2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
8 "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
19 msgid "!known (not known)"
22 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
23 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
24 msgid "\"%h\" table \"%h\""
25 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
35 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
36 msgid "%d invalid field(s)"
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
47 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
51 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
52 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
53 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
56 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
64 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
65 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
67 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
68 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
83 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
84 msgid "(no interfaces attached)"
87 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
88 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
93 msgid "-- Additional Field --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
104 msgid "-- Please choose --"
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
116 msgid "-- match by label --"
117 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
121 msgid "-- match by uuid --"
122 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
127 msgid "-- please select --"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
136 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
137 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid_plural "%d flags"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
156 msgid "12h (12 hours - default)"
157 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
160 msgid "15 Minute Load:"
163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
164 msgctxt "sstp log level value"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
179 msgctxt "sstp log level value"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
184 msgid "4-character hexadecimal ID"
185 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
189 msgid "464XLAT (CLAT)"
190 msgstr "464XLAT(CLAT)"
192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
193 msgid "5 Minute Load:"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
198 msgid "5m (5 minutes)"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
202 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
203 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
215 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
216 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
219 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
220 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
223 msgid "802.11r Fast Transition"
224 msgstr "802.11r 快速切换"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
227 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
228 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
231 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
232 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
235 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
240 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
241 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
256 "reinstallation attacks."
257 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
260 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
261 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
264 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
265 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
268 msgid "802.11w Management Frame Protection"
269 msgstr "802.11w 管理帧保护"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w maximum timeout"
273 msgstr "802.11w 最大超时"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w retry timeout"
277 msgstr "802.11w 重试超时"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
280 msgid "; invalid MAC:"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
317 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
321 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
329 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
332 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
334 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
337 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
339 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
342 msgctxt "nft set match expression"
343 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
347 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
352 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
357 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
362 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
367 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
372 msgctxt "nft not in set match expression"
373 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
379 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
380 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
381 "entirely (which is the default setting)."
383 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
384 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
395 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
398 msgid "A directory with the same name already exists."
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
402 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
536 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
540 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
549 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
554 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
559 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
560 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
561 "to dial into the provider network."
563 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
568 msgid "ATM device number"
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
574 msgid "Absent Interface"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
578 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
579 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
582 msgid "Accept from public keys"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
590 msgctxt "nft accept action"
591 msgid "Accept packet"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgid "Accept packets with local source addresses"
596 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
599 msgid "Access Concentrator"
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
609 msgid "Access Point Isolation"
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
613 msgid "Access Technologies"
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
626 msgid "Active Connections"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
631 msgid "Active DHCP Leases"
632 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
636 msgid "Active DHCPv6 Leases"
637 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
640 msgid "Active IPv4 Routes"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
644 msgid "Active IPv4 Rules"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
648 msgid "Active IPv6 Routes"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
652 msgid "Active IPv6 Rules"
655 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
660 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
661 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
670 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
671 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
674 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
675 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
693 msgid "Add ATM Bridge"
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
697 msgid "Add IPv4 address…"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
701 msgid "Add IPv6 address…"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
705 msgid "Add LED action"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
713 msgid "Add device configuration"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
717 msgid "Add device configuration…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
732 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
733 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
734 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
735 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
736 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
738 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
739 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
740 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
741 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
748 msgid "Add multicast rule"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
753 msgid "Add new interface..."
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
761 msgid "Add peer address"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
765 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
766 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
769 msgid "Add to Blacklist"
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
773 msgid "Add to Whitelist"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
777 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
778 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
781 msgid "Additional hosts files"
782 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
785 msgid "Additional options to send to the below match tags."
786 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
789 msgid "Additional servers file"
790 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
806 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
807 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
810 msgctxt "nft meta nfproto"
811 msgid "Address family"
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
815 msgid "Address setting is invalid"
818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
819 msgid "Address to access local relay bridge"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
829 msgid "Administration"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
840 msgid "Advanced Settings"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
844 msgid "Advanced device options"
847 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
849 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
850 "manually restarted."
851 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
858 msgid "Aggregate Originator Messages"
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
862 msgid "Aggregation Selection Logic"
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
866 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
868 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
873 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
874 "state changes (count, 2)"
876 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
880 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
882 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
892 msgid "Alias Interface"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
896 msgid "Alias of \"%s\""
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
905 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
907 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
910 msgid "Allocate IPs sequentially"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
914 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
915 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
918 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
919 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
922 msgid "Allow all except listed"
925 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
926 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
927 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
930 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
931 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
934 msgid "Allow listed only"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
938 msgid "Allow localhost"
941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
942 msgid "Allow rebooting the device"
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
946 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
947 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
950 msgid "Allow root logins with password"
951 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
953 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
954 msgid "Allow system feature probing"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
958 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
959 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
968 msgid "Allowed network technology"
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
972 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
973 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
980 msgid "Always off (kernel: none)"
981 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
984 msgid "Always on (kernel: default-on)"
985 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
989 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
990 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
994 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
995 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
997 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1000 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1001 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1004 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1005 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1008 msgid "An error occurred while saving the form:"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1012 msgid "An optional, short description for this device"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1021 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1024 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1028 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1029 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1033 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1035 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1039 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1040 "regardless of local default route availability."
1042 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1047 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1048 "default route is present."
1049 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1052 msgid "Announced DNS domains"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1056 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1057 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1060 msgid "Anonymous Identity"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1064 msgid "Anonymous Mount"
1065 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1068 msgid "Anonymous Swap"
1069 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1072 msgctxt "nft match any traffic"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1084 msgid "Apply and keep settings"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1088 msgid "Apply backup?"
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1092 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1093 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1098 msgid "Apply unchecked"
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1102 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1106 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1107 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1110 msgid "Architecture"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1119 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1120 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1123 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1124 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1129 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1130 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1134 msgid "Associated Stations"
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1138 msgid "Associations"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1144 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1147 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1152 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1155 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1158 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1159 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1163 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1164 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1172 msgid "Authentication"
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1178 msgid "Authentication Type"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1182 msgid "Authoritative"
1185 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1186 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1187 msgid "Authorization Required"
1190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1194 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1206 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1207 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1210 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1211 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1215 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1217 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1220 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1221 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1224 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1225 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1228 msgid "Automount Filesystem"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1232 msgid "Automount Swap"
1235 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1236 msgid "Avahi IPv4LL"
1237 msgstr "Avahi IPv4LL"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1258 msgid "Avoid Bridge Loops"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1266 msgid "B43 + B43C + V43"
1267 msgstr "B43 + B43C + V43"
1269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1270 msgid "BR / DMR / AFTR"
1271 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1274 msgid "BSS Transition"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1291 msgid "Back to Overview"
1294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1295 msgid "Back to peer configuration"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1303 msgid "Backup / Flash Firmware"
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1307 msgid "Backup file list"
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1320 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1321 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1325 msgid "Batman Device"
1328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1329 msgid "Batman Interface"
1332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1334 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1335 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1336 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1337 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1338 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1339 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1340 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1342 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1343 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1344 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1345 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1348 msgid "Beacon Interval"
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1352 msgid "Beacon Report"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1357 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1358 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1359 "defined backup patterns."
1361 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1365 msgid "Bind NTP server"
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1374 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1377 msgid "Bind interface"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1382 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1383 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1387 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1388 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1392 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1393 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1394 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1405 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1406 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1415 msgid "Bonding Mode"
1418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1419 msgid "Bonding Policy"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1423 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1424 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1432 msgctxt "MACVLAN mode"
1433 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1434 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1438 msgid "Bridge VLAN filtering"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1443 msgid "Bridge device"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1448 msgid "Bridge port specific options"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1452 msgid "Bridge ports"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1456 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1457 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1460 msgid "Bridge unit number"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1464 msgid "Bring up empty bridge"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1468 msgid "Bring up on boot"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1472 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1473 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1480 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1481 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1494 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1495 "gateway certificate."
1496 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1499 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1500 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1507 msgid "CLAT configuration failed"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1515 msgid "CNAME or fqdn"
1516 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1519 msgid "CPU usage (%)"
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1533 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1534 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1538 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1539 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1557 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1561 msgctxt "Chain hook: forward"
1562 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1563 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1566 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1567 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1568 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1571 msgctxt "Chain hook: input"
1572 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1573 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1576 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1577 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1578 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1581 msgctxt "Chain hook: output"
1582 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1583 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1586 msgctxt "Chain hook: ingress"
1587 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1588 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1590 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1599 msgid "Cell Location"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1603 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1607 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1611 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1615 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1621 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1622 "`logread -f` during handshake for actual values"
1624 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1630 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1631 "Subject CN (exact match)"
1632 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1637 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1638 "Subject CN (suffix match)"
1639 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1644 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1645 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1647 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1648 "DNS:wifi.mycompany.com"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1657 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1658 msgid "Chain hook \"%h\""
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1666 msgid "Changes have been reverted."
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1670 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1671 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1685 msgid "Channel Analysis"
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1689 msgid "Channel Width"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1693 msgid "Check filesystems before mount"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1697 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1698 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1701 msgid "Checking archive…"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1706 msgid "Checking image…"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1710 msgid "Choose mtdblock"
1711 msgstr "选择 mtdblock"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1716 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1717 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1718 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1721 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1722 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1726 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1727 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1728 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1735 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1736 msgstr "Cisco UDP 封装"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1740 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1741 "configuration files."
1742 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1746 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1747 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1749 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1761 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1762 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1777 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1778 "persist connection"
1779 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1787 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1788 msgid "Collecting data..."
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1792 msgid "Collisions seen"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1804 msgid "Command failed"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1812 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1813 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1817 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1818 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1819 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1820 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1822 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1823 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1830 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1831 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1833 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1839 msgid "Configuration"
1842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1843 msgid "Configuration Export"
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1847 msgid "Configuration changes applied."
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1851 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1855 msgid "Configuration failed"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1860 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1861 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1862 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1863 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1864 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1867 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1868 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1869 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1870 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1875 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1876 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1877 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1881 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1882 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1883 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1884 "than or equal to the requested prefix."
1886 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1887 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1891 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1892 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1893 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1896 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1897 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1901 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1902 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1909 msgid "Confirm disconnect"
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1913 msgid "Confirmation"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1926 msgid "Connection attempt failed"
1929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1930 msgid "Connection attempt failed."
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1934 msgid "Connection endpoint"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1938 msgid "Connection lost"
1941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1946 msgid "Connectivity change"
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1950 msgctxt "nft ct state"
1951 msgid "Conntrack state"
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1955 msgctxt "nft ct status"
1956 msgid "Conntrack status"
1959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1960 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1961 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1964 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1965 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1970 msgid "Contents have been saved."
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1982 msgctxt "nft jump action"
1983 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1984 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1987 msgid "Continue in calling chain"
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1991 msgctxt "Chain policy: accept"
1992 msgid "Continue processing unmatched packets"
1993 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1997 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1998 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1999 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2001 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2009 msgid "Country Code"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2013 msgid "Coverage cell density"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2018 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2022 msgid "Create interface"
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2030 msgid "Cron Log Level"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2034 msgid "Current power"
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2038 msgctxt "nft meta hour"
2039 msgid "Current time"
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2043 msgctxt "nft meta day"
2044 msgid "Current weekday"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2053 msgid "Custom Interface"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2058 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2059 "this, perform a factory-reset first."
2061 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2064 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2065 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2069 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2070 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2071 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2074 msgid "DAD transmits"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2090 msgid "DHCP Options"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2098 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2099 msgid "DHCP and DNS"
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2109 msgid "DHCP-Options"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2114 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2116 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2120 msgid "DHCPv6 client"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2124 msgid "DHCPv6-Service"
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2136 msgid "DNS Forwards"
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2144 msgid "DNS query port"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2148 msgid "DNS search domains"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2152 msgid "DNS server port"
2155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2157 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2158 "Some wireguard clients require this to be set."
2160 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2164 msgid "DNS setting is invalid"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2172 msgid "DNS-Label / FQDN"
2173 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2181 msgid "DNSSEC check unsigned"
2182 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2185 msgid "DPD Idle Timeout"
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2189 msgid "DS-Lite AFTR address"
2190 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2202 msgid "DSL line mode"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2206 msgid "DTIM Interval"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2220 msgid "Data Received"
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2224 msgid "Data Transmitted"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2234 msgid "Default gateway"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2238 msgid "Default router"
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2242 msgid "Default state"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2246 msgid "Defaults to IPv4+6."
2247 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2250 msgid "Defaults to fw4."
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2255 "Define additional DHCP options, for example "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2257 "servers to clients."
2259 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2264 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2265 "but for outgoing frames"
2266 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2270 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2271 "priority on incoming frames"
2272 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2275 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2276 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2278 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2283 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2303 msgid "Delete request failed: %s"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2307 msgid "Delete this network"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2311 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2330 msgid "Designated master"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2340 msgctxt "nft ip daddr"
2341 msgid "Destination IP"
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2345 msgctxt "nft ip6 daddr"
2346 msgid "Destination IPv6"
2349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2351 msgid "Destination port"
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2355 msgctxt "nft ip dport"
2356 msgid "Destination port"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2361 msgid "Destination zone"
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2380 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2385 msgid "Device Configuration"
2388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2389 msgid "Device Identifier"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2393 msgid "Device is not active"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2398 msgid "Device is restarting…"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2406 msgid "Device not managed by ModemManager."
2407 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2410 msgid "Device not present"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2418 msgid "Device unreachable!"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2422 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2423 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2431 msgid "Devices & Ports"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2435 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2460 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2462 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2466 msgid "Disable DNS lookups"
2469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2470 msgid "Disable Encryption"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2474 msgid "Disable Inactivity Polling"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2478 msgid "Disable this interface"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2482 msgid "Disable this network"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2504 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2509 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2510 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2514 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2515 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2517 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2518 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2521 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2522 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2532 msgid "Disconnection attempt failed"
2535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2536 msgid "Disconnection attempt failed."
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2556 msgid "Distance Optimization"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2561 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2562 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2564 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2568 msgid "Distributed ARP Table"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2573 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2574 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2576 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2581 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2582 "section is valid for all dnsmasq instances."
2584 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2589 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2590 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2593 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2594 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2597 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2598 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2604 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2605 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2606 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2609 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2613 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2614 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2618 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2620 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2623 msgid "Do not send a Release when restarting"
2624 msgstr "重启时不要发送 Release"
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2627 msgid "Do not send a hostname"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2632 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2633 "abbr> messages on this interface."
2635 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2639 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2640 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2643 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2644 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2647 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2648 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2651 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2652 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2661 msgid "Domain required"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2665 msgid "Domain whitelist"
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2671 msgid "Don't Fragment"
2674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2683 msgid "Download backup"
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2687 msgid "Download mtdblock"
2688 msgstr "下载 mtdblock"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2691 msgid "Downstream SNR offset"
2694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2696 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2697 "WireGuard interface."
2698 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2701 msgid "Drag to reorder"
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2705 msgid "Drop Duplicate Frames"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2710 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2711 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2712 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2714 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2715 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2719 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2720 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2721 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2723 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2724 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2727 msgid "Drop gratuitous ARP"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2731 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2732 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2735 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2736 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2739 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2740 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2743 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2744 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2747 msgctxt "nft drop action"
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2752 msgctxt "Chain policy: drop"
2753 msgid "Drop unmatched packets"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2757 msgid "Drop unsolicited NA"
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2761 msgid "Dropbear Instance"
2762 msgstr "Dropbear 实例"
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2766 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2767 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2769 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2770 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2774 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2775 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2778 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2779 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2782 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2783 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2786 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2790 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2794 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2795 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2798 msgid "Dynamic tunnel"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2803 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2804 "having static leases will be served."
2806 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2809 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2810 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2813 msgid "E.g. eth0, eth1"
2814 msgstr "如,eth0, eth1"
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2817 msgid "EA-bits length"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2825 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2826 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2843 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2844 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2851 msgid "Edit static lease"
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2856 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2858 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2861 msgid "Edit this network"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2865 msgid "Edit wireless network"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2869 msgctxt "nft rt mtu"
2870 msgid "Effective route MTU"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2874 msgid "Egress QoS mapping"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2878 msgctxt "nft meta oif"
2879 msgid "Egress device id"
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2883 msgctxt "nft meta oifname"
2884 msgid "Egress device name"
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2897 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2898 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2902 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2904 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2907 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2908 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2911 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2912 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2917 msgid "Enable DNS lookups"
2920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2921 msgid "Enable Debugmode"
2924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2925 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2929 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2930 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2936 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2938 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2947 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2948 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2951 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2952 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2955 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2959 msgid "Enable MAC address learning"
2960 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2963 msgid "Enable NTP client"
2966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2967 msgid "Enable Single DES"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2971 msgid "Enable TFTP server"
2972 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2975 msgid "Enable VLAN filtering"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2979 msgid "Enable VLAN functionality"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2983 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2984 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2988 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2989 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2990 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2992 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2993 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2997 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2998 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3001 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3002 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3005 msgid "Enable learning and aging"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3009 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3013 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3017 msgid "Enable multicast fast leave"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3021 msgid "Enable multicast querier"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3025 msgid "Enable multicast support"
3028 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3030 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3031 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3032 "Yggdrasil version are included."
3034 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3039 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3040 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3043 msgid "Enable promiscuous mode"
3046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3048 msgid "Enable rx checksum"
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3055 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3056 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3061 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3062 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3065 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3066 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3069 msgid "Enable this network"
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3073 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3074 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3078 msgid "Enable tx checksum"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3082 msgid "Enable unicast flooding"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3095 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3096 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3100 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3102 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3106 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3108 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3111 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3112 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3116 msgid "Encapsulation limit"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3121 msgid "Encapsulation mode"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3138 msgid "Endpoint Host"
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3142 msgid "Endpoint Port"
3145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3146 msgid "Endpoint setting is invalid"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3150 msgid "Enforce IGMPv1"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3154 msgid "Enforce IGMPv2"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3158 msgid "Enforce IGMPv3"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3162 msgid "Enforce MLD version 1"
3163 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3166 msgid "Enforce MLD version 2"
3167 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3170 msgid "Enter custom value"
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3174 msgid "Enter custom values"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3192 msgid "Error getting PublicKey"
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3197 msgid "Ethernet Adapter"
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3202 msgid "Ethernet Switch"
3205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3206 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3207 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3210 msgid "Every second (fast, 1)"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3214 msgid "Exclude interfaces"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3219 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3220 "resolution to other systems."
3221 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3225 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3226 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3228 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3229 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3232 msgid "Existing device"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3236 msgid "Expand hosts"
3237 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3240 msgid "Expected port number."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3244 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3248 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3249 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3252 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3253 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3256 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3257 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3260 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3261 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3273 msgid "Expecting: %s"
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3277 msgid "Expecting: non-empty value"
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3286 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3287 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3291 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3293 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3300 msgid "External R0 Key Holder List"
3301 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3304 msgid "External R1 Key Holder List"
3305 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3308 msgid "External system log server"
3309 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3312 msgid "External system log server port"
3313 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3316 msgid "External system log server protocol"
3317 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3319 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3320 msgid "Externally managed interface"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3324 msgid "Extra DHCP logging"
3327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3328 msgid "Extra SSH command options"
3329 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3331 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3332 msgid "Extra pppd options"
3333 msgstr "额外的 pppd 选项"
3335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3336 msgid "Extra sstpc options"
3337 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3348 msgid "FT over the Air"
3349 msgstr "FT over the Air"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3356 msgid "Failed Reason"
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3360 msgid "Failed to change the system password."
3363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3364 msgid "Failed to configure modem"
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3368 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3369 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3372 msgid "Failed to connect"
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3376 msgid "Failed to disconnect"
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3380 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3381 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3384 msgid "Failed to get modem information"
3385 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3388 msgid "Failed to initialize modem"
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3392 msgid "Failed to set operating mode"
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3401 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3402 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3404 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3405 "{servers_file_entry02}。"
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3408 msgid "File not accessible"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3412 msgid "File to store DHCP lease information."
3413 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3416 msgid "File with upstream resolvers."
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3425 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3426 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3438 msgid "Filter IPv4 A records"
3439 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3442 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3443 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3446 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3447 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3450 msgid "Filter private"
3453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3454 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3455 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3458 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3459 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3462 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3463 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3467 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3468 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3472 msgid "Finalizing failed"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3477 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3478 "with defaults based on what was detected"
3480 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3483 msgid "Find and join network"
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3497 msgid "Firewall Mark"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3501 msgid "Firewall Settings"
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3505 msgid "Firewall Status"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3509 msgid "Firewall mark"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3513 msgid "Firmware File"
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3517 msgid "Firmware Version"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3521 msgid "First answer wins."
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3525 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3526 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3530 msgid "Flash image..."
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3534 msgid "Flash image?"
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3538 msgid "Flash new firmware image"
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3542 msgid "Flash operations"
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3551 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3552 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3560 msgid "Force 40MHz mode"
3561 msgstr "强制 40MHz 模式"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3564 msgid "Force CCMP (AES)"
3565 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3568 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3569 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3572 msgid "Force IGMP version"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3576 msgid "Force MLD version"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3584 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3585 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3588 msgid "Force broadcast DHCP response."
3589 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3596 msgid "Force upgrade"
3599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3600 msgid "Force use of NAT-T"
3603 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3604 msgid "Form token mismatch"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3613 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3614 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3615 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3616 "designated master interface and downstream interfaces."
3618 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3619 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3620 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3624 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3625 "messages received on the designated master interface to downstream "
3628 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3632 msgid "Forward DHCP traffic"
3633 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3637 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3638 "downstream interfaces."
3639 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3642 msgid "Forward broadcast traffic"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3646 msgid "Forward delay"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3650 msgid "Forward mesh peer traffic"
3651 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3654 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3655 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3658 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3659 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3662 msgid "Forward/reverse DNS"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3666 msgid "Forwarding mode"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3673 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3674 msgid "Fragmentation"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3678 msgid "Fragmentation Threshold"
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3682 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3683 msgid "Full port randomization"
3686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3688 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3689 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3691 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3692 "com'>wireguard.com</a>。"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3706 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3707 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3710 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3711 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3714 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3715 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3718 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3719 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3728 msgid "Gateway Mode"
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3732 msgid "Gateway Ports"
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3737 msgid "Gateway address is invalid"
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3741 msgid "Gateway metric"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3753 msgid "General Settings"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3760 msgid "General Setup"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3764 msgid "General device options"
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3768 msgid "Generate Config"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3772 msgid "Generate PMK locally"
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3776 msgid "Generate archive"
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3780 msgid "Generate configuration"
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3784 msgid "Generate configuration…"
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3788 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3789 msgid "Generate new key pair"
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3793 msgid "Generate preshared key"
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3797 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3798 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3801 msgid "Generating QR code…"
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3805 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3806 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3809 msgid "Global Settings"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3813 msgid "Global network options"
3816 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3817 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3820 msgid "Go to firmware upgrade..."
3823 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3827 msgid "Go to password configuration..."
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3834 msgid "Go to relevant configuration page"
3837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3838 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3839 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3842 msgid "Grant access to DHCP status display"
3843 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3846 msgid "Grant access to DSL status display"
3847 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3849 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3850 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3851 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3854 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3855 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3857 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3858 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3859 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3862 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3863 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3866 msgid "Grant access to SSH configuration"
3867 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3870 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3871 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3873 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3874 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3875 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3878 msgid "Grant access to crontab configuration"
3879 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3882 msgid "Grant access to firewall status"
3883 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3886 msgid "Grant access to flash operations"
3887 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3890 msgid "Grant access to main status display"
3891 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3894 msgid "Grant access to mmcli"
3895 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3898 msgid "Grant access to mount configuration"
3899 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3901 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3902 msgid "Grant access to network configuration"
3903 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3906 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3907 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3909 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3910 msgid "Grant access to network status information"
3911 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3914 msgid "Grant access to port status display"
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3918 msgid "Grant access to process status"
3919 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3922 msgid "Grant access to realtime statistics"
3923 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3926 msgid "Grant access to routing status"
3929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3930 msgid "Grant access to startup configuration"
3931 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3934 msgid "Grant access to system configuration"
3935 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3938 msgid "Grant access to system logs"
3939 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3942 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3943 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3946 msgid "Grant access to wireless channel status"
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3950 msgid "Grant access to wireless status display"
3951 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3954 msgid "Group Password"
3957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3962 msgid "HE.net password"
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3966 msgid "HE.net username"
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3971 msgid "HTTP(S) Access"
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3979 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3980 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3983 msgid "Hello interval"
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3988 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3990 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3993 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3994 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3998 msgid "Hide empty chains"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4006 msgid "Honor gratuitous ARP"
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4010 msgctxt "Chain hook description"
4011 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4012 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4026 msgid "Host expiry timeout"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4030 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4031 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4034 msgid "Host-Uniq tag content"
4035 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4039 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4042 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4054 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4055 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4063 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4064 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4065 "useful to rebind an FQDN."
4067 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4071 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4072 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4075 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4076 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4079 msgid "Human-readable counters"
4082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4087 msgctxt "nft icmp code"
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4092 msgctxt "nft icmp type"
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4097 msgctxt "nft icmpv6 code"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4102 msgctxt "nft icmpv6 type"
4106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4108 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4109 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4112 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4113 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4116 msgid "IKE DH Group"
4119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4123 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4128 msgid "IP Addresses"
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4151 msgid "IP address is invalid"
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4156 msgid "IP address is missing"
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4161 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4163 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4167 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4168 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4169 "packets with matching destination IP."
4171 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4175 msgctxt "nft ip protocol"
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4180 msgctxt "nft meta l4proto"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4189 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4192 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4210 msgid "IPv4 Firewall"
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4214 msgid "IPv4 Neighbours"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4218 msgid "IPv4 Routing"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4226 msgid "IPv4 Upstream"
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4234 msgid "IPv4 address"
4237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4238 msgid "IPv4 assignment length"
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4242 msgid "IPv4 broadcast"
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4246 msgid "IPv4 gateway"
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4251 msgid "IPv4 netmask"
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4255 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4256 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4264 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4265 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4273 msgid "IPv4 prefix length"
4274 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4277 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4278 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4290 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4291 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4293 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4298 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4299 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4302 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4303 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4318 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4328 msgid "IPv6 APN profile index"
4329 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4332 msgid "IPv6 Firewall"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4340 msgid "IPv6 Neighbours"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4344 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4348 msgid "IPv6 RA Settings"
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4352 msgid "IPv6 Routing"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4360 msgid "IPv6 Settings"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4364 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4365 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4368 msgid "IPv6 Upstream"
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4374 msgid "IPv6 address"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4379 msgid "IPv6 assignment hint"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4383 msgid "IPv6 assignment length"
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4387 msgid "IPv6 gateway"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4391 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4392 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4399 msgid "IPv6 preference"
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4408 msgid "IPv6 prefix filter"
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4413 msgid "IPv6 prefix length"
4414 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4418 msgid "IPv6 routed prefix"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4422 msgid "IPv6 source routing"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4430 msgid "IPv6 support"
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4434 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4435 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4442 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4443 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4447 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4448 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4452 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4453 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4457 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4458 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4466 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4467 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4469 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4473 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4474 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4477 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4478 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4481 msgid "If checked, encryption is disabled"
4484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4486 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4487 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4489 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4490 "播发现的 link-local peers。"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4494 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4496 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4499 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4500 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4505 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4506 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4511 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4513 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4517 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4518 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4519 "otherwise modifications will be reverted."
4521 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4529 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4536 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4537 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4541 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4542 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4543 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4544 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4545 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4547 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4548 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4549 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4556 msgid "Ignore interface"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4560 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4561 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4564 msgid "Ignore resolv file"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4568 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4569 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4576 msgid "Image check failed:"
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4580 msgid "Import as peer"
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4585 msgid "Import configuration"
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4589 msgid "Import configuration as peer…"
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4593 msgid "Import settings"
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4598 msgid "Imported peer configuration"
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4602 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4603 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4611 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4612 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4613 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4614 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4616 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4617 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4618 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4622 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4623 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4625 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4628 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4630 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4631 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4633 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4646 msgid "Inactivity timeout"
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4655 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4656 "installed_packages.txt"
4657 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4663 msgid "Incoming checksum"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4667 msgid "Incoming interface"
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4674 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4675 msgid "Incoming key"
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4682 msgid "Incoming serialization"
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4695 msgid "Ingress QoS mapping"
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4699 msgctxt "nft meta iif"
4700 msgid "Ingress device id"
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4704 msgctxt "nft meta iifname"
4705 msgid "Ingress device name"
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4709 msgid "Initialization failure"
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4721 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4725 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4726 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4729 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4733 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4734 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4737 msgid "Install protocol extensions..."
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4746 msgctxt "WireGuard instance heading"
4747 msgid "Instance \"%h\""
4750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4751 msgid "Instance Details"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4756 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4757 "BSSID <code>%h</code>."
4758 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4761 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4762 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4765 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4776 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4777 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4780 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4781 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4784 msgid "Interface Configuration"
4787 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4788 msgid "Interface ID"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4793 msgid "Interface has %d pending changes"
4794 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4797 msgid "Interface is disabled"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4801 msgid "Interface is marked for deletion"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4805 msgid "Interface is reconnecting..."
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4811 msgid "Interface is shutting down..."
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4815 msgid "Interface is starting..."
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4819 msgid "Interface is stopping..."
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4823 msgid "Interface name"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4828 msgid "Interface not present or not connected yet."
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4833 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4842 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4846 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4850 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4855 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4856 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4857 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4859 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4860 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4863 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4864 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4872 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4876 msgid "Invalid APN provided"
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4881 msgid "Invalid Base64 key string"
4882 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4885 msgid "Invalid IPv6 address"
4886 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4890 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4891 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4895 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4896 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4899 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4900 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4903 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4904 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4907 msgid "Invalid argument"
4910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4912 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4913 "supports one and only one bearer."
4914 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4917 msgid "Invalid command"
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4921 msgid "Invalid hexadecimal value"
4924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4925 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4926 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4929 msgid "Invalid port"
4932 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4933 msgid "Invalid private key string %s"
4934 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4937 msgid "Invalid public key string %s"
4940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4941 msgid "Invalid server URL"
4944 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4945 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4946 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4947 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4950 msgid "Invert blinking"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4954 msgid "Invert match"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4958 msgctxt "VLAN port state"
4959 msgid "Is Primary VLAN"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4963 msgid "Isolate Clients"
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4968 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4969 "flash memory, please verify the image file!"
4970 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4972 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4973 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4975 msgid "JavaScript required!"
4976 msgstr "需要 JavaScript!"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4979 msgid "Join Network"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4983 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4987 msgid "Joining Network: %q"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4991 msgid "Jump to rule"
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4995 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5008 msgid "Kernel Version"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5027 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5028 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5035 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5036 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5040 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5044 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5045 msgid "Key used to sign network config"
5046 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5067 msgid "LACPDU Packets"
5070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5076 msgid "LCP echo failure threshold"
5079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5085 msgid "LCP echo interval"
5088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5089 msgid "LED Configuration"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5106 msgid "Language and Style"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5111 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5112 "probability of being selected."
5113 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5115 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5120 msgid "Last member interval"
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5125 msgid "Latest Handshake"
5128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5137 msgid "Learn routes"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5153 msgid "Lease time remaining"
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5159 msgid "Leave empty to autodetect"
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5167 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5168 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5172 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5173 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5174 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5176 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5177 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5180 msgid "Legacy rules detected"
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5193 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5194 "subnet of the querying interface."
5195 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5214 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5218 msgid "Link Monitoring"
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5226 msgctxt "nft @ll,off,len"
5227 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5228 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5233 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5234 "also specified here."
5236 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5240 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5241 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5242 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5243 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5246 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5247 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5248 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5253 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5254 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5255 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5256 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5259 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5260 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5261 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5265 msgid "List of SSH key files for auth"
5266 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5269 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5270 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5278 msgid "Listen addresses"
5281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5282 msgid "Listen for peers"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5286 msgid "Listen interfaces"
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5290 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5291 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5295 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5297 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5300 msgid "Listen to multicast beacons"
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5304 msgid "ListenPort setting is invalid"
5305 msgstr "ListenPort 设置无效"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5308 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5309 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5312 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5317 msgid "Load Average"
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5321 msgid "Load configuration…"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5327 msgid "Loading data…"
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5331 msgid "Loading directory contents…"
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5335 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5336 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5337 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5338 msgid "Loading view…"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5347 msgid "Local IP address"
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5352 msgid "Local IP address is invalid"
5355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5356 msgid "Local IP address to assign"
5357 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5367 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5369 msgid "Local IPv4 address"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5373 msgid "Local IPv6 DNS server"
5374 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5382 msgid "Local IPv6 address"
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5386 msgid "Local Startup"
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5399 msgid "Local domain"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5403 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5404 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5407 msgid "Local service only"
5410 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5411 msgid "Local wireguard key"
5412 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5415 msgid "Localise queries"
5418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5419 msgid "Location Area Code"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5423 msgid "Lock to BSSID"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5432 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5433 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5436 msgctxt "nft log action"
5437 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5438 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5441 msgid "Log facility"
5444 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5445 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5453 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5459 msgid "Log output level"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5470 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5477 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5478 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5480 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5485 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5486 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5489 msgid "Loose filtering"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5493 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5494 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5496 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5497 msgid "Lua compatibility mode active"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5510 msgid "MAC Address Filter"
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5514 msgid "MAC Address For The Actor"
5515 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5535 msgid "MAC address(es)"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5548 msgid "MAP / LW4over6"
5549 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5553 msgid "MAP rule is invalid"
5556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5557 msgid "MBIM Cellular"
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5574 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5575 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5578 msgid "MII Interval"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5586 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5587 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5597 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5599 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5612 msgid "Manufacturer"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5616 msgid "Master (VLAN)"
5617 msgstr "Master (VLAN)"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5624 msgid "Match this Tag"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5628 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5629 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5632 msgid "Max cache TTL"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5636 msgid "Max valid value %s."
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5640 msgid "Max. DHCP leases"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5644 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5645 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5648 msgid "Max. concurrent queries"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5656 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5660 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5661 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5664 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5665 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5668 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5669 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5674 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5675 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5678 msgid "Maximum number of leased addresses."
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5682 msgid "Maximum snooping table size"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5686 msgid "Maximum source port #"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5691 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5692 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5694 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5698 msgid "Maximum transmit power"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5702 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5703 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5728 msgid "Memory usage (%)"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5744 msgid "Mesh Routing"
5747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5748 msgid "Mesh and routing related options"
5749 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5752 msgid "Method not found"
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5756 msgid "Method of link monitoring"
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5760 msgid "Method to determine link status"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5775 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5776 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5779 msgid "Min cache TTL"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5783 msgid "Min valid value %s."
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5787 msgid "Minimum ARP validity time"
5788 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5791 msgid "Minimum Number of Links"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5796 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5797 "Prevents ARP cache thrashing."
5798 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5801 msgid "Minimum source port #"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5806 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5807 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5809 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5813 msgid "Mirror monitor port"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5817 msgid "Mirror source port"
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5821 msgid "Mobile Country Code"
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5829 msgid "Mobile Network Code"
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5834 msgid "Mobile Service"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5838 msgid "Mobility Domain"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5864 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5866 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5869 msgid "Modem default"
5872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5873 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5877 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5878 msgid "Modem device"
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5882 msgid "Modem information query failed"
5883 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5889 msgid "Modem init timeout"
5892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5893 msgid "ModemManager"
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5902 msgid "More Characters"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5916 msgid "Mount Points"
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5920 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5924 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5929 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5931 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5934 msgid "Mount attached devices"
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5938 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5939 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5942 msgid "Mount options"
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5950 msgid "Mount swap not specifically configured"
5951 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5954 msgid "Mounted file systems"
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5966 msgid "Multi To Unicast"
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5977 msgid "Multicast Mode"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5981 msgid "Multicast routing"
5984 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5985 msgid "Multicast rules"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5989 msgid "Multicast to unicast"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5993 msgid "Must be in %s format."
5994 msgstr "必须使用 %s 格式。"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6001 msgid "NAT action chain \"%h\""
6002 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6009 msgid "NAT64 Prefix"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6013 msgid "NAT64 prefix"
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6022 msgid "NDP-Proxy slave"
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6030 msgid "NTP server candidates"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6045 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6047 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6050 msgid "Name of the new network"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6054 msgid "Name of the set"
6057 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6058 msgid "Name of the tunnel device"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6062 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6063 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6065 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6070 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6071 msgid "Nebula Network"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6075 msgid "Neighbour Report"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6079 msgid "Neighbour cache validity"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6083 msgid "Netfilter table name"
6084 msgstr "Netfilter 表名"
6086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6096 msgid "Network Coding"
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6100 msgid "Network Mode"
6103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6104 msgid "Network Registration"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6108 msgid "Network SSID"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6112 msgid "Network address"
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6116 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6117 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6120 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6121 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6124 msgid "Network boot image"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6128 msgid "Network bridge configuration migration"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6133 msgid "Network device"
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6137 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6138 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6142 msgid "Network device is not present"
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6146 msgid "Network device table \"%h\""
6147 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6150 msgctxt "nft @nh,off,len"
6151 msgid "Network header bits %d-%d"
6152 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6155 msgid "Network ifname configuration migration"
6156 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6160 msgid "Network interface"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6168 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6173 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6174 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6178 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6180 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6183 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6184 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6187 msgid "New interface name…"
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6201 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6202 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6209 msgid "No Encryption"
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6213 msgid "No Host Routes"
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6221 msgid "No RX signal"
6224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6225 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6226 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6229 msgid "No allowed mode configuration found."
6230 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6232 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6233 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6237 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6238 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6240 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6243 msgid "No client associated"
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6247 msgid "No control device specified"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6251 msgctxt "empty table placeholder"
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6256 msgid "No data received"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6261 msgid "No enforcement"
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6270 msgid "No entries available"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6274 msgid "No entries in this directory"
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6279 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6280 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6282 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6289 msgid "No host route"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6296 msgid "No information available"
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6301 msgid "No matching prefix delegation"
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6306 msgid "No more slaves available"
6307 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6310 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6311 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6314 msgid "No negative cache"
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6318 msgid "No nftables ruleset loaded."
6319 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6321 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6322 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6323 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6324 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6325 msgid "No password set!"
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6329 msgid "No peers connected"
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6333 msgid "No peers defined yet."
6336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6337 msgid "No preferred mode configuration found."
6338 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6342 msgid "No public keys present yet."
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6346 msgid "No related logs yet!"
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6350 msgctxt "nft chain is empty"
6351 msgid "No rules in this chain"
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6355 msgid "No rules in this chain."
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6359 msgid "No validation or filtering"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6365 msgid "No zone assigned"
6368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6372 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6373 msgid "Node info privacy"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6385 msgid "Noise Margin"
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6393 msgid "Non-wildcard"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6409 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6414 msgctxt "VLAN port state"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6419 msgid "Not associated"
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6423 msgid "Not connected"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6435 msgid "Not started on boot"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6439 msgid "Not supported"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6443 msgid "Note: IPv4 only."
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6448 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6451 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6455 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6456 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6458 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6459 "(<code>addr#port</code>)。"
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6474 msgid "Number of IGMP membership reports"
6475 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6478 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6479 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6482 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6483 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6486 msgid "Obfuscated Group Password"
6489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6490 msgid "Obfuscated Password"
6493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6501 msgid "Obtain IPv6 address"
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6511 msgid "Off-State Delay"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6516 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6517 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6519 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6520 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6527 msgid "On-State Delay"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6535 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6536 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6539 msgid "One of the following: %s"
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6544 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6545 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6548 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6549 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6553 msgid "One or more required fields have no value!"
6554 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6557 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6558 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6561 msgid "Only accept replies via"
6562 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6565 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6566 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6570 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6571 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6574 msgid "Open iptables rules overview…"
6575 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6578 msgid "Open list..."
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6583 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6584 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6586 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6587 msgid "OpenFortivpn"
6588 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6592 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6593 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6594 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6596 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6597 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6601 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6602 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6604 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6609 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6610 "otherwise disable service."
6611 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6614 msgid "Operating frequency"
6617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6622 msgid "Operator Code"
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6626 msgid "Operator Name"
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6631 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6632 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6635 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6636 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6639 msgid "Option changed"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6643 msgid "Option removed"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6652 msgid "Optional hostname to assign"
6655 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6657 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6658 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6661 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6662 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6665 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6666 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6669 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6670 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6674 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6675 "starting with <code>0x</code>."
6677 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6681 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6682 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6683 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6684 "for the interface."
6686 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6687 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6688 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6692 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6693 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6695 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6699 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6700 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6703 msgid "Optional. Description of peer."
6706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6707 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6708 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6712 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6714 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6718 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6719 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6720 "routes through the tunnel."
6722 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6725 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6726 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6727 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6730 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6731 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6734 msgid "Optional. Port of peer."
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6739 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6740 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6741 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6744 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6745 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6749 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6750 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6752 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6756 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6757 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6769 msgid "Ordinal: lower comes first."
6772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6773 msgid "Originator Interval"
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6792 msgid "Outgoing checksum"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6796 msgid "Outgoing interface"
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6803 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6804 msgid "Outgoing key"
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6811 msgid "Outgoing serialization"
6814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6815 msgid "Output Interface"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6828 msgid "Override IPv4 routing table"
6829 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6832 msgid "Override IPv6 routing table"
6833 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6841 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6850 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6851 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6852 msgid "Override MTU"
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6860 msgid "Override TOS"
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6870 msgid "Override TTL"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6875 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6876 "limited by the driver"
6877 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6880 msgid "Override default interface name"
6883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6884 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6885 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6889 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6890 "subnet that is served."
6891 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6894 msgid "Override the table used for internal routes"
6897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6902 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6903 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6906 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6907 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6934 msgid "PAP/CHAP (both)"
6935 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6938 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6948 msgid "PAP/CHAP password"
6949 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6952 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6962 msgid "PAP/CHAP username"
6963 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6965 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6984 msgid "PIN code rejected"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6997 msgid "PPPoA Encapsulation"
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7025 msgid "PSID-bits length"
7026 msgstr "PSID-bits 长度"
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7029 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7034 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7035 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7042 msgid "Packet Service State"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7046 msgid "Packet Steering"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7050 msgctxt "nft meta mark"
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7055 msgctxt "nft meta time"
7056 msgid "Packet receive time"
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7064 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7065 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7068 msgid "Part of network:"
7069 msgid_plural "Part of networks:"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7075 msgid "Part of zone %q"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7079 msgctxt "MACVLAN mode"
7080 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7081 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7095 msgid "Password authentication"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7099 msgid "Password of Private Key"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7103 msgid "Password of inner Private Key"
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7110 msgid "Password strength"
7113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7118 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7119 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7122 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7123 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7127 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7128 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7129 "connect to the local WireGuard interface."
7131 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7132 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7135 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7136 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7139 msgid "Path to CA-Certificate"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7143 msgid "Path to Client-Certificate"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7147 msgid "Path to Private Key"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7151 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7152 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7155 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7159 msgid "Path to inner Private Key"
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7185 msgid "Peer Details"
7188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7189 msgid "Peer IP address to assign"
7190 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7193 msgid "Peer MAC address"
7196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7202 msgid "Peer address is missing"
7205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7206 msgid "Peer addresses"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7210 msgid "Peer device name"
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7214 msgid "Peer disabled"
7217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7218 msgid "Peer interface"
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7227 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7234 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7235 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7238 msgid "Perform reboot"
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7242 msgid "Perform reset"
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7246 msgid "Permission denied"
7249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7250 msgid "Persistent Keep Alive"
7251 msgstr "持续 Keep-Alive"
7253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7254 msgid "Persistent reconnect interval"
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7258 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7259 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7266 msgid "Physical Settings"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7284 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7285 msgid "Please enter your username and password."
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7289 msgid "Please select the file to upload."
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7297 msgctxt "Chain hook policy"
7298 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7299 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7303 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7308 msgctxt "WireGuard listen port"
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7313 msgid "Port is not part of any network"
7314 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7317 msgid "Port isolation"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7325 msgid "Port status:"
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7329 msgid "Potential negation of: %s"
7332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7345 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7349 msgid "Preferred network technology"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7353 msgid "Prefix Delegated"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7357 msgid "Prefix suppressor"
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7361 msgid "Preshared Key"
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7365 msgid "Preshared key in use"
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7369 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7370 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7377 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7379 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7381 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7384 msgid "Prevents client-to-client communication"
7387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7389 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7390 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7392 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7396 msgid "Primary Slave"
7399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7401 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7402 "better than current slave (better, 1)"
7404 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7408 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7409 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7422 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7427 msgctxt "MACVLAN mode"
7428 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7429 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7441 msgid "Private key present"
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7445 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7446 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7468 msgid "Provide NTP server"
7469 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7473 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7475 msgstr "在此接口上提供一个DHCPv6服务器,并对DHCPv6请求和询问作出回应。"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7478 msgid "Provide new network"
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7483 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7485 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7487 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7488 msgid "Proxy Server"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7496 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7497 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7511 msgid "Public key is missing"
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7516 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7517 msgid "Public key: %h"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7522 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7523 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7524 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7525 "code> file into the input field."
7527 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7528 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7531 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7532 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7535 msgid "PublicKey setting is invalid"
7538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7540 msgid "QMI Cellular"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7549 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7550 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7553 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7556 msgid "Query all available upstream resolvers."
7557 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7560 msgid "Query interval"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7564 msgid "Query response interval"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7568 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7569 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7572 msgid "R0 Key Lifetime"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7576 msgid "R1 Key Holder"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7580 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7581 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7584 msgid "RADIUS Accounting Port"
7585 msgstr "Radius 计费端口"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7588 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7589 msgstr "Radius 计费密钥"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7592 msgid "RADIUS Accounting Server"
7593 msgstr "Radius 计费服务器"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7596 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7597 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7600 msgid "RADIUS Authentication Port"
7601 msgstr "Radius 认证端口"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7604 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7605 msgstr "Radius 认证密钥"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7608 msgid "RADIUS Authentication Server"
7609 msgstr "Radius 认证服务器"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7612 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7613 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7616 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7617 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7620 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7621 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7624 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7625 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7628 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7629 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7632 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7633 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7640 msgid "RSSI threshold for joining"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7644 msgid "RTS/CTS Threshold"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7658 msgid "RX Rate / TX Rate"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7663 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7664 "clients support this."
7665 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7668 msgctxt "nft nat flag random"
7669 msgid "Randomize source port mapping"
7672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7673 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7674 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7677 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7678 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7681 msgid "Really switch protocol?"
7684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7685 msgid "Realtime Graphs"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7689 msgid "Reassociation Deadline"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7693 msgid "Rebind protection"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7709 msgid "Reboots the operating system of your device"
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7717 msgid "Receive dropped"
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7721 msgid "Receive errors"
7724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7725 msgid "Received Data"
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7729 msgid "Received bytes"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7733 msgid "Received multicast"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7737 msgid "Received packets"
7740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7741 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7742 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7745 msgid "Reconnect Timeout"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7749 msgid "Reconnect this interface"
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7753 msgid "Redirect to HTTPS"
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7757 msgctxt "nft redirect to port"
7758 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7759 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7762 msgctxt "nft redirect"
7763 msgid "Redirect to local system"
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7771 msgid "Refresh Channels"
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7779 msgid "Registration State"
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7783 msgctxt "nft reject with icmp type"
7784 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7785 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7788 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7789 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7790 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7793 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7794 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7795 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7798 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7799 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7800 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7804 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7807 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7811 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7813 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7824 msgid "Relay Bridge"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7828 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7829 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7832 msgid "Relay between networks"
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7837 msgid "Relay bridge"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7845 msgid "Relay to address"
7848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7851 msgid "Remote IPv4 address"
7854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7856 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7857 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7858 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7859 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7862 msgid "Remote IPv6 address"
7865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7868 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7869 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7876 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7877 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7880 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7881 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7884 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7885 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7888 msgid "Replace wireless configuration"
7891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7892 msgid "Request IPv6-address"
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7896 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7897 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7900 msgid "Request timeout"
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7907 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7908 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7914 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7915 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7923 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7924 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7927 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7928 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7930 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7931 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7932 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7935 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7936 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7938 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7939 msgid "Required. Underlying interface."
7942 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7943 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7944 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7948 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7950 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7955 msgid "Requires hostapd"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7960 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7961 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7965 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7966 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7969 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7970 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7974 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7975 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7979 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7980 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7988 msgid "Requires wpa-supplicant"
7989 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7993 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7994 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7998 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7999 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8002 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8003 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8008 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8009 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8013 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8014 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8017 msgid "Reselection policy for primary slave"
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8021 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8029 msgid "Reset Counters"
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8033 msgid "Reset to defaults"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8037 msgid "Resolv & Hosts Files"
8038 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8045 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8046 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8049 msgid "Resolve these locally"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8053 msgid "Resource not found"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8063 msgid "Restart Firewall"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8067 msgid "Restart radio interface"
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8075 msgid "Restore backup"
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8080 msgid "Reveal/hide password"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8084 msgid "Reverse path filter"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8092 msgid "Revert changes"
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8096 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8097 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8100 msgid "Reverting configuration…"
8103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8108 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8109 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8110 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8113 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8114 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8115 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8118 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8119 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8120 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8123 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8124 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8125 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8128 msgctxt "nft snat ip to addr"
8129 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8130 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8133 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8134 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8135 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8138 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8139 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8140 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8143 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8144 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8145 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8148 msgid "Rewrite to egress device address"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8153 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8154 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8155 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8157 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8158 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8166 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8167 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8168 "<em>TFTP server root</em>."
8170 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8171 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8174 msgid "Root preparation"
8177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8178 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8179 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8182 msgid "Route Allowed IPs"
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8186 msgid "Route action chain \"%h\""
8187 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8195 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8196 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8198 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8203 msgid "Router Password"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8214 msgid "Routing Algorithm"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8219 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8221 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8230 msgid "Rule actions"
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8234 msgctxt "nft comment"
8235 msgid "Rule comment: %s"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8239 msgid "Rule container chain \"%h\""
8240 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8243 msgid "Rule matches"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8251 msgid "Runtime error"
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8277 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8282 msgid "SSH server address"
8285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8286 msgid "SSH server port"
8289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8290 msgid "SSH username"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8335 msgid "Save & Apply"
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8343 msgid "Save mtdblock"
8344 msgstr "保存 mtdblock"
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8347 msgid "Save mtdblock contents"
8348 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8356 msgid "Scheduled Tasks"
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8361 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8362 msgid "Scroll to head"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8367 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8368 msgid "Scroll to tail"
8371 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8372 msgid "Search domain"
8375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8377 msgid "Section %s is empty."
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8381 msgid "Section added"
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8385 msgid "Section removed"
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8389 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8390 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8394 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8395 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8398 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8404 msgid "Select file…"
8407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8408 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8409 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8413 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8414 "messages advertising this device as IPv6 router."
8416 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8417 "134\">RA</abbr> 消息。"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8420 msgid "Send ICMP redirects"
8421 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8430 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8431 "conjunction with failure threshold"
8432 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8435 msgid "Send multicast beacon"
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8439 msgid "Send the hostname of this device"
8440 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8447 msgid "Server address"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8455 msgid "Service Name"
8458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8459 msgid "Service Type"
8462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8467 msgid "Session expired"
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8476 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8477 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8480 msgid "Set an alias for a hostname."
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8484 msgctxt "nft mangle"
8485 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8486 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8489 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8490 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8494 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8495 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8497 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8501 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8502 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8505 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8506 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8510 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8511 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8512 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8514 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8515 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8519 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8521 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8524 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8525 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8528 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8529 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8533 msgid "Set up DHCP Server"
8534 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8537 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8538 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8543 msgid "Setting PLMN failed"
8546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8547 msgid "Setting operation mode failed"
8550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8551 msgid "Setting the allowed network technology."
8554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8555 msgid "Setting the preferred network technology."
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8564 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8565 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8566 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8574 msgid "Short Preamble"
8575 msgstr "Short Preamble"
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8578 msgid "Show current backup file list"
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8582 msgid "Show empty chains"
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8587 msgid "Show raw counters"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8591 msgid "Shutdown this interface"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8608 msgid "Signal / Noise"
8611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8612 msgid "Signal Quality"
8615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8616 msgid "Signal Refresh Rate"
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8629 msgid "Size of DNS query cache"
8630 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8633 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8634 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8642 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8643 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8645 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8647 msgid "Skip to content"
8650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8652 msgid "Skip to navigation"
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8656 msgid "Slave Interfaces"
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8661 msgid "Software VLAN"
8664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8665 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8666 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8668 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8669 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8670 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8674 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8675 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8678 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8690 msgctxt "nft ip saddr"
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8695 msgctxt "nft ip6 saddr"
8699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8701 msgid "Source interface"
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8705 msgctxt "nft ip sport"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8711 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8712 "options for Dnsmasq."
8714 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8719 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8720 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8722 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8727 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8728 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8729 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8731 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8732 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8736 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8737 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8738 "corresponding range"
8740 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8745 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8746 "dropped or delivered"
8747 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8750 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8751 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8754 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8755 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8758 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8759 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8762 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8763 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8766 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8767 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8770 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8771 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8774 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8779 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8780 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8783 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8784 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8788 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8789 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8791 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8795 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8800 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8801 "this route belongs to"
8802 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8806 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8807 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8809 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8814 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8816 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8820 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8822 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8826 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8827 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8828 "be reduced by the driver."
8830 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8835 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8837 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8840 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8841 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8845 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8846 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8847 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8849 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8850 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8854 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8855 "failover event in 200ms intervals"
8856 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8860 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8862 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8866 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8867 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8869 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8873 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8874 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8876 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8879 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8880 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8883 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8888 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8890 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8893 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8894 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8898 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8900 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8904 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8905 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8906 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8909 msgid "Specifies the route metric to use"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8913 msgid "Specifies the route type to be created"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8917 msgid "Specifies the rule target routing action"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8921 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8922 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8925 msgid "Specifies the system priority"
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8930 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8931 "link failure detection"
8932 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8936 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8937 "link recovery detection"
8938 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8942 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8943 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8944 "wireless settings."
8946 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8951 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8952 "traffic should be filtered for link monitoring"
8953 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8957 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8958 "address at enslavement"
8959 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8963 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8964 "netif_carrier_ok()"
8965 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8969 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8970 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8974 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8975 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8979 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8980 "slave while it is available"
8981 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
8983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8986 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8987 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8993 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8994 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8995 "<code>00..FF</code> (optional)."
8997 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8998 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9004 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9005 "default (64) (optional)."
9006 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9013 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9015 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9019 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9020 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9021 "FF</code> (optional)."
9023 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9024 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9031 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9032 "bytes) (optional)."
9033 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9037 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9039 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9042 msgid "Specify the secret encryption key here."
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9046 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9047 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9050 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9051 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9054 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9067 msgid "Start priority"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9071 msgid "Start refresh"
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9075 msgid "Starting configuration apply…"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9080 msgid "Starting wireless scan..."
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9094 msgid "Static IPv4 Routes"
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9098 msgid "Static IPv6 Routes"
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9103 msgid "Static Lease"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9107 msgid "Static Leases"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9113 msgid "Static address"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9118 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9119 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9120 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9122 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9126 msgid "Station inactivity limit"
9129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9132 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9147 msgid "Stop refresh"
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9155 msgid "Strict filtering"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9159 msgid "Strict order"
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9172 msgid "Suppress logging"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9176 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9177 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9184 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9194 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9195 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9207 msgid "Switch protocol"
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9213 msgid "Switch to CIDR list notation"
9214 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9217 msgid "Symbolic link"
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9221 msgid "Sync with NTP-Server"
9222 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9225 msgid "Sync with browser"
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9233 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9234 msgstr "语法: {code_syntax}."
9236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9250 msgid "System Priority"
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9254 msgid "System Properties"
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9258 msgid "System log buffer size"
9261 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9262 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9263 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9265 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9266 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9269 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9271 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9274 msgctxt "nft tcp dport"
9275 msgid "TCP destination port"
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9279 msgctxt "nft tcp flags"
9283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9284 msgctxt "nft tcp sport"
9285 msgid "TCP source port"
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9293 msgid "TFTP server root"
9294 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9307 msgid "TX queue length"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9320 msgid "Table IP family"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9328 msgctxt "VLAN port state"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9344 msgid "Target Platform"
9347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9348 msgid "Target network"
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9361 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9362 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9363 "Minimum is 1280 bytes."
9365 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9366 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9370 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9371 "addresses are available via DHCPv6."
9372 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9376 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9377 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9379 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9384 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9385 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9387 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9390 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9391 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9395 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9396 "the configuration."
9397 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9400 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9401 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9405 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9406 "weight specified here"
9407 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9411 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9412 "username instead of the user ID!"
9413 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9416 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9417 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9420 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9421 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9424 msgid "The IP address of the boot server"
9425 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9429 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9430 "DHCP request from this host."
9432 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9436 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9437 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9442 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9444 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9445 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9448 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9449 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9454 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9455 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9459 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9461 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9466 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9467 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9470 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9471 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9474 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9475 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9479 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9480 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9483 msgid "The LED is always in default state off."
9484 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9487 msgid "The LED is always in default state on."
9488 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9492 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9494 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9497 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9498 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9501 msgid "The VLAN ID must be unique"
9502 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9505 msgid "The address through which this %s is reachable"
9506 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9509 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9510 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9514 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9515 "code> and <code>_</code>"
9517 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9521 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9522 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9526 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9528 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9532 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9533 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9534 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9535 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9536 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9537 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9540 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9541 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9542 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9547 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9548 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9550 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9554 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9555 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9560 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9562 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9566 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9568 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9572 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9573 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9574 "'Continue' below to start the flash procedure."
9576 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9577 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9580 msgid "The following rules are currently active on this system."
9581 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9584 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9585 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9588 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9589 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9593 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9594 "application to set up a connection towards this device."
9595 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9598 msgid "The given SSH public key has already been added."
9599 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9603 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9604 "ED25519 or ECDSA keys."
9605 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9608 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9609 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9613 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9614 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9615 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9616 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9618 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9619 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9622 msgid "The hostname of the boot server"
9625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9626 msgid "The interface could not be found"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9630 msgid "The interface name is already used"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9634 msgid "The interface name is too long"
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9640 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9642 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9646 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9647 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9650 msgid "The local IPv4 address"
9653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9656 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9658 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9659 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9662 msgid "The local IPv4 netmask"
9663 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9668 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9669 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9673 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9674 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9675 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9676 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9677 "detect the loss of the last member of a group"
9679 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9680 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9681 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9685 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9686 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9687 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9688 "host responses are spread out over a larger interval"
9690 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9691 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9696 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9697 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9699 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9703 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9704 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9708 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9709 "of the \"%h\" interface."
9710 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9713 msgid "The network name is already used"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9718 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9719 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9720 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9721 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9722 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9723 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9725 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9726 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9727 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9730 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9731 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9735 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9736 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9739 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9743 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9744 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9747 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9748 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9752 msgid "The reboot command failed with code %d"
9753 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9756 msgid "The restore command failed with code %d"
9757 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9761 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9762 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9763 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9765 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9766 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9769 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9770 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9774 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9775 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9780 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9781 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9782 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9784 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9785 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9789 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9790 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9792 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9793 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9794 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9797 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9798 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9802 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9804 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9808 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9809 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9810 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9813 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9814 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9818 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9819 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9821 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9825 msgid "The system password has been successfully changed."
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9829 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9830 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9834 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9835 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9836 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9837 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9839 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9840 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9841 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9845 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9846 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9847 "\"Cancel\" to abort the operation."
9849 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9853 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9854 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9857 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9858 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9862 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9863 "you choose the generic image format for your platform."
9864 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9868 msgid "The value is overridden by configuration."
9871 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9873 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9874 "the network with its protocol information."
9875 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9879 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9880 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9882 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9889 msgid "There are no active leases"
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9893 msgid "There are no changes to apply"
9896 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9897 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9901 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9902 "protect the web interface."
9903 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9906 msgid "This IPv4 address of the relay"
9907 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9910 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9911 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9915 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9916 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9920 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9921 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9922 "configurations are automatically preserved."
9924 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9929 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9930 "password if no update key has been configured"
9931 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9935 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9936 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9937 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9938 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9939 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9940 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9941 "a network from there."
9943 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9944 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9945 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9946 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9950 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9951 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9953 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9957 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9958 "ends with <code>...:2/64</code>"
9959 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9962 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9963 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9966 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9967 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9971 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9972 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9975 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9976 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9980 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9981 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9985 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9987 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9992 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9993 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9996 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9997 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10002 msgid "This section contains no values yet"
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10006 msgid "Time Synchronization"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10010 msgid "Time advertisement"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10014 msgid "Time in milliseconds"
10015 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10018 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10019 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10022 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10023 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10034 msgid "Timeout in seconds"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10038 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10039 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10042 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10043 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10051 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10052 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10053 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10055 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10056 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10060 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10061 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10062 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10064 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10065 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10072 msgid "Total Available"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10079 msgstr "Traceroute"
10081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10082 msgid "Tracking Area Code"
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10093 msgid "Traffic Class"
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10097 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10098 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10101 msgctxt "nft counter"
10102 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10103 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10111 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10112 "{nxdomain} responses."
10113 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10120 msgid "Transmit Hash Policy"
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10124 msgid "Transmit dropped"
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10128 msgid "Transmit errors"
10131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10132 msgid "Transmitted Data"
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10136 msgid "Transmitted bytes"
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10140 msgid "Transmitted packets"
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10144 msgctxt "nft @th,off,len"
10145 msgid "Transport header bits %d-%d"
10146 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10149 msgctxt "nft th dport"
10150 msgid "Transport header destination port"
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10154 msgctxt "nft th sport"
10155 msgid "Transport header source port"
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10163 msgid "Trigger Mode"
10166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10172 msgid "Tunnel Interface"
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10179 msgid "Tunnel Link"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10183 msgid "Tunnel device"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10198 msgid "Type of service"
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10202 msgctxt "nft udp dport"
10203 msgid "UDP destination port"
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10207 msgctxt "nft udp sport"
10208 msgid "UDP source port"
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10217 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10221 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10222 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10229 msgid "URI scheme %s not supported"
10230 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10241 msgid "Unable to determine device name"
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10246 msgid "Unable to determine external IP address"
10247 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10251 msgid "Unable to determine upstream interface"
10254 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10255 msgid "Unable to dispatch"
10258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10259 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10260 msgstr "无法生成二维码:%s"
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10264 msgid "Unable to load log data:"
10267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10270 msgid "Unable to obtain client ID"
10271 msgstr "无法获取客户端 ID"
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10274 msgid "Unable to obtain mount information"
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10279 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10282 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10283 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10287 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10288 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10292 msgid "Unable to resolve peer host name"
10293 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10296 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10297 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10302 msgid "Unable to save contents: %s"
10305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10306 msgid "Unable to set allowed mode list."
10307 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10310 msgid "Unable to set preferred mode."
10311 msgstr "无法设置首选的模式。"
10313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10314 msgid "Unable to verify PIN"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10318 msgid "Unconfigure"
10321 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10326 msgid "Unexpected reply data format"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10331 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10332 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10333 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10334 "generated at first install."
10336 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10337 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10348 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10349 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10353 msgid "Unknown error (%s)"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10357 msgid "Unknown error code"
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10372 msgid "Unnamed key"
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10376 msgid "Unsaved Changes"
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10380 msgid "Unspecified error"
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10385 msgid "Unsupported MAP type"
10386 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10389 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10390 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10394 msgid "Unsupported modem"
10397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10398 msgid "Unsupported protocol"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10402 msgid "Unsupported protocol type."
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10406 msgctxt "VLAN port state"
10410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10412 msgid "Untitled peer"
10415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10429 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10430 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10435 msgid "Upload archive..."
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10439 msgid "Upload file"
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10443 msgid "Upload file…"
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10447 msgid "Upload has been cancelled"
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10452 msgid "Upload request failed: %s"
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10457 msgid "Uploading file…"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10462 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10463 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10464 "restarted to apply the updated configuration."
10466 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10467 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10471 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10472 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10473 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10477 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10478 "will be restarted to apply the updated configuration."
10480 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10493 msgid "Use DHCP advertised servers"
10494 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10497 msgid "Use DHCP gateway"
10498 msgstr "使用 DHCP 网关"
10500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10508 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10509 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10512 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10513 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10522 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10529 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10533 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10534 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10537 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10538 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10542 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10544 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10547 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10548 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10551 msgid "Use as root filesystem (/)"
10552 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10555 msgid "Use broadcast flag"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10559 msgid "Use builtin IPv6-management"
10560 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10564 msgid "Use custom DNS servers"
10565 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10571 msgid "Use default gateway"
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10579 msgid "Use gateway metric"
10582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10583 msgid "Use legacy MAP"
10586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10588 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10589 "instead of RFC7597"
10591 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10594 msgid "Use routing table"
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10598 msgctxt "nft nat flag persistent"
10599 msgid "Use same source and destination for each connection"
10600 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10603 msgid "Use system certificates"
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10607 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10608 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10612 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10613 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10614 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10615 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10616 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10618 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10619 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10620 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10624 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10625 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10629 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10630 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10633 msgid "Use {etc_ethers}"
10634 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10642 msgid "Used Key Slot"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10647 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10648 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10650 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10655 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10656 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10663 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10664 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10668 msgid "User identifier"
10671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10673 msgid "User key (PEM encoded)"
10676 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10680 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10685 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10686 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10697 msgctxt "MACVLAN mode"
10698 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10699 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10703 msgid "VLAN (802.1ad)"
10704 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10708 msgid "VLAN (802.1q)"
10709 msgstr "VLAN (802.1q)"
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10717 msgid "VLANs on %q"
10718 msgstr "%q 上的 VLAN"
10720 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10725 msgid "VPN Local address"
10728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10729 msgid "VPN Local port"
10732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10733 msgid "VPN Protocol"
10736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10737 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10743 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10744 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10745 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10747 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10748 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10749 msgid "VPN Server port"
10752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10753 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10754 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10758 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10759 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10761 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10766 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10767 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10771 msgid "VXLAN network identifier"
10772 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10775 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10776 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10780 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10782 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10787 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10788 "the \"ca-bundle\" package"
10789 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10792 msgid "Validation for all slaves"
10795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10796 msgid "Validation only for active slave"
10797 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10800 msgid "Validation only for backup slaves"
10801 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10808 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10809 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10812 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10813 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10816 msgid "Verifying the uploaded image file."
10817 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10825 msgid "Virtual Ethernet"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10829 msgid "Virtual dynamic interface"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10840 msgid "WEP Open System"
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10845 msgid "WEP Shared Key"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10849 msgid "WEP passphrase"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10853 msgid "WLAN roaming"
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10861 msgid "WNM Sleep Mode"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10865 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10866 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10869 msgid "WPA passphrase"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10874 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10875 "and ad-hoc mode) to be installed."
10877 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10885 msgid "Waiting for device..."
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10895 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10896 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10908 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10911 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10916 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10917 "preference value are considered first when allocating subnets."
10919 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10923 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10924 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10926 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10931 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10932 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10935 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10936 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10940 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10942 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10946 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10947 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10948 "but no new hosts are learned."
10950 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10951 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10955 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10956 "off by default and blinking on system activity."
10957 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10961 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10962 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10964 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10969 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10970 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10973 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10978 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10979 "802.11a/802.11g rates."
10981 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10986 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10987 "may be significantly reduced."
10989 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
10992 msgid "Which is used to access this %s"
10995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11000 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11006 msgid "WireGuard Status"
11007 msgstr "WireGuard 状态"
11009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11011 msgid "WireGuard VPN"
11012 msgstr "WireGuard VPN"
11014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11015 msgid "WireGuard peer is disabled"
11016 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11018 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11026 msgid "Wireless Adapter"
11029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11033 msgid "Wireless Network"
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11037 msgid "Wireless Overview"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11041 msgid "Wireless Security"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11045 msgid "Wireless configuration migration"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11051 msgid "Wireless is disabled"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11057 msgid "Wireless is not associated"
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11061 msgid "Wireless network is disabled"
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11065 msgid "Wireless network is enabled"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11069 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11070 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11073 msgid "Write system log to file"
11076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11077 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11078 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11087 msgid "Yes (none, 0)"
11090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11091 msgid "Yggdrasil Network"
11092 msgstr "Yggdrasil 网络"
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11096 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11097 "Do you really want to shut down the interface?"
11098 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11102 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11103 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11104 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11106 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11107 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11110 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11111 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11114 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11115 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11118 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11119 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11122 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11125 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11126 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11130 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11132 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11136 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11137 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11140 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11144 msgid "ZRam Settings"
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11152 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11153 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11157 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11158 "possible, no browsers support SRV records.)"
11160 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11161 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11190 msgid "automatic (disabled)"
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11194 msgid "automatic (enabled)"
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11274 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11280 msgid "driver default"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11284 msgid "driver default (%s)"
11287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11288 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11289 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11300 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11312 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11328 msgid "full-duplex"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11333 msgid "half-duplex"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11337 msgid "hexadecimal encoded value"
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11353 msgid "hybrid mode"
11356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11362 msgid "infinite (lease does not expire)"
11363 msgstr "无限(租约永不过期)"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11376 msgid "key between 8 and 63 characters"
11377 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11380 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11381 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11388 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11389 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11392 msgid "managed config (M)"
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11396 msgid "medium security"
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11409 msgid "mobile home agent (H)"
11410 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11413 msgid "netif_carrier_ok()"
11414 msgstr "netif_carrier_ok()"
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11427 msgid "no override"
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11432 msgid "non-empty value"
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11446 msgid "not present"
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11450 msgid "octet string"
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11460 msgid "on available prefix"
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11464 msgid "open network"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11468 msgid "other config (O)"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11477 msgid "over a day ago"
11480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11486 msgid "positive decimal value"
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11490 msgid "positive integer value"
11493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11498 msgid "randomly generated"
11501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11503 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11504 "single packet rather than many small ones"
11505 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11523 msgid "server mode"
11526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11527 msgid "sstpc Log-level"
11528 msgstr "sstpc 记录级别"
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11535 msgid "string (UTF-8)"
11536 msgstr "编码 (UTF-8)"
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11539 msgid "strong security"
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11547 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11548 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11551 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11557 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11558 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11561 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11562 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11565 msgid "unique value"
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11573 msgid "unknown version"
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11593 msgid "unspecified"
11596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11597 msgid "unspecified -or- create:"
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11607 msgid "valid IP address"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11611 msgid "valid IP address or prefix"
11612 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11615 msgid "valid IP address range"
11616 msgstr "有效 IP 地址范围"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11619 msgid "valid IPv4 CIDR"
11620 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11624 msgid "valid IPv4 address"
11625 msgstr "有效 IPv4 地址"
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11628 msgid "valid IPv4 address or network"
11629 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11632 msgid "valid IPv4 address range"
11633 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11636 msgid "valid IPv4 address:port"
11637 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11640 msgid "valid IPv4 network"
11641 msgstr "有效 IPv4 网络"
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11644 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11645 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11648 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11649 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11652 msgid "valid IPv6 CIDR"
11653 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11657 msgid "valid IPv6 address"
11658 msgstr "有效 IPv6 地址"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11661 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11662 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11665 msgid "valid IPv6 address range"
11666 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11669 msgid "valid IPv6 host id"
11670 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11673 msgid "valid IPv6 network"
11674 msgstr "有效 IPv6 网络"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11677 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11678 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11681 msgid "valid MAC address"
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11685 msgid "valid UCI identifier"
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11689 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11690 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11694 msgid "valid address:port"
11695 msgstr "有效 address:port"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11699 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11700 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11703 msgid "valid decimal value"
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11707 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11708 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11711 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11712 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11715 msgid "valid host:port"
11716 msgstr "有效 host:port"
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11723 msgid "valid hostname"
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11727 msgid "valid hostname or IP address"
11728 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11731 msgid "valid integer value"
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11735 msgid "valid multicast MAC address"
11736 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11740 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11741 "\"/\", \"%\" or spaces"
11742 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11745 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11746 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11749 msgid "valid network in address/netmask notation"
11750 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11753 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11754 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11758 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11759 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11763 msgid "valid port value"
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11767 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11768 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11771 msgid "value between %d and %d characters"
11772 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11775 msgid "value between %f and %f"
11776 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11779 msgid "value greater or equal to %f"
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11783 msgid "value smaller or equal to %f"
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11787 msgid "value with %d characters"
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11791 msgid "value with at least %d characters"
11792 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11795 msgid "value with at most %d characters"
11796 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11799 msgid "weak security"
11802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11812 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11813 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11814 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11818 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11819 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11821 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11822 "{example_com} and its subdomains."
11824 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11825 "{example_com} 及其子域名。"
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11828 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11829 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11830 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11836 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11837 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
11839 #~ msgid "Run filesystem check"
11842 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
11843 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
11846 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
11847 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
11849 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
11850 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
11852 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11853 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11855 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11856 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11858 #~ msgid "Network-ID"
11862 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11863 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11864 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11865 #~ "the system running dnsmasq\"."
11867 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11868 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11869 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11871 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11872 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11874 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11875 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11877 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11878 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11883 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11884 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11886 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11887 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11889 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11890 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11892 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11893 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11895 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11896 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11898 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11899 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11901 #~ msgid "Local server"
11905 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11907 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11910 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11911 #~ "was received if multiple IPs are available."
11913 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11915 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11916 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11925 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11928 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11931 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11932 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11934 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11935 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11937 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11938 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11940 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11941 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11943 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11944 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11947 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11948 #~ "manually restarted."
11949 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11951 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11952 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11954 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11955 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11957 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11958 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11961 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11962 #~ "(max. 8 chars)."
11963 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11966 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11967 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11968 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11969 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11972 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11973 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11974 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11976 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11977 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11982 #~ msgid "Listen address"
11985 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11986 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11988 #~ msgid "Relay To address"
11989 #~ msgstr "Relay To 地址"
11991 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11992 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11994 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11995 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11997 #~ msgid "Modem is disabled."
11998 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12000 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12001 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12003 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12004 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12006 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12007 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12009 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12010 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12012 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12013 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12015 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12016 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12018 #~ msgid "Annex B (all)"
12019 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12021 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12022 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12024 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12025 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12027 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12028 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12030 #~ msgid "Annex J (all)"
12031 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12033 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12034 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12036 #~ msgid "Annex M (all)"
12037 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12039 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12040 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12042 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12043 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12045 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12046 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12048 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12049 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12051 #~ msgctxt "VLAN port state"
12052 #~ msgid "Do not participate"
12055 #~ msgctxt "VLAN port state"
12056 #~ msgid "Egress tagged"
12059 #~ msgctxt "VLAN port state"
12060 #~ msgid "Egress untagged"
12063 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12064 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12066 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12067 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12069 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12070 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12075 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12076 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12078 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12079 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12081 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12082 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12084 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12085 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12087 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12088 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12090 #~ msgid "Power Management Mode"
12093 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12094 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12096 #~ msgctxt "VLAN port state"
12097 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12098 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12100 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12101 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12103 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12104 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12106 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12107 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12110 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12111 #~ "and names with underscores)."
12112 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12114 #~ msgid "Filter useless"
12117 #~ msgid "Network Utilities"
12120 #~ msgid "Back to configuration"
12123 #~ msgid "Close list..."
12126 #~ msgid "Internal Server Error"
12127 #~ msgstr "内部服务器错误"
12129 #~ msgid "No files found"
12132 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12133 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12135 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12136 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12138 #~ msgid "Import peer configuration…"
12139 #~ msgstr "导入对端配置…"
12141 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12142 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12144 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12145 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12147 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12148 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12151 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12152 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12153 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12154 #~ "extracted from the configuration."
12156 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12157 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12160 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12162 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12164 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12165 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12167 #~ msgid "Generate Key"
12170 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12171 #~ msgstr "生成新的二维码"
12173 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12174 #~ msgstr "生成新的二维码"
12176 #~ msgid "Hide QR-Code"
12179 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12180 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12183 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12184 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12185 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12187 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12188 #~ msgstr "加载二维码中…"
12190 #~ msgid "No peers defined yet"
12196 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12197 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12199 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12200 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12203 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12204 #~ "button click and transfers the following information:"
12206 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12210 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12212 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12214 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12215 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12217 #~ msgctxt "nft meta oif"
12218 #~ msgid "Engress device id"
12219 #~ msgstr "出口设备 id"
12221 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12222 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12224 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12225 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12227 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12228 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12231 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12232 #~ "interface prefix"
12233 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12235 #~ msgid "Default %d"
12238 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12239 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12241 #~ msgid "Storage usage"
12244 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12245 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12247 #~ msgid "TFTP Settings"
12248 #~ msgstr "TFTP 设置"
12250 #~ msgid "Auto Refresh"
12257 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12258 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12259 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12261 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12264 #~ msgid "Value must not be empty"
12268 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12269 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12270 #~ "correct and meant for your device!"
12272 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12275 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12276 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12278 #~ msgid "Host entries"
12279 #~ msgstr "主机/域名列表"
12282 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12283 #~ "file was empty before editing."
12285 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12288 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12289 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12290 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12292 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12293 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12296 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12297 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12298 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12299 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12300 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12301 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12302 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12303 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12304 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12305 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12306 #~ "locally.</li></ul>"
12308 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12309 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12310 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12311 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12312 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12313 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12314 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12315 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12318 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12319 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12320 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12321 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12322 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12323 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12324 #~ "server+relay.</li></ul>"
12326 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12327 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12328 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12329 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12330 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12332 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12333 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12335 #~ msgid "Announce as default router"
12336 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12338 #~ msgid "Announced DNS servers"
12339 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12341 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12342 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12344 #~ msgid "Default is on."
12345 #~ msgstr "默认是开启的。"
12348 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12349 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12350 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12351 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12352 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12353 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12354 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12356 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12357 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12358 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12359 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12360 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12361 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12363 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12364 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12367 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12368 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12369 #~ "(<code>600</code>)."
12371 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12372 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12375 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12376 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12377 #~ "(<code>200</code>)."
12379 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12380 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12382 #~ msgid "Override MAC address"
12383 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12386 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12387 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12388 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12389 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12390 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12391 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12392 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12393 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12394 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12395 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12396 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12397 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12398 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12399 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12400 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12401 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12402 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12403 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12404 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12405 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12406 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12407 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12408 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12409 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12410 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12412 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12413 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12414 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12415 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12416 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12417 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12418 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12419 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12420 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12421 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12422 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12423 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12424 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12425 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12426 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12427 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12428 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12429 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12430 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12431 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12432 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12435 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12436 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12437 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12439 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12440 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12442 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12443 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12445 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12446 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12449 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12450 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12451 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12453 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12454 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12455 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12458 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12459 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12460 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12462 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12463 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12465 #~ msgid "stateful-only"
12468 #~ msgid "stateless"
12471 #~ msgid "stateless + stateful"
12472 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12474 #~ msgid "Bridge interfaces"
12477 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12478 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12481 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12482 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12483 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12484 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12485 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12486 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12487 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12489 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12490 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12491 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12492 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12493 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12494 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12498 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12499 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12500 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12502 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12503 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12505 #~ msgid "Always announce default router"
12506 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12508 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12509 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12511 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12512 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12514 #~ msgid "NDP-Proxy"
12517 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12520 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12521 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12523 #~ msgid "Default Route"
12526 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12527 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12529 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12530 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12532 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12533 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12539 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12540 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12542 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12543 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12545 #~ msgid "default-on (kernel)"
12546 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12548 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12551 #~ msgid "netdev (kernel)"
12552 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12554 #~ msgid "none (kernel)"
12557 #~ msgid "timer (kernel)"
12558 #~ msgstr "计时器(内核)"
12560 #~ msgid "Enable/Disable"
12563 #~ msgid "No signal"
12569 #~ msgid "Switch Port Mask"
12570 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12572 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12573 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12575 #~ msgid "USB Device"
12578 #~ msgid "USB Ports"
12581 #~ msgid "Define a name for this network."
12582 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12584 #~ msgid "Leasetime remaining"
12587 #~ msgid "Bad address specified!"
12588 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12590 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12591 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12596 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12597 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12599 #~ msgid "Assign interfaces..."
12605 #~ msgid "Network without interfaces."
12606 #~ msgstr "无接口的网络。"
12609 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12610 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12612 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12615 #~ msgid "Realtime Connections"
12618 #~ msgid "Realtime Load"
12621 #~ msgid "Realtime Traffic"
12624 #~ msgid "Realtime Wireless"
12630 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12631 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12633 #~ msgid "There are no active leases."
12634 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12637 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12638 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12649 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12650 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12652 #~ msgid "Changes applied."
12655 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12656 #~ msgstr "将保留配置文件"
12658 #~ msgid "Delete permission denied"
12661 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12662 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12664 #~ msgid "Device is rebooting..."
12665 #~ msgstr "设备正在重启…"
12667 #~ msgid "Keep settings"
12670 #~ msgid "Rebooting..."
12674 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12675 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12676 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12678 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12679 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12682 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12683 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12685 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12688 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12689 #~ msgstr "正在应用更改…"
12691 #~ msgid "(%s available)"
12692 #~ msgstr "(%s 可用)"
12694 #~ msgid "-- match by device --"
12695 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12697 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12698 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12703 #~ msgid "Checksum"
12706 #~ msgid "Enable this mount"
12709 #~ msgid "Enable this swap"
12710 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12712 #~ msgid "Flash Firmware"
12715 #~ msgid "Flashing..."
12718 #~ msgid "Mount Entry"
12724 #~ msgid "Really reset all changes?"
12725 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12730 #~ msgid "Swap Entry"
12731 #~ msgstr "Swap 节点"
12733 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12734 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12737 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12738 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12739 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12741 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12742 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12745 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12746 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12747 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12749 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12758 #~ msgid "Change login password"
12761 #~ msgid "Changing password…"
12762 #~ msgstr "正在更改密码…"
12764 #~ msgid "Disabled (default)"
12765 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12767 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12768 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12770 #~ msgid "Saving keys…"
12771 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12773 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12774 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12776 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12777 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12779 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12780 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12782 #~ msgid "Antenna 1"
12785 #~ msgid "Antenna 2"
12788 #~ msgid "Antenna Configuration"
12791 #~ msgid "Back to overview"
12794 #~ msgid "Back to scan results"
12795 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12797 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12798 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12800 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12801 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12804 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12805 #~ "adjusted to %d."
12806 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12808 #~ msgid "Common Configuration"
12814 #~ msgid "Connection Limit"
12817 #~ msgid "Cover the following interface"
12820 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12823 #~ msgid "Create Interface"
12826 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12827 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12829 #~ msgid "Diversity"
12832 #~ msgid "Edit this interface"
12835 #~ msgid "Frame Bursting"
12839 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12840 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12842 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12843 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12845 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12846 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12848 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12849 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12851 #~ msgid "Install package %q"
12852 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12854 #~ msgid "Interface Overview"
12857 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12858 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12861 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12862 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12864 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12865 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12867 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12868 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12870 #~ msgid "Name of the new interface"
12873 #~ msgid "No network configured on this device"
12874 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12876 #~ msgid "No network name specified"
12879 #~ msgid "No scan results available yet..."
12880 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12882 #~ msgid "Note: interface name length"
12883 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12886 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12887 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12888 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12889 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12890 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12891 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12893 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12894 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12895 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12896 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12898 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12899 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12901 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12904 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12905 #~ msgstr "未安装协议支持"
12908 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12909 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12911 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12914 #~ msgid "Receiver Antenna"
12917 #~ msgid "Repeat scan"
12920 #~ msgid "Replace entry"
12923 #~ msgid "Scan request failed"
12926 #~ msgid "Separate Clients"
12929 #~ msgid "Slot time"
12933 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12934 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12935 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12936 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12937 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12939 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12940 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12941 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12944 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12945 #~ "this component for working wireless configuration!"
12946 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12948 #~ msgid "The given network name is not unique"
12949 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12952 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12953 #~ "will be replaced if you proceed."
12954 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12956 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12957 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12960 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12961 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12962 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12964 #~ msgid "Transmission Rate"
12967 #~ msgid "Transmit Power"
12970 #~ msgid "Uploaded File"
12973 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12976 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12977 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12982 #~ msgid "Advanced"
12985 #~ msgid "Always off (%s)"
12986 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12988 #~ msgid "Always on (%s)"
12989 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12991 #~ msgid "Apply anyway"
12994 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12995 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12997 #~ msgid "Expecting %s"
13000 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13001 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13009 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13010 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13012 #~ msgid "Polling interval"
13015 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13016 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13018 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13021 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13022 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13024 #~ msgid "Synchronizing..."
13028 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13029 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13030 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13031 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13032 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13033 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13035 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13036 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13037 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13039 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13040 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13045 #~ msgid "There are no changes to apply."
13046 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13048 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13049 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13051 #~ msgid "There are no pending changes!"
13052 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13055 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13056 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13057 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13059 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13060 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13062 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13063 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13065 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13066 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13068 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13069 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13071 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13072 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13074 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13075 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13077 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13078 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13080 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13081 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13083 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13084 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13094 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13095 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13096 #~ "Opera or Safari."
13098 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13099 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13105 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13106 #~ "communications"
13107 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13110 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13111 #~ "authentication."
13112 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13114 #~ msgid "Password successfully changed!"
13115 #~ msgstr "密码更改成功!"
13117 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13118 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13120 #~ msgid "Available packages"
13123 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13124 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13127 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13128 #~ "preserved in any sysupgrade."
13129 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13132 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13133 #~ "in a sysupgrade."
13134 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13136 #~ msgid "Custom feeds"
13139 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13140 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13142 #~ msgid "Distribution feeds"
13145 #~ msgid "Download and install package"
13146 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13148 #~ msgid "Find package"
13151 #~ msgid "Free space"
13154 #~ msgid "General options for opkg"
13155 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13160 #~ msgid "Installed packages"
13163 #~ msgid "No package lists available"
13164 #~ msgstr "无可用软件列表"
13169 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13170 #~ msgstr "OPKG 配置"
13172 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13173 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13175 #~ msgid "Package name"
13178 #~ msgid "Please update package lists first"
13179 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13181 #~ msgid "Size (.ipk)"
13182 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13184 #~ msgid "Software"
13187 #~ msgid "Update lists"
13193 #~ msgid "Disable DNS setup"
13194 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13196 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13197 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13199 #~ msgid "Lease validity time"
13202 #~ msgid "Multicast address"
13205 #~ msgid "Protocol family"
13208 #~ msgid "No chains in this table"
13211 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13212 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13214 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13215 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13217 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13218 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13220 #~ msgid "Activate this network"
13223 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13224 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13226 #~ msgid "Interface reconnected"
13227 #~ msgstr "接口已重新连接"
13229 #~ msgid "Interface shut down"
13232 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13233 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13235 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13236 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13239 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13240 #~ "you are connected via this interface."
13242 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13245 #~ msgid "Reconnecting interface"
13246 #~ msgstr "重连接口中..."
13248 #~ msgid "Shutdown this network"
13251 #~ msgid "Wireless restarted"
13254 #~ msgid "Wireless shut down"
13257 #~ msgid "Device unreachableX"
13258 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13260 #~ msgid "DHCP Leases"
13261 #~ msgstr "DHCP 分配"
13263 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13264 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13267 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13268 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13270 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13274 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13275 #~ "connected via this interface."
13277 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13286 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13287 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13289 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13290 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"