3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-05 04:02+0000\n"
5 "Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr "!known (not known)"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
113 msgid "-- match by label --"
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
142 msgid "1 Minute Load:"
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
146 msgctxt "nft amount of flags"
148 msgid_plural "%d flags"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h(12 小时 - 默認)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
195 msgid "5m (5 minutes)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
200 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
212 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
213 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
216 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
217 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
220 msgid "802.11r Fast Transition"
221 msgstr "802.11r 快速切換"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
224 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
225 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
228 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
229 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
232 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
233 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
237 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
238 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
248 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
252 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
253 "reinstallation attacks."
254 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
265 msgid "802.11w Management Frame Protection"
266 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w maximum timeout"
270 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
273 msgid "802.11w retry timeout"
274 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
277 msgid "; invalid MAC:"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
281 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
332 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
337 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
342 msgctxt "nft set match expression"
343 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
347 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
352 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
357 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
362 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
367 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
372 msgctxt "nft not in set match expression"
373 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
379 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
380 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
381 "entirely (which is the default setting)."
383 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
384 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 msgstr "Yggdrasil 設定了默認 MTU 值 65535。推薦使用該默認值。"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
405 msgid "A43C + J43 + A43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
409 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
426 msgstr "ADSL (所有變體) Annex A/L/M"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (所有變體) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
434 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
442 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
449 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
450 msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
493 msgid "APN profile index"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
535 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
540 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
639 msgid "Active IPv4 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
643 msgid "Active IPv4 Rules"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
647 msgid "Active IPv6 Routes"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
651 msgid "Active IPv6 Rules"
654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
659 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
660 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
666 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
669 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
670 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
673 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
674 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
692 msgid "Add ATM Bridge"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
696 msgid "Add IPv4 address…"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
700 msgid "Add IPv6 address…"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
704 msgid "Add LED action"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
712 msgid "Add device configuration"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
716 msgid "Add device configuration…"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
731 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
732 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
733 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
734 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
735 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
737 "新增監聽以接受來自非本地節點的傳入對等互連。無論此處設定的監聽如何,組播對等"
738 "點發現都會起作用。URI Format: <code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://"
739 "[::]:0</code> to listen on all interfaces. Choose an acceptable URI "
740 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> or "
741 "<code>quic://</code>"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
748 msgid "Add multicast rule"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
753 msgid "Add new interface..."
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
761 msgid "Add peer address"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
765 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
766 msgstr "為此主機添加靜態轉發和反向 DNS 條目。"
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
769 msgid "Add to Blacklist"
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
773 msgid "Add to Whitelist"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
777 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
778 msgstr "將 IPv6 新增至 IPv4 集(反之亦然)會失敗。"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
781 msgid "Additional hosts files"
782 msgstr "額外的 hosts 檔案"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
785 msgid "Additional options to send to the below match tags."
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
789 msgid "Additional servers file"
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
806 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
807 msgstr "「中繼來源」和「中繼目標」的位址族必須符合。"
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
810 msgctxt "nft meta nfproto"
811 msgid "Address family"
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
815 msgid "Address setting is invalid"
818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
819 msgid "Address to access local relay bridge"
820 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
829 msgid "Administration"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
840 msgid "Advanced Settings"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
844 msgid "Advanced device options"
847 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
849 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
850 "manually restarted."
851 msgstr "使用外部協定更改網路後,必須手動重新啟動網路。"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
858 msgid "Aggregate Originator Messages"
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
862 msgid "Aggregation Selection Logic"
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
866 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
867 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
871 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
872 "state changes (count, 2)"
874 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
877 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
878 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
887 msgid "Alias Interface"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
891 msgid "Alias of \"%s\""
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
900 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
902 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
905 msgid "Allocate IPs sequentially"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
909 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
910 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
913 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
914 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
917 msgid "Allow all except listed"
918 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
920 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
921 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
922 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
925 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
926 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
929 msgid "Allow listed only"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
933 msgid "Allow localhost"
936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
937 msgid "Allow rebooting the device"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
941 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
942 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow root logins with password"
946 msgstr "允許 root 以密碼登入"
948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
949 msgid "Allow system feature probing"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
953 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
954 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
963 msgid "Allowed network technology"
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
967 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
968 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
975 msgid "Always off (kernel: none)"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
979 msgid "Always on (kernel: default-on)"
980 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
984 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
989 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
990 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
992 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
996 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
997 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1000 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1001 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1004 msgid "An error occurred while saving the form:"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1008 msgid "An optional, short description for this device"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1017 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1020 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中宣布 NAT64 前綴字首。"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1023 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1024 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1028 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1030 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1034 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1035 "regardless of local default route availability."
1037 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1042 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1043 "default route is present."
1044 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1047 msgid "Announced DNS domains"
1048 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1051 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1052 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1055 msgid "Anonymous Identity"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1059 msgid "Anonymous Mount"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1063 msgid "Anonymous Swap"
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1067 msgctxt "nft match any traffic"
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1079 msgid "Apply and keep settings"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1083 msgid "Apply backup?"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1087 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1088 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1093 msgid "Apply unchecked"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1097 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1101 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1102 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1105 msgid "Architecture"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1114 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1115 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1118 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1119 msgstr "分配給此記錄新的、未使用的標籤。"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1124 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1125 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1129 msgid "Associated Stations"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1133 msgid "Associations"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1139 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1147 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1150 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1154 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1162 msgid "Authentication"
1165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1168 msgid "Authentication Type"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1172 msgid "Authoritative"
1175 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1176 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1177 msgid "Authorization Required"
1180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1195 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1196 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1197 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1200 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1201 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1205 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1207 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1210 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1211 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1214 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1215 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1218 msgid "Automount Filesystem"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1222 msgid "Automount Swap"
1225 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1226 msgid "Avahi IPv4LL"
1227 msgstr "Avahi IPv4LL"
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1248 msgid "Avoid Bridge Loops"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1256 msgid "B43 + B43C + V43"
1257 msgstr "B43 + B43C + V43"
1259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1260 msgid "BR / DMR / AFTR"
1261 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1264 msgid "BSS Transition"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1281 msgid "Back to Overview"
1284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1285 msgid "Back to peer configuration"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1293 msgid "Backup / Flash Firmware"
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1297 msgid "Backup file list"
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1310 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1311 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1315 msgid "Batman Device"
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1319 msgid "Batman Interface"
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1324 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1325 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1326 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1327 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1328 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1329 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1330 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1332 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1333 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1334 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1335 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1339 msgid "Beacon Interval"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1343 msgid "Beacon Report"
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1349 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1350 "defined backup patterns."
1352 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1356 msgid "Bind NTP server"
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1373 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1374 msgstr "僅繫結到設定的介面而不是萬用字元位址。"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1386 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1394 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1397 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1398 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1407 msgid "Bonding Mode"
1410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1411 msgid "Bonding Policy"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1415 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1416 msgstr "必須指定「中繼來源」和「中繼目標位址」。"
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1424 msgctxt "MACVLAN mode"
1425 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1426 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1430 msgid "Bridge VLAN filtering"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1435 msgid "Bridge device"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1440 msgid "Bridge port specific options"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1444 msgid "Bridge ports"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1448 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1452 msgid "Bridge unit number"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1456 msgid "Bring up empty bridge"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1460 msgid "Bring up on boot"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1464 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1465 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1472 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1486 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1487 "gateway certificate."
1488 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1491 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1492 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1499 msgid "CLAT configuration failed"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1507 msgid "CNAME or fqdn"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1511 msgid "CPU usage (%)"
1512 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1525 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1526 msgstr "可以透過在名稱中加上 4 或 6 來提示。"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1530 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1531 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1549 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1553 msgctxt "Chain hook: forward"
1554 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1555 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1558 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1559 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1560 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1563 msgctxt "Chain hook: input"
1564 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1565 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1568 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1569 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1570 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1573 msgctxt "Chain hook: output"
1574 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1575 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1578 msgctxt "Chain hook: ingress"
1579 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1591 msgid "Cell Location"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1595 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1599 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1603 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1607 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1608 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1613 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1614 "`logread -f` during handshake for actual values"
1616 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1622 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1623 "Subject CN (exact match)"
1624 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (suffix match)"
1631 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1636 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1637 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1639 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1640 "DNS:wifi.mycompany.com"
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1649 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1650 msgid "Chain hook \"%h\""
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1658 msgid "Changes have been reverted."
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1662 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1663 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1677 msgid "Channel Analysis"
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1681 msgid "Channel Width"
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1685 msgid "Check filesystems before mount"
1686 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1689 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1690 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1693 msgid "Checking archive…"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1698 msgid "Checking image…"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1702 msgid "Choose mtdblock"
1703 msgstr "選擇 mtdblock"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1708 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1709 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1710 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1713 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1714 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1718 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1719 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1721 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1729 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1730 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1734 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1735 "configuration files."
1736 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1740 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1741 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1743 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1749 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1755 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1756 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1771 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1772 "persist connection"
1773 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1781 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1782 msgid "Collecting data..."
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1786 msgid "Collisions seen"
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1798 msgid "Command failed"
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1807 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1808 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1809 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1810 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1812 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1813 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1820 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1821 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1823 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1829 msgid "Configuration"
1832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1833 msgid "Configuration Export"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1837 msgid "Configuration changes applied."
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1841 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1845 msgid "Configuration failed"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1851 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1852 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1853 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1854 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1857 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1858 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1859 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1860 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1864 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1865 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1867 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1871 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1872 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1873 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1874 "than or equal to the requested prefix."
1876 "配置分配給請求下遊路由器的最小委托前綴長度,可能會覆蓋請求的前綴長度。如未指"
1877 "定,該設備將分配大於或等於所請求前綴的最小可用前綴。"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1881 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1882 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1884 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1887 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1888 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1892 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1893 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1900 msgid "Confirm disconnect"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1904 msgid "Confirmation"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1917 msgid "Connection attempt failed"
1920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1921 msgid "Connection attempt failed."
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1925 msgid "Connection endpoint"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1929 msgid "Connection lost"
1932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1937 msgid "Connectivity change"
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1941 msgctxt "nft ct state"
1942 msgid "Conntrack state"
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1946 msgctxt "nft ct status"
1947 msgid "Conntrack status"
1950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1951 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1952 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1955 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1956 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1961 msgid "Contents have been saved."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1973 msgctxt "nft jump action"
1974 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1975 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1978 msgid "Continue in calling chain"
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1982 msgctxt "Chain policy: accept"
1983 msgid "Continue processing unmatched packets"
1984 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1988 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1989 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1990 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1993 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2000 msgid "Country Code"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2004 msgid "Coverage cell density"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2009 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2010 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2013 msgid "Create interface"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2021 msgid "Cron Log Level"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2025 msgid "Current power"
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2029 msgctxt "nft meta hour"
2030 msgid "Current time"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2034 msgctxt "nft meta day"
2035 msgid "Current weekday"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2044 msgid "Custom Interface"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2049 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2050 "this, perform a factory-reset first."
2052 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2055 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2056 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2060 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2061 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2063 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2067 msgid "DAD transmits"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2083 msgid "DHCP Options"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2092 msgid "DHCP and DNS"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2102 msgid "DHCP-Options"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2107 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2109 msgstr "DHCPv4 <code>租約</code> 被用作 IPv6 前綴的限制和首選租期。"
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2113 msgid "DHCPv6 client"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2117 msgid "DHCPv6-Service"
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2129 msgid "DNS forwardings"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2133 msgid "DNS query port"
2134 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2137 msgid "DNS search domains"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2141 msgid "DNS server port"
2142 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2145 msgid "DNS setting is invalid"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2153 msgid "DNS-Label / FQDN"
2154 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2162 msgid "DNSSEC check unsigned"
2163 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2166 msgid "DPD Idle Timeout"
2169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2170 msgid "DS-Lite AFTR address"
2171 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2176 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2183 msgid "DSL line mode"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2187 msgid "DTIM Interval"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2194 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2201 msgid "Data Received"
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2205 msgid "Data Transmitted"
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2215 msgid "Default router"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2219 msgid "Default state"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2223 msgid "Defaults to IPv4+6."
2224 msgstr "預設為 IPv4+6。"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2227 msgid "Defaults to fw4."
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2232 "Define additional DHCP options, for example "
2233 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2234 "servers to clients."
2236 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2241 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2242 "but for outgoing frames"
2243 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2247 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2248 "priority on incoming frames"
2249 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2252 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2253 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2255 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2260 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2280 msgid "Delete request failed: %s"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2284 msgid "Delete this network"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2288 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2307 msgid "Designated master"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2317 msgctxt "nft ip daddr"
2318 msgid "Destination IP"
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2322 msgctxt "nft ip6 daddr"
2323 msgid "Destination IPv6"
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2328 msgid "Destination port"
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2332 msgctxt "nft ip dport"
2333 msgid "Destination port"
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2338 msgid "Destination zone"
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2355 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2360 msgid "Device Configuration"
2363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2364 msgid "Device Identifier"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2368 msgid "Device is not active"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2373 msgid "Device is restarting…"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2381 msgid "Device not managed by ModemManager."
2382 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2385 msgid "Device not present"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2393 msgid "Device unreachable!"
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2397 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2398 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2406 msgid "Devices & Ports"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2435 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2438 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2443 msgid "Disable DNS lookups"
2444 msgstr "停用 DNS Lookups"
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2447 msgid "Disable Encryption"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2451 msgid "Disable Inactivity Polling"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2455 msgid "Disable this interface"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2459 msgid "Disable this network"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2481 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2486 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2487 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2491 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2492 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2494 "也丟棄上遊服務器回應的 {rfc_4193_link} 位址、鏈路本地位址以及私有 IPv4 映射"
2495 "的 {rfc_4291_link} IPv6位址。"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2498 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2499 msgstr "丟棄包含 {rfc_1918_link} 地址的上游響應。"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2509 msgid "Disconnection attempt failed"
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2513 msgid "Disconnection attempt failed."
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2533 msgid "Distance Optimization"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2538 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2539 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2541 "到最遠網路成員的距離(以公尺為單位)。僅針對一公里以上的距離設定;否則負作"
2544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2545 msgid "Distributed ARP Table"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2550 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2551 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2553 "此 DHCP 主機所綁定的 Dnsmasq 實例。如未指定,對所有 dnsmasq 實例均有效。"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2557 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2558 "section is valid for all dnsmasq instances."
2560 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2565 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2566 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2569 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2570 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2574 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2575 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2582 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2583 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2586 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2590 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2591 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2595 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2598 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2601 msgid "Do not send a Release when restarting"
2602 msgstr "重啟時不發送 Release"
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2605 msgid "Do not send a hostname"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2610 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2611 "abbr> messages on this interface."
2613 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2614 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2617 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2618 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2621 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2622 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2625 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2626 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2629 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2630 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2639 msgid "Domain required"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2643 msgid "Domain whitelist"
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2649 msgid "Don't Fragment"
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2661 msgid "Download backup"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2665 msgid "Download mtdblock"
2666 msgstr "下載 mtdblock"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2669 msgid "Downstream SNR offset"
2670 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2674 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2675 "WireGuard interface."
2676 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2679 msgid "Drag to reorder"
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2683 msgid "Drop Duplicate Frames"
2684 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2688 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2689 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2690 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2692 "拒絕所有非必要ARP幀,例如在網路上已知有好的ARP代理並且不需要使用這些幀,或在"
2693 "802.11的情況下,必須禁止使用以防止攻擊。"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2697 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2698 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2699 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2701 "丟棄所有未經要求的鄰居通告,例如在網路上已知有好的NA代理並且不需要使用這些"
2702 "幀,或在802.11的情況下,必須禁止使用以防止攻擊。"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2705 msgid "Drop gratuitous ARP"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2709 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2710 msgstr "丟棄包含 IPv4 單播封包的第二層廣播幀。"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2713 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2714 msgstr "丟棄包含 IPv6 單播封包的第二層廣播幀。"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2717 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2718 msgstr "丟棄嵌套的 IPv4 單播封包"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2721 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2722 msgstr "丟棄嵌套的 IPv6 單播封包"
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2725 msgctxt "nft drop action"
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2730 msgctxt "Chain policy: drop"
2731 msgid "Drop unmatched packets"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2735 msgid "Drop unsolicited NA"
2736 msgstr "丟棄未經要求的鄰居通告"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2739 msgid "Dropbear Instance"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2744 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2745 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2747 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2748 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2752 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2753 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2756 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2757 msgstr "轉儲 SIGUSR1 快取,包括請求 IP。"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2760 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2761 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2764 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2768 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2772 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2776 msgid "Dynamic tunnel"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2781 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2782 "having static leases will be served."
2783 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2786 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2787 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2790 msgid "E.g. eth0, eth1"
2791 msgstr "例如 eth0、eth1"
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2794 msgid "EA-bits length"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2799 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2802 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2803 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2820 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2828 msgid "Edit static lease"
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2833 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2835 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2838 msgid "Edit this network"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2842 msgid "Edit wireless network"
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2846 msgctxt "nft rt mtu"
2847 msgid "Effective route MTU"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2851 msgid "Egress QoS mapping"
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2855 msgctxt "nft meta oif"
2856 msgid "Egress device id"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2860 msgctxt "nft meta oifname"
2861 msgid "Egress device name"
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2874 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2875 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2879 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2882 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2885 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2886 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2889 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2890 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2895 msgid "Enable DNS lookups"
2898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2899 msgid "Enable Debugmode"
2902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2903 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2904 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2907 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2908 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2914 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2916 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2925 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2926 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2929 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2930 msgstr "啟用 IPv6 段路由"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2933 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2937 msgid "Enable MAC address learning"
2938 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2941 msgid "Enable NTP client"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2945 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
2948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2949 msgid "Enable Single DES"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2953 msgid "Enable TFTP server"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2957 msgid "Enable VLAN filtering"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2961 msgid "Enable VLAN functionality"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
2965 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2966 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2970 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2971 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2972 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2974 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2975 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2980 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2981 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
2984 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2985 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2988 msgid "Enable learning and aging"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2992 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2996 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3000 msgid "Enable multicast fast leave"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3004 msgid "Enable multicast querier"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3008 msgid "Enable multicast support"
3011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3013 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3014 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3015 "Yggdrasil version are included."
3017 "啟用節點資訊隱私,僅發回「節點資訊」中指定的項目。否則,預設值包括平台、架構"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3022 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3023 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3026 msgid "Enable promiscuous mode"
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3031 msgid "Enable rx checksum"
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3038 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3039 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3044 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3045 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3048 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3049 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3052 msgid "Enable this network"
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3056 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3057 msgstr "啟用以最大程度地減少重啟後前綴更改的可能性"
3059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3061 msgid "Enable tx checksum"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3065 msgid "Enable unicast flooding"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3078 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3079 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3083 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3085 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
3087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3089 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3091 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3094 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3095 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3098 msgid "Encapsulation limit"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3103 msgid "Encapsulation mode"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3112 msgstr "加密(Encryption)"
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3120 msgid "Endpoint Host"
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3124 msgid "Endpoint Port"
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3128 msgid "Endpoint setting is invalid"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3132 msgid "Enforce IGMPv1"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3136 msgid "Enforce IGMPv2"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3140 msgid "Enforce IGMPv3"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3144 msgid "Enforce MLD version 1"
3145 msgstr "強制 MLD 版本 1"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3148 msgid "Enforce MLD version 2"
3149 msgstr "強制 MLD 版本 2"
3151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3152 msgid "Enter custom value"
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3156 msgid "Enter custom values"
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3174 msgid "Error getting PublicKey"
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3179 msgid "Ethernet Adapter"
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3184 msgid "Ethernet Switch"
3187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3188 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3189 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3192 msgid "Every second (fast, 1)"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3196 msgid "Exclude interfaces"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3201 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3202 "resolution to other systems."
3203 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3207 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3208 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3210 "免除 {loopback_slash_8_v4} 和 {localhost_v6} 重新綁定檢查,例如 用於 RBL 服"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3214 msgid "Existing device"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3218 msgid "Expand hosts"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3222 msgid "Expected port number."
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3226 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3230 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3231 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3234 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3235 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3238 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3239 msgstr "需要有效的 MAC 位址,可以包含萬用字元"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3242 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3243 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3255 msgid "Expecting: %s"
3258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3259 msgid "Expecting: non-empty value"
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3268 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3269 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3273 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3282 msgid "External R0 Key Holder List"
3283 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3286 msgid "External R1 Key Holder List"
3287 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3290 msgid "External system log server"
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3294 msgid "External system log server port"
3295 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3298 msgid "External system log server protocol"
3299 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3301 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3302 msgid "Externally managed interface"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3306 msgid "Extra DHCP logging"
3309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3310 msgid "Extra SSH command options"
3311 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3314 msgid "Extra pppd options"
3315 msgstr "額外的 pppd 選項"
3317 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3318 msgid "Extra sstpc options"
3319 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3330 msgid "FT over the Air"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3338 msgid "Failed Reason"
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3342 msgid "Failed to change the system password."
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3346 msgid "Failed to configure modem"
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3350 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3351 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3354 msgid "Failed to connect"
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3358 msgid "Failed to disconnect"
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3362 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3363 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3366 msgid "Failed to get modem information"
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3370 msgid "Failed to initialize modem"
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3374 msgid "Failed to set operating mode"
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3383 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3384 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3386 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 {servers_file_entry01},"
3387 "{servers_file_entry02}。"
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3390 msgid "File not accessible"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3394 msgid "File to store DHCP lease information."
3395 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3398 msgid "File with upstream resolvers."
3399 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3407 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3408 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3420 msgid "Filter IPv4 A records"
3421 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3424 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3425 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3428 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3429 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3432 msgid "Filter private"
3435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3436 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3437 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3440 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3441 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3444 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3445 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3449 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3450 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3454 msgid "Finalizing failed"
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3459 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3460 "with defaults based on what was detected"
3461 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3464 msgid "Find and join network"
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3478 msgid "Firewall Mark"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3482 msgid "Firewall Settings"
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3486 msgid "Firewall Status"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3490 msgid "Firewall mark"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3494 msgid "Firmware File"
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3498 msgid "Firmware Version"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3502 msgid "First answer wins."
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3506 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3507 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3511 msgid "Flash image..."
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3515 msgid "Flash image?"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3519 msgid "Flash new firmware image"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3523 msgid "Flash operations"
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3532 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3541 msgid "Force 40MHz mode"
3542 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3545 msgid "Force CCMP (AES)"
3546 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3549 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3550 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3553 msgid "Force IGMP version"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3557 msgid "Force MLD version"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3565 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3566 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3569 msgid "Force broadcast DHCP response."
3570 msgstr "強制廣播 DHCP 響應。"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3577 msgid "Force upgrade"
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3581 msgid "Force use of NAT-T"
3584 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3585 msgid "Form token mismatch"
3586 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3590 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3591 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3592 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3593 "designated master interface and downstream interfaces."
3595 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3596 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3597 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3601 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3602 "messages received on the designated master interface to downstream "
3605 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3606 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3609 msgid "Forward DHCP traffic"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3614 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3615 "downstream interfaces."
3616 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3618 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3619 msgid "Forward broadcast traffic"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3623 msgid "Forward delay"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3627 msgid "Forward mesh peer traffic"
3628 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3631 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3632 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3635 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3636 msgstr "轉發指定網域的查詢到指定的上遊伺服器。"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3639 msgid "Forward/reverse DNS"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3643 msgid "Forwarding mode"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3651 msgid "Fragmentation"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3655 msgid "Fragmentation Threshold"
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3659 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3660 msgid "Full port randomization"
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3665 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3666 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3668 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3683 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3684 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3687 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3688 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3691 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3692 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3695 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3696 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3705 msgid "Gateway Mode"
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3709 msgid "Gateway Ports"
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3714 msgid "Gateway address is invalid"
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3718 msgid "Gateway metric"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3730 msgid "General Settings"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3737 msgid "General Setup"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3741 msgid "General device options"
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3745 msgid "Generate Config"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3749 msgid "Generate PMK locally"
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3753 msgid "Generate archive"
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3757 msgid "Generate configuration"
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3761 msgid "Generate configuration…"
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3766 msgid "Generate new key pair"
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3770 msgid "Generate preshared key"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3774 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3775 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3778 msgid "Generating QR code…"
3779 msgstr "正在產生 QR code…"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3782 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3783 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3786 msgid "Global Settings"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3790 msgid "Global network options"
3793 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3794 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3795 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3797 msgid "Go to firmware upgrade..."
3800 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3801 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3804 msgid "Go to password configuration..."
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3811 msgid "Go to relevant configuration page"
3814 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3815 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3816 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3819 msgid "Grant access to DHCP status display"
3820 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3823 msgid "Grant access to DSL status display"
3824 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3826 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3827 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3828 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3831 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3832 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3834 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3835 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3836 msgstr "授予存取 LuCI Yggdrasil 的權限"
3838 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3839 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3840 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3843 msgid "Grant access to SSH configuration"
3844 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3847 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3848 msgstr "授予儲存和裝載狀態顯示的權限"
3850 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3851 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3852 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3855 msgid "Grant access to crontab configuration"
3856 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3859 msgid "Grant access to firewall status"
3860 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3863 msgid "Grant access to flash operations"
3864 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3867 msgid "Grant access to main status display"
3868 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3871 msgid "Grant access to mmcli"
3872 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3874 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3875 msgid "Grant access to mount configuration"
3876 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3879 msgid "Grant access to network configuration"
3880 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3883 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3884 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3886 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3887 msgid "Grant access to network status information"
3888 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3891 msgid "Grant access to port status display"
3892 msgstr "授予連接埠狀態顯示的權限"
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3895 msgid "Grant access to process status"
3896 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3899 msgid "Grant access to realtime statistics"
3900 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3903 msgid "Grant access to routing status"
3906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3907 msgid "Grant access to startup configuration"
3908 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3911 msgid "Grant access to system configuration"
3912 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3915 msgid "Grant access to system logs"
3916 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3919 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3920 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3923 msgid "Grant access to wireless channel status"
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3927 msgid "Grant access to wireless status display"
3928 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3931 msgid "Group Password"
3934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3939 msgid "HE.net password"
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3943 msgid "HE.net username"
3944 msgstr "HE.net使用者名稱"
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3948 msgid "HTTP(S) Access"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3956 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3957 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3960 msgid "Hello interval"
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3965 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3967 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3970 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3971 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3975 msgid "Hide empty chains"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3983 msgid "Honor gratuitous ARP"
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3987 msgctxt "Chain hook description"
3988 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3989 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4003 msgid "Host expiry timeout"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4007 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4008 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4011 msgid "Host-Uniq tag content"
4012 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4016 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4019 "指定主機的租約時間,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4031 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4032 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4040 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4041 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4042 "useful to rebind an FQDN."
4044 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
4045 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4048 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4049 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4052 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4053 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4056 msgid "Human-readable counters"
4059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4064 msgctxt "nft icmp code"
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4069 msgctxt "nft icmp type"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4074 msgctxt "nft icmpv6 code"
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4079 msgctxt "nft icmpv6 type"
4083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4085 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4086 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
4088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4089 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4090 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
4092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4093 msgid "IKE DH Group"
4096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4105 msgid "IP Addresses"
4108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4128 msgid "IP address is invalid"
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4133 msgid "IP address is missing"
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4138 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4140 msgstr "peer 在隧道內使用的 IP 位址。有些客戶端需要此設定。"
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4144 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4145 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4146 "packets with matching destination IP."
4148 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4152 msgctxt "nft ip protocol"
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4157 msgctxt "nft meta l4proto"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4166 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4167 msgstr "{nxdomain} 網域覆蓋"
4169 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4171 msgstr "IPsec XFRM協定"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4187 msgid "IPv4 Firewall"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4191 msgid "IPv4 Neighbours"
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4195 msgid "IPv4 Routing"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4203 msgid "IPv4 Upstream"
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4211 msgid "IPv4 address"
4214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4215 msgid "IPv4 assignment length"
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4219 msgid "IPv4 broadcast"
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4223 msgid "IPv4 gateway"
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4228 msgid "IPv4 netmask"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4232 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4233 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
4235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4245 msgid "IPv4 prefix length"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4249 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4250 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4262 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4263 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
4265 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4270 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4271 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4274 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4275 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4290 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4300 msgid "IPv6 APN profile index"
4301 msgstr "IPv6 APN 設定檔索引"
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4304 msgid "IPv6 Firewall"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4312 msgid "IPv6 Neighbours"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4316 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4320 msgid "IPv6 RA Settings"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4324 msgid "IPv6 Routing"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4332 msgid "IPv6 Settings"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4336 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4340 msgid "IPv6 Upstream"
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4346 msgid "IPv6 address"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4351 msgid "IPv6 assignment hint"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4355 msgid "IPv6 assignment length"
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4359 msgid "IPv6 gateway"
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4363 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4364 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4371 msgid "IPv6 preference"
4374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4380 msgid "IPv6 prefix filter"
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4385 msgid "IPv6 prefix length"
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4390 msgid "IPv6 routed prefix"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4394 msgid "IPv6 source routing"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4402 msgid "IPv6 support"
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4406 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4407 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4414 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4415 msgstr "IPv6 後綴(16 進制)"
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4419 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4420 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4424 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4425 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4429 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4430 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4438 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4439 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4441 "如果主機匹配一個因為指定了不同子網上的同一個位址而無法使用的條目,那麽會設置"
4444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4445 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4446 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4448 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4449 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4450 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4453 msgid "If checked, encryption is disabled"
4456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4458 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4459 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4461 "如果為空,則將允許所有傳入連線(預設)。這不會影響傳出的 peerings,也不會影響"
4462 "透過多播發現的本地鏈路 peers。"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4466 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4468 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4471 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4472 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4477 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4478 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4483 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4485 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4489 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4490 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4491 "otherwise modifications will be reverted."
4493 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4494 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4500 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4501 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4507 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4508 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4512 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4513 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4514 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4515 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4516 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4518 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4519 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4520 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4521 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4528 msgid "Ignore interface"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4532 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4533 msgstr "使用 %s忽視來自未知機器的請求。"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4536 msgid "Ignore resolv file"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4540 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4541 msgstr "忽視 {etc_hosts}"
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4548 msgid "Image check failed:"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4552 msgid "Import as peer"
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4557 msgid "Import configuration"
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4561 msgid "Import configuration as peer…"
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4565 msgid "Import settings"
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4570 msgid "Imported peer configuration"
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4574 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4575 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4583 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4584 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4585 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4586 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4588 "DHCPv4 中可以包括一個以上的 mac 位址。這允許同一 IP 地址與多個 mac 位址相關"
4589 "聯,當另一個 mac 位址請求租約時,dnsmasq 可放棄和其中一個 mac 位址的 DHCP 租"
4590 "約。只有其中一個 mac 位址隨時處於活躍狀態,這個功能才會穩定工作。"
4592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4594 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4595 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4597 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4600 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4602 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4603 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4605 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4617 msgid "Inactivity timeout"
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4626 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4627 "installed_packages.txt"
4628 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4634 msgid "Incoming checksum"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4638 msgid "Incoming interface"
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4645 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4646 msgid "Incoming key"
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4653 msgid "Incoming serialization"
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4666 msgid "Ingress QoS mapping"
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4670 msgctxt "nft meta iif"
4671 msgid "Ingress device id"
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4675 msgctxt "nft meta iifname"
4676 msgid "Ingress device name"
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4680 msgid "Initialization failure"
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4692 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4693 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4696 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4697 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4700 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4701 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4704 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4705 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4708 msgid "Install protocol extensions..."
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4717 msgctxt "WireGuard instance heading"
4718 msgid "Instance \"%h\""
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4722 msgid "Instance Details"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4727 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4728 "BSSID <code>%h</code>."
4729 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4732 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4733 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4736 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4747 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4748 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4751 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4752 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4755 msgid "Interface Configuration"
4758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4759 msgid "Interface ID"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4764 msgid "Interface has %d pending changes"
4765 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4768 msgid "Interface is disabled"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4772 msgid "Interface is marked for deletion"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4776 msgid "Interface is reconnecting..."
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4782 msgid "Interface is shutting down..."
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4786 msgid "Interface is starting..."
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4790 msgid "Interface is stopping..."
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4794 msgid "Interface name"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4799 msgid "Interface not present or not connected yet."
4800 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4804 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4813 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4817 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4821 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4822 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4826 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4827 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4828 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4830 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4831 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4834 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4835 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4847 msgid "Invalid APN provided"
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4852 msgid "Invalid Base64 key string"
4853 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4855 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4856 msgid "Invalid IPv6 address"
4857 msgstr "無效的 IPv6 位址"
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4861 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4862 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4866 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4867 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4871 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4874 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4875 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4878 msgid "Invalid argument"
4881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4883 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4884 "supports one and only one bearer."
4885 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4888 msgid "Invalid command"
4891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4892 msgid "Invalid hexadecimal value"
4895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4896 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4897 msgstr "無效的主機名或 IPv4 位址"
4899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4900 msgid "Invalid port"
4903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4904 msgid "Invalid private key string %s"
4907 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4908 msgid "Invalid public key string %s"
4911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4912 msgid "Invalid server URL"
4915 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4916 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4917 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4918 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4921 msgid "Invert blinking"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4925 msgid "Invert match"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4929 msgctxt "VLAN port state"
4930 msgid "Is Primary VLAN"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4934 msgid "Isolate Clients"
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4939 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4940 "flash memory, please verify the image file!"
4941 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4943 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4944 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4946 msgid "JavaScript required!"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
4950 msgid "Join Network"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
4954 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
4958 msgid "Joining Network: %q"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4962 msgid "Jump to rule"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4966 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4979 msgid "Kernel Version"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4998 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4999 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5000 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5006 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5007 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5008 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5011 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5015 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5016 msgid "Key used to sign network config"
5017 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5038 msgid "LACPDU Packets"
5039 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
5041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5047 msgid "LCP echo failure threshold"
5048 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
5050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5056 msgid "LCP echo interval"
5059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5060 msgid "LED Configuration"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5077 msgid "Language and Style"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5082 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5083 "probability of being selected."
5084 msgstr "同一優先級的權重越大,被選擇的概率就越高。"
5086 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5091 msgid "Last member interval"
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5096 msgid "Latest Handshake"
5099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5108 msgid "Learn routes"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5124 msgid "Lease time remaining"
5127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5130 msgid "Leave empty to autodetect"
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5137 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5138 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5142 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5143 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5144 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5146 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
5147 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5150 msgid "Legacy rules detected"
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5163 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5164 "subnet of the querying interface."
5165 msgstr "將回應(來自 {etc_hosts})限制為屬於查詢介面子網路內的記錄。"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5184 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5188 msgid "Link Monitoring"
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5196 msgctxt "nft @ll,off,len"
5197 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5198 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5203 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5204 "also specified here."
5205 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5209 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5210 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5211 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5212 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5215 "同一移動域中的 R0KH 列表。 <br />格式:MAC 位址、NAS 識別碼、256 位元金鑰(十"
5216 "六進位字串)。 <br />當 STA 在初始移動域關聯期間從 STA 使用的 R0KH 請求 PMK-"
5217 "R1 金鑰時,此清單用於將 R0KH-ID(NAS 識別碼)對應到目標 MAC 位址。"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5221 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5222 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5223 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5224 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5227 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
5228 "256位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
5229 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
5231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5232 msgid "List of SSH key files for auth"
5233 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5236 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5237 msgstr "列出允許{rfc_1918_link}文件虛擬IP回應的網域."
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5245 msgid "Listen addresses"
5248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5249 msgid "Listen for peers"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5253 msgid "Listen interfaces"
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5257 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5258 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5262 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5264 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
5266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5267 msgid "Listen to multicast beacons"
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5271 msgid "ListenPort setting is invalid"
5272 msgstr "ListenPort 設定無效"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5275 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5276 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
5278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5279 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5284 msgid "Load Average"
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5288 msgid "Load configuration…"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5294 msgid "Loading data…"
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5298 msgid "Loading directory contents…"
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5302 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5303 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5304 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5305 msgid "Loading view…"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5314 msgid "Local IP address"
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5319 msgid "Local IP address is invalid"
5322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5323 msgid "Local IP address to assign"
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5333 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5335 msgid "Local IPv4 address"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5339 msgid "Local IPv6 DNS server"
5340 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5347 msgid "Local IPv6 address"
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5351 msgid "Local Startup"
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5364 msgid "Local domain"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5368 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5369 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5372 msgid "Local service only"
5375 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5376 msgid "Local wireguard key"
5377 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5380 msgid "Localise queries"
5383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5384 msgid "Location Area Code"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5388 msgid "Lock to BSSID"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5397 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5401 msgctxt "nft log action"
5402 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5403 msgstr "記錄事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5406 msgid "Log facility"
5409 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5410 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5418 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5424 msgid "Log output level"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5435 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5442 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5443 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5445 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5450 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5451 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5454 msgid "Loose filtering"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5458 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5461 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5462 msgid "Lua compatibility mode active"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5475 msgid "MAC Address Filter"
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5479 msgid "MAC Address For The Actor"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5500 msgid "MAC address(es)"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5513 msgid "MAP / LW4over6"
5514 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5518 msgid "MAP rule is invalid"
5521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5522 msgid "MBIM Cellular"
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5539 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5540 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5543 msgid "MII Interval"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5551 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5562 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5564 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5577 msgid "Manufacturer"
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5581 msgid "Master (VLAN)"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5589 msgid "Match this Tag"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5593 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5594 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5597 msgid "Max cache TTL"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5601 msgid "Max valid value %s."
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5605 msgid "Max. DHCP leases"
5607 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5608 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5611 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5613 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5614 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5617 msgid "Max. concurrent queries"
5618 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5625 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5629 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5630 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5633 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5634 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5637 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5638 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5641 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5643 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5644 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5647 msgid "Maximum number of leased addresses."
5648 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5651 msgid "Maximum snooping table size"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5655 msgid "Maximum source port #"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5660 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5661 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5663 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5664 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5667 msgid "Maximum transmit power"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5671 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5672 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5697 msgid "Memory usage (%)"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5713 msgid "Mesh Routing"
5716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5717 msgid "Mesh and routing related options"
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5721 msgid "Method not found"
5724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5725 msgid "Method of link monitoring"
5728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5729 msgid "Method to determine link status"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5744 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5745 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5748 msgid "Min cache TTL"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5752 msgid "Min valid value %s."
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5756 msgid "Minimum ARP validity time"
5757 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5760 msgid "Minimum Number of Links"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5765 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5766 "Prevents ARP cache thrashing."
5767 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5770 msgid "Minimum source port #"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5775 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5776 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5778 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5779 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5782 msgid "Mirror monitor port"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5786 msgid "Mirror source port"
5789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5790 msgid "Mobile Country Code"
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5798 msgid "Mobile Network Code"
5801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5803 msgid "Mobile Service"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5807 msgid "Mobility Domain"
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5833 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5835 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5838 msgid "Modem default"
5841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5847 msgid "Modem device"
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5851 msgid "Modem information query failed"
5854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5858 msgid "Modem init timeout"
5861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5862 msgid "ModemManager"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5871 msgid "More Characters"
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5885 msgid "Mount Points"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5889 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5890 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5893 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5894 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5898 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5900 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5903 msgid "Mount attached devices"
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5907 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5908 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5911 msgid "Mount options"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5919 msgid "Mount swap not specifically configured"
5920 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5923 msgid "Mounted file systems"
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5935 msgid "Multi To Unicast"
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5945 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5946 msgid "Multicast Mode"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5950 msgid "Multicast routing"
5953 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5954 msgid "Multicast rules"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5958 msgid "Multicast to unicast"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5963 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5966 msgid "NAT action chain \"%h\""
5967 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5974 msgid "NAT64 Prefix"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5978 msgid "NAT64 prefix"
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
5987 msgid "NDP-Proxy slave"
5990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5995 msgid "NTP server candidates"
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6009 msgid "Name of the new network"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6013 msgid "Name of the set"
6016 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6017 msgid "Name of the tunnel device"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6021 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6022 msgstr "不在 {etc_hosts} 的網域返回 {not_found}。"
6024 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6029 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6030 msgid "Nebula Network"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6034 msgid "Neighbour Report"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6038 msgid "Neighbour cache validity"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6042 msgid "Netfilter table name"
6043 msgstr "Netfilter表名稱"
6045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6057 msgid "Network Coding"
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6061 msgid "Network Mode"
6064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6065 msgid "Network Registration"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6069 msgid "Network SSID"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6073 msgid "Network address"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6077 msgid "Network boot image"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6081 msgid "Network bridge configuration migration"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6086 msgid "Network device"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6090 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6091 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6095 msgid "Network device is not present"
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6099 msgid "Network device table \"%h\""
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6103 msgctxt "nft @nh,off,len"
6104 msgid "Network header bits %d-%d"
6105 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6108 msgid "Network ifname configuration migration"
6109 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6113 msgid "Network interface"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6121 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6126 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6127 msgstr "不轉發缺少點或網域部分的 DNS 查詢。"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6131 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6133 msgstr "不轉發匹配的網域或子網域,僅從 DHCP 或 host 文件中查詢。"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6136 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6137 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6140 msgid "New interface name…"
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6154 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6155 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6162 msgid "No Encryption"
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6166 msgid "No Host Routes"
6169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6174 msgid "No RX signal"
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6178 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6179 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
6181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6182 msgid "No allowed mode configuration found."
6183 msgstr "未找到允許的模式設定。"
6185 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6186 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6187 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6190 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6191 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6193 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6197 msgid "No client associated"
6200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6201 msgid "No control device specified"
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6205 msgctxt "empty table placeholder"
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6210 msgid "No data received"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6215 msgid "No enforcement"
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6224 msgid "No entries available"
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6228 msgid "No entries in this directory"
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6233 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6234 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6236 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6243 msgid "No host route"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6250 msgid "No information available"
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6255 msgid "No matching prefix delegation"
6256 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
6258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6260 msgid "No more slaves available"
6261 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
6263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6264 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6265 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6268 msgid "No negative cache"
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6272 msgid "No nftables ruleset loaded."
6273 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
6275 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6276 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6277 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6279 msgid "No password set!"
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6283 msgid "No peers connected"
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6287 msgid "No peers defined yet."
6290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6291 msgid "No preferred mode configuration found."
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6296 msgid "No public keys present yet."
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6300 msgctxt "nft chain is empty"
6301 msgid "No rules in this chain"
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6305 msgid "No rules in this chain."
6306 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
6308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6309 msgid "No validation or filtering"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6315 msgid "No zone assigned"
6318 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6322 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6323 msgid "Node info privacy"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6335 msgid "Noise Margin"
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6343 msgid "Non-wildcard"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6359 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6364 msgctxt "VLAN port state"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6369 msgid "Not associated"
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6373 msgid "Not connected"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6385 msgid "Not started on boot"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6389 msgid "Not supported"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6393 msgid "Note: IPv4 only."
6394 msgstr "提示:僅IPv4支持。"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6398 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6400 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6404 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6405 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6407 "注意:當指定非標準轉發端口(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理"
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6423 msgid "Number of IGMP membership reports"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6427 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6428 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6431 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6432 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6435 msgid "Obfuscated Group Password"
6438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6439 msgid "Obfuscated Password"
6442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6450 msgid "Obtain IPv6 address"
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6460 msgid "Off-State Delay"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6465 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6466 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6468 "關: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>. 開: "
6469 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6476 msgid "On-State Delay"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6484 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6485 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6488 msgid "One of the following: %s"
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6493 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6494 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6497 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6498 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6502 msgid "One or more required fields have no value!"
6503 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6506 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6510 msgid "Only accept replies via"
6511 msgstr "只接受來自下列位址的響應"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6514 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6515 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6519 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6520 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6523 msgid "Open iptables rules overview…"
6524 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6527 msgid "Open list..."
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6532 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6533 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6536 msgid "OpenFortivpn"
6537 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6541 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6542 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6543 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6545 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6546 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6550 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6551 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6553 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6558 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6559 "otherwise disable service."
6560 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6563 msgid "Operating frequency"
6566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6571 msgid "Operator Code"
6574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6575 msgid "Operator Name"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6580 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6581 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6584 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6585 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6588 msgid "Option changed"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6592 msgid "Option removed"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6601 msgid "Optional hostname to assign"
6604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6606 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6607 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6610 "可選節點資訊。這必須是一個 { \"key\": \"value\", ... } 映射或設定為 null。這"
6611 "完全是可選的,但如果設置,則根據請求對整個網路可見。"
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6614 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6615 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6618 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6619 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6623 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6624 "starting with <code>0x</code>."
6625 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6629 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6630 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6631 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6632 "for the interface."
6634 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6635 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6640 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6641 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6643 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6647 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6648 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6651 msgid "Optional. Description of peer."
6652 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6655 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6656 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6660 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6662 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6666 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6667 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6668 "routes through the tunnel."
6670 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6673 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6674 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6675 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6678 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6679 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6682 msgid "Optional. Port of peer."
6683 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6687 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6688 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6689 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6692 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6693 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6697 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6698 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6700 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6704 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6705 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6717 msgid "Ordinal: lower comes first."
6720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6721 msgid "Originator Interval"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6740 msgid "Outgoing checksum"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6744 msgid "Outgoing interface"
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6751 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6752 msgid "Outgoing key"
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6759 msgid "Outgoing serialization"
6762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6763 msgid "Output Interface"
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6776 msgid "Override IPv4 routing table"
6777 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6780 msgid "Override IPv6 routing table"
6781 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6799 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6800 msgid "Override MTU"
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6808 msgid "Override TOS"
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6818 msgid "Override TTL"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6823 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6824 "limited by the driver"
6825 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6828 msgid "Override default interface name"
6831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6832 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6833 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6837 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6838 "subnet that is served."
6839 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6842 msgid "Override the table used for internal routes"
6843 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6850 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6851 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6854 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6855 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6873 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6877 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6882 msgid "PAP/CHAP (both)"
6883 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6895 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6896 msgid "PAP/CHAP password"
6897 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6900 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6909 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6910 msgid "PAP/CHAP username"
6911 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6932 msgid "PIN code rejected"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6945 msgid "PPPoA Encapsulation"
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6956 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6961 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6966 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6973 msgid "PSID-bits length"
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6977 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
6982 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6983 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6990 msgid "Packet Service State"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
6994 msgid "Packet Steering"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6998 msgctxt "nft meta mark"
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7003 msgctxt "nft meta time"
7004 msgid "Packet receive time"
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7012 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7013 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7016 msgid "Part of network:"
7017 msgid_plural "Part of networks:"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7023 msgid "Part of zone %q"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7027 msgctxt "MACVLAN mode"
7028 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7029 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
7031 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7038 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7043 msgid "Password authentication"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7047 msgid "Password of Private Key"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7051 msgid "Password of inner Private Key"
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7058 msgid "Password strength"
7061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7066 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7067 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7070 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7071 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7075 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7076 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7077 "connect to the local WireGuard interface."
7079 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
7080 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
7082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7083 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7084 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7087 msgid "Path to CA-Certificate"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7091 msgid "Path to Client-Certificate"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7095 msgid "Path to Private Key"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7099 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7103 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7107 msgid "Path to inner Private Key"
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7133 msgid "Peer Details"
7136 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7137 msgid "Peer IP address to assign"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7141 msgid "Peer MAC address"
7144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7150 msgid "Peer address is missing"
7153 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7154 msgid "Peer addresses"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7158 msgid "Peer device name"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7162 msgid "Peer disabled"
7165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7166 msgid "Peer interface"
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7170 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7175 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7182 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7183 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7186 msgid "Perform reboot"
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7190 msgid "Perform reset"
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7194 msgid "Permission denied"
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7198 msgid "Persistent Keep Alive"
7201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7202 msgid "Persistent reconnect interval"
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7206 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7207 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7214 msgid "Physical Settings"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7230 msgstr "Pkts(流量單位)."
7232 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7233 msgid "Please enter your username and password."
7234 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7237 msgid "Please select the file to upload."
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7245 msgctxt "Chain hook policy"
7246 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7247 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7256 msgctxt "WireGuard listen port"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7261 msgid "Port is not part of any network"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7265 msgid "Port isolation"
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7273 msgid "Port status:"
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7277 msgid "Potential negation of: %s"
7280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7293 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7297 msgid "Preferred network technology"
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7301 msgid "Prefix Delegated"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7305 msgid "Prefix suppressor"
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7309 msgid "Preshared Key"
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7313 msgid "Preshared key in use"
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7317 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7318 msgstr "PresharedKey 設定無效"
7320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7327 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7329 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7332 msgid "Prevents client-to-client communication"
7333 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
7335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7337 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7338 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7340 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
7343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7344 msgid "Primary Slave"
7347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7349 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7350 "better than current slave (better, 1)"
7352 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
7355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7356 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7357 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7370 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7375 msgctxt "MACVLAN mode"
7376 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7377 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7386 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7387 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7395 msgid "Private key present"
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7399 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7400 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7422 msgid "Provide NTP server"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7427 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7430 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7433 msgid "Provide new network"
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7438 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7440 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
7442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7443 msgid "Proxy Server"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7451 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7452 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7466 msgid "Public key is missing"
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7471 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7472 msgid "Public key: %h"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7477 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7478 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7479 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7480 "code> file into the input field."
7482 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7483 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7486 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7487 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7490 msgid "PublicKey setting is invalid"
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7495 msgid "QMI Cellular"
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7503 msgid "Query all available upstream resolvers."
7505 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7508 msgid "Query interval"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7512 msgid "Query response interval"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7516 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7520 msgid "R0 Key Lifetime"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7524 msgid "R1 Key Holder"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7528 msgid "RADIUS Accounting Port"
7529 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7532 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7533 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7536 msgid "RADIUS Accounting Server"
7537 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7540 msgid "RADIUS Authentication Port"
7541 msgstr "Radius-驗証-埠"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7544 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7545 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7548 msgid "RADIUS Authentication Server"
7549 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7552 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7553 msgstr "RADIUS動態VLAN分配"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7556 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7557 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7560 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7561 msgstr "RADIUS VLAN橋接命名方案"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7564 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7565 msgstr "RADIUS VLAN命名"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7568 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7569 msgstr "RADIUS VLAN標記介面"
7571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7572 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7573 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7580 msgid "RSSI threshold for joining"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7584 msgid "RTS/CTS Threshold"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7598 msgid "RX Rate / TX Rate"
7599 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7603 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7604 "clients support this."
7605 msgstr "無線電資源測量 - 發送信標以協助漫遊。並非所有客戶端都支援此功能。"
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7608 msgctxt "nft nat flag random"
7609 msgid "Randomize source port mapping"
7612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7613 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7614 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7617 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7618 msgstr "讀取 {etc_ethers}配置 DHCP 伺服器。"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7621 msgid "Really switch protocol?"
7624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7625 msgid "Realtime Graphs"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7629 msgid "Reassociation Deadline"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7633 msgid "Rebind protection"
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7649 msgid "Reboots the operating system of your device"
7650 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7657 msgid "Receive dropped"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7661 msgid "Receive errors"
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7665 msgid "Received Data"
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7669 msgid "Received bytes"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7673 msgid "Received multicast"
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7677 msgid "Received packets"
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7681 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7682 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7685 msgid "Reconnect Timeout"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7689 msgid "Reconnect this interface"
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7693 msgid "Redirect to HTTPS"
7694 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7697 msgctxt "nft redirect to port"
7698 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7699 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7702 msgctxt "nft redirect"
7703 msgid "Redirect to local system"
7704 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7711 msgid "Refresh Channels"
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7719 msgid "Registration State"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7723 msgctxt "nft reject with icmp type"
7724 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7725 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7728 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7729 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7730 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7733 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7734 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7735 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7738 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7739 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7740 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7744 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7747 "非 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP區段 ({reverse_arpa}) 不轉發反向查詢。"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7751 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7753 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7764 msgid "Relay Bridge"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7768 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7769 msgstr "轉發 DHCP 請求到其他地方。可行:v4↔v4,v6↔v6。不可行:v4↔v6,v6↔v4。"
7771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7772 msgid "Relay between networks"
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7777 msgid "Relay bridge"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7785 msgid "Relay to address"
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7791 msgid "Remote IPv4 address"
7794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7798 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7799 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7802 msgid "Remote IPv6 address"
7805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7807 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7808 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7815 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7816 msgstr "從結果中刪除 IPv4 位址,僅返回 IPv6 位址。"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7819 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7820 msgstr "從結果中刪除 IPv6 位址,僅返回 IPv4 位址。"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7823 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7824 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
7827 msgid "Replace wireless configuration"
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7831 msgid "Request IPv6-address"
7834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7835 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7836 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7839 msgid "Request timeout"
7842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7846 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7847 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7853 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7854 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7862 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7863 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7866 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7867 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7869 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7870 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7871 msgstr "必填。此介面的 .yml 設定檔路徑。"
7873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7874 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7875 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7877 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7878 msgid "Required. Underlying interface."
7881 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7882 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7883 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7887 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7889 msgstr "必填:如果 RADIUS 伺服器未提供適當的 VLAN 屬性,則拒絕驗證。"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7894 msgid "Requires hostapd"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7899 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7900 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7904 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7905 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7908 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7909 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7913 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7914 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7918 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7919 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7927 msgid "Requires wpa-supplicant"
7928 msgstr "要求wpa-supplicant"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7932 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7933 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7937 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7938 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7941 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7942 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7947 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7948 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7952 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7953 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7956 msgid "Reselection policy for primary slave"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7960 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7968 msgid "Reset Counters"
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7972 msgid "Reset to defaults"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7976 msgid "Resolv & Hosts Files"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7984 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7985 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
7988 msgid "Resolve these locally"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7992 msgid "Resource not found"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8002 msgid "Restart Firewall"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8006 msgid "Restart radio interface"
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8014 msgid "Restore backup"
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8019 msgid "Reveal/hide password"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8023 msgid "Reverse path filter"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8031 msgid "Revert changes"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8035 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8036 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8039 msgid "Reverting configuration…"
8042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8047 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8048 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8049 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8052 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8053 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8054 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8057 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8058 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8059 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8062 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8063 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8064 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8067 msgctxt "nft snat ip to addr"
8068 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8069 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8072 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8073 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8074 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8077 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8078 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8079 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8082 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8083 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8084 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8087 msgid "Rewrite to egress device address"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8092 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8093 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8094 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8096 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
8097 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8105 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8106 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8107 "<em>TFTP server root</em>."
8109 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
8110 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8113 msgid "Root preparation"
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8117 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8118 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
8120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8121 msgid "Route Allowed IPs"
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8125 msgid "Route action chain \"%h\""
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8134 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8135 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8137 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8138 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8141 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8142 msgid "Router Password"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8146 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8153 msgid "Routing Algorithm"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8158 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8160 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8169 msgid "Rule actions"
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8173 msgctxt "nft comment"
8174 msgid "Rule comment: %s"
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8178 msgid "Rule container chain \"%h\""
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8182 msgid "Rule matches"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8190 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8191 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8194 msgid "Run filesystem check"
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8198 msgid "Runtime error"
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8224 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8229 msgid "SSH server address"
8232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8233 msgid "SSH server port"
8236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8237 msgid "SSH username"
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8282 msgid "Save & Apply"
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8290 msgid "Save mtdblock"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8294 msgid "Save mtdblock contents"
8295 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8303 msgid "Scheduled Tasks"
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8308 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8309 msgid "Scroll to head"
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8314 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8315 msgid "Scroll to tail"
8318 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8319 msgid "Search domain"
8322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8324 msgid "Section %s is empty."
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8328 msgid "Section added"
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8332 msgid "Section removed"
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8336 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8337 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8341 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8342 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8345 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8351 msgid "Select file…"
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8355 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8356 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8360 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8361 "messages advertising this device as IPv6 router."
8363 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8364 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8367 msgid "Send ICMP redirects"
8368 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
8370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8377 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8378 "conjunction with failure threshold"
8379 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
8381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8382 msgid "Send multicast beacon"
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8386 msgid "Send the hostname of this device"
8387 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
8389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8394 msgid "Server address"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8402 msgid "Service Name"
8405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8406 msgid "Service Type"
8409 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8414 msgid "Session expired"
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8423 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8427 msgid "Set an alias for a hostname."
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8431 msgctxt "nft mangle"
8432 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8433 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8436 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8437 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8441 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8442 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8444 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8448 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8452 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8453 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8457 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8458 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8459 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8461 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
8462 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8466 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8468 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8471 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8472 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8475 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8476 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8480 msgid "Set up DHCP Server"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8484 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8485 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8490 msgid "Setting PLMN failed"
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8494 msgid "Setting operation mode failed"
8497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8498 msgid "Setting the allowed network technology."
8501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8502 msgid "Setting the preferred network technology."
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8511 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8512 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8513 msgstr "協助無線客戶端在多個 AP 之間漫遊的設置:802.11r、802.11k 和 802.11v"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8521 msgid "Short Preamble"
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8525 msgid "Show current backup file list"
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8529 msgid "Show empty chains"
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8534 msgid "Show raw counters"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8538 msgid "Shutdown this interface"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8555 msgid "Signal / Noise"
8558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8559 msgid "Signal Quality"
8562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8563 msgid "Signal Refresh Rate"
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8576 msgid "Size of DNS query cache"
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8580 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8581 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8589 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8590 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8594 msgid "Skip to content"
8597 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8599 msgid "Skip to navigation"
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8603 msgid "Slave Interfaces"
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8608 msgid "Software VLAN"
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8612 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8613 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8615 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8616 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8617 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8621 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8622 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8625 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8637 msgctxt "nft ip saddr"
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8642 msgctxt "nft ip6 saddr"
8646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8648 msgid "Source interface"
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8652 msgctxt "nft ip sport"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8658 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8659 "options for Dnsmasq."
8661 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8666 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8667 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8669 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8674 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8675 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8676 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8678 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8679 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8683 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8684 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8685 "corresponding range"
8687 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8692 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8693 "dropped or delivered"
8694 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8697 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8698 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8701 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8702 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8705 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8706 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8709 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8710 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8713 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8714 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8717 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8718 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8721 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8722 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8726 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8727 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8730 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8731 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8735 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8736 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8738 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8742 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8743 msgstr "指定傳入的邏輯介面名稱"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8747 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8748 "this route belongs to"
8749 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)介面的邏輯介面名稱"
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8753 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8754 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8756 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8761 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8763 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8767 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8769 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8773 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8774 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8775 "be reduced by the driver."
8776 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8780 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8782 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8785 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8786 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8790 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8791 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8792 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8794 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8795 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8799 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8800 "failover event in 200ms intervals"
8801 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8805 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8807 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8811 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8812 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8814 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8818 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8819 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8821 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8824 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8825 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8828 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8833 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8835 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8838 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8839 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8843 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8845 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8849 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8850 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8852 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8856 msgid "Specifies the route metric to use"
8857 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8860 msgid "Specifies the route type to be created"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8864 msgid "Specifies the rule target routing action"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8868 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8869 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8872 msgid "Specifies the system priority"
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8877 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8878 "link failure detection"
8879 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8883 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8884 "link recovery detection"
8885 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8889 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8890 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8891 "wireless settings."
8893 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8898 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8899 "traffic should be filtered for link monitoring"
8900 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8904 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8905 "address at enslavement"
8906 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8910 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8911 "netif_carrier_ok()"
8912 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8916 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8917 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8921 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8922 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8926 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8927 "slave while it is available"
8928 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8930 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8933 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8934 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8940 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8941 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8942 "<code>00..FF</code> (optional)."
8944 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8945 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8952 "default (64) (optional)."
8953 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8960 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8962 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8966 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8967 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8968 "FF</code> (optional)."
8970 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8971 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8978 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8979 "bytes) (optional)."
8980 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8984 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8986 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
8989 msgid "Specify the secret encryption key here."
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8993 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8994 msgstr "速度:%d Mibit/s,雙工:%s"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
8997 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8998 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9001 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9014 msgid "Start priority"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9018 msgid "Start refresh"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9022 msgid "Starting configuration apply…"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9027 msgid "Starting wireless scan..."
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9041 msgid "Static IPv4 Routes"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9045 msgid "Static IPv6 Routes"
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9050 msgid "Static Lease"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9054 msgid "Static Leases"
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9060 msgid "Static address"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9065 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9066 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9067 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9069 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
9070 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9073 msgid "Station inactivity limit"
9076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9079 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9094 msgid "Stop refresh"
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9102 msgid "Strict filtering"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9106 msgid "Strict order"
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9119 msgid "Suppress logging"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9123 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9124 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9141 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9142 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9154 msgid "Switch protocol"
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9160 msgid "Switch to CIDR list notation"
9161 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9164 msgid "Symbolic link"
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9168 msgid "Sync with NTP-Server"
9169 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9172 msgid "Sync with browser"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9180 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9181 msgstr "語法: {code_syntax}."
9183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9197 msgid "System Priority"
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9201 msgid "System Properties"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9205 msgid "System log buffer size"
9208 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9209 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9210 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9212 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9213 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9216 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9221 msgctxt "nft tcp dport"
9222 msgid "TCP destination port"
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9226 msgctxt "nft tcp flags"
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9231 msgctxt "nft tcp sport"
9232 msgid "TCP source port"
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9240 msgid "TFTP server root"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9254 msgid "TX queue length"
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9266 msgid "Table IP family"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9274 msgctxt "VLAN port state"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9288 msgid "Target Platform"
9291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9292 msgid "Target network"
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9305 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9306 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9307 "Minimum is 1280 bytes."
9309 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
9310 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9315 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9316 "addresses are available via DHCPv6."
9317 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9321 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9322 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9324 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9329 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9330 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9332 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9335 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9336 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
9338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9340 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9341 "the configuration."
9342 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9345 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9346 msgstr "此主機的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一標識符)。"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9350 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9351 "weight specified here"
9352 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
9354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9356 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9357 "username instead of the user ID!"
9358 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9361 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9362 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9365 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9366 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9369 msgid "The IP address of the boot server"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9374 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9375 "DHCP request from this host."
9377 "將用於此主機的 IP 位址,或者使用<em>ignore</em>標簽忽略任何來自此主機的 DHCP "
9380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9381 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9382 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9387 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9389 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9390 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9393 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9394 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9399 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9400 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9404 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9406 msgstr "十六進制數形式的IPv6接口識別符(位址後綴)(最長 16 個字符)。"
9408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9411 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9412 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9415 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9416 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9419 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9420 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9424 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9425 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9428 msgid "The LED is always in default state off."
9429 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9432 msgid "The LED is always in default state on."
9433 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9437 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9439 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9442 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9443 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9446 msgid "The VLAN ID must be unique"
9447 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
9449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9450 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9451 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9455 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9456 "code> and <code>_</code>"
9458 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
9461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9462 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9463 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9467 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9469 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9473 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9474 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9475 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9476 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9477 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9478 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9481 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
9482 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
9483 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9488 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9489 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9491 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9495 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9496 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9501 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9503 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9507 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9509 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9513 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9514 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9515 "'Continue' below to start the flash procedure."
9517 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9521 msgid "The following rules are currently active on this system."
9522 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9525 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9526 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9529 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9530 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
9532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9534 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9535 "application to set up a connection towards this device."
9536 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9539 msgid "The given SSH public key has already been added."
9540 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9544 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9545 "ED25519 or ECDSA keys."
9546 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9549 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9550 msgstr "此記錄/主機的 MAC 位址。"
9552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9554 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9555 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9556 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9557 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9559 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
9560 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9563 msgid "The hostname of the boot server"
9566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9567 msgid "The interface could not be found"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9571 msgid "The interface name is already used"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9575 msgid "The interface name is too long"
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9581 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9583 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9587 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9588 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9591 msgid "The local IPv4 address"
9594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9597 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9599 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9600 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9603 msgid "The local IPv4 netmask"
9604 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9609 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9610 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9614 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9615 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9616 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9617 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9618 "detect the loss of the last member of a group"
9620 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9621 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9622 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9626 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9627 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9628 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9629 "host responses are spread out over a larger interval"
9631 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9632 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9637 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9638 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9640 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9644 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9645 msgstr "netfilter 元件僅在運行fw4時才被考慮。"
9647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9649 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9650 "of the \"%h\" interface."
9651 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
9654 msgid "The network name is already used"
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9659 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9660 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9661 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9662 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9663 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9664 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9666 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9667 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9668 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9669 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9672 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9673 msgstr "Yggdrasil 節點私鑰"
9675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9677 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9678 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9681 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9684 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9685 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9686 msgstr "Yggdrasil 節點公鑰"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9689 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9690 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9694 msgid "The reboot command failed with code %d"
9695 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9698 msgid "The restore command failed with code %d"
9699 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9703 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9704 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9705 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9707 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9708 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9712 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9713 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9718 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9719 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9720 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9722 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9723 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9727 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9728 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9730 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9731 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9732 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9736 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9738 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9742 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9743 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9744 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9747 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9748 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9752 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9753 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9755 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9759 msgid "The system password has been successfully changed."
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9763 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9764 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9768 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9769 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9770 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9771 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9773 "標籤用於篩選所用的主機記錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
9774 "所有標籤。有標籤的記錄優先級高於沒有標籤的記錄。請注意,你仍需指定 mac、duid "
9775 "和主機名三者中的一個(可以是萬用字元)。"
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9779 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9780 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9781 "\"Cancel\" to abort the operation."
9783 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9787 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9788 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9791 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9792 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9796 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9797 "you choose the generic image format for your platform."
9799 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9803 msgid "The value is overridden by configuration."
9806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9808 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9809 "the network with its protocol information."
9810 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9814 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9815 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9817 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9824 msgid "There are no active leases"
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9828 msgid "There are no changes to apply"
9831 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9832 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9836 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9837 "protect the web interface."
9838 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9841 msgid "This IPv4 address of the relay"
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
9845 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9846 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9850 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9851 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9855 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9856 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9857 "configurations are automatically preserved."
9859 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9860 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9864 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9865 "password if no update key has been configured"
9866 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9870 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9871 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9872 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9873 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9874 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9875 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9876 "a network from there."
9878 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9879 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9880 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9881 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9885 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9886 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9888 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9893 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9894 "ends with <code>...:2/64</code>"
9895 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9898 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9900 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9901 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9904 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9905 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9909 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9910 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9913 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9914 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9918 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9919 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9923 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9925 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
9930 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9931 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9934 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9935 msgstr "防止子網路中無法到達的 IP。"
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9940 msgid "This section contains no values yet"
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9944 msgid "Time Synchronization"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
9948 msgid "Time advertisement"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9952 msgid "Time in milliseconds"
9953 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9956 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9957 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9960 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9961 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9972 msgid "Timeout in seconds"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9976 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9977 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9980 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9981 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9989 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9990 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9991 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9993 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9994 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9998 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9999 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10000 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10002 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
10003 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10010 msgid "Total Available"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10020 msgid "Tracking Area Code"
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10031 msgid "Traffic Class"
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10035 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10036 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10039 msgctxt "nft counter"
10040 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10041 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10049 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10050 "{nxdomain} responses."
10051 msgstr "將包含指定位址或子網路的回應轉換為 {nxdomain} 回應。"
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10058 msgid "Transmit Hash Policy"
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10062 msgid "Transmit dropped"
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10066 msgid "Transmit errors"
10069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10070 msgid "Transmitted Data"
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10074 msgid "Transmitted bytes"
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10078 msgid "Transmitted packets"
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10082 msgctxt "nft @th,off,len"
10083 msgid "Transport header bits %d-%d"
10084 msgstr "傳輸頭位 %d-%d"
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10087 msgctxt "nft th dport"
10088 msgid "Transport header destination port"
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10092 msgctxt "nft th sport"
10093 msgid "Transport header source port"
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10101 msgid "Trigger Mode"
10104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10110 msgid "Tunnel Interface"
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10116 msgid "Tunnel Link"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10120 msgid "Tunnel device"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10135 msgid "Type of service"
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10139 msgctxt "nft udp dport"
10140 msgid "UDP destination port"
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10144 msgctxt "nft udp sport"
10145 msgid "UDP source port"
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10158 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10159 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10166 msgid "URI scheme %s not supported"
10167 msgstr "URI scheme %s 不被支援"
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10172 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10178 msgid "Unable to determine device name"
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10183 msgid "Unable to determine external IP address"
10184 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10188 msgid "Unable to determine upstream interface"
10191 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10192 msgid "Unable to dispatch"
10195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10196 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10197 msgstr "無法產生 QR code:%s"
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10201 msgid "Unable to load log data:"
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10207 msgid "Unable to obtain client ID"
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10211 msgid "Unable to obtain mount information"
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10215 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10216 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10219 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10220 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10224 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10225 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10229 msgid "Unable to resolve peer host name"
10230 msgstr "無法解析節點主機名稱"
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10233 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10234 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10239 msgid "Unable to save contents: %s"
10242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10243 msgid "Unable to set allowed mode list."
10244 msgstr "無法設定允許的模式清單。"
10246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10247 msgid "Unable to set preferred mode."
10250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10251 msgid "Unable to verify PIN"
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10255 msgid "Unconfigure"
10258 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10263 msgid "Unexpected reply data format"
10264 msgstr "未預期回應的資料格式"
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10268 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10269 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10270 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10271 "generated at first install."
10273 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
10274 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10285 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10286 msgstr "未知或不支援的連線模式."
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10290 msgid "Unknown error (%s)"
10291 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10294 msgid "Unknown error code"
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10309 msgid "Unnamed key"
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10313 msgid "Unsaved Changes"
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10317 msgid "Unspecified error"
10320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10322 msgid "Unsupported MAP type"
10323 msgstr "不支援的 MAP 型態"
10325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10326 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10327 msgstr "不支援的 URI scheme %s"
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10331 msgid "Unsupported modem"
10334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10335 msgid "Unsupported protocol"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10339 msgid "Unsupported protocol type."
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10343 msgctxt "VLAN port state"
10347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10349 msgid "Untitled peer"
10352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10366 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10367 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10372 msgid "Upload archive..."
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10376 msgid "Upload file"
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10380 msgid "Upload file…"
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10384 msgid "Upload has been cancelled"
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10389 msgid "Upload request failed: %s"
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10394 msgid "Uploading file…"
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10399 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10400 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10401 "restarted to apply the updated configuration."
10403 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
10404 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10408 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10409 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10410 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10414 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10415 "will be restarted to apply the updated configuration."
10417 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10430 msgid "Use DHCP advertised servers"
10431 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
10433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10434 msgid "Use DHCP gateway"
10437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10445 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10446 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10449 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10450 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10458 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10459 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10465 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10466 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
10468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10469 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10470 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
10472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10473 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10474 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
10476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10478 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10480 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10483 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10484 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10487 msgid "Use as root filesystem (/)"
10488 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10491 msgid "Use broadcast flag"
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10495 msgid "Use builtin IPv6-management"
10496 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10500 msgid "Use custom DNS servers"
10501 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10507 msgid "Use default gateway"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10514 msgid "Use gateway metric"
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10518 msgid "Use legacy MAP"
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10523 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10524 "instead of RFC7597"
10525 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
10527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10528 msgid "Use routing table"
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10532 msgctxt "nft nat flag persistent"
10533 msgid "Use same source and destination for each connection"
10534 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10537 msgid "Use system certificates"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10541 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10542 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10546 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10547 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10548 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10549 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10550 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10552 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
10553 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
10554 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
10557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10558 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10559 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
10561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10563 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10564 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10567 msgid "Use {etc_ethers}"
10568 msgstr "採用 {etc_ethers}"
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10576 msgid "Used Key Slot"
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10581 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10582 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10583 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10587 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10595 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10596 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10597 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10600 msgid "User identifier"
10603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10605 msgid "User key (PEM encoded)"
10606 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
10608 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10612 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10617 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10618 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10622 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10626 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10629 msgctxt "MACVLAN mode"
10630 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10631 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10635 msgid "VLAN (802.1ad)"
10636 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10640 msgid "VLAN (802.1q)"
10641 msgstr "VLAN (802.1q)"
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10649 msgid "VLANs on %q"
10652 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10657 msgid "VPN Local address"
10660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10661 msgid "VPN Local port"
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10665 msgid "VPN Protocol"
10668 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10669 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10676 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10677 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10681 msgid "VPN Server port"
10684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10685 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10686 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10690 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10691 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10693 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10698 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10699 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10703 msgid "VXLAN network identifier"
10704 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10707 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10708 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10712 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10714 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10719 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10720 "the \"ca-bundle\" package"
10721 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10724 msgid "Validation for all slaves"
10727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10728 msgid "Validation only for active slave"
10729 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10732 msgid "Validation only for backup slaves"
10733 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10740 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10741 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10744 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10745 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10748 msgid "Verifying the uploaded image file."
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10757 msgid "Virtual Ethernet"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10761 msgid "Virtual dynamic interface"
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10768 msgstr "無線分散系統 WDS"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10772 msgid "WEP Open System"
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10777 msgid "WEP Shared Key"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10781 msgid "WEP passphrase"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10785 msgid "WLAN roaming"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
10793 msgid "WNM Sleep Mode"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
10797 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10798 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10801 msgid "WPA passphrase"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10806 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10807 "and ad-hoc mode) to be installed."
10809 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10817 msgid "Waiting for device..."
10820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10827 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10828 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10840 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10843 "當一個主機匹配一個條目時,這個主機會被打上特殊標籤%s。使用%s標籤來匹配所有已"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10848 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10849 "preference value are considered first when allocating subnets."
10851 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10855 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10856 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10858 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10863 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10864 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10867 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10868 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10872 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10874 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10878 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10879 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10880 "but no new hosts are learned."
10882 "啟用後,新增的ARP表項目將從接收到的非必要ARP請求或回覆中添加,否則僅更新預先"
10883 "存在的表項目,但不會學習新的主機。"
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10887 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10888 "off by default and blinking on system activity."
10889 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10893 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10894 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10896 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
10901 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10902 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10905 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10910 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10911 "802.11a/802.11g rates."
10913 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10917 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10918 "may be significantly reduced."
10919 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10926 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10928 msgstr "WireGuard VPN"
10930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10932 msgid "WireGuard Status"
10933 msgstr "WireGuard 狀態"
10935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10937 msgid "WireGuard VPN"
10938 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10941 msgid "WireGuard peer is disabled"
10942 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10952 msgid "Wireless Adapter"
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10959 msgid "Wireless Network"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10963 msgid "Wireless Overview"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10967 msgid "Wireless Security"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10971 msgid "Wireless configuration migration"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10977 msgid "Wireless is disabled"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10983 msgid "Wireless is not associated"
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10987 msgid "Wireless network is disabled"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10991 msgid "Wireless network is enabled"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
10995 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10996 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10999 msgid "Write system log to file"
11002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11003 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11004 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11013 msgid "Yes (none, 0)"
11014 msgstr "是(none, 0)"
11016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11017 msgid "Yggdrasil Network"
11018 msgstr "Yggdrasil 網路"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11022 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11023 "Do you really want to shut down the interface?"
11024 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
11026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11028 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11029 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11030 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11032 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
11033 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11036 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11037 msgstr "你可以為同一目標添加多條記錄。"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11040 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11041 msgstr "你可以為同一個網域添加多條記錄。"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11044 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11045 msgstr "你可以在同一個偵聽位址上添加多個不同的目標位址。"
11047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11048 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11049 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11051 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11052 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
11054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11056 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11058 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
11060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11062 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11063 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11066 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11067 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
11069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11070 msgid "ZRam Settings"
11073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11078 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11079 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11083 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11084 "possible, no browsers support SRV records.)"
11086 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:雖然 _http 有可"
11087 "能,但沒有瀏覽器支持 SRV 記錄。)"
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11116 msgid "automatic (disabled)"
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11120 msgid "automatic (enabled)"
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11200 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11206 msgid "driver default"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11210 msgid "driver default (%s)"
11213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11214 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11215 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
11217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11226 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11238 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11254 msgid "full-duplex"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11259 msgid "half-duplex"
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11263 msgid "hexadecimal encoded value"
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11279 msgid "hybrid mode"
11282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11287 msgid "infinite (lease does not expire)"
11288 msgstr "無限(租約不會過期)"
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11297 msgid "key between 8 and 63 characters"
11298 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11301 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11302 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11309 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11310 msgstr "已知其他網路(在不同子網路上)"
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11313 msgid "managed config (M)"
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11317 msgid "medium security"
11320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11330 msgid "mobile home agent (H)"
11331 msgstr "移動 home 代理 (H)"
11333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11334 msgid "netif_carrier_ok()"
11335 msgstr "netif carrier ok()"
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11348 msgid "no override"
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11353 msgid "non-empty value"
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11367 msgid "not present"
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11377 msgid "on available prefix"
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11381 msgid "open network"
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11385 msgid "other config (O)"
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11394 msgid "over a day ago"
11397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11403 msgid "positive decimal value"
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11407 msgid "positive integer value"
11410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11415 msgid "randomly generated"
11418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11420 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11421 "single packet rather than many small ones"
11422 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11440 msgid "server mode"
11443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11444 msgid "sstpc Log-level"
11445 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11452 msgid "strong security"
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11460 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11461 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11464 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11470 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11471 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11474 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11475 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11478 msgid "unique value"
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11486 msgid "unknown version"
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11506 msgid "unspecified"
11509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11510 msgid "unspecified -or- create:"
11511 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11520 msgid "valid IP address"
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11524 msgid "valid IP address or prefix"
11525 msgstr "有效的IP位址或固定值"
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11528 msgid "valid IPv4 CIDR"
11529 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11533 msgid "valid IPv4 address"
11534 msgstr "有效的 IPv4 位址"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11537 msgid "valid IPv4 address or network"
11538 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11541 msgid "valid IPv4 address:port"
11542 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11545 msgid "valid IPv4 network"
11546 msgstr "有效的 IPv4 網路"
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11549 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11550 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11553 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11554 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11557 msgid "valid IPv6 CIDR"
11558 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11562 msgid "valid IPv6 address"
11563 msgstr "有效的 IPv6 位址"
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11566 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11567 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11570 msgid "valid IPv6 host id"
11571 msgstr "有效的IPv6主機編號"
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11574 msgid "valid IPv6 network"
11575 msgstr "有效的 IPV6 網路"
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11578 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11579 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11582 msgid "valid MAC address"
11583 msgstr "有效的 MAC 位址"
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11586 msgid "valid UCI identifier"
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11590 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11591 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11595 msgid "valid address:port"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11600 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11601 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11604 msgid "valid decimal value"
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11608 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11609 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11612 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11613 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11616 msgid "valid host:port"
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11624 msgid "valid hostname"
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11628 msgid "valid hostname or IP address"
11629 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11632 msgid "valid integer value"
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11636 msgid "valid multicast MAC address"
11637 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11641 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11642 "\"/\", \"%\" or spaces"
11644 "1 到 15 個字符間的有效網路設備名,不包含 \\\":\\\", \\\"/\\\", \\\"%\\\" 或者"
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11648 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11649 msgstr "有效的網路設備名稱,非 \".\" or \"..\""
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11652 msgid "valid network in address/netmask notation"
11653 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11656 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11657 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11661 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11662 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11666 msgid "valid port value"
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11670 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11671 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11674 msgid "value between %d and %d characters"
11675 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11678 msgid "value between %f and %f"
11679 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11682 msgid "value greater or equal to %f"
11683 msgstr "大於或等於 %f 的值"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11686 msgid "value smaller or equal to %f"
11687 msgstr "小於或等於 %f 的值"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11690 msgid "value with %d characters"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11694 msgid "value with at least %d characters"
11695 msgstr "至少有 %d 字的值"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11698 msgid "value with at most %d characters"
11699 msgstr "最多有 %d 字的值"
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11702 msgid "weak security"
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11715 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11716 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11717 msgstr "{any_domain} 匹配任意網域 (並返回 {nxdomain})。"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11721 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11722 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11724 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11725 "{example_com} and its subdomains."
11727 "{example_null} 返回 {null_addr} 位址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,對象為 "
11728 "{example_com} 及其子網域。"
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11731 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11732 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11733 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}."
11735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11739 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11740 #~ msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
11742 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11743 #~ msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
11745 #~ msgid "Network-ID"
11749 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11750 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11751 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11752 #~ "the system running dnsmasq\"."
11754 #~ "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,"
11755 #~ "192.168.1.4</code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。"
11756 #~ "<code>0.0.0.0</code> 表示「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
11758 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11759 #~ msgstr "PXE/TFTP 設定"
11761 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11762 #~ msgstr "解析和Hosts檔案"
11764 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11766 #~ "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺"
11772 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11773 #~ msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
11775 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11777 #~ "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
11778 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
11780 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11781 #~ msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
11783 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11784 #~ msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
11786 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11787 #~ msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
11789 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11791 #~ "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
11793 #~ msgid "Local server"
11797 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11800 #~ "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
11803 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11804 #~ "was received if multiple IPs are available."
11805 #~ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
11807 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11808 #~ msgstr "語法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11817 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11820 #~ "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 "
11824 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11825 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11827 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11828 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11830 #~ "{example_null} 對 {example_com} 及其子網域名稱返回{null_addr}位址 "
11831 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11833 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11834 #~ msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
11836 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11837 #~ msgstr "是否要取代目前金鑰?"
11839 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11840 #~ msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
11843 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11844 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11845 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11846 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11849 #~ "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六"
11850 #~ "進制字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列"
11851 #~ "表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
11853 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11854 #~ msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
11859 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11860 #~ msgstr "數據機載體拆除進行中."
11862 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11863 #~ msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
11865 #~ msgid "Modem is disabled."
11866 #~ msgstr "數據機被停用."
11868 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11870 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
11872 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11873 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11875 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11876 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11878 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11879 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11881 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11882 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11884 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11885 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11887 #~ msgid "Annex B (all)"
11888 #~ msgstr "附件B (全部)"
11890 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11891 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11893 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11894 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11896 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11897 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11899 #~ msgid "Annex J (all)"
11900 #~ msgstr "附件J (全部)"
11902 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11903 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11905 #~ msgid "Annex M (all)"
11906 #~ msgstr "附件M (全部)"
11908 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11909 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11911 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11912 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11914 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11915 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11917 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11918 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11920 #~ msgctxt "VLAN port state"
11921 #~ msgid "Do not participate"
11924 #~ msgctxt "VLAN port state"
11925 #~ msgid "Egress tagged"
11928 #~ msgctxt "VLAN port state"
11929 #~ msgid "Egress untagged"
11932 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11933 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11935 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11936 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11938 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11939 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11944 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11945 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11947 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11948 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11950 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11951 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11953 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11954 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11956 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11957 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11959 #~ msgid "Power Management Mode"
11962 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11963 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11965 #~ msgctxt "VLAN port state"
11966 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11967 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11969 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11970 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11972 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11973 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11975 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11976 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11980 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11981 #~ "and names with underscores)."
11982 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11984 #~ msgid "Filter useless"
11987 #~ msgid "Network Utilities"
11990 #~ msgid "Back to configuration"
11993 #~ msgid "Close list..."
11994 #~ msgstr "關閉清單..."
11996 #~ msgid "Internal Server Error"
11997 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11999 #~ msgid "No files found"
12002 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12003 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
12005 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12006 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
12008 #~ msgid "Import peer configuration…"
12009 #~ msgstr "匯入對端設定…"
12011 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12012 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
12014 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12015 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
12017 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12018 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
12021 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12022 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12023 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12024 #~ "extracted from the configuration."
12026 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
12027 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
12030 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12032 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
12034 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12035 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
12037 #~ msgid "Generate Key"
12040 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12041 #~ msgstr "生成新的二維碼"
12043 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12044 #~ msgstr "生成新的二維碼"
12046 #~ msgid "Hide QR-Code"
12049 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12050 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
12053 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12054 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12055 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
12057 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12058 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
12060 #~ msgid "No peers defined yet"
12061 #~ msgstr "尚未定義節點群"
12066 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12067 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
12069 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12070 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
12073 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12074 #~ "button click and transfers the following information:"
12075 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
12078 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12080 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
12082 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12083 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
12085 #~ msgctxt "nft meta oif"
12086 #~ msgid "Engress device id"
12087 #~ msgstr "入口設備 ID"
12089 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12090 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
12092 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12093 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
12095 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12096 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
12098 #~ msgid "Default %d"
12101 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12102 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
12104 #~ msgid "TFTP Settings"
12107 #~ msgid "Auto Refresh"
12114 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12115 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12116 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12118 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
12119 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
12121 #~ msgid "Value must not be empty"
12125 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12126 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12127 #~ "correct and meant for your device!"
12129 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
12132 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12133 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
12135 #~ msgid "Host entries"
12139 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12140 #~ "file was empty before editing."
12142 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
12146 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12147 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12148 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12150 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
12151 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
12153 #~ msgid "Announced DNS servers"
12154 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
12156 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12157 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
12159 #~ msgid "Override MAC address"
12160 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
12162 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12163 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
12165 #~ msgid "stateful-only"
12168 #~ msgid "stateless"
12171 #~ msgid "stateless + stateful"
12172 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
12174 #~ msgid "Bridge interfaces"
12177 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12178 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
12180 #~ msgid "Always announce default router"
12181 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
12183 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12184 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
12186 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12187 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
12189 #~ msgid "NDP-Proxy"
12190 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
12192 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12193 #~ msgstr "路由器通告-服務"
12195 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12196 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
12198 #~ msgid "Default Route"
12201 #~ msgid "Default gateway"
12204 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12205 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
12207 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12208 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
12210 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12211 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
12217 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12218 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12220 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
12221 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12223 #~ msgid "default-on (kernel)"
12224 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
12226 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12227 #~ msgstr "心跳 (內核)"
12229 #~ msgid "netdev (kernel)"
12230 #~ msgstr "netdev (kernel)"
12232 #~ msgid "none (kernel)"
12235 #~ msgid "timer (kernel)"
12236 #~ msgstr "計時器 (內核)"
12238 #~ msgid "Enable/Disable"
12241 #~ msgid "No signal"
12247 #~ msgid "USB Device"
12250 #~ msgid "Define a name for this network."
12251 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
12253 #~ msgid "Bad address specified!"
12254 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
12259 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12260 #~ msgstr "等待完整性指令..."
12262 #~ msgid "Assign interfaces..."
12263 #~ msgstr "分配界面..."
12268 #~ msgid "Network without interfaces."
12269 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
12271 #~ msgid "Realtime Connections"
12274 #~ msgid "Realtime Load"
12277 #~ msgid "Realtime Traffic"
12280 #~ msgid "Realtime Wireless"
12283 #~ msgid "There are no active leases."
12284 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
12287 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12288 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
12299 #~ msgid "Changes applied."
12302 #~ msgid "Device is rebooting..."
12303 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
12305 #~ msgid "Keep settings"
12308 #~ msgid "Rebooting..."
12309 #~ msgstr "重新啟動中..."
12312 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12313 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12314 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12316 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
12317 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
12319 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12320 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
12322 #~ msgid "(%s available)"
12323 #~ msgstr "(%s 可用)"
12328 #~ msgid "Checksum"
12331 #~ msgid "Enable this mount"
12334 #~ msgid "Enable this swap"
12335 #~ msgstr "啟用swap功能"
12337 #~ msgid "Flash Firmware"
12340 #~ msgid "Flashing..."
12343 #~ msgid "Mount Entry"
12349 #~ msgid "Really reset all changes?"
12350 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
12355 #~ msgid "Swap Entry"
12356 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
12359 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12360 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12361 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12363 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
12364 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12367 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12368 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12369 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12371 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
12372 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
12377 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12378 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
12380 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12381 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
12383 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12384 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
12386 #~ msgid "Antenna 1"
12389 #~ msgid "Antenna 2"
12392 #~ msgid "Antenna Configuration"
12395 #~ msgid "Back to overview"
12398 #~ msgid "Back to scan results"
12399 #~ msgstr "返回至掃描結果"
12401 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12402 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
12404 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12405 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
12407 #~ msgid "Common Configuration"
12413 #~ msgid "Connection Limit"
12416 #~ msgid "Cover the following interface"
12419 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12420 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
12422 #~ msgid "Create Interface"
12425 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12426 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
12428 #~ msgid "Diversity"
12431 #~ msgid "Edit this interface"
12434 #~ msgid "Frame Bursting"
12437 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12438 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
12440 #~ msgid "Install package %q"
12441 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
12443 #~ msgid "Interface Overview"
12446 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12447 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
12449 #~ msgid "Name of the new interface"
12452 #~ msgid "No network configured on this device"
12453 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
12455 #~ msgid "No network name specified"
12456 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
12459 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12460 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12461 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12462 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12463 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12464 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12466 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
12467 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
12468 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12469 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12471 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12472 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
12474 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12475 #~ msgstr "新介面的協定家族"
12477 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12478 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
12481 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12482 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12484 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
12485 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
12487 #~ msgid "Receiver Antenna"
12490 #~ msgid "Repeat scan"
12493 #~ msgid "Replace entry"
12496 #~ msgid "Separate Clients"
12499 #~ msgid "Slot time"
12504 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12505 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12506 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12507 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12508 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12510 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
12511 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
12512 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
12513 #~ "Configuration</em>中."
12516 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12517 #~ "this component for working wireless configuration!"
12519 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
12522 #~ msgid "The given network name is not unique"
12523 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
12527 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12528 #~ "will be replaced if you proceed."
12529 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
12531 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12532 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
12535 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12536 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12537 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
12539 #~ msgid "Transmission Rate"
12542 #~ msgid "Transmit Power"
12545 #~ msgid "Uploaded File"
12548 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12549 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
12554 #~ msgid "Advanced"
12561 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12564 #~ msgid "Synchronizing..."
12567 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12568 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
12573 #~ msgid "There are no changes to apply."
12574 #~ msgstr "無任何設定待套用."
12576 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12577 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
12579 #~ msgid "There are no pending changes!"
12580 #~ msgstr "無暫存的修改!"
12582 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12583 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
12585 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12586 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
12592 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12593 #~ "authentication."
12594 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
12596 #~ msgid "Password successfully changed!"
12597 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
12599 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12600 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
12602 #~ msgid "Available packages"
12605 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12606 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
12608 #~ msgid "Download and install package"
12609 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
12611 #~ msgid "Find package"
12614 #~ msgid "Free space"
12620 #~ msgid "Installed packages"
12623 #~ msgid "No package lists available"
12624 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
12629 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12630 #~ msgstr "OPKG-設定值"
12632 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12633 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
12635 #~ msgid "Package name"
12638 #~ msgid "Software"
12641 #~ msgid "Update lists"
12647 #~ msgid "Disable DNS setup"
12648 #~ msgstr "關閉DNS設置"
12650 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12651 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
12653 #~ msgid "Lease validity time"
12656 #~ msgid "Multicast address"
12659 #~ msgid "Protocol family"
12662 #~ msgid "No chains in this table"
12663 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
12665 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12666 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
12668 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12669 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
12671 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12672 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12674 #~ msgid "Activate this network"
12677 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12678 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
12680 #~ msgid "Interface reconnected"
12681 #~ msgstr "介面已重新連線"
12683 #~ msgid "Interface shut down"
12686 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12687 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
12689 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12690 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
12693 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12694 #~ "you are connected via this interface."
12696 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
12697 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12699 #~ msgid "Reconnecting interface"
12700 #~ msgstr "重連這個介面中"
12702 #~ msgid "Shutdown this network"
12705 #~ msgid "Wireless restarted"
12706 #~ msgstr "無線網路已重啟"
12708 #~ msgid "Wireless shut down"
12711 #~ msgid "DHCP Leases"
12712 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
12714 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12715 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
12718 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12719 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12721 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
12722 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12726 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12727 #~ "connected via this interface."
12730 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12738 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12739 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
12741 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12742 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
12747 #~ msgid "Applying changes"
12750 #~ msgid "Configuration applied."
12753 #~ msgid "Save & Apply"
12754 #~ msgstr "保存 & 啟用"
12756 #~ msgid "The following changes have been committed"
12757 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
12759 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12760 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
12771 #~ msgid "Maximum hold time"
12772 #~ msgstr "可持有最長時間"
12774 #~ msgid "Minimum hold time"
12775 #~ msgstr "可持有的最低時間"
12777 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12778 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
12780 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12781 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
12783 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12784 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
12786 #~ msgid "Leasetime"
12789 #~ msgid "AR Support"
12792 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12793 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
12795 #~ msgid "Background Scan"
12798 #~ msgid "Compression"
12801 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12802 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
12804 #~ msgid "Do not send probe responses"
12805 #~ msgstr "不傳送探測回應"
12807 #~ msgid "Fast Frames"
12810 #~ msgid "Maximum Rate"
12813 #~ msgid "Minimum Rate"
12816 #~ msgid "Multicast Rate"
12819 #~ msgid "Outdoor Channels"
12822 #~ msgid "Regulatory Domain"
12825 #~ msgid "Separate WDS"
12826 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
12828 #~ msgid "Static WDS"
12831 #~ msgid "Turbo Mode"
12834 #~ msgid "XR Support"
12835 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
12837 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12838 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
12840 #~ msgid "Join Network: Settings"
12841 #~ msgstr "加入網路的設定"
12846 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12847 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
12849 #~ msgid "VLAN Interface"