</abbr> 解析请求"
2029
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2031 msgid "Down"
2032 msgstr "下行"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2035 msgid "Down Delay"
2036 msgstr "下行延迟"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2039 msgid "Download backup"
2040 msgstr "下载备份"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2043 msgid "Download mtdblock"
2044 msgstr "下载 mtdblock"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
2047 msgid "Downstream SNR offset"
2048 msgstr "下游 SNR 偏移"
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2051 msgid "Drag to reorder"
2052 msgstr "拖动以重排"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2055 msgid "Drop Duplicate Frames"
2056 msgstr "丢弃重复帧"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2059 msgid "Dropbear Instance"
2060 msgstr "Dropbear 实例"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2063 msgid ""
2064 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2065 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2066 msgstr ""
2067 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
2068 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2069
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2072 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2073 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2076 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2077 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2080 msgid "Dynamic tunnel"
2081 msgstr "动态隧道"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2084 msgid ""
2085 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2086 "having static leases will be served."
2087 msgstr ""
2088 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2091 msgid "EA-bits length"
2092 msgstr "嵌入地址位的长度"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2095 msgid "EAP-Method"
2096 msgstr "EAP 类型"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2105 msgid "Edit"
2106 msgstr "编辑"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2109 msgid ""
2110 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2111 "reload the page."
2112 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2115 msgid "Edit this network"
2116 msgstr "编辑此网络"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2119 msgid "Edit wireless network"
2120 msgstr "编辑无线网络"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
2123 msgid "Egress QoS mapping"
2124 msgstr "出口 QoS 映射"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2127 msgctxt "VLAN port state"
2128 msgid "Egress tagged"
2129 msgstr "已标记的出口"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2132 msgctxt "VLAN port state"
2133 msgid "Egress untagged"
2134 msgstr "未标记的出口"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2137 msgid "Emergency"
2138 msgstr "紧急"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2142 msgid "Enable"
2143 msgstr "启用"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
2146 msgid ""
2147 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2148 "snooping"
2149 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2152 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2153 msgstr "开启 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2154
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2158 msgid "Enable DNS lookups"
2159 msgstr "启用 DNS 查找"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2162 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2163 msgstr "启用流的动态调整"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2166 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2167 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:700
2170 msgid "Enable IPv6"
2171 msgstr "启用 IPv6"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2174 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2175 msgstr "启用 IPv6 协商"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2183 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2184 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2187 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2188 msgstr "启用巨型帧透传"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2191 msgid "Enable MAC address learning"
2192 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2195 msgid "Enable NTP client"
2196 msgstr "启用 NTP 客户端"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2199 msgid "Enable Single DES"
2200 msgstr "启用单个 DES"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2203 msgid "Enable TFTP server"
2204 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2207 msgid "Enable VLAN filterering"
2208 msgstr "启用 VLAN 过滤"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2211 msgid "Enable VLAN functionality"
2212 msgstr "启用 VLAN"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2215 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2216 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
2219 msgid ""
2220 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2221 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2224 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2225 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2228 msgid "Enable learning and aging"
2229 msgstr "启用智能交换学习"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2232 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2233 msgstr "启用流入数据包镜像"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2236 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2237 msgstr "启用流出数据包镜像"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
2240 msgid "Enable multicast fast leave"
2241 msgstr "启用多播快速离开"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
2244 msgid "Enable multicast querier"
2245 msgstr "启用多播查询器"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:716
2248 msgid "Enable multicast support"
2249 msgstr "启用多播支持"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
2252 msgid ""
2253 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2254 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
2257 msgid "Enable promiscious mode"
2258 msgstr "启用混杂模式"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2262 msgid "Enable rx checksum"
2263 msgstr "启用 Rx 校验"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2269 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2270 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2275 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2276 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2279 msgid "Enable this network"
2280 msgstr "启用此网络"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2284 msgid "Enable tx checksum"
2285 msgstr "启用 Tx 校验"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2288 msgid "Enable unicast flooding"
2289 msgstr "启用单播泛洪"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2294 msgid "Enabled"
2295 msgstr "已启用"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
2298 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2299 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2302 msgid ""
2303 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2304 "Domain"
2305 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2308 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2309 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2312 msgid "Encapsulation limit"
2313 msgstr "封装限制"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1353
2317 msgid "Encapsulation mode"
2318 msgstr "封装模式"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2325 msgid "Encryption"
2326 msgstr "加密"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2329 msgid "Endpoint Host"
2330 msgstr "端点主机"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2333 msgid "Endpoint Port"
2334 msgstr "端点端口"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:722
2337 msgid "Enforce IGMPv1"
2338 msgstr "强制 IGMPv1"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:723
2341 msgid "Enforce IGMPv2"
2342 msgstr "强制 IGMPv2"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
2345 msgid "Enforce IGMPv3"
2346 msgstr "强制 IGMPv3"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2349 msgid "Enforce MLD version 1"
2350 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
2353 msgid "Enforce MLD version 2"
2354 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2355
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2357 msgid "Enter custom value"
2358 msgstr "输入自定义值"
2359
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2361 msgid "Enter custom values"
2362 msgstr "输入自定义值"
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2365 msgid "Erasing..."
2366 msgstr "擦除中…"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2374 msgid "Error"
2375 msgstr "错误"
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2378 msgid "Errored seconds (ES)"
2379 msgstr "错误秒数(ES)"
2380
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2383 msgid "Ethernet Adapter"
2384 msgstr "以太网适配器"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2388 msgid "Ethernet Switch"
2389 msgstr "以太网交换机"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2392 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2393 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2396 msgid "Every second (fast, 1)"
2397 msgstr "每秒(fast,1)"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2400 msgid "Exclude interfaces"
2401 msgstr "排除接口"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
2404 msgid "Existing device"
2405 msgstr "现有设备"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2408 msgid "Expand hosts"
2409 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
2412 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2413 msgstr "需要一个十六进制值"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2416 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2417 msgstr "需要有效的 IPv4 地址"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2420 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2421 msgstr "需要有效的 IPv6 地址"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2424 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2425 msgstr "需要用冒号分隔的两个优先级"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2436 msgid "Expecting: %s"
2437 msgstr "需要:%s"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2440 msgid "Expecting: non-empty value"
2441 msgstr "需要:非空值"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2444 msgid "Expires"
2445 msgstr "到期时间"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2448 msgid ""
2449 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2450 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2453 msgid "External"
2454 msgstr "外部"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2457 msgid "External R0 Key Holder List"
2458 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2461 msgid "External R1 Key Holder List"
2462 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2465 msgid "External system log server"
2466 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2469 msgid "External system log server port"
2470 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2473 msgid "External system log server protocol"
2474 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2477 msgid "Extra SSH command options"
2478 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2481 msgid "Extra pppd options"
2482 msgstr "额外的 pppd 选项"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2485 msgid "Extra sstpc options"
2486 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2489 msgid "FT over DS"
2490 msgstr "FT over DS"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2493 msgid "FT over the Air"
2494 msgstr "FT over the Air"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2497 msgid "FT protocol"
2498 msgstr "FT 协议"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2501 msgid "Failed to change the system password."
2502 msgstr "更改系统密码失败。"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2505 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2506 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2509 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2510 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2513 msgid "File"
2514 msgstr "文件"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2517 msgid "File not accessible"
2518 msgstr "文件无法访问"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2521 msgid "Filename"
2522 msgstr "文件名"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2525 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2526 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2530 msgid "Filesystem"
2531 msgstr "文件系统"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2534 msgid "Filter private"
2535 msgstr "过滤本地包"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2538 msgid "Filter useless"
2539 msgstr "过滤无用包"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2542 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2543 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2546 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2547 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2550 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2551 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证有备份的从属设备"
2552
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2555 msgid "Finalizing failed"
2556 msgstr "最终确认失败"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2559 msgid ""
2560 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2561 "with defaults based on what was detected"
2562 msgstr ""
2563 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2566 msgid "Find and join network"
2567 msgstr "搜索并加入网络"
2568
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2570 msgid "Finish"
2571 msgstr "完成"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2574 msgid "Firewall"
2575 msgstr "防火墙"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2578 msgid "Firewall Mark"
2579 msgstr "防火墙标识"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
2582 msgid "Firewall Settings"
2583 msgstr "防火墙设置"
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2586 msgid "Firewall Status"
2587 msgstr "防火墙状态"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2590 msgid "Firmware File"
2591 msgstr "固件文件"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2594 msgid "Firmware Version"
2595 msgstr "固件版本"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2598 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2599 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2603 msgid "Flash image..."
2604 msgstr "刷写固件…"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2607 msgid "Flash image?"
2608 msgstr "刷写固件?"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2611 msgid "Flash new firmware image"
2612 msgstr "刷写新的固件"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2615 msgid "Flash operations"
2616 msgstr "刷新操作"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2620 msgid "Flashing…"
2621 msgstr "正在刷写…"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2624 msgid "Force"
2625 msgstr "强制"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2628 msgid "Force 40MHz mode"
2629 msgstr "强制 40MHz 模式"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2632 msgid "Force CCMP (AES)"
2633 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2636 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2637 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2640 msgid "Force IGMP version"
2641 msgstr "强制 IGMP 版本"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:727
2644 msgid "Force MLD version"
2645 msgstr "强制 MLD 版本"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2648 msgid "Force TKIP"
2649 msgstr "强制 TKIP"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2652 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2653 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2656 msgid "Force link"
2657 msgstr "强制链路"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2660 msgid ""
2661 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2662 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2663 "and meant for your device!"
2664 msgstr ""
2665 "强制升级:选择“强制升级”,即使镜像格式检查失败,也刷入镜像。只有当您确定固件"
2666 "是正确的并且适用您的设备时才使用!"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2669 msgid "Force use of NAT-T"
2670 msgstr "强制使用 NAT-T"
2671
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2673 msgid "Form token mismatch"
2674 msgstr "表单令牌不匹配"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2677 msgid "Forward DHCP traffic"
2678 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2681 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2682 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2685 msgid "Forward broadcast traffic"
2686 msgstr "转发广播数据包"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
2689 msgid "Forward delay"
2690 msgstr "转发延迟"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2693 msgid "Forward mesh peer traffic"
2694 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2697 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2698 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
2701 msgid "Forwarding mode"
2702 msgstr "转发模式"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2705 msgid "Fragmentation Threshold"
2706 msgstr "分片阈值"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2709 msgid ""
2710 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2711 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2712 msgstr ""
2713 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2714 "com'>wireguard.com</a>。"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2719 msgid "GHz"
2720 msgstr "GHz"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2724 msgid "GPRS only"
2725 msgstr "仅 GPRS"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2728 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2729 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2732 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2733 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2736 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2737 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2740 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2741 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2744 msgid "Gateway"
2745 msgstr "网关"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2748 msgid "Gateway Ports"
2749 msgstr "网关端口"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2753 msgid "Gateway address is invalid"
2754 msgstr "网关地址无效"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2761 msgid "General Settings"
2762 msgstr "常规设置"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1347
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2768 msgid "General Setup"
2769 msgstr "常规设置"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
2772 msgid "General device options"
2773 msgstr "常规设备选项"
2774
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2776 msgid "Generate Config"
2777 msgstr "生成配置"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2780 msgid "Generate Key"
2781 msgstr "生成密钥"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2784 msgid "Generate PMK locally"
2785 msgstr "本地生成 PMK"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2788 msgid "Generate archive"
2789 msgstr "生成备份"
2790
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2792 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2793 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2794
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2796 msgid "Global Settings"
2797 msgstr "全局设置"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
2800 msgid "Global network options"
2801 msgstr "全局网络选项"
2802
2803 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2804 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2807 msgid "Go to password configuration..."
2808 msgstr "跳转到密码配置页…"
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2814 msgid "Go to relevant configuration page"
2815 msgstr "进入相关配置页面"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:35
2818 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2819 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2822 msgid "Grant access to DHCP status display"
2823 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2826 msgid "Grant access to DSL status display"
2827 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2830 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2831 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2834 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2835 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
2836
2837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2838 msgid "Grant access to SSH configuration"
2839 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
2840
2841 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2842 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2843 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
2844
2845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2846 msgid "Grant access to crontab configuration"
2847 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2850 msgid "Grant access to firewall status"
2851 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2854 msgid "Grant access to flash operations"
2855 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2858 msgid "Grant access to main status display"
2859 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2862 msgid "Grant access to mmcli"
2863 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2866 msgid "Grant access to mount configuration"
2867 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2870 msgid "Grant access to network configuration"
2871 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:48
2874 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2875 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2876
2877 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2878 msgid "Grant access to network status information"
2879 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2882 msgid "Grant access to process status"
2883 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2886 msgid "Grant access to realtime statistics"
2887 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2890 msgid "Grant access to startup configuration"
2891 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2894 msgid "Grant access to system configuration"
2895 msgstr "授予访问系统配置的权限"
2896
2897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2898 msgid "Grant access to system logs"
2899 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2900
2901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2903 msgid "Grant access to the system route status"
2904 msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2907 msgid "Grant access to wireless status display"
2908 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2911 msgid "Group Password"
2912 msgstr "组密码"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2915 msgid "Guest"
2916 msgstr "访客"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2919 msgid "HE.net password"
2920 msgstr "HE.net 密码"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2923 msgid "HE.net username"
2924 msgstr "HE.net 用户名"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2927 msgid "Hang Up"
2928 msgstr "挂起"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2931 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2932 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2935 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2936 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
2939 msgid "Hello interval"
2940 msgstr "Hello 间隔"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2943 msgid ""
2944 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2945 "the timezone."
2946 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2949 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2950 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2954 msgid "Hide empty chains"
2955 msgstr "隐藏空链"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2958 msgid "High"
2959 msgstr "高"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2965 msgid "Host"
2966 msgstr "主机"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2969 msgid "Host entries"
2970 msgstr "主机/域名列表"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2973 msgid "Host expiry timeout"
2974 msgstr "主机到期超时"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2977 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2978 msgstr "主机 <abbr title=\"互联网地址\">IP</abbr> 或网络"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2981 msgid "Host-Uniq tag content"
2982 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2990 msgid "Hostname"
2991 msgstr "主机名"
2992
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2994 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2995 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2999 msgid "Hostnames"
3000 msgstr "主机名映射"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3003 msgid "Human-readable counters"
3004 msgstr "人类可读的计数器"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3007 msgid "Hybrid"
3008 msgstr "混合"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3012 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3013 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3016 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3017 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3020 msgid "IKE DH Group"
3021 msgstr "IKE DH 组"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3024 msgid "IP Addresses"
3025 msgstr "IP 地址"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3028 msgid "IP Protocol"
3029 msgstr "IP 协议"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3032 msgid "IP Type"
3033 msgstr "IP 类型"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3036 msgid "IP address"
3037 msgstr "IP 地址"
3038
3039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3041 msgid "IP address is invalid"
3042 msgstr "IP 地址无效"
3043
3044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3046 msgid "IP address is missing"
3047 msgstr "IP 地址缺失"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3057 msgid "IPv4"
3058 msgstr "IPv4"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3061 msgid "IPv4 Firewall"
3062 msgstr "IPv4 防火墙"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3065 msgid "IPv4 Upstream"
3066 msgstr "IPv4 上游"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3070 msgid "IPv4 address"
3071 msgstr "IPv4 地址"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3074 msgid "IPv4 assignment length"
3075 msgstr "IPv4 分配长度"
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3078 msgid "IPv4 broadcast"
3079 msgstr "IPv4 广播地址"
3080
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3082 msgid "IPv4 gateway"
3083 msgstr "IPv4 网关"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3087 msgid "IPv4 netmask"
3088 msgstr "IPv4 子网掩码"
3089
3090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3091 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3092 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3095 msgid "IPv4 only"
3096 msgstr "仅 IPv4"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3099 msgid "IPv4 prefix"
3100 msgstr "IPv4 地址前缀"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3104 msgid "IPv4 prefix length"
3105 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3108 msgid "IPv4+IPv6"
3109 msgstr "IPv4+IPv6"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3114 msgid "IPv4-Address"
3115 msgstr "IPv4 地址"
3116
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3118 msgid "IPv4-Gateway"
3119 msgstr "IPv4 网关"
3120
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3123 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3124 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3127 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3128 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3143 msgid "IPv6"
3144 msgstr "IPv6"
3145
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3147 msgid "IPv6 Firewall"
3148 msgstr "IPv6 防火墙"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
3151 msgid "IPv6 MTU"
3152 msgstr "IPv6 MTU"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3155 msgid "IPv6 Neighbours"
3156 msgstr "IPv6 网上邻居"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
3159 msgid "IPv6 Settings"
3160 msgstr "IPv6 设置"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3163 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3164 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3167 msgid "IPv6 Upstream"
3168 msgstr "IPv6 上游"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3171 msgid "IPv6 address"
3172 msgstr "IPv6 地址"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
3175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3176 msgid "IPv6 assignment hint"
3177 msgstr "IPv6 分配提示"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
3180 msgid "IPv6 assignment length"
3181 msgstr "IPv6 分配长度"
3182
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3184 msgid "IPv6 gateway"
3185 msgstr "IPv6 网关"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3188 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3189 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3192 msgid "IPv6 only"
3193 msgstr "仅 IPv6"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
3196 msgid "IPv6 preference"
3197 msgstr "IPv6 首选项"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3201 msgid "IPv6 prefix"
3202 msgstr "IPv6 前缀"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3205 msgid "IPv6 prefix filter"
3206 msgstr "IPv6 前缀过滤器"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3210 msgid "IPv6 prefix length"
3211 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3212
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3215 msgid "IPv6 routed prefix"
3216 msgstr "IPv6 路由前缀"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
3219 msgid "IPv6 suffix"
3220 msgstr "IPv6 后缀"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3223 msgid "IPv6 support"
3224 msgstr "IPv6 支持"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3229 msgid "IPv6-Address"
3230 msgstr "IPv6 地址"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3233 msgid "IPv6-PD"
3234 msgstr "IPv6-PD"
3235
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3238 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3239 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3240
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3243 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3244 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3245
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3248 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3249 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3252 msgid "Identity"
3253 msgstr "鉴权"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3256 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3257 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3260 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3261 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3264 msgid "If checked, encryption is disabled"
3265 msgstr "如果选中,则禁用加密"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
3268 msgid ""
3269 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3270 "classes."
3271 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3275 msgid ""
3276 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3277 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3281 msgid ""
3282 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3283 "device node"
3284 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
3287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3289 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3290 msgstr "留空则不配置默认路由"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
3293 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3295 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3296 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3299 msgid ""
3300 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3301 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3302 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3303 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3304 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3305 msgstr ""
3306 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
3307 "\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无"
3308 "法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3311 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3312 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
3315 msgid "Ignore interface"
3316 msgstr "忽略此接口"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3319 msgid "Ignore resolve file"
3320 msgstr "忽略解析文件"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3323 msgid "Image"
3324 msgstr "镜像"
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3327 msgid "In"
3328 msgstr "入口"
3329
3330 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3331 msgid ""
3332 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3333 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3334 msgstr ""
3335 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3336 "页。"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3339 msgid "In seconds"
3340 msgstr "秒数"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3348 msgid "Inactivity timeout"
3349 msgstr "活动超时"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3352 msgid "Inbound:"
3353 msgstr "入站:"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3359 msgid "Incoming checksum"
3360 msgstr "传入校验和"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3366 msgid "Incoming key"
3367 msgstr "传入密钥"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3373 msgid "Incoming serialization"
3374 msgstr "传入序列化"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3377 msgid "Info"
3378 msgstr "信息"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3381 msgid "Information"
3382 msgstr "信息"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:484
3385 msgid "Ingress QoS mapping"
3386 msgstr "入口 QoS 映射"
3387
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3390 msgid "Initialization failure"
3391 msgstr "初始化失败"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3394 msgid "Initscript"
3395 msgstr "启动脚本"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3398 msgid "Initscripts"
3399 msgstr "启动脚本"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3402 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3403 msgstr "内部证书约束(域)"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3406 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3407 msgstr "内部证书约束(SAN)"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3410 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3411 msgstr "内部证书约束(主题)"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3414 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3415 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3418 msgid "Install protocol extensions..."
3419 msgstr "安装扩展协议…"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3422 msgid ""
3423 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3424 "BSSID <code>%h</code>."
3425 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3426
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3428 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3429 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3435 msgid "Interface"
3436 msgstr "接口"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3439 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3440 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3443 msgid "Interface Configuration"
3444 msgstr "接口配置"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3448 msgid "Interface has %d pending changes"
3449 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3452 msgid "Interface is disabled"
3453 msgstr "接口已禁用"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3456 msgid "Interface is marked for deletion"
3457 msgstr "接口被标记为删除"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3460 msgid "Interface is reconnecting..."
3461 msgstr "正在重新连接接口…"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3466 msgid "Interface is shutting down..."
3467 msgstr "正在关闭接口..."
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3470 msgid "Interface is starting..."
3471 msgstr "正在启动接口…"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3474 msgid "Interface is stopping..."
3475 msgstr "正在停止接口…"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3478 msgid "Interface name"
3479 msgstr "接口名称"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3483 msgid "Interface not present or not connected yet."
3484 msgstr "接口不存在或未连接。"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
3488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3489 msgid "Interfaces"
3490 msgstr "接口"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3493 msgid "Internal"
3494 msgstr "内部"
3495
3496 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3497 msgid "Internal Server Error"
3498 msgstr "内部服务器错误"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3501 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3502 msgstr "学习包发送间隔"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
3505 msgid ""
3506 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3507 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3508 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3509 msgstr ""
3510 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
3511 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
3514 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3515 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
3516
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3519 msgid "Invalid"
3520 msgstr "无效"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3524 msgid "Invalid Base64 key string"
3525 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3529 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3530 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3534 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3535 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3538 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3539 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3542 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3543 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3546 msgid "Invalid argument"
3547 msgstr "无效参数"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3550 msgid ""
3551 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3552 "supports one and only one bearer."
3553 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
3554
3555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3556 msgid "Invalid command"
3557 msgstr "无效命令"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3560 msgid "Invalid hexadecimal value"
3561 msgstr "无效 16 进制值"
3562
3563 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3564 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3565 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3568 msgid "Isolate Clients"
3569 msgstr "隔离客户端"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3572 msgid ""
3573 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3574 "flash memory, please verify the image file!"
3575 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3576
3577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3580 msgid "JavaScript required!"
3581 msgstr "需要 JavaScript!"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3584 msgid "Join Network"
3585 msgstr "加入网络"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3588 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3589 msgstr "加入网络:搜索无线"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3592 msgid "Joining Network: %q"
3593 msgstr "正在加入网络:%q"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3596 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3597 msgstr "保持设置,保留当前配置"
3598
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3601 msgid "Kernel Log"
3602 msgstr "内核日志"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3605 msgid "Kernel Version"
3606 msgstr "内核版本"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3609 msgid "Key"
3610 msgstr "密钥"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3617 msgid "Key #%d"
3618 msgstr "密钥 #%d"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3624 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3625 msgstr "入站包密钥(可选)。"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3631 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3632 msgstr "出站包密钥(可选)。"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3635 msgid "Kill"
3636 msgstr "强制关闭"
3637
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3640 msgid "L2TP"
3641 msgstr "L2TP"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3644 msgid "L2TP Server"
3645 msgstr "L2TP 服务器"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3648 msgid "LACPDU Packets"
3649 msgstr "LACPDU 包"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3657 msgid "LCP echo failure threshold"
3658 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3666 msgid "LCP echo interval"
3667 msgstr "LCP 响应间隔"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3670 msgid "LED Configuration"
3671 msgstr "LED 配置"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1354
3674 msgid "LLC"
3675 msgstr "LLC"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3679 msgid "Label"
3680 msgstr "卷标"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3683 msgid "Language"
3684 msgstr "语言"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3687 msgid "Language and Style"
3688 msgstr "语言和界面"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:604
3691 msgid "Last member interval"
3692 msgstr "最后成员间隔"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3695 msgid "Latency"
3696 msgstr "延迟"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3699 msgid "Leaf"
3700 msgstr "叶节点"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:748
3703 msgid "Learn"
3704 msgstr "学习"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3707 msgid "Learn routes from NDP"
3708 msgstr "从 NDP 学习路由"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3712 msgid "Lease time"
3713 msgstr "租期"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3719 msgid "Lease time remaining"
3720 msgstr "剩余租期"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3723 msgid "Leasefile"
3724 msgstr "租约文件"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3729 msgid "Leave empty to autodetect"
3730 msgstr "留空则自动探测"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3736 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3737 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3740 msgid ""
3741 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3742 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3743 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3744 msgstr ""
3745 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
3746 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3749 msgid "Legend:"
3750 msgstr "图例:"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3753 msgid "Limit"
3754 msgstr "客户数"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3757 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3758 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3761 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3762 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3765 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3766 msgstr "线路衰减(LATN)"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3769 msgid "Line Mode"
3770 msgstr "线路模式"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3773 msgid "Line State"
3774 msgstr "线路状态"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3777 msgid "Line Uptime"
3778 msgstr "线路运行时间"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3781 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3782 msgstr "链路聚合(通道绑定)"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3785 msgid "Link Monitoring"
3786 msgstr "链路监控"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3789 msgid "Link On"
3790 msgstr "链路活动"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3793 msgid ""
3794 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3795 "requests to"
3796 msgstr ""
3797 "此列表将域名解析请求转发到指定 <abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3800 msgid ""
3801 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3802 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3803 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3804 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3805 "Association."
3806 msgstr ""
3807 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3808 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3809 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3812 msgid ""
3813 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3814 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3815 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3816 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3817 "PMK-R1 keys."
3818 msgstr ""
3819 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3820 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3821 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3822 "R1KH 的列表。"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3825 msgid "List of SSH key files for auth"
3826 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3829 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3830 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3833 msgid "List of domains to force to an IP address."
3834 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3837 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3838 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3841 msgid "Listen Interfaces"
3842 msgstr "监听接口"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3845 msgid "Listen Port"
3846 msgstr "监听端口"
3847
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3849 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3850 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3853 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3854 msgstr "DNS 服务器的监听端口"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3857 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3858 msgid "Load"
3859 msgstr "负载"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3862 msgid "Load Average"
3863 msgstr "平均负载"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3866 msgid "Loading directory contents…"
3867 msgstr "正在载入目录内容…"
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3870 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3872 msgid "Loading view…"
3873 msgstr "正在载入视图…"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
3876 msgid "Local"
3877 msgstr "本地"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3880 msgid "Local IP address"
3881 msgstr "本地 IP 地址"
3882
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3885 msgid "Local IP address is invalid"
3886 msgstr "本地 IP 地址无效"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3889 msgid "Local IP address to assign"
3890 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3900 msgid "Local IPv4 address"
3901 msgstr "本机 IPv4 地址"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3908 msgid "Local IPv6 address"
3909 msgstr "本机 IPv6 地址"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3912 msgid "Local Service Only"
3913 msgstr "仅本地服务"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3916 msgid "Local Startup"
3917 msgstr "本地启动脚本"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3921 msgid "Local Time"
3922 msgstr "本地时间"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
3925 msgid "Local ULA"
3926 msgstr "本地 ULA"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3929 msgid "Local domain"
3930 msgstr "本地域名"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3933 msgid ""
3934 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3935 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3936 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3939 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3940 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3943 msgid "Local server"
3944 msgstr "本地服务器"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3947 msgid ""
3948 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3949 "available"
3950 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3953 msgid "Localise queries"
3954 msgstr "本地化查询"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3957 msgid "Lock to BSSID"
3958 msgstr "锁定到 BSSID"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3961 msgid "Log output level"
3962 msgstr "日志记录等级"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3965 msgid "Log queries"
3966 msgstr "记录查询日志"
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3969 msgid "Logging"
3970 msgstr "日志"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3974 msgid ""
3975 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3976 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3977 msgstr ""
3978 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
3979 "(可选)。"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3983 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3984 msgstr "隧道要添加(桥接)到的逻辑网络 (可选)。"
3985
3986 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3987 msgid "Login"
3988 msgstr "登录"
3989
3990 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3991 msgid "Logout"
3992 msgstr "退出"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
3995 msgid "Loose filtering"
3996 msgstr "宽松过滤"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3999 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4000 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
4003 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4004 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4008 msgid "MAC"
4009 msgstr "MAC"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
4012 msgid "MAC Address"
4013 msgstr "MAC 地址"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4016 msgid "MAC Address For The Actor"
4017 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
4021 msgid "MAC VLAN"
4022 msgstr "MAC VLAN"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:614
4025 msgid "MAC address"
4026 msgstr "MAC 地址"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4035 msgid "MAC-Address"
4036 msgstr "MAC 地址"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4039 msgid "MAC-Address Filter"
4040 msgstr "MAC 地址过滤"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4043 msgid "MAC-Filter"
4044 msgstr "MAC 过滤"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4047 msgid "MAC-List"
4048 msgstr "MAC 列表"
4049
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4052 msgid "MAP / LW4over6"
4053 msgstr "MAP / LW4over6"
4054
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4057 msgid "MAP rule is invalid"
4058 msgstr "MAP 规则无效"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4061 msgid "MD5"
4062 msgstr "MD5"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4066 msgid "MHz"
4067 msgstr "MHz"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4070 msgid "MII"
4071 msgstr "MII"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4074 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4075 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL输入/输出操作系统呼叫"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4078 msgid "MII Interval"
4079 msgstr "MII 间隔"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:609
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4086 msgid "MTU"
4087 msgstr "MTU"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4090 msgid ""
4091 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4092 "below:"
4093 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4102 msgid "Manual"
4103 msgstr "手动"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4108 msgid "Master"
4109 msgstr "主设备"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4112 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4113 msgstr "最长<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>间隔"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4116 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4117 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
4120 msgid "Maximum age"
4121 msgstr "最大年龄"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4124 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4125 msgstr "允许的最大监听间隔"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4128 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4129 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4132 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4133 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4136 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4137 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4142 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4143 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
4146 msgid "Maximum number of leased addresses."
4147 msgstr "最大地址分配数量。"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:571
4150 msgid "Maximum snooping table size"
4151 msgstr "最大侦听表大小"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4154 msgid ""
4155 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4156 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4157 "(<code>600</code>)."
4158 msgstr ""
4159 "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许的"
4160 "最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4163 msgid "Maximum transmit power"
4164 msgstr "最大传输功率"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4177 msgid "Mbit/s"
4178 msgstr "Mbit/s"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4181 msgid "Medium"
4182 msgstr "中等"
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4185 msgid "Memory"
4186 msgstr "内存"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4189 msgid "Memory usage (%)"
4190 msgstr "内存使用率(%)"
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4193 msgid "Mesh"
4194 msgstr "Mesh"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4197 msgid "Mesh ID"
4198 msgstr "Mesh ID"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4201 msgid "Mesh Id"
4202 msgstr "Mesh ID"
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4205 msgid "Method not found"
4206 msgstr "方法未找到"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4209 msgid "Method of link monitoring"
4210 msgstr "连接监测方式"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4213 msgid "Method to determine link status"
4214 msgstr "确定连接状态的方式"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4219 msgid "Metric"
4220 msgstr "跃点数"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
4223 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4224 msgstr "最短<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>间隔"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:695
4227 msgid "Minimum ARP validity time"
4228 msgstr "最小 ARP 有效时间"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4231 msgid "Minimum Number of Links"
4232 msgstr "最小链接数"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:695
4235 msgid ""
4236 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4237 "Prevents ARP cache thrashing."
4238 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。 防止ARP缓存崩溃。"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
4241 msgid ""
4242 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4243 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4244 "(<code>200</code>)."
4245 msgstr ""
4246 "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间所允"
4247 "许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4250 msgid "Mirror monitor port"
4251 msgstr "数据包镜像监听端口"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4254 msgid "Mirror source port"
4255 msgstr "数据包镜像源端口"
4256
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4258 msgid "Mobile Data"
4259 msgstr "移动数据"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4262 msgid "Mobility Domain"
4263 msgstr "移动域"
4264
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4274 msgid "Mode"
4275 msgstr "模式"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4278 msgid "Model"
4279 msgstr "型号"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4282 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4283 msgstr "调制解调器 载体拆除正在进行。"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4286 msgid ""
4287 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4288 "minutes."
4289 msgstr "调制解调器连接正在进行中。请等待。这个过程将在2分钟后超时。"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4292 msgid "Modem default"
4293 msgstr "调制解调器默认"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4300 msgid "Modem device"
4301 msgstr "调制解调器设备"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4304 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4305 msgstr "调制解调器断线中。请稍等。"
4306
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4309 msgid "Modem information query failed"
4310 msgstr "调制解调器信息查询失败"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4315 msgid "Modem init timeout"
4316 msgstr "调制解调器初始化超时"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4319 msgid "Modem is disabled."
4320 msgstr "调制解调器已禁用。"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4323 msgid "ModemManager"
4324 msgstr "调制解调器管理器"
4325
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4328 msgid "Monitor"
4329 msgstr "监听"
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4332 msgid "More Characters"
4333 msgstr "需要更多字符"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4336 msgid "More…"
4337 msgstr "更多…"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4340 msgid "Mount Point"
4341 msgstr "挂载点"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4346 msgid "Mount Points"
4347 msgstr "挂载点"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4350 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4351 msgstr "挂载点 - 存储区"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4354 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4355 msgstr "挂载点 - 交换区"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4358 msgid ""
4359 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4360 "filesystem"
4361 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4364 msgid "Mount attached devices"
4365 msgstr "挂载已连接的设备"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4368 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4369 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4372 msgid "Mount options"
4373 msgstr "挂载选项"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4376 msgid "Mount point"
4377 msgstr "挂载点"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4380 msgid "Mount swap not specifically configured"
4381 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4384 msgid "Mounted file systems"
4385 msgstr "已挂载的文件系统"
4386
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4388 msgid "Move down"
4389 msgstr "下移"
4390
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4392 msgid "Move up"
4393 msgstr "上移"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4399 msgid "Multicast"
4400 msgstr "多播"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
4403 msgid "Multicast routing"
4404 msgstr "多播路由"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
4407 msgid "Multicast to unicast"
4408 msgstr "多播到单播"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4411 msgid "NAS ID"
4412 msgstr "NAS ID"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4415 msgid "NAT-T Mode"
4416 msgstr "NAT-T 模式"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4419 msgid "NAT64 Prefix"
4420 msgstr "NAT64 前缀"
4421
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4424 msgid "NCM"
4425 msgstr "NCM"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4428 msgid "NDP-Proxy slave"
4429 msgstr "NDP 代理从属设备"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4432 msgid "NT Domain"
4433 msgstr "NT 域"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4436 msgid "NTP server candidates"
4437 msgstr "候选 NTP 服务器"
4438
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4444 msgid "Name"
4445 msgstr "名称"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4448 msgid "Name of the new network"
4449 msgstr "新网络的名称"
4450
4451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4453 msgid "Navigation"
4454 msgstr "导航"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
4457 msgid "Neighbour cache validity"
4458 msgstr "邻近缓存有效性"
4459
4460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4468 msgid "Network"
4469 msgstr "网络"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4472 msgid "Network SSID"
4473 msgstr "网络 SSID"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4476 msgid "Network Utilities"
4477 msgstr "网络工具"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4480 msgid "Network boot image"
4481 msgstr "网络启动镜像"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4484 msgid "Network bridge configuration migration"
4485 msgstr "网桥配置迁移"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4489 msgid "Network device"
4490 msgstr "网络设备"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4493 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4494 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4498 msgid "Network device is not present"
4499 msgstr "网络设备不存在"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4503 msgid "Network interface"
4504 msgstr "网络接口"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
4507 msgid "Never"
4508 msgstr "永不"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
4511 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4512 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
4515 msgid "New interface name…"
4516 msgstr "新接口名称…"
4517
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4519 msgid "Next »"
4520 msgstr "前进 »"
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4525 msgid "No"
4526 msgstr "否"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4529 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4530 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4531
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4533 msgid "No Data"
4534 msgstr "没有数据"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4537 msgid "No Encryption"
4538 msgstr "无加密"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4541 msgid "No Host Routes"
4542 msgstr "无主机路由"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4545 msgid "No NAT-T"
4546 msgstr "无 NAT-T"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4549 msgid "No RX signal"
4550 msgstr "无接收信号"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4553 msgid "No client associated"
4554 msgstr "没有关联的客户端"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4557 msgid "No data received"
4558 msgstr "没有接收到数据"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
4562 msgid "No enforcement"
4563 msgstr "无强制"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4566 msgid "No entries in this directory"
4567 msgstr "此目录中没有内容"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4570 msgid "No files found"
4571 msgstr "未找到文件"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4577 msgid "No host route"
4578 msgstr "无主机路由"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4584 msgid "No information available"
4585 msgstr "无可用信息"
4586
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4589 msgid "No matching prefix delegation"
4590 msgstr "无匹配的前缀委托"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4594 msgid "No more slaves available"
4595 msgstr "没有更多的从属设备可用"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4598 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4599 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4602 msgid "No negative cache"
4603 msgstr "禁用无效信息缓存"
4604
4605 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4606 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4609 msgid "No password set!"
4610 msgstr "未设置密码!"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4613 msgid "No peers defined yet"
4614 msgstr "尚未定义对等点"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4618 msgid "No public keys present yet."
4619 msgstr "当前还没有公钥。"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4622 msgid "No rules in this chain."
4623 msgstr "本链没有规则。"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4626 msgid "No validation or filtering"
4627 msgstr "没有验证或过滤"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4631 msgid "No zone assigned"
4632 msgstr "未指定区域"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4639 msgid "Noise"
4640 msgstr "噪声"
4641
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4643 msgid "Noise Margin (SNR)"
4644 msgstr "噪声容限(SNR)"
4645
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4647 msgid "Noise:"
4648 msgstr "噪声:"
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4651 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4652 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4655 msgid "Non-wildcard"
4656 msgstr "非全部地址"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4661 msgid "None"
4662 msgstr "无"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4666 msgid "Normal"
4667 msgstr "正常"
4668
4669 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4670 msgid "Not Found"
4671 msgstr "未找到"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4674 msgid "Not associated"
4675 msgstr "未关联"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4678 msgid "Not connected"
4679 msgstr "未连接"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4686 msgid "Not present"
4687 msgstr "不存在"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4690 msgid "Not started on boot"
4691 msgstr "开机时不启动"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4694 msgid "Not supported"
4695 msgstr "不支持"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4698 msgid ""
4699 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4700 "have problems"
4701 msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如,mwlwifi可能会有问题"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4704 msgid "Notes"
4705 msgstr "备注"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4708 msgid "Notice"
4709 msgstr "注意"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4712 msgid "Nslookup"
4713 msgstr "Nslookup"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4716 msgid "Number of IGMP membership reports"
4717 msgstr "IGMP成员数量报告"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4720 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4721 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4724 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4725 msgstr "故障切换事件后的对等体通知数"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4728 msgid "Obfuscated Group Password"
4729 msgstr "混淆组密码"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4732 msgid "Obfuscated Password"
4733 msgstr "混淆密码"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4743 msgid "Obtain IPv6-Address"
4744 msgstr "获取 IPv6 地址"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4748 msgid "Off"
4749 msgstr "关"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4752 msgid "Off-State Delay"
4753 msgstr "关闭时间"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4756 msgid "On"
4757 msgstr "开"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4760 msgid "On-Link route"
4761 msgstr "On-Link 路由"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4764 msgid "On-State Delay"
4765 msgstr "通电时间"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4768 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4769 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4772 msgid "One of the following: %s"
4773 msgstr "可选值:%s"
4774
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4777 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4778 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4779
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4781 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4782 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4783
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4786 msgid "One or more required fields have no value!"
4787 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
4790 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4791 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4794 msgid ""
4795 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4796 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4800 msgid "Open list..."
4801 msgstr "打开列表…"
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4805 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4806 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4809 msgid "OpenFortivpn"
4810 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet专用VPN)"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4813 msgid "Operating frequency"
4814 msgstr "工作频率"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
4818 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4819 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4822 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4823 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4826 msgid "Option changed"
4827 msgstr "选项已更改"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4830 msgid "Option removed"
4831 msgstr "选项已移除"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4834 msgid "Optional"
4835 msgstr "可选"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4838 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4839 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4842 msgid ""
4843 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4844 "starting with <code>0x</code>."
4845 msgstr ""
4846 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
4849 msgid ""
4850 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4851 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4852 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4853 "for the interface."
4854 msgstr ""
4855 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4856 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4857 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4860 msgid ""
4861 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4862 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4863 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4866 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4867 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4870 msgid "Optional. Description of peer."
4871 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4874 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4875 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4878 msgid ""
4879 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4880 "interface."
4881 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4884 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4885 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4888 msgid "Optional. Port of peer."
4889 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4892 msgid ""
4893 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4894 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4895 msgstr ""
4896 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4897 "建议使用的值为 25。"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4900 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4901 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4904 msgid "Options"
4905 msgstr "选项"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4908 msgid "Options:"
4909 msgstr "选项:"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4912 msgid "Other:"
4913 msgstr "其余:"
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4916 msgid "Out"
4917 msgstr "出口"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4920 msgid "Outbound:"
4921 msgstr "出站:"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4927 msgid "Outgoing checksum"
4928 msgstr "传出校验和"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4934 msgid "Outgoing key"
4935 msgstr "传出密钥"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4941 msgid "Outgoing serialization"
4942 msgstr "传出序列化"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4945 msgid "Output Interface"
4946 msgstr "网络出口"
4947
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4950 msgid "Output zone"
4951 msgstr "出口区域"
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4954 msgid "Overlap"
4955 msgstr "重叠"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4958 msgid "Override IPv4 routing table"
4959 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
4962 msgid "Override IPv6 routing table"
4963 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
4964
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
4966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
4967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
4968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
4969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4971 msgid "Override MAC address"
4972 msgstr "重设 MAC 地址"
4973
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
4983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
4990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
4991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
4992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4994 msgid "Override MTU"
4995 msgstr "重设 MTU"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5002 msgid "Override TOS"
5003 msgstr "重设 TOS"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5012 msgid "Override TTL"
5013 msgstr "重设 TTL"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5016 msgid "Override default interface name"
5017 msgstr "重设默认接口名称"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5020 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5021 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
5024 msgid ""
5025 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5026 "subnet that is served."
5027 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5030 msgid "Override the table used for internal routes"
5031 msgstr "重设内部路由表"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5034 msgid "Overview"
5035 msgstr "概览"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5038 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5039 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5042 msgid "Owner"
5043 msgstr "用户名"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5046 msgid "PAP/CHAP (both)"
5047 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5059 msgid "PAP/CHAP password"
5060 msgstr "PAP/CHAP 密码"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5072 msgid "PAP/CHAP username"
5073 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5076 msgid "PDP Type"
5077 msgstr "PDP 类型"
5078
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5080 msgid "PID"
5081 msgstr "PID"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5087 msgid "PIN"
5088 msgstr "PIN"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5092 msgid "PIN code rejected"
5093 msgstr "PIN 码被拒绝"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5096 msgid "PMK R1 Push"
5097 msgstr "R1 推送 PMK"
5098
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5101 msgid "PPP"
5102 msgstr "PPP"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5105 msgid "PPPoA Encapsulation"
5106 msgstr "PPPoA 封包"
5107
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5110 msgid "PPPoATM"
5111 msgstr "PPPoATM"
5112
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5115 msgid "PPPoE"
5116 msgstr "PPPoE"
5117
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5120 msgid "PPPoSSH"
5121 msgstr "PPPoSSH"
5122
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5125 msgid "PPtP"
5126 msgstr "PPtP"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5129 msgid "PSID offset"
5130 msgstr "PSID 偏移"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5133 msgid "PSID-bits length"
5134 msgstr "PSID-位长"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
5137 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5138 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
5141 msgid "Packet Steering"
5142 msgstr "数据包引导"
5143
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5145 msgid "Packets"
5146 msgstr "数据包"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5149 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5150 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
5154 msgid "Part of zone %q"
5155 msgstr "区域 %q"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:470
5158 msgctxt "MACVLAN mode"
5159 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5160 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个MAC VLAN)"
5161
5162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5168 msgid "Password"
5169 msgstr "密码"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5172 msgid "Password authentication"
5173 msgstr "密码验证"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5176 msgid "Password of Private Key"
5177 msgstr "私钥密码"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5180 msgid "Password of inner Private Key"
5181 msgstr "内部私钥的密码"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5187 msgid "Password strength"
5188 msgstr "密码强度"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5191 msgid "Password2"
5192 msgstr "密码 2"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5195 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5196 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5199 msgid "Path to CA-Certificate"
5200 msgstr "CA 证书路径"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5203 msgid "Path to Client-Certificate"
5204 msgstr "客户端证书路径"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5207 msgid "Path to Private Key"
5208 msgstr "私钥路径"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5211 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5212 msgstr "内部 CA 证书的路径"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5215 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5216 msgstr "内部客户端证书的路径"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5219 msgid "Path to inner Private Key"
5220 msgstr "内部私钥的路径"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5223 msgid "Paused"
5224 msgstr "暂停"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5237 msgid "Peak:"
5238 msgstr "峰值:"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5241 msgid "Peer IP address to assign"
5242 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
5245 msgid "Peer MAC address"
5246 msgstr "对等 MAC 地址"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5250 msgid "Peer address is missing"
5251 msgstr "Peer 地址缺失"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5254 msgid "Peer device name"
5255 msgstr "对等设备名"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5258 msgid "Peers"
5259 msgstr "对等节点"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5262 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5263 msgstr "完全正向保密"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5269 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5270 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5273 msgid "Perform reboot"
5274 msgstr "执行重启"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5277 msgid "Perform reset"
5278 msgstr "执行重置"
5279
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5281 msgid "Permission denied"
5282 msgstr "没有权限"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5285 msgid "Persistent Keep Alive"
5286 msgstr "持续 Keep-Alive"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5289 msgid "Phy Rate:"
5290 msgstr "物理速率:"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5293 msgid "Physical Settings"
5294 msgstr "物理设置"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5299 msgid "Ping"
5300 msgstr "Ping"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5308 msgid "Pkts."
5309 msgstr "数据包"
5310
5311 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5312 msgid "Please enter your username and password."
5313 msgstr "请输入用户名和密码。"
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5316 msgid "Please select the file to upload."
5317 msgstr "请选择要上传的文件。"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5320 msgid "Policy"
5321 msgstr "策略"
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5324 msgid "Port"
5325 msgstr "端口"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
5328 msgid "Port isolation"
5329 msgstr "端口隔离"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5332 msgid "Port status:"
5333 msgstr "端口状态:"
5334
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5336 msgid "Potential negation of: %s"
5337 msgstr "可能存在的冲突: %s"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5340 msgid "Power Management Mode"
5341 msgstr "电源管理模式"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5344 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5345 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5348 msgid "Prefer LTE"
5349 msgstr "首选 LTE"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5352 msgid "Prefer UMTS"
5353 msgstr "首选 UMTS"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5356 msgid "Prefix Delegated"
5357 msgstr "分发前缀"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5360 msgid "Preshared Key"
5361 msgstr "预共享密钥"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5369 msgid ""
5370 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5371 "ignore failures"
5372 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5375 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5376 msgstr "不监听这些接口。"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5379 msgid "Prevents client-to-client communication"
5380 msgstr "禁止客户端间通信"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5383 msgid "Primary Slave"
5384 msgstr "主从属设备"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5387 msgctxt "VLAN port state"
5388 msgid "Primary VLAN ID"
5389 msgstr "主 VLAN ID"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5392 msgid ""
5393 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5394 "better than current slave (better, 1)"
5395 msgstr ""
5396 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
5397 "备(better,1)"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5400 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5401 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:537
5404 msgid "Priority"
5405 msgstr "优先级"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
5408 msgctxt "MACVLAN mode"
5409 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5410 msgstr "专用(防止MAC VLAN之间的通信)"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5413 msgid "Private Key"
5414 msgstr "私钥"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5418 msgid "Processes"
5419 msgstr "系统进程"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5422 msgid "Prot."
5423 msgstr "协议"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5432 msgid "Protocol"
5433 msgstr "协议"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5436 msgid "Provide NTP server"
5437 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5440 msgid "Provide new network"
5441 msgstr "添加新网络"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5444 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5445 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5448 msgid "Public Key"
5449 msgstr "公钥"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5452 msgid ""
5453 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5454 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5455 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5456 "code> file into the input field."
5457 msgstr ""
5458 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
5459 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
5460
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5462 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5463 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
5464
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5467 msgid "QMI Cellular"
5468 msgstr "QMI 蜂窝"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5471 msgid "Quality"
5472 msgstr "质量"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5475 msgid ""
5476 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5477 "servers"
5478 msgstr ""
5479 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:585
5482 msgid "Query interval"
5483 msgstr "查询间隔"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
5486 msgid "Query response interval"
5487 msgstr "查询响应间隔"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5490 msgid "R0 Key Lifetime"
5491 msgstr "R0 密钥生存期"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5494 msgid "R1 Key Holder"
5495 msgstr "R1 密钥持有者"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5498 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5499 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5502 msgid "RSSI threshold for joining"
5503 msgstr "RSSI 加入阈值"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5506 msgid "RTS/CTS Threshold"
5507 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5511 msgid "RX"
5512 msgstr "接收"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5515 msgid "RX Rate"
5516 msgstr "接收速率"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5519 msgid "RX Rate / TX Rate"
5520 msgstr "接收速率/发送速率"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5523 msgid "Radius-Accounting-Port"
5524 msgstr "Radius 计费端口"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5527 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5528 msgstr "Radius 计费密钥"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5531 msgid "Radius-Accounting-Server"
5532 msgstr "Radius 计费服务器"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5535 msgid "Radius-Authentication-Port"
5536 msgstr "Radius 认证端口"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5539 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5540 msgstr "Radius 认证密钥"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5543 msgid "Radius-Authentication-Server"
5544 msgstr "Radius 认证服务器"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5547 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5548 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5551 msgid ""
5552 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5553 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5554 msgstr ""
5555 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5556 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
5559 msgid "Really switch protocol?"
5560 msgstr "确定要切换协议?"
5561
5562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5563 msgid "Realtime Graphs"
5564 msgstr "实时信息"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5567 msgid "Reassociation Deadline"
5568 msgstr "重关联截止时间"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5571 msgid "Rebind protection"
5572 msgstr "重绑定保护"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5576 msgid "Reboot"
5577 msgstr "重启"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5583 msgid "Rebooting…"
5584 msgstr "正在重启…"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5587 msgid "Reboots the operating system of your device"
5588 msgstr "重启您设备上的系统"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5591 msgid "Receive"
5592 msgstr "接收"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5595 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5596 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
5599 msgid "Reconnect this interface"
5600 msgstr "重连此接口"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5603 msgid "References"
5604 msgstr "引用"
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5607 msgid "Refreshing"
5608 msgstr "刷新"
5609
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5612 msgid "Relay"
5613 msgstr "中继"
5614
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5617 msgid "Relay Bridge"
5618 msgstr "中继桥"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5621 msgid "Relay between networks"
5622 msgstr "网络间中继"
5623
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5626 msgid "Relay bridge"
5627 msgstr "中继桥"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5632 msgid "Remote IPv4 address"
5633 msgstr "远程 IPv4 地址"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5637 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5638 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5639 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5642 msgid "Remote IPv6 address"
5643 msgstr "远程 IPv6 地址"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5647 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5648 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5651 msgid "Remove"
5652 msgstr "移除"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5655 msgid "Replace wireless configuration"
5656 msgstr "重置无线配置"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5659 msgid "Request IPv6-address"
5660 msgstr "请求 IPv6 地址"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5663 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5664 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5667 msgid "Request timeout"
5668 msgstr "请求超时"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5674 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5675 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5681 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5682 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5685 msgid "Required"
5686 msgstr "必须"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5689 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5690 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5693 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5694 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5697 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5698 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5701 msgid ""
5702 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5703 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5704 "routes through the tunnel."
5705 msgstr ""
5706 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5707 "和通过隧道的路由网络。"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5712 msgid "Requires hostapd"
5713 msgstr "需要 hostapd"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5717 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5718 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5722 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5723 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5726 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5727 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5731 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5732 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5736 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5737 msgstr "需要 hostapd 支持 WEP"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5740 msgid ""
5741 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5742 "come from unsigned domains"
5743 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5751 msgid "Requires wpa-supplicant"
5752 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5756 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5757 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5761 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5762 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5765 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5766 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5771 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5772 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5776 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5777 msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5780 msgid "Reselection policy for primary slave"
5781 msgstr "主从属设备的重选策略"
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5784 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
5789 msgid "Reset"
5790 msgstr "复位"
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5793 msgid "Reset Counters"
5794 msgstr "复位计数器"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5797 msgid "Reset to defaults"
5798 msgstr "恢复到出厂设置"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5801 msgid "Resolv and Hosts Files"
5802 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5805 msgid "Resolve file"
5806 msgstr "解析文件"
5807
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5809 msgid "Resource not found"
5810 msgstr "未找到资源"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:424
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5815 msgid "Restart"
5816 msgstr "重启"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5819 msgid "Restart Firewall"
5820 msgstr "重启防火墙"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5823 msgid "Restart radio interface"
5824 msgstr "重启无线接口"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5827 msgid "Restore"
5828 msgstr "恢复"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5831 msgid "Restore backup"
5832 msgstr "恢复配置"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5836 msgid "Reveal/hide password"
5837 msgstr "显示/隐藏 密码"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
5840 msgid "Reverse path filter"
5841 msgstr "反转路径过滤器"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5844 msgid "Revert"
5845 msgstr "恢复"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
5848 msgid "Revert changes"
5849 msgstr "恢复更改"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
5852 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5853 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
5856 msgid "Reverting configuration…"
5857 msgstr "正在恢复配置…"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5860 msgid ""
5861 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
5862 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
5863 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
5864 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
5865 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5866 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
5867 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
5868 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
5869 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
5870 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
5871 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
5872 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
5873 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
5874 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
5875 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
5876 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
5877 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
5878 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
5879 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5880 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
5881 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
5882 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
5883 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
5884 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
5885 msgstr ""
5886 "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复为禁"
5887 "用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理视为 "
5888 "IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 <abbr "
5889 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
5890 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title="
5891 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</code> "
5892 "为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
5893 "135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr title="
5894 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title="
5895 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。<abbr "
5896 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
5897 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重复"
5898 "地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-style-"
5899 "type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title=\"Neighbour "
5900 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 <code>ndproxy_slave</"
5901 "code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</strong>:将 <code>master</"
5902 "code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 "
5903 "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有助于支持没有 <abbr title=\"Prefix "
5904 "Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并支持防火墙代理的主机。</li> "
5905 "<li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 <code>master</code> 为 1,否则"
5906 "禁用中继模式。</li></ul>"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5909 msgid "Robustness"
5910 msgstr "健壮性"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5913 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5914 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5917 msgid "Root preparation"
5918 msgstr "根目录准备"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5921 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5922 msgstr "循环策略 (balance-rr, 0)"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5925 msgid "Route Allowed IPs"
5926 msgstr "路由允许的 IP"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5929 msgid "Route table"
5930 msgstr "路由表"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5933 msgid "Route type"
5934 msgstr "路由类型"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
5937 msgid ""
5938 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5939 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
5940 "9000 seconds."
5941 msgstr ""
5942 "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中通告"
5943 "的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5947 msgid "Router Password"
5948 msgstr "路由器密码"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5953 msgid "Routes"
5954 msgstr "路由表"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5957 msgid ""
5958 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5959 "can be reached."
5960 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5963 msgid "Rule"
5964 msgstr "规则"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5967 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5968 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5971 msgid "Run filesystem check"
5972 msgstr "文件系统检查"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5975 msgid "Runtime error"
5976 msgstr "运行时错误"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5979 msgid "SHA256"
5980 msgstr "SHA256"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5984 msgid "SNR"
5985 msgstr "SNR"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5989 msgid "SSH Access"
5990 msgstr "SSH 访问"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5993 msgid "SSH server address"
5994 msgstr "SSH 服务器地址"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5997 msgid "SSH server port"
5998 msgstr "SSH 服务器端口"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6001 msgid "SSH username"
6002 msgstr "SSH 用户名"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6006 msgid "SSH-Keys"
6007 msgstr "SSH 密钥"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6014 msgid "SSID"
6015 msgstr "SSID"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6018 msgid "SSTP"
6019 msgstr "SSTP"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6022 msgid "SSTP Server"
6023 msgstr "SSTP 服务器"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6026 msgid "SWAP"
6027 msgstr "交换分区"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6036 msgid "Save"
6037 msgstr "保存"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6042 msgid "Save & Apply"
6043 msgstr "保存并应用"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6046 msgid "Save error"
6047 msgstr "保存出现错误"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6050 msgid "Save mtdblock"
6051 msgstr "保存 mtdblock"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6054 msgid "Save mtdblock contents"
6055 msgstr "保存 mtdblock 内容"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6058 msgid "Scan"
6059 msgstr "扫描"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6063 msgid "Scheduled Tasks"
6064 msgstr "计划任务"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6067 msgid "Section added"
6068 msgstr "添加的节点"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6071 msgid "Section removed"
6072 msgstr "移除的节点"
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6075 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6076 msgstr "详参“mount”联机帮助"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6081 msgid "Select file…"
6082 msgstr "选择文件…"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6085 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6086 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
6089 msgid "Send ICMP redirects"
6090 msgstr "发送 ICMP 重定向"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6098 msgid ""
6099 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6100 "conjunction with failure threshold"
6101 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6104 msgid "Send the hostname of this device"
6105 msgstr "传输这台设备的主机名称"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6108 msgid "Server Settings"
6109 msgstr "服务器设置"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6112 msgid "Service Name"
6113 msgstr "服务名称"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6117 msgid "Service Type"
6118 msgstr "服务类型"
6119
6120 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6121 msgid "Services"
6122 msgstr "服务"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6125 msgid "Session expired"
6126 msgstr "会话已过期"
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6130 msgid "Set Static"
6131 msgstr "设置静态"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6134 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6135 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
6138 msgid ""
6139 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6140 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6141 msgstr ""
6142 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
6143 "拔事件处理)。"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6146 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6147 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6151 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6152 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6155 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6156 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6159 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6160 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
6161
6162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6165 msgid "Setting PLMN failed"
6166 msgstr "设置 PLMN 失败"
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6170 msgid "Setting operation mode failed"
6171 msgstr "设置操作模式失败"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
6175 msgid "Setup DHCP Server"
6176 msgstr "配置 DHCP 服务器"
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6179 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6180 msgstr "严重误码秒(SES)"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6184 msgid "Short GI"
6185 msgstr "Short GI"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6188 msgid "Short Preamble"
6189 msgstr "Short Preamble"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6193 msgid "Show current backup file list"
6194 msgstr "显示当前备份文件列表"
6195
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6197 msgid "Show empty chains"
6198 msgstr "显示空链"
6199
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6202 msgid "Show raw counters"
6203 msgstr "显示原始计数器"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
6206 msgid "Shutdown this interface"
6207 msgstr "关闭此接口"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6219 msgid "Signal"
6220 msgstr "信号"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6223 msgid "Signal / Noise"
6224 msgstr "信号/噪声"
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6227 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6228 msgstr "信号衰减(SATN)"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6231 msgid "Signal Refresh Rate"
6232 msgstr "信号刷新率"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6235 msgid "Signal:"
6236 msgstr "信号:"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6240 msgid "Size"
6241 msgstr "大小"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6244 msgid "Size of DNS query cache"
6245 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6248 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6249 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
6250
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6253 msgid "Skip"
6254 msgstr "跳过"
6255
6256 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6258 msgid "Skip to content"
6259 msgstr "跳到内容"
6260
6261 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6263 msgid "Skip to navigation"
6264 msgstr "跳转到导航"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6267 msgid "Slave Interfaces"
6268 msgstr "从属接口"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6272 msgid "Software VLAN"
6273 msgstr "软件 VLAN"
6274
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6276 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6277 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
6278
6279 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6280 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6281 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
6282
6283 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6284 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6285 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6288 msgid ""
6289 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6290 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6291 "instructions."
6292 msgstr ""
6293 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
6294 "设备的固件更新说明。"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6299 msgid "Source"
6300 msgstr "源地址"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6303 msgid "Source Address"
6304 msgstr "源地址"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6308 msgid "Source interface"
6309 msgstr "源接口"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6312 msgid ""
6313 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6314 "dropped or delivered"
6315 msgstr "明确重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6318 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6319 msgstr "明确 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6322 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6323 msgstr "明确用于 ARP 监控的 IP 地址"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6326 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6327 msgstr "明确 MII 链接监控频率,单位为毫秒"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6330 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6331 msgstr "明确要使用的聚合选择逻辑"
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6334 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6335 msgstr "指定设备的挂载目录"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6338 msgid ""
6339 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6340 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6341 msgstr ""
6342 "明确协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
6343 "为系统默认值"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6346 msgid ""
6347 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6348 "to be dead"
6349 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6352 msgid ""
6353 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6354 "dead"
6355 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6358 msgid ""
6359 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6360 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6361 "be reduced by the driver."
6362 msgstr ""
6363 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
6364 "值以下。"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6367 msgid ""
6368 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6369 "carrier"
6370 msgstr "明确 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6373 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6374 msgstr "明确用于此 bonding 接口的模式"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6377 msgid ""
6378 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6379 "failover event in 200ms intervals"
6380 msgstr "明确发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6383 msgid ""
6384 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6385 "the next one"
6386 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6389 msgid ""
6390 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6391 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6392 msgstr ""
6393 "明确一次故障转移事件后要发布的对等通知(无理由的 ARPs 和未经请求的 IPv6 邻居"
6394 "通告)的数目"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6397 msgid ""
6398 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6399 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6400 msgstr ""
6401 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6404 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6405 msgstr "明确必须可达的 ARP IP 目标数"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6408 msgid ""
6409 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6410 "LACPDU packets"
6411 msgstr "明确链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6414 msgid ""
6415 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6416 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6417 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6420 msgid "Specifies the system priority"
6421 msgstr "明确系统优先级"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6424 msgid ""
6425 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6426 "link failure detection"
6427 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6430 msgid ""
6431 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6432 "link recovery detection"
6433 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:523
6436 msgid ""
6437 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6438 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6439 "wireless settings."
6440 msgstr ""
6441 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
6442 "作为网络。"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6445 msgid ""
6446 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6447 "traffic should be filtered for link monitoring"
6448 msgstr "明确是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6451 msgid ""
6452 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6453 "address at enslavement"
6454 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6457 msgid ""
6458 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6459 "netif_carrier_ok()"
6460 msgstr "明确相较 netif carrier ok(),miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6463 msgid ""
6464 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6465 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6468 msgid ""
6469 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6470 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6473 msgid ""
6474 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6475 "slave while it is available"
6476 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6481 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6482 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6485 msgid ""
6486 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6487 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6488 "<code>00..FF</code> (optional)."
6489 msgstr ""
6490 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
6491 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6494 msgid ""
6495 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6496 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6497 "<code>00..FF</code> (optional)."
6498 msgstr ""
6499 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
6500 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6506 msgid ""
6507 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6508 "default (64) (optional)."
6509 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6514 msgid ""
6515 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6516 "default (64)."
6517 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6521 msgid ""
6522 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6523 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6524 "FF</code> (optional)."
6525 msgstr ""
6526 "明确一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
6527 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6533 msgid ""
6534 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6535 "bytes) (optional)."
6536 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6541 msgid ""
6542 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6543 "bytes)."
6544 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6547 msgid "Specify the secret encryption key here."
6548 msgstr "在此指定密钥。"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6551 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6552 msgstr "过时的邻近缓存超时"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6556 msgid "Start"
6557 msgstr "启动"
6558
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6560 msgid "Start WPS"
6561 msgstr "启动 WPS"
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6564 msgid "Start priority"
6565 msgstr "启动优先级"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6568 msgid "Start refresh"
6569 msgstr "开始刷新"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6572 msgid "Starting configuration apply…"
6573 msgstr "开始应用配置…"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6577 msgid "Starting wireless scan..."
6578 msgstr "正在启动无线扫描…"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6582 msgid "Startup"
6583 msgstr "启动项"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6586 msgid "Static IPv4 Routes"
6587 msgstr "静态 IPv4 路由"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6590 msgid "Static IPv6 Routes"
6591 msgstr "静态 IPv6 路由"
6592
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6595 msgid "Static Lease"
6596 msgstr "静态租约"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6599 msgid "Static Leases"
6600 msgstr "静态地址分配"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6603 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6604 msgstr "静态NDP代理前缀"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6607 msgid "Static Routes"
6608 msgstr "静态路由"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6613 msgid "Static address"
6614 msgstr "静态地址"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6617 msgid ""
6618 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6619 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6620 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6621 msgstr ""
6622 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6623 "接,并且接口须为非动态配置。"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6626 msgid "Station inactivity limit"
6627 msgstr "非活动站点限制"
6628
6629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6633 msgid "Status"
6634 msgstr "状态"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:430
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6638 msgid "Stop"
6639 msgstr "停止"
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6642 msgid "Stop WPS"
6643 msgstr "停止 WPS"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6647 msgid "Stop refresh"
6648 msgstr "停止刷新"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:658
6651 msgid "Strict filtering"
6652 msgstr "严格过滤"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6655 msgid "Strict order"
6656 msgstr "严谨查序"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6659 msgid "Strong"
6660 msgstr "强"
6661
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6664 msgid "Submit"
6665 msgstr "提交"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6668 msgid "Suppress logging"
6669 msgstr "不记录日志"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6672 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6673 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6674
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6676 msgid "Swap free"
6677 msgstr "空闲交换区"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6680 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6681 msgid "Switch"
6682 msgstr "交换机"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6685 msgid "Switch %q"
6686 msgstr "交换机 %q"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6689 msgid ""
6690 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6691 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6695 msgid "Switch VLAN"
6696 msgstr "交换机 VLAN"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6699 msgid "Switch port"
6700 msgstr "交换机端口"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
6703 msgid "Switch protocol"
6704 msgstr "切换协议"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6709 msgid "Switch to CIDR list notation"
6710 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6713 msgid "Symbolic link"
6714 msgstr "符号链接"
6715
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6717 msgid "Sync with NTP-Server"
6718 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6719
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6721 msgid "Sync with browser"
6722 msgstr "同步浏览器时间"
6723
6724 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6728 msgid "System"
6729 msgstr "系统"
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6733 msgid "System Log"
6734 msgstr "系统日志"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6737 msgid "System Priority"
6738 msgstr "系统优先级"
6739
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6741 msgid "System Properties"
6742 msgstr "系统属性"
6743
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6745 msgid "System log buffer size"
6746 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6749 msgid "TCP:"
6750 msgstr "TCP:"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6753 msgid "TFTP Settings"
6754 msgstr "TFTP 设置"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6757 msgid "TFTP server root"
6758 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6762 msgid "TX"
6763 msgstr "发送"
6764
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6766 msgid "TX Rate"
6767 msgstr "发送速率"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
6770 msgid "TX queue length"
6771 msgstr "TX 队列长度"
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6776 msgid "Table"
6777 msgstr "表"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6783 msgid "Target"
6784 msgstr "目标"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6787 msgid "Target network"
6788 msgstr "目标网络"
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6791 msgid "Terminate"
6792 msgstr "关闭"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6795 msgid ""
6796 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6797 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6798 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6799 msgstr ""
6800 "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
6801 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认值为"
6802 "0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6805 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6806 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6809 msgid ""
6810 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6811 "weight specified here"
6812 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6815 msgid ""
6816 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6817 "username instead of the user ID!"
6818 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6821 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6822 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6827 msgid ""
6828 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6829 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6832 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6833 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6837 msgid ""
6838 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6839 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6843 msgid ""
6844 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6845 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:908
6848 msgid "The VLAN ID must be unique"
6849 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6852 msgid ""
6853 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6854 "code> and <code>_</code>"
6855 msgstr ""
6856 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6857 "code>"
6858
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6860 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6861 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6864 msgid ""
6865 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6866 "network"
6867 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
6870 msgid ""
6871 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6872 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6873 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6874 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6875 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6876 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6877 "state."
6878 msgstr ""
6879 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6880 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6881 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6882
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6885 msgid ""
6886 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6887 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6888 msgstr ""
6889 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6890 "sda1</code>)"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
6893 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6894 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6897 msgid ""
6898 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
6899 "properly."
6900 msgstr "为了使 LuCI 正常工作,现有的网络配置需要更改。"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6903 msgid ""
6904 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6905 "properly."
6906 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6909 msgid ""
6910 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6911 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6912 "'Continue' below to start the flash procedure."
6913 msgstr ""
6914 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6915 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6918 msgid "The following rules are currently active on this system."
6919 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6922 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6923 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6926 msgid "The given SSH public key has already been added."
6927 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6928
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6930 msgid ""
6931 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6932 "ECDSA keys."
6933 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6936 msgid "The interface name is already used"
6937 msgstr "接口名称已被使用"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
6940 msgid "The interface name is too long"
6941 msgstr "接口名称过长"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6945 msgid ""
6946 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6947 "addresses."
6948 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6952 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6953 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6956 msgid "The local IPv4 address"
6957 msgstr "本地 IPv4 地址"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6963 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6964 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6967 msgid "The local IPv4 netmask"
6968 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6973 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6974 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:604
6977 msgid ""
6978 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
6979 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
6980 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
6981 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
6982 "detect the loss of the last member of a group"
6983 msgstr ""
6984 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
6985 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
6986 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
6989 msgid ""
6990 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
6991 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
6992 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
6993 "host responses are spread out over a larger interval"
6994 msgstr ""
6995 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
6996 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
6997 "间隔内分布"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
7000 msgid ""
7001 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7002 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7003 "255."
7004 msgstr ""
7005 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。<br /"
7006 ">默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7009 msgid "The network name is already used"
7010 msgstr "网络名称已被使用"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7013 msgid ""
7014 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7015 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7016 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7017 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7018 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7019 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7020 msgstr ""
7021 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
7022 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
7023 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
7024 "网。"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:598
7027 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7028 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
7029
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7032 msgid "The reboot command failed with code %d"
7033 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
7034
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7036 msgid "The restore command failed with code %d"
7037 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
7040 msgid ""
7041 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7042 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7043 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7044 msgstr ""
7045 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
7046 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7049 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7050 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
7051
7052 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7053 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7054 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7057 msgid ""
7058 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7059 "when finished."
7060 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
7061
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7063 msgid ""
7064 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7065 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7066 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7067 "settings."
7068 msgstr ""
7069 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
7070 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7073 msgid ""
7074 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7075 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7076 msgstr ""
7077 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
7078 "接。"
7079
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7081 msgid "The system password has been successfully changed."
7082 msgstr "系统密码已更改成功。"
7083
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7085 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7086 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7089 msgid ""
7090 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7091 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7092 "\"Cancel\" to abort the operation."
7093 msgstr ""
7094 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
7095 "点击“取消”中止操作。"
7096
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7098 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7099 msgstr "无法读取上传的备份归档"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7102 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7103 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
7104
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7106 msgid ""
7107 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7108 "you choose the generic image format for your platform."
7109 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7113 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7114 msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7120 msgid "There are no active leases"
7121 msgstr "没有已分配的租约"
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7124 msgid "There are no changes to apply"
7125 msgstr "没有待应用的更改"
7126
7127 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7128 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7129 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7131 msgid ""
7132 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7133 "protect the web interface."
7134 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7137 msgid "This IPv4 address of the relay"
7138 msgstr "中继的 IPv4 地址"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7141 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7142 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7145 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7146 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7149 msgid ""
7150 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7151 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7152 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7153 msgstr ""
7154 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
7155 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
7156 "限定服务器的解析范围。"
7157
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7160 msgid ""
7161 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7162 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7163 "configurations are automatically preserved."
7164 msgstr ""
7165 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
7166 "部分其他配置会被自动保存。"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7169 msgid ""
7170 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7171 "password if no update key has been configured"
7172 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
7173
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7175 msgid ""
7176 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7177 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7178 msgstr ""
7179 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7182 msgid ""
7183 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7184 "ends with <code>...:2/64</code>"
7185 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7188 msgid ""
7189 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7190 "abbr> in the local network"
7191 msgstr ""
7192 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7193 "\">DHCP</abbr> 服务器"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7196 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7197 msgstr "登录账户时填写的用户名"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7200 msgid ""
7201 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7202 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7205 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7206 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7209 msgid ""
7210 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7211 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
7212
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7214 msgid ""
7215 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7216 "their status."
7217 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7221 msgid ""
7222 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7223 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7229 msgid "This section contains no values yet"
7230 msgstr "尚无任何配置"
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7233 msgid "Time Synchronization"
7234 msgstr "时间同步"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
7237 msgid "Time in milliseconds"
7238 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7241 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7242 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7245 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7246 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7249 msgid "Timed-out"
7250 msgstr "超时"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
7253 msgid "Timeout in seconds"
7254 msgstr "超时(以秒为单位)"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
7257 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7258 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7261 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7262 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7265 msgid "Timezone"
7266 msgstr "时区"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7269 msgid "To login…"
7270 msgstr "去登录…"
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7273 msgid ""
7274 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7275 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7276 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7277 msgstr ""
7278 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
7279 "squashfs 格式的固件有效)。"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7282 msgid "Tone"
7283 msgstr "Tone"
7284
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7286 msgid "Total Available"
7287 msgstr "可用数"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7292 msgid "Traceroute"
7293 msgstr "Traceroute"
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7298 msgid "Traffic"
7299 msgstr "流量"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7303 msgid "Traffic Class"
7304 msgstr "流量类"
7305
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7307 msgid "Transfer"
7308 msgstr "传输"
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7311 msgid "Transmit"
7312 msgstr "传送"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7315 msgid "Transmit Hash Policy"
7316 msgstr "传输散列策略"
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7319 msgid "Trigger"
7320 msgstr "触发器"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7323 msgid "Trigger Mode"
7324 msgstr "触发模式"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7327 msgid "Tunnel ID"
7328 msgstr "隧道 ID"
7329
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7332 msgid "Tunnel Interface"
7333 msgstr "隧道接口"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7338 msgid "Tunnel Link"
7339 msgstr "隧道链接"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
7342 msgid "Tunnel device"
7343 msgstr "隧道设备"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7346 msgid "Tx-Power"
7347 msgstr "传输功率"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7353 msgid "Type"
7354 msgstr "类型"
7355
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7357 msgid "UDP:"
7358 msgstr "UDP:"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7361 msgid "UMTS only"
7362 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
7363
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7366 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7367 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7371 msgid "UUID"
7372 msgstr "UUID"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7378 msgid "Unable to determine device name"
7379 msgstr "无法确认设备名称"
7380
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7383 msgid "Unable to determine external IP address"
7384 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
7385
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7388 msgid "Unable to determine upstream interface"
7389 msgstr "无法确认上游接口"
7390
7391 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7392 msgid "Unable to dispatch"
7393 msgstr "无法调度"
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7397 msgid "Unable to load log data:"
7398 msgstr "无法读取日志数据:"
7399
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7403 msgid "Unable to obtain client ID"
7404 msgstr "无法获取客户端 ID"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7407 msgid "Unable to obtain mount information"
7408 msgstr "无法取得挂载信息"
7409
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7411 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7412 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7415 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7416 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
7417
7418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7420 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7421 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
7422
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7425 msgid "Unable to resolve peer host name"
7426 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
7427
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7429 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7430 msgstr "无法重启防火墙:%s"
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7435 msgid "Unable to save contents: %s"
7436 msgstr "无法保存内容:%s"
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7439 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7440 msgstr "不可用秒数(UAS)"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7443 msgid "Unexpected reply data format"
7444 msgstr "错误的数据回复格式"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7447 msgid ""
7448 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7449 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7450 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7451 "generated at first install."
7452 msgstr ""
7453 "唯一本地地址- 选取范围在<code>fc00::/7</code>。通常仅在&#8216;本地&#8217;半"
7454 "<code>fd00::/8</code>。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前缀是在首次安"
7455 "装时随机生成的。"
7456
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7460 msgid "Unknown"
7461 msgstr "未知"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7464 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7465 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
7466
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7469 msgid "Unknown error (%s)"
7470 msgstr "未知错误(%s)"
7471
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7473 msgid "Unknown error code"
7474 msgstr "未知错误代码"
7475
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7479 msgid "Unmanaged"
7480 msgstr "不配置协议"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7484 msgid "Unmount"
7485 msgstr "卸载分区"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7488 msgid "Unnamed key"
7489 msgstr "未命名的密钥"
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7492 msgid "Unsaved Changes"
7493 msgstr "未保存的配置"
7494
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7496 msgid "Unspecified error"
7497 msgstr "未指定的错误"
7498
7499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7501 msgid "Unsupported MAP type"
7502 msgstr "不支持的 MAP 类型"
7503
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7506 msgid "Unsupported modem"
7507 msgstr "不支持的调制解调器"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7510 msgid "Unsupported protocol type."
7511 msgstr "不支持的协议类型。"
7512
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7514 msgid "Up"
7515 msgstr "上移"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7518 msgid "Up Delay"
7519 msgstr "Up 延迟"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7522 msgid "Upload"
7523 msgstr "上传"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7526 msgid ""
7527 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7528 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7533 msgid "Upload archive..."
7534 msgstr "上传备份…"
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7537 msgid "Upload file"
7538 msgstr "上传文件"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7541 msgid "Upload file…"
7542 msgstr "上传文件…"
7543
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7546 msgid "Upload request failed: %s"
7547 msgstr "上传请求失败:%s"
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7551 msgid "Uploading file…"
7552 msgstr "正在上传文件…"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7555 msgid ""
7556 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7557 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7558 "restarted to apply the updated configuration."
7559 msgstr ""
7560 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
7561 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
7564 msgid ""
7565 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7566 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7567 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7571 msgid "Uptime"
7572 msgstr "运行时间"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7575 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7576 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7579 msgid "Use DHCP advertised servers"
7580 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7583 msgid "Use DHCP gateway"
7584 msgstr "使用 DHCP 网关"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
7587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7589 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7590 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7593 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7594 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7602 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7603 msgstr "隧道接口的 MTU"
7604
7605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7609 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7610 msgstr "隧道接口的 TTL"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7613 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7614 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7617 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7618 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7621 msgid ""
7622 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7623 "(encap2+3)"
7624 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7627 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7628 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7631 msgid "Use as root filesystem (/)"
7632 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
7633
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7635 msgid "Use broadcast flag"
7636 msgstr "使用广播标签"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
7639 msgid "Use builtin IPv6-management"
7640 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
7643 msgid "Use custom DNS servers"
7644 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
7647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7649 msgid "Use default gateway"
7650 msgstr "使用默认网关"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
7653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7655 msgid "Use gateway metric"
7656 msgstr "使用网关跃点"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7659 msgid "Use legacy MAP"
7660 msgstr "使用旧式 MAP"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7663 msgid ""
7664 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7665 "instead of RFC7597"
7666 msgstr ""
7667 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7670 msgid "Use routing table"
7671 msgstr "使用路由表"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7674 msgid "Use system certificates"
7675 msgstr "使用系统证书"
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7678 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7679 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7682 msgid ""
7683 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7684 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7685 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7686 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7687 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7688 msgstr ""
7689 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7690 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7691 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7692 "示 12 小时、3 天、永久。"
7693
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7695 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7696 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7699 msgid ""
7700 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7701 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7705 msgid "Used"
7706 msgstr "已使用"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7709 msgid "Used Key Slot"
7710 msgstr "启用密码组"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7713 msgid ""
7714 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7715 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7716 msgstr ""
7717 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7718 "要。"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7721 msgid "User Group"
7722 msgstr "用户组"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7725 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7726 msgstr "用户证书(PEM)"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7729 msgid "User key (PEM encoded)"
7730 msgstr "用户密钥(PEM)"
7731
7732 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7736 msgid "Username"
7737 msgstr "用户名"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
7740 msgid "VC-Mux"
7741 msgstr "VC-Mux"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
7744 msgid "VDSL"
7745 msgstr "VDSL"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
7748 msgctxt "MACVLAN mode"
7749 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7750 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
7754 msgid "VLAN (802.1ad)"
7755 msgstr "VLAN (802.1ad)"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7759 msgid "VLAN (802.1q)"
7760 msgstr "VLAN (802.1q)"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:889
7764 msgid "VLAN ID"
7765 msgstr "VLAN ID"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7768 msgid "VLANs on %q"
7769 msgstr "%q 上的 VLAN"
7770
7771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7772 msgid "VPN"
7773 msgstr "VPN"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7776 msgid "VPN Local address"
7777 msgstr "VPN 本地地址"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7780 msgid "VPN Local port"
7781 msgstr "VPN 本地端口"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7784 msgid "VPN Protocol"
7785 msgstr "VPN 协议"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7788 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7791 msgid "VPN Server"
7792 msgstr "VPN 服务器"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7796 msgid "VPN Server port"
7797 msgstr "VPN 服务器端口"
7798
7799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7801 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7802 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7803
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7806 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7807 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7810 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7811 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7815 msgid "VXLAN network identifier"
7816 msgstr "VXLAN 网络标识符"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7819 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7820 msgstr "VXLANv6 虚拟区域网扩展(RFC7348)"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7824 msgid ""
7825 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7826 "the \"ca-bundle\" package"
7827 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7828
7829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7830 msgid "Validation for all slaves"
7831 msgstr "验证所有从属设备"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7834 msgid "Validation only for active slave"
7835 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
7836
7837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7838 msgid "Validation only for backup slaves"
7839 msgstr "仅验证备用的从属设备"
7840
7841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7842 msgid "Value must not be empty"
7843 msgstr "值不能为空"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7846 msgid "Vendor"
7847 msgstr "Vendor"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7850 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7851 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7854 msgid "Verifying the uploaded image file."
7855 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7858 msgid "Very High"
7859 msgstr "非常高"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
7863 msgid "Virtual Ethernet"
7864 msgstr "虚拟以太网"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7867 msgid "Virtual dynamic interface"
7868 msgstr "虚拟动态接口"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7872 msgid "WDS"
7873 msgstr "WDS"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7877 msgid "WEP Open System"
7878 msgstr "WEP 开放式系统"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7882 msgid "WEP Shared Key"
7883 msgstr "WEP 共享密钥"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7886 msgid "WEP passphrase"
7887 msgstr "WEP 密钥"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7890 msgid "WMM Mode"
7891 msgstr "WMM 模式"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7894 msgid "WPA passphrase"
7895 msgstr "WPA 密钥"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7898 msgid ""
7899 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7900 "and ad-hoc mode) to be installed."
7901 msgstr ""
7902 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7903 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7906 msgid "WPS status"
7907 msgstr "WPS 状态"
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7910 msgid "Waiting for device..."
7911 msgstr "正在等待设备…"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7915 msgid "Warning"
7916 msgstr "警告"
7917
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7919 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7920 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7923 msgid "Weak"
7924 msgstr "弱"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
7927 msgid ""
7928 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7929 "preference value are considered first when allocating subnets."
7930 msgstr ""
7931 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7934 msgid ""
7935 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7936 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7937 "key options."
7938 msgstr ""
7939 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7940 "R1 密钥则禁用此选项。"
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7943 msgid ""
7944 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7945 "802.11a/802.11g rates."
7946 msgstr ""
7947 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
7948 "802.11a/802.11g。"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
7951 msgid ""
7952 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7953 "may be significantly reduced."
7954 msgstr ""
7955 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
7956
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7959 msgid "Width"
7960 msgstr "带宽"
7961
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7964 msgid "WireGuard VPN"
7965 msgstr "WireGuard VPN"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7970 msgid "Wireless"
7971 msgstr "无线"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7975 msgid "Wireless Adapter"
7976 msgstr "无线适配器"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7982 msgid "Wireless Network"
7983 msgstr "无线网络"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7986 msgid "Wireless Overview"
7987 msgstr "无线概况"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7990 msgid "Wireless Security"
7991 msgstr "无线安全"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7994 msgid "Wireless configuration migration"
7995 msgstr "无线配置迁移"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8000 msgid "Wireless is disabled"
8001 msgstr "无线未开启"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8006 msgid "Wireless is not associated"
8007 msgstr "无线未关联"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8010 msgid "Wireless network is disabled"
8011 msgstr "无线网络已禁用"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8014 msgid "Wireless network is enabled"
8015 msgstr "无线网络已启用"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8018 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8019 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8022 msgid "Write system log to file"
8023 msgstr "将系统日志写入文件"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8026 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8027 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8032 msgid "Yes"
8033 msgstr "是"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8036 msgid "Yes (none, 0)"
8037 msgstr "好(无,0)"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8040 msgid ""
8041 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8042 "Do you really want to shut down the interface?"
8043 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
8044
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8046 msgid ""
8047 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8048 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8049 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8050 msgstr ""
8051 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
8052 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
8053
8054 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8055 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8057 msgid ""
8058 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8059 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8062 msgid ""
8063 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8064 "interfaces!"
8065 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8068 msgid ""
8069 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8070 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
8071
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8073 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8074 msgstr "ZRam 压缩算法"
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8077 msgid "ZRam Settings"
8078 msgstr "ZRam 设置"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8081 msgid "ZRam Size"
8082 msgstr "ZRam 大小"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8085 msgid "any"
8086 msgstr "任意"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1296
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8096 msgid "auto"
8097 msgstr "自动"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8100 msgid "automatic"
8101 msgstr "自动"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8104 msgid "baseT"
8105 msgstr "baseT"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8108 msgid "bridged"
8109 msgstr "桥接的"
8110
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8116 msgid "create"
8117 msgstr "创建"
8118
8119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8120 msgid "create:"
8121 msgstr "创建:"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8156 msgid "dBm"
8157 msgstr "dBm"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8160 msgid "disable"
8161 msgstr "禁用"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:656
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8170 msgid "disabled"
8171 msgstr "已禁用"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8175 msgid "driver default"
8176 msgstr "驱动默认"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8179 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8180 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
8181
8182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8183 msgid "e.g: dump"
8184 msgstr "比如: dump"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8190 msgid "expired"
8191 msgstr "已过期"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8194 msgid ""
8195 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8196 "abbr>-leases will be stored"
8197 msgstr ""
8198 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8199 "abbr> 租约的文件"
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8204 msgid "forward"
8205 msgstr "转发"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8208 msgid "full-duplex"
8209 msgstr "全双工"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8212 msgid "half-duplex"
8213 msgstr "半双工"
8214
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8216 msgid "hexadecimal encoded value"
8217 msgstr "十六进制编码值"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8221 msgid "hidden"
8222 msgstr "隐藏"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
8227 msgid "hybrid mode"
8228 msgstr "混合模式"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8231 msgid "if target is a network"
8232 msgstr "如果对象是一个网络"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8235 msgid "ignore"
8236 msgstr "忽略"
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8241 msgid "input"
8242 msgstr "输入"
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8245 msgid "key between 8 and 63 characters"
8246 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
8247
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8249 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8250 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8253 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8254 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8257 msgid "medium security"
8258 msgstr "中等安全性"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8261 msgid "minutes"
8262 msgstr "分钟"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8265 msgid "netif_carrier_ok()"
8266 msgstr "netif_carrier_ok()"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8269 msgid "no"
8270 msgstr "否"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8273 msgid "no link"
8274 msgstr "未连接"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8277 msgid "non-empty value"
8278 msgstr "非空值"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8281 msgid "none"
8282 msgstr "无"
8283
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8287 msgid "not present"
8288 msgstr "不存在"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8294 msgid "off"
8295 msgstr "关"
8296
8297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8298 msgid "on"
8299 msgstr "开"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8302 msgid "open network"
8303 msgstr "开放网络"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8307 msgid "output"
8308 msgstr "输出"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8311 msgid "positive decimal value"
8312 msgstr "正十进制值"
8313
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8315 msgid "positive integer value"
8316 msgstr "正整数值"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8319 msgid "random"
8320 msgstr "随机"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
8325 msgid "relay mode"
8326 msgstr "中继模式"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8329 msgid "routed"
8330 msgstr "已路由"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8334 msgid "sec"
8335 msgstr "秒"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
8339 msgid "server mode"
8340 msgstr "服务器模式"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8343 msgid "sstpc Log-level"
8344 msgstr "sstpc 记录级别"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8347 msgid "stateful-only"
8348 msgstr "有状态"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
8351 msgid "stateless"
8352 msgstr "无状态"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8355 msgid "stateless + stateful"
8356 msgstr "无状态 + 有状态"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8359 msgid "strong security"
8360 msgstr "强安全性"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8363 msgid "tagged"
8364 msgstr "已标记"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8367 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8368 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
8369
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8371 msgid "unique value"
8372 msgstr "唯一值"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8377 msgid "unknown"
8378 msgstr "未知"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8385 msgid "unlimited"
8386 msgstr "无限制"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8398 msgid "unspecified"
8399 msgstr "未指定"
8400
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8402 msgid "unspecified -or- create:"
8403 msgstr "不指定或新建:"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8406 msgid "untagged"
8407 msgstr "未标记"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8412 msgid "valid IP address"
8413 msgstr "有效 IP 地址"
8414
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8416 msgid "valid IP address or prefix"
8417 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8420 msgid "valid IPv4 CIDR"
8421 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8425 msgid "valid IPv4 address"
8426 msgstr "有效 IPv4 地址"
8427
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8429 msgid "valid IPv4 address or network"
8430 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
8431
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8433 msgid "valid IPv4 address:port"
8434 msgstr "有效 IPv4 address:port"
8435
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8437 msgid "valid IPv4 network"
8438 msgstr "有效 IPv4 网络"
8439
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8441 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8442 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
8443
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8445 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8446 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
8447
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8449 msgid "valid IPv6 CIDR"
8450 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
8451
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8454 msgid "valid IPv6 address"
8455 msgstr "有效 IPv6 地址"
8456
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8458 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8459 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8462 msgid "valid IPv6 host id"
8463 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8466 msgid "valid IPv6 network"
8467 msgstr "有效 IPv6 网络"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8470 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8471 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
8472
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8474 msgid "valid MAC address"
8475 msgstr "有效 MAC 地址"
8476
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8478 msgid "valid UCI identifier"
8479 msgstr "有效 UCI 识别"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8482 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8483 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
8484
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8487 msgid "valid address:port"
8488 msgstr "有效 address:port"
8489
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8492 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8493 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8496 msgid "valid decimal value"
8497 msgstr "有效十进制值"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8500 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8501 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
8502
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8504 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8505 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8508 msgid "valid host:port"
8509 msgstr "有效 host:port"
8510
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8516 msgid "valid hostname"
8517 msgstr "有效主机名"
8518
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8520 msgid "valid hostname or IP address"
8521 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
8522
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8524 msgid "valid integer value"
8525 msgstr "有效整数值"
8526
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8528 msgid "valid network in address/netmask notation"
8529 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8532 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8533 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8537 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8538 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8542 msgid "valid port value"
8543 msgstr "有效端口值"
8544
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8546 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8547 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8550 msgid "value between %d and %d characters"
8551 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8554 msgid "value between %f and %f"
8555 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8558 msgid "value greater or equal to %f"
8559 msgstr "值大于或等于 %f"
8560
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8562 msgid "value smaller or equal to %f"
8563 msgstr "值小于或等于 %f"
8564
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8566 msgid "value with %d characters"
8567 msgstr "值有 %d 个字符"
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8570 msgid "value with at least %d characters"
8571 msgstr "值至少为 %d 个字符"
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8574 msgid "value with at most %d characters"
8575 msgstr "值至多为 %d 个字符"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8578 msgid "weak security"
8579 msgstr "弱安全性"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8582 msgid "yes"
8583 msgstr "是"
8584
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8586 msgid "« Back"
8587 msgstr "« 后退"
8588
8589 #~ msgid "Bridge interfaces"
8590 #~ msgstr "桥接接口"
8591
8592 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8593 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
8594
8595 #~ msgid "Force upgrade"
8596 #~ msgstr "强制升级"
8597
8598 #~ msgid ""
8599 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8600 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8601 #~ "for your device!"
8602 #~ msgstr ""
8603 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
8604 #~ "的设备时使用!"
8605
8606 #~ msgid ""
8607 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
8608 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
8609 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
8610 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
8611 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
8612 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
8613 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
8614 #~ msgstr ""
8615 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
8616 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title="
8617 #~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 "
8618 #~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路"
8619 #~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</"
8620 #~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</"
8621 #~ "li><ul>"
8622
8623 #~ msgid ""
8624 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
8625 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
8626 #~ "unspecified. Max 255."
8627 #~ msgstr ""
8628 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
8629 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
8630
8631 #~ msgid "Always announce default router"
8632 #~ msgstr "总是通告默认路由"
8633
8634 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8635 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
8636
8637 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8638 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
8639
8640 #~ msgid "NDP-Proxy"
8641 #~ msgstr "NDP 代理"
8642
8643 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8644 #~ msgstr "路由通告服务"
8645
8646 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8647 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
8648
8649 #~ msgid "Default Route"
8650 #~ msgstr "默认路由"
8651
8652 #~ msgid "Default gateway"
8653 #~ msgstr "默认网关"
8654
8655 #~ msgid "Gateway metric"
8656 #~ msgstr "网关跃点"
8657
8658 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8659 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
8660
8661 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8662 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
8663
8664 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8665 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
8666
8667 #~ msgid "Profile"
8668 #~ msgstr "配置文件"
8669
8670 #~ msgid ""
8671 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8672 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8673 #~ msgstr ""
8674 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
8675 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
8676
8677 #~ msgid "default-on (kernel)"
8678 #~ msgstr "默认开启(内核)"
8679
8680 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8681 #~ msgstr "心跳(内核)"
8682
8683 #~ msgid "netdev (kernel)"
8684 #~ msgstr "网络设备(内核)"
8685
8686 #~ msgid "none (kernel)"
8687 #~ msgstr "无(内核)"
8688
8689 #~ msgid "timer (kernel)"
8690 #~ msgstr "计时器(内核)"
8691
8692 #~ msgid "Enable/Disable"
8693 #~ msgstr "启用/禁用"
8694
8695 #~ msgid "No signal"
8696 #~ msgstr "无信号"
8697
8698 #~ msgid "Free"
8699 #~ msgstr "空闲数"
8700
8701 #~ msgid "Port %s"
8702 #~ msgstr "端口 %s"
8703
8704 #~ msgid "Switch Port Mask"
8705 #~ msgstr "交换机端口掩码"
8706
8707 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8708 #~ msgstr "交换机速率掩码"
8709
8710 #~ msgid "USB Device"
8711 #~ msgstr "USB 设备"
8712
8713 #~ msgid "USB Ports"
8714 #~ msgstr "USB 接口"
8715
8716 #~ msgid "Define a name for this network."
8717 #~ msgstr "为网络定义名称。"
8718
8719 #~ msgid "Leasetime remaining"
8720 #~ msgstr "剩余租赁时间"
8721
8722 #~ msgid "Bad address specified!"
8723 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
8724
8725 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8726 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
8727
8728 #~ msgid "Loading"
8729 #~ msgstr "加载中"
8730
8731 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8732 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
8733
8734 #~ msgid "Assign interfaces..."
8735 #~ msgstr "分配接口…"
8736
8737 #~ msgid "MB/s"
8738 #~ msgstr "MB/s"
8739
8740 #~ msgid "Network without interfaces."
8741 #~ msgstr "无接口的网络。"
8742
8743 #~ msgid ""
8744 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8745 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8746 #~ msgstr ""
8747 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
8748 #~ "备"
8749
8750 #~ msgid "Realtime Connections"
8751 #~ msgstr "实时连接"
8752
8753 #~ msgid "Realtime Load"
8754 #~ msgstr "实时负载"
8755
8756 #~ msgid "Realtime Traffic"
8757 #~ msgstr "实时流量"
8758
8759 #~ msgid "Realtime Wireless"
8760 #~ msgstr "实时无线"
8761
8762 #~ msgid "Swap"
8763 #~ msgstr "Swap"
8764
8765 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8766 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
8767
8768 #~ msgid "There are no active leases."
8769 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
8770
8771 #~ msgid ""
8772 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8773 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
8774
8775 #~ msgid "dB"
8776 #~ msgstr "dB"
8777
8778 #~ msgid "kB/s"
8779 #~ msgstr "kB/s"
8780
8781 #~ msgid "kbit/s"
8782 #~ msgstr "kbit/s"
8783
8784 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8785 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
8786
8787 #~ msgid "Changes applied."
8788 #~ msgstr "更改已应用。"
8789
8790 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8791 #~ msgstr "将保留配置文件"
8792
8793 #~ msgid "Delete permission denied"
8794 #~ msgstr "删除没有权限"
8795
8796 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8797 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
8798
8799 #~ msgid "Device is rebooting..."
8800 #~ msgstr "设备正在重启…"
8801
8802 #~ msgid "Keep settings"
8803 #~ msgstr "保留配置"
8804
8805 #~ msgid "Rebooting..."
8806 #~ msgstr "正在重启…"
8807
8808 #~ msgid ""
8809 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8810 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8811 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8812 #~ msgstr ""
8813 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8814 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8815
8816 #~ msgid ""
8817 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8818 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8819 #~ msgstr ""
8820 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8821 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8822
8823 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8824 #~ msgstr "正在应用更改…"
8825
8826 #~ msgid "(%s available)"
8827 #~ msgstr "(%s 可用)"
8828
8829 #~ msgid "-- match by device --"
8830 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8831
8832 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8833 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8834
8835 #~ msgid "Check"
8836 #~ msgstr "检查"
8837
8838 #~ msgid "Checksum"
8839 #~ msgstr "校验值"
8840
8841 #~ msgid "Enable this mount"
8842 #~ msgstr "启用此挂载点"
8843
8844 #~ msgid "Enable this swap"
8845 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8846
8847 #~ msgid "Flash Firmware"
8848 #~ msgstr "刷新固件"
8849
8850 #~ msgid "Flashing..."
8851 #~ msgstr "正在刷写…"
8852
8853 #~ msgid "Mount Entry"
8854 #~ msgstr "挂载项目"
8855
8856 #~ msgid "Proceed"
8857 #~ msgstr "执行"
8858
8859 #~ msgid "Really reset all changes?"
8860 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8861
8862 #~ msgid "Root"
8863 #~ msgstr "Root"
8864
8865 #~ msgid "Swap Entry"
8866 #~ msgstr "Swap 节点"
8867
8868 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8869 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8870
8871 #~ msgid ""
8872 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8873 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8874 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8875 #~ msgstr ""
8876 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8877 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8878
8879 #~ msgid ""
8880 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8881 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8882 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8883 #~ msgstr ""
8884 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8885 #~ "新过程中切勿断电!"
8886
8887 #~ msgid "Verify"
8888 #~ msgstr "验证"
8889
8890 #~ msgid "overlay"
8891 #~ msgstr "覆盖"
8892
8893 #~ msgid "Change login password"
8894 #~ msgstr "更改登录密码"
8895
8896 #~ msgid "Changing password…"
8897 #~ msgstr "正在更改密码…"
8898
8899 #~ msgid "Disabled (default)"
8900 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8901
8902 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8903 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8904
8905 #~ msgid "Saving keys…"
8906 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8907
8908 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8909 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8910
8911 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8912 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8913
8914 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8915 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8916
8917 #~ msgid "Antenna 1"
8918 #~ msgstr "天线 1"
8919
8920 #~ msgid "Antenna 2"
8921 #~ msgstr "天线 2"
8922
8923 #~ msgid "Antenna Configuration"
8924 #~ msgstr "天线配置"
8925
8926 #~ msgid "Back to overview"
8927 #~ msgstr "返回至概况"
8928
8929 #~ msgid "Back to scan results"
8930 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8931
8932 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8933 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8934
8935 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8936 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8937
8938 #~ msgid ""
8939 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8940 #~ "adjusted to %d."
8941 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8942
8943 #~ msgid "Common Configuration"
8944 #~ msgstr "一般配置"
8945
8946 #~ msgid "Connect"
8947 #~ msgstr "连接"
8948
8949 #~ msgid "Connection Limit"
8950 #~ msgstr "连接数限制"
8951
8952 #~ msgid "Cover the following interface"
8953 #~ msgstr "包括以下接口"
8954
8955 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8956 #~ msgstr "包括以下接口"
8957
8958 #~ msgid "Create Interface"
8959 #~ msgstr "创建新接口"
8960
8961 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8962 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8963
8964 #~ msgid "Diversity"
8965 #~ msgstr "差异"
8966
8967 #~ msgid "Edit this interface"
8968 #~ msgstr "编辑此接口"
8969
8970 #~ msgid "Frame Bursting"
8971 #~ msgstr "帧突发"
8972
8973 #~ msgid ""
8974 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8975 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8976 #~ msgstr ""
8977 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8978 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8979
8980 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8981 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8982
8983 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8984 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8985
8986 #~ msgid "Install package %q"
8987 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8988
8989 #~ msgid "Interface Overview"
8990 #~ msgstr "接口总览"
8991
8992 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8993 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8994
8995 #~ msgid ""
8996 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8997 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8998 #~ msgstr ""
8999 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
9000 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
9001
9002 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9003 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
9004
9005 #~ msgid "Name of the new interface"
9006 #~ msgstr "新接口的名称"
9007
9008 #~ msgid "No network configured on this device"
9009 #~ msgstr "本设备未配置网络"
9010
9011 #~ msgid "No network name specified"
9012 #~ msgstr "未指定网络名"
9013
9014 #~ msgid "No scan results available yet..."
9015 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
9016
9017 #~ msgid "Note: interface name length"
9018 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
9019
9020 #~ msgid ""
9021 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9022 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9023 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9024 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9025 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9026 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9027 #~ msgstr ""
9028 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
9029 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
9030 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
9031 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
9032
9033 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9034 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
9035
9036 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9037 #~ msgstr "新接口的协议"
9038
9039 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9040 #~ msgstr "未安装协议支持"
9041
9042 #~ msgid ""
9043 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9044 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9045 #~ msgstr ""
9046 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
9047 #~ "访问此设备。"
9048
9049 #~ msgid "Receiver Antenna"
9050 #~ msgstr "接收天线"
9051
9052 #~ msgid "Repeat scan"
9053 #~ msgstr "重新扫描"
9054
9055 #~ msgid "Replace entry"
9056 #~ msgstr "重置条目"
9057
9058 #~ msgid "Scan request failed"
9059 #~ msgstr "扫描请求失败"
9060
9061 #~ msgid "Separate Clients"
9062 #~ msgstr "隔离客户端"
9063
9064 #~ msgid "Slot time"
9065 #~ msgstr "时隙"
9066
9067 #~ msgid ""
9068 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9069 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9070 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9071 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9072 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9073 #~ msgstr ""
9074 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
9075 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
9076 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
9077
9078 #~ msgid ""
9079 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9080 #~ "this component for working wireless configuration!"
9081 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
9082
9083 #~ msgid "The given network name is not unique"
9084 #~ msgstr "给定的网络名重复"
9085
9086 #~ msgid ""
9087 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9088 #~ "will be replaced if you proceed."
9089 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
9090
9091 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9092 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
9093
9094 #~ msgid ""
9095 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9096 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9097 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
9098
9099 #~ msgid "Transmission Rate"
9100 #~ msgstr "传送速率"
9101
9102 #~ msgid "Transmit Power"
9103 #~ msgstr "无线电功率"
9104
9105 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9106 #~ msgstr "传送天线"
9107
9108 #~ msgid "Uploaded File"
9109 #~ msgstr "上传的文件"
9110
9111 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9112 #~ msgstr "无线重启中…"
9113
9114 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9115 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
9116
9117 #~ msgid "open"
9118 #~ msgstr "开放式"
9119
9120 #~ msgid "Advanced"
9121 #~ msgstr "高级"
9122
9123 #~ msgid "Always off (%s)"
9124 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
9125
9126 #~ msgid "Always on (%s)"
9127 #~ msgstr "总是开启(%s)"
9128
9129 #~ msgid "Apply anyway"
9130 #~ msgstr "强制应用"
9131
9132 #~ msgid "Back"
9133 #~ msgstr "返回"
9134
9135 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9136 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
9137
9138 #~ msgid "Expecting %s"
9139 #~ msgstr "期望 %s"
9140
9141 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9142 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
9143
9144 #~ msgid "KiB"
9145 #~ msgstr "KiB"
9146
9147 #~ msgid "Netmask"
9148 #~ msgstr "子网掩码"
9149
9150 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9151 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
9152
9153 #~ msgid "Polling interval"
9154 #~ msgstr "轮询间隔"
9155
9156 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
9157 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
9158
9159 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9160 #~ msgstr "设置时间同步"
9161
9162 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9163 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
9164
9165 #~ msgid "Synchronizing..."
9166 #~ msgstr "正在同步…"
9167
9168 #~ msgid ""
9169 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9170 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9171 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9172 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9173 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9174 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9175 #~ msgstr ""
9176 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
9177 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
9178 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
9179
9180 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9181 #~ msgstr "以下更改已恢复"
9182
9183 #~ msgid "Theme"
9184 #~ msgstr "主题"
9185
9186 #~ msgid "There are no changes to apply."
9187 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
9188
9189 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9190 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
9191
9192 #~ msgid "There are no pending changes!"
9193 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
9194
9195 #~ msgid ""
9196 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9197 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9198 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9199 #~ msgstr ""
9200 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
9201 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
9202
9203 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9204 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
9205
9206 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9207 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
9208
9209 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9210 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
9211
9212 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9213 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
9214
9215 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9216 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
9217
9218 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9219 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
9220
9221 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9222 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
9223
9224 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
9225 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
9226
9227 #~ msgid ""
9228 #~ "one of:\n"
9229 #~ " - %s"
9230 #~ msgstr ""
9231 #~ "其一:\n"
9232 #~ " - %s"
9233
9234 #~ msgid ""
9235 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9236 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9237 #~ "Opera or Safari."
9238 #~ msgstr ""
9239 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
9240 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
9241
9242 #~ msgid "kB"
9243 #~ msgstr "kB"
9244
9245 #~ msgid ""
9246 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9247 #~ "communications"
9248 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
9249
9250 #~ msgid ""
9251 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9252 #~ "authentication."
9253 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
9254
9255 #~ msgid "Password successfully changed!"
9256 #~ msgstr "密码更改成功!"
9257
9258 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9259 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
9260
9261 #~ msgid "Available packages"
9262 #~ msgstr "可用软件包"
9263
9264 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9265 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
9266
9267 #~ msgid ""
9268 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9269 #~ "preserved in any sysupgrade."
9270 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
9271
9272 #~ msgid ""
9273 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9274 #~ "in a sysupgrade."
9275 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
9276
9277 #~ msgid "Custom feeds"
9278 #~ msgstr "自定义软件源"
9279
9280 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9281 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
9282
9283 #~ msgid "Distribution feeds"
9284 #~ msgstr "发行版软件源"
9285
9286 #~ msgid "Download and install package"
9287 #~ msgstr "下载并安装软件包"
9288
9289 #~ msgid "Filter"
9290 #~ msgstr "过滤器"
9291
9292 #~ msgid "Find package"
9293 #~ msgstr "查找软件包"
9294
9295 #~ msgid "Free space"
9296 #~ msgstr "空闲空间"
9297
9298 #~ msgid "General options for opkg"
9299 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
9300
9301 #~ msgid "Install"
9302 #~ msgstr "安装"
9303
9304 #~ msgid "Installed packages"
9305 #~ msgstr "已安装软件包"
9306
9307 #~ msgid "No package lists available"
9308 #~ msgstr "无可用软件列表"
9309
9310 #~ msgid "OK"
9311 #~ msgstr "确认"
9312
9313 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9314 #~ msgstr "OPKG 配置"
9315
9316 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9317 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
9318
9319 #~ msgid "Package name"
9320 #~ msgstr "软件包名称"
9321
9322 #~ msgid "Please update package lists first"
9323 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
9324
9325 #~ msgid "Size (.ipk)"
9326 #~ msgstr "大小(.ipk)"
9327
9328 #~ msgid "Software"
9329 #~ msgstr "软件包"
9330
9331 #~ msgid "Update lists"
9332 #~ msgstr "刷新列表"
9333
9334 #~ msgid "Version"
9335 #~ msgstr "版本"
9336
9337 #~ msgid "Disable DNS setup"
9338 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
9339
9340 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9341 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
9342
9343 #~ msgid "Lease validity time"
9344 #~ msgstr "有效租期"
9345
9346 #~ msgid "Multicast address"
9347 #~ msgstr "多播地址"
9348
9349 #~ msgid "Protocol family"
9350 #~ msgstr "协议族"
9351
9352 #~ msgid "No chains in this table"
9353 #~ msgstr "本表中没有链"
9354
9355 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9356 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
9357
9358 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9359 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
9360
9361 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9362 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9363
9364 #~ msgid "Activate this network"
9365 #~ msgstr "激活此网络"
9366
9367 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9368 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
9369
9370 #~ msgid "Interface reconnected"
9371 #~ msgstr "接口已重新连接"
9372
9373 #~ msgid "Interface shut down"
9374 #~ msgstr "接口已关闭"
9375
9376 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9377 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
9378
9379 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9380 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
9381
9382 #~ msgid ""
9383 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9384 #~ "you are connected via this interface."
9385 #~ msgstr ""
9386 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
9387 #~ "致连接断开!"
9388
9389 #~ msgid "Reconnecting interface"
9390 #~ msgstr "重连接口中..."
9391
9392 #~ msgid "Shutdown this network"
9393 #~ msgstr "关闭此网络"
9394
9395 #~ msgid "Wireless restarted"
9396 #~ msgstr "无线已重启"
9397
9398 #~ msgid "Wireless shut down"
9399 #~ msgstr "无线已关闭"
9400
9401 #~ msgid "Device unreachableX"
9402 #~ msgstr "无法连接到设备!"
9403
9404 #~ msgid "DHCP Leases"
9405 #~ msgstr "DHCP 分配"
9406
9407 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9408 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
9409
9410 #~ msgid ""
9411 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9412 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9413 #~ msgstr ""
9414 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
9415 #~ "器!"
9416
9417 #~ msgid ""
9418 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9419 #~ "connected via this interface."
9420 #~ msgstr ""
9421 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
9422 #~ "接断开!"
9423
9424 #~ msgid "Sort"
9425 #~ msgstr "排序"
9426
9427 #~ msgid "help"
9428 #~ msgstr "帮助"
9429
9430 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9431 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
9432
9433 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9434 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"