treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-07 07:11+0000\n"
5 "Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
271 msgid "ARP"
272 msgstr "ARP"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
275 msgid "ARP IP Targets"
276 msgstr ""
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
279 msgid "ARP Interval"
280 msgstr ""
281
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
283 msgid "ARP Validation"
284 msgstr ""
285
286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
287 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
288 msgstr ""
289
290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
291 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
292 msgstr ""
293
294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
295 msgid "ARP retry threshold"
296 msgstr "ARP重試門檻"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
299 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
300 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
303 msgid "ATM Bridges"
304 msgstr "ATM橋接"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
308 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
309 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
313 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
314 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
317 msgid ""
318 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
319 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
320 "to dial into the provider network."
321 msgstr ""
322 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
323 "號連接到網際網路。"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
327 msgid "ATM device number"
328 msgstr "ATM裝置號碼"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
331 msgid "ATU-C System Vendor ID"
332 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
333
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
337 msgid "Absent Interface"
338 msgstr "缺少的介面"
339
340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
341 msgid "Access Concentrator"
342 msgstr "接入集線器"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
346 msgid "Access Point"
347 msgstr "存取點 (AP)"
348
349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
350 msgid "Actions"
351 msgstr "動作"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
355 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
359 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "啟用連線"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "已分配的DHCP租用"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
374
375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
376 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
382 msgid "Ad-Hoc"
383 msgstr "Ad-Hoc"
384
385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
386 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
390 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
405 msgid "Add"
406 msgstr "加入"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
409 msgid "Add ATM Bridge"
410 msgstr "加入 ATM 橋接"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
413 msgid "Add IPv4 address…"
414 msgstr "加入 IPv4 位址…"
415
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
417 msgid "Add IPv6 address…"
418 msgstr "加入 IPv6 位址…"
419
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
421 msgid "Add LED action"
422 msgstr "加入 LED 動作"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
425 msgid "Add VLAN"
426 msgstr "加入 VLAN"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
429 msgid "Add instance"
430 msgstr "加入實體"
431
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
435 msgid "Add key"
436 msgstr "加入金鑰"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
439 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
440 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
444 msgid "Add new interface..."
445 msgstr "新增新界面…"
446
447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
448 msgid "Add peer"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
452 msgid "Additional Hosts files"
453 msgstr "額外的HOST檔案"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
456 msgid "Additional servers file"
457 msgstr "額外的伺服器設定檔"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
469 msgid "Address"
470 msgstr "位址"
471
472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
473 msgid "Address to access local relay bridge"
474 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
475
476 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
478 msgid "Administration"
479 msgstr "管理"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
489 msgid "Advanced Settings"
490 msgstr "進階設定"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
493 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
494 msgstr ""
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
497 msgid "Aggregation Selection Logic"
498 msgstr ""
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
501 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
502 msgstr ""
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
505 msgid ""
506 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
507 "state changes (count, 2)"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
511 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
512 msgstr ""
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
515 msgid "Alert"
516 msgstr "警示"
517
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
521 msgid "Alias Interface"
522 msgstr "別名介面"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
525 msgid "Alias of \"%s\""
526 msgstr "\"%s\" 的別名"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
529 msgid "All Servers"
530 msgstr "查詢所有伺服器"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
533 msgid ""
534 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
535 "address"
536 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
539 msgid "Allocate IP sequentially"
540 msgstr "依序分配 IP"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
543 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
544 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
547 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
548 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
551 msgid "Allow all except listed"
552 msgstr "僅允許列表外"
553
554 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
555 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
556 msgstr ""
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
559 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
560 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
563 msgid "Allow listed only"
564 msgstr "僅允許列表內"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
567 msgid "Allow localhost"
568 msgstr "允許本機"
569
570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
571 msgid "Allow rebooting the device"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
575 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
576 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
579 msgid "Allow root logins with password"
580 msgstr "允許root登入"
581
582 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
583 msgid "Allow system feature probing"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
587 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
588 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
591 msgid ""
592 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
593 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
594
595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
596 msgid "Allowed IPs"
597 msgstr "允許的 IP"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
600 msgid "Always announce default router"
601 msgstr "永遠發布預設路由器"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
604 msgid "Always off (kernel: none)"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
608 msgid "Always on (kernel: default-on)"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
612 msgid ""
613 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
614 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
615 msgstr ""
616 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
617 "802.11n-2009 規範!"
618
619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
620 msgid "An error occurred while saving the form:"
621 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
625 msgid "Annex"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
629 msgid "Annex A + L + M (all)"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
633 msgid "Annex A G.992.1"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
637 msgid "Annex A G.992.2"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
641 msgid "Annex A G.992.3"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
645 msgid "Annex A G.992.5"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
649 msgid "Annex B (all)"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
653 msgid "Annex B G.992.1"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
657 msgid "Annex B G.992.3"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
661 msgid "Annex B G.992.5"
662 msgstr ""
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
665 msgid "Annex J (all)"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
669 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
670 msgstr ""
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
673 msgid "Annex M (all)"
674 msgstr ""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
677 msgid "Annex M G.992.3"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
681 msgid "Annex M G.992.5"
682 msgstr ""
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
685 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
686 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
689 msgid "Announced DNS domains"
690 msgstr "已發布的 DNS 網域"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
693 msgid "Announced DNS servers"
694 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
697 msgid "Anonymous Identity"
698 msgstr "匿名身分"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
701 msgid "Anonymous Mount"
702 msgstr "自動掛載檔案系統"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
705 msgid "Anonymous Swap"
706 msgstr "自動掛載swap分區"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
712 msgid "Any zone"
713 msgstr "任意區域"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
716 msgid "Apply backup?"
717 msgstr "是否套用備份?"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
720 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
721 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
722
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
725 msgid "Apply unchecked"
726 msgstr "套用未核取"
727
728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
729 msgid "Applying configuration changes… %ds"
730 msgstr "套用設定變更… %ds"
731
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
733 msgid "Architecture"
734 msgstr "架構"
735
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
738 msgid ""
739 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
744 msgid ""
745 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
750 msgid "Associated Stations"
751 msgstr "已連接裝置"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
754 msgid "Associations"
755 msgstr "已連接裝置"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
758 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
759 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
760
761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
763 msgid "Auth Group"
764 msgstr "認證群組"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
767 msgid "Authentication"
768 msgstr "認證"
769
770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
772 msgid "Authentication Type"
773 msgstr "認證類型"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
776 msgid "Authoritative"
777 msgstr "授權"
778
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
780 msgid "Authorization Required"
781 msgstr "請先登入"
782
783 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
785 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
786 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
787 msgid "Auto Refresh"
788 msgstr "自動更新"
789
790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
799 msgid "Automatic"
800 msgstr "自動"
801
802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
804 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
808 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
809 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
812 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
813 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
816 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
817 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
820 msgid "Automount Filesystem"
821 msgstr "自動掛載檔案系統"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
824 msgid "Automount Swap"
825 msgstr "自動掛載swap分區"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
828 msgid "Available"
829 msgstr "可用"
830
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
842 msgid "Average:"
843 msgstr "平均:"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
846 msgid "B43 + B43C"
847 msgstr "B43 + B43C"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
850 msgid "B43 + B43C + V43"
851 msgstr "B43 + B43C + V43"
852
853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
854 msgid "BR / DMR / AFTR"
855 msgstr "BR / DMR / AFTR"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
861 msgid "BSSID"
862 msgstr "BSSID"
863
864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
866 msgid "Back to Overview"
867 msgstr "返回至總覽"
868
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
870 msgid "Back to configuration"
871 msgstr "返回至設定"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
874 msgid "Backup"
875 msgstr "備份"
876
877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
878 msgid "Backup / Flash Firmware"
879 msgstr "備份/升級韌體"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
883 msgid "Backup file list"
884 msgstr "備份檔列表"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
888 msgid "Band"
889 msgstr "頻段"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
892 msgid "Beacon Interval"
893 msgstr "訊號間隔"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
897 msgid ""
898 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
899 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
900 "defined backup patterns."
901 msgstr ""
902 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
903 "份檔案。"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
906 msgid ""
907 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
908 "linux default)"
909 msgstr ""
910
911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
912 msgid "Bind interface"
913 msgstr "綁定介面"
914
915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
916 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
917 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
922 msgid "Bitrate"
923 msgstr "傳輸速率"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
926 msgid "Bogus NX Domain Override"
927 msgstr "忽略NX網域解析"
928
929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
930 msgid "Bonding Policy"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
935 msgid "Bridge"
936 msgstr "橋接"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
940 msgid "Bridge interfaces"
941 msgstr "橋接介面"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
944 msgid "Bridge unit number"
945 msgstr "橋接單位號碼"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
948 msgid "Bring up on boot"
949 msgstr "開機自動執行"
950
951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
952 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
957 msgid "Browse…"
958 msgstr "瀏覽…"
959
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
961 msgid "Buffered"
962 msgstr "已緩衝"
963
964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
965 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
966 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
967
968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
969 msgid "CLAT configuration failed"
970 msgstr "CLAT 設定失敗"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
973 msgid "CPU usage (%)"
974 msgstr "CPU 使用率 (%)"
975
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
977 msgid "Cached"
978 msgstr "已快取"
979
980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
984 msgid "Call failed"
985 msgstr "呼叫失敗"
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
997 msgid "Cancel"
998 msgstr "取消"
999
1000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1001 msgid "Category"
1002 msgstr "類別"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1005 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1006 msgstr "憑證限制(域名)"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1009 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1010 msgstr "憑證限制(主體別名)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1013 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1014 msgstr "憑證限制(主體)"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1017 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1018 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1022 msgid ""
1023 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1024 "`logread -f` during handshake for actual values"
1025 msgstr ""
1026 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1027 "實際值"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1031 msgid ""
1032 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1033 "Subject CN (exact match)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1038 msgid ""
1039 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1040 "Subject CN (suffix match)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1045 msgid ""
1046 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1047 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1053 msgid "Chain"
1054 msgstr "鏈"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1057 msgid "Changes"
1058 msgstr "待修改"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1061 msgid "Changes have been reverted."
1062 msgstr "設定值已還原."
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1065 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1066 msgstr "修改管理員密碼"
1067
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1074 msgid "Channel"
1075 msgstr "頻道"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1078 msgid "Check filesystems before mount"
1079 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1082 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1083 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1086 msgid "Checking archive…"
1087 msgstr "檢查壓縮檔…"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1091 msgid "Checking image…"
1092 msgstr "檢查映像檔…"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1095 msgid "Choose mtdblock"
1096 msgstr "選擇 mtdblock"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1100 msgid ""
1101 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1102 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1103 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1104 "interface to it."
1105 msgstr ""
1106 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1107 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1110 msgid ""
1111 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1112 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1113 msgstr ""
1114 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1115 "網路."
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1118 msgid "Cipher"
1119 msgstr "加密方式"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1122 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1123 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1126 msgid ""
1127 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1128 "configuration files."
1129 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1132 msgid ""
1133 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1134 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1140 msgid "Client"
1141 msgstr "顧客"
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1145 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1146 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1150 msgid "Close"
1151 msgstr "關閉"
1152
1153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1159 msgid ""
1160 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1161 "persist connection"
1162 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1165 msgid "Close list..."
1166 msgstr "關閉清單"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1175 msgid "Collecting data..."
1176 msgstr "收集資料中..."
1177
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1179 msgid "Command"
1180 msgstr "指令"
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1183 msgid "Command OK"
1184 msgstr "指令 OK"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1187 msgid "Command failed"
1188 msgstr "指令失敗"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1191 msgid "Comment"
1192 msgstr "註解"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1195 msgid ""
1196 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1197 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1198 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1199 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1204 msgid "Configuration"
1205 msgstr "配置"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1208 msgid "Configuration changes applied."
1209 msgstr "設定值已套用。"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1212 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1213 msgstr "設定值已復原!"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1217 msgid "Configuration failed"
1218 msgstr "設定失敗"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1221 msgid "Confirm disconnect"
1222 msgstr "確認中斷連線"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1225 msgid "Confirmation"
1226 msgstr "再確認"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1230 msgid "Connected"
1231 msgstr "已連線"
1232
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1235 msgid "Connection attempt failed"
1236 msgstr "連線嘗試失敗"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1239 msgid "Connection lost"
1240 msgstr "失去連線"
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1243 msgid "Connections"
1244 msgstr "連線數"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1247 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1251 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1257 msgid "Contents have been saved."
1258 msgstr "內容已經儲存。"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1263 msgid "Continue"
1264 msgstr "繼續"
1265
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1267 msgid ""
1268 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1269 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1270 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1271 msgstr ""
1272 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1273 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1276 msgid "Country"
1277 msgstr "國家"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1280 msgid "Country Code"
1281 msgstr "國別碼"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1285 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1286 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1289 msgid "Create interface"
1290 msgstr "建立介面"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1294 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1295 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1298 msgid "Critical"
1299 msgstr "緊急"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1302 msgid "Cron Log Level"
1303 msgstr "Cron日誌等級"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1306 msgid "Current power"
1307 msgstr "目前功率"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1315 msgid "Custom Interface"
1316 msgstr "自訂介面"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1319 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1323 msgid ""
1324 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1325 "this, perform a factory-reset first."
1326 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1329 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1333 msgid ""
1334 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1335 "\">LED</abbr>s if possible."
1336 msgstr ""
1337 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1338 "abbr>s ."
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1341 msgid "DAE-Client"
1342 msgstr "DAE-客戶端"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1345 msgid "DAE-Port"
1346 msgstr "DAE-連接埠"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1349 msgid "DAE-Secret"
1350 msgstr "DAE-金鑰"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1353 msgid "DHCP Server"
1354 msgstr "DHCP伺服器"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1357 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1358 msgid "DHCP and DNS"
1359 msgstr "DHCP 和 DNS"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1364 msgid "DHCP client"
1365 msgstr "DHCP用戶端"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1368 msgid "DHCP-Options"
1369 msgstr "DHCP選項"
1370
1371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1373 msgid "DHCPv6 client"
1374 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1377 msgid "DHCPv6-Mode"
1378 msgstr "DHCPv6-模式"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1381 msgid "DHCPv6-Service"
1382 msgstr "DHCPv6-服務"
1383
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1389 msgid "DNS"
1390 msgstr "DNS"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1393 msgid "DNS forwardings"
1394 msgstr "DNS封包轉發"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1397 msgid "DNS-Label / FQDN"
1398 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1401 msgid "DNSSEC"
1402 msgstr "DNSSEC"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1405 msgid "DNSSEC check unsigned"
1406 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1409 msgid "DPD Idle Timeout"
1410 msgstr "DPD 閒置逾時"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1413 msgid "DS-Lite AFTR address"
1414 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1418 msgid "DSL"
1419 msgstr "DSL"
1420
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1422 msgid "DSL Status"
1423 msgstr "DSL 狀態"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1426 msgid "DSL line mode"
1427 msgstr "DSL 線路模式"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1430 msgid "DTIM Interval"
1431 msgstr "DTIM 間隔"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1435 msgid "DUID"
1436 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1439 msgid "Data Rate"
1440 msgstr "資料速率"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1444 msgid "Debug"
1445 msgstr "除錯 Debug"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1450 msgid "Default %d"
1451 msgstr "預設 %d"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1454 msgid "Default Route"
1455 msgstr "預設路由"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1465 msgid "Default gateway"
1466 msgstr "預設閘道"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1469 msgid "Default is stateless + stateful"
1470 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1473 msgid "Default state"
1474 msgstr "預設狀態"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1477 msgid ""
1478 "Define additional DHCP options, for example "
1479 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1480 "servers to clients."
1481 msgstr ""
1482 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1483 "的DNS伺服器到客戶端."
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1493 msgid "Delete"
1494 msgstr "刪除"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1498 msgid "Delete key"
1499 msgstr "刪除金鑰"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1502 msgid "Delete request failed: %s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1506 msgid "Delete this network"
1507 msgstr "刪除這個網路"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1510 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1515 msgid "Description"
1516 msgstr "說明"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1519 msgid "Deselect"
1520 msgstr "取消選擇"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1523 msgid "Design"
1524 msgstr "設計規劃"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1528 msgid "Destination"
1529 msgstr "目的地"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1533 msgid "Destination zone"
1534 msgstr "目標區域"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1547 msgid "Device"
1548 msgstr "裝置"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1551 msgid "Device Configuration"
1552 msgstr "設定設備"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1555 msgid "Device is not active"
1556 msgstr "裝置未啟用"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1560 msgid "Device is restarting…"
1561 msgstr "裝置重啟中…"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1564 msgid "Device unreachable!"
1565 msgstr "無法連線到設備!"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1568 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1569 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1572 msgid "Diagnostics"
1573 msgstr "診斷"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1577 msgid "Dial number"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1581 msgid "Directory"
1582 msgstr "目錄"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1586 msgid "Disable"
1587 msgstr "關閉"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1590 msgid ""
1591 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1592 "this interface."
1593 msgstr ""
1594 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1595 "abbr>。"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1599 msgid "Disable DNS lookups"
1600 msgstr "停用 DNS Lookups"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1603 msgid "Disable Encryption"
1604 msgstr "停用加密"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1607 msgid "Disable Inactivity Polling"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1611 msgid "Disable this network"
1612 msgstr "停用此網路"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1623 msgid "Disabled"
1624 msgstr "關閉"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1627 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1631 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1632 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1637 msgid "Disconnect"
1638 msgstr "中斷連線"
1639
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1642 msgid "Disconnection attempt failed"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1652 msgid "Dismiss"
1653 msgstr "取消"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1656 msgid "Distance Optimization"
1657 msgstr "最佳化距離"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1660 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1661 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1664 msgid ""
1665 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1666 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1667 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1668 "firewalls"
1669 msgstr ""
1670 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1671 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1672 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1675 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1676 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1679 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1680 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1683 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1684 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1687 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1688 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1691 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1692 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1695 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1696 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1699 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1703 msgid "Domain required"
1704 msgstr "網域必要的"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1707 msgid "Domain whitelist"
1708 msgstr "網域白名單"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1711 msgid "Don't Fragment"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1715 msgid ""
1716 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1717 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1718 msgstr ""
1719 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1720 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1721
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1723 msgid "Down"
1724 msgstr "下"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1727 msgid "Down Delay"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1731 msgid "Download backup"
1732 msgstr "下載備份檔"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1735 msgid "Download mtdblock"
1736 msgstr "下載 mtdblock"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1739 msgid "Downstream SNR offset"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1743 msgid "Drag to reorder"
1744 msgstr "拖動來排序"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1747 msgid "Drop Duplicate Frames"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1751 msgid "Dropbear Instance"
1752 msgstr "Dropbear SSH例子"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1755 msgid ""
1756 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1757 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1758 msgstr ""
1759 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1760 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1761
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1764 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1768 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1769 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1772 msgid "Dynamic tunnel"
1773 msgstr "動態隧道"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1776 msgid ""
1777 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1778 "having static leases will be served."
1779 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1782 msgid "EA-bits length"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1786 msgid "EAP-Method"
1787 msgstr "EAP協定驗證方式"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1796 msgid "Edit"
1797 msgstr "編輯"
1798
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1800 msgid ""
1801 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1802 "reload the page."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1806 msgid "Edit this network"
1807 msgstr "修改這個網路"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1810 msgid "Edit wireless network"
1811 msgstr "編輯無線網路"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1814 msgid "Emergency"
1815 msgstr "緊急"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1819 msgid "Enable"
1820 msgstr "啟用"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1823 msgid ""
1824 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1825 "snooping"
1826 msgstr ""
1827 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1830 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1831 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1836 msgid "Enable DNS lookups"
1837 msgstr "啟用 DNS lookups"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1840 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1844 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1845 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1848 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1857 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1858 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1861 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1862 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1865 msgid "Enable NTP client"
1866 msgstr "啟用NTP同步功能"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1869 msgid "Enable Single DES"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1873 msgid "Enable TFTP server"
1874 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1877 msgid "Enable VLAN functionality"
1878 msgstr "啟用VLAN功能"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1881 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1882 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1885 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1886 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1889 msgid "Enable learning and aging"
1890 msgstr "啟用智慧學習功能"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1893 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1897 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1901 msgid ""
1902 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1903 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1906 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1910 msgid "Enable this network"
1911 msgstr "啟用這個網路"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1916 msgid "Enabled"
1917 msgstr "啟用"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1920 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1921 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1924 msgid ""
1925 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1926 "Domain"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1930 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1931 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1934 msgid "Encapsulation limit"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1939 msgid "Encapsulation mode"
1940 msgstr "封裝模式"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1947 msgid "Encryption"
1948 msgstr "加密"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
1951 msgid "Endpoint Host"
1952 msgstr "終端主機"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
1955 msgid "Endpoint Port"
1956 msgstr "終端阜"
1957
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1959 msgid "Enter custom value"
1960 msgstr "輸入自訂數值"
1961
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1963 msgid "Enter custom values"
1964 msgstr "輸入自訂參數"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1967 msgid "Erasing..."
1968 msgstr "刪除中..."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1976 msgid "Error"
1977 msgstr "錯誤"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1980 msgid "Errored seconds (ES)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1985 msgid "Ethernet Adapter"
1986 msgstr "乙太網路卡"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1990 msgid "Ethernet Switch"
1991 msgstr "乙太交換器"
1992
1993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
1994 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
1998 msgid "Every second (fast, 1)"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2002 msgid "Exclude interfaces"
2003 msgstr "排除介面"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2006 msgid "Expand hosts"
2007 msgstr "延伸主機"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2010 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2022 msgid "Expecting: %s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2026 msgid "Expecting: non-empty value"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2030 msgid "Expires"
2031 msgstr "過期"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2034 msgid ""
2035 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2036 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2039 msgid "External"
2040 msgstr "外部"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2043 msgid "External R0 Key Holder List"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2047 msgid "External R1 Key Holder List"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2051 msgid "External system log server"
2052 msgstr "外部系統日誌伺服器"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2055 msgid "External system log server port"
2056 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2059 msgid "External system log server protocol"
2060 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2063 msgid "Extra SSH command options"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2067 msgid "FT over DS"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2071 msgid "FT over the Air"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2075 msgid "FT protocol"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2079 msgid "Failed to change the system password."
2080 msgstr "更新系統密碼失敗。"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2083 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2084 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2087 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2091 msgid "File"
2092 msgstr "檔案"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2095 msgid "File not accessible"
2096 msgstr "無法存取檔案"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2099 msgid "Filename"
2100 msgstr "檔名"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2103 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2104 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2108 msgid "Filesystem"
2109 msgstr "檔案系統"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2112 msgid "Filter private"
2113 msgstr "私人過濾器"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2116 msgid "Filter useless"
2117 msgstr "無用過濾器"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2120 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2124 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2128 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2133 msgid "Finalizing failed"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2137 msgid ""
2138 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2139 "with defaults based on what was detected"
2140 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2143 msgid "Find and join network"
2144 msgstr "搜尋並加入網路"
2145
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2147 msgid "Finish"
2148 msgstr "完成"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2151 msgid "Firewall"
2152 msgstr "防火牆"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2155 msgid "Firewall Mark"
2156 msgstr "防火牆遮罩"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2159 msgid "Firewall Settings"
2160 msgstr "防火牆設定"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2163 msgid "Firewall Status"
2164 msgstr "防火牆狀況"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2167 msgid "Firmware File"
2168 msgstr "防火牆檔案"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2171 msgid "Firmware Version"
2172 msgstr "防火牆版本"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2175 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2176 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2180 msgid "Flash image..."
2181 msgstr "刷入映像檔..."
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2184 msgid "Flash image?"
2185 msgstr "映像檔?"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2188 msgid "Flash new firmware image"
2189 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2192 msgid "Flash operations"
2193 msgstr "執行更新"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2197 msgid "Flashing…"
2198 msgstr "刷機中…"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2201 msgid "Force"
2202 msgstr "強制"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2205 msgid "Force 40MHz mode"
2206 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2209 msgid "Force CCMP (AES)"
2210 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2213 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2214 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2217 msgid "Force TKIP"
2218 msgstr "強制使用TKIP加密"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2221 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2222 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2225 msgid "Force link"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2229 msgid "Force upgrade"
2230 msgstr "強制升級"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2233 msgid "Force use of NAT-T"
2234 msgstr "強制使用 NAT-T"
2235
2236 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2237 msgid "Form token mismatch"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2241 msgid "Forward DHCP traffic"
2242 msgstr "轉發DHCP流量"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2245 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2249 msgid "Forward broadcast traffic"
2250 msgstr "轉發廣播流量"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2253 msgid "Forward mesh peer traffic"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2257 msgid "Forwarding mode"
2258 msgstr "轉發模式"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2261 msgid "Fragmentation Threshold"
2262 msgstr "分片閥值"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2265 msgid ""
2266 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2267 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2273 msgid "GHz"
2274 msgstr "GHz"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2278 msgid "GPRS only"
2279 msgstr "僅用GPRS"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2282 msgid "Gateway"
2283 msgstr "閘道"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2286 msgid "Gateway Ports"
2287 msgstr "閘道埠號"
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2291 msgid "Gateway address is invalid"
2292 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2295 msgid "Gateway metric"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2303 msgid "General Settings"
2304 msgstr "一般設定"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2310 msgid "General Setup"
2311 msgstr "一般設置"
2312
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2314 msgid "Generate Config"
2315 msgstr "生成設定檔"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2318 msgid "Generate PMK locally"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2322 msgid "Generate archive"
2323 msgstr "製作壓縮檔"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2326 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2327 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2328
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2330 msgid "Global Settings"
2331 msgstr "全域設定"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2334 msgid "Global network options"
2335 msgstr "全域網路設定"
2336
2337 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2339 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2341 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2342 msgid "Go to password configuration..."
2343 msgstr "前往密碼設定..."
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2349 msgid "Go to relevant configuration page"
2350 msgstr "到相應設定頁"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2353 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2357 msgid "Grant access to DHCP status display"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2361 msgid "Grant access to DSL status display"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2365 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2369 msgid "Grant access to SSH configuration"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2373 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2377 msgid "Grant access to crontab configuration"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2381 msgid "Grant access to firewall status"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2385 msgid "Grant access to flash operations"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2389 msgid "Grant access to main status display"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2393 msgid "Grant access to mmcli"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2397 msgid "Grant access to mount configuration"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2401 msgid "Grant access to network configuration"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2405 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2409 msgid "Grant access to network status information"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2413 msgid "Grant access to process status"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2417 msgid "Grant access to realtime statistics"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2421 msgid "Grant access to startup configuration"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2425 msgid "Grant access to system configuration"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2429 msgid "Grant access to system logs"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2433 msgid "Grant access to the system route status"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2437 msgid "Grant access to wireless status display"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2441 msgid "Group Password"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2445 msgid "Guest"
2446 msgstr "訪客"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2449 msgid "HE.net password"
2450 msgstr "HE.net密碼"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2453 msgid "HE.net username"
2454 msgstr "HE.net使用者名稱"
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2457 msgid "Hang Up"
2458 msgstr "掛斷"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2461 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2465 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2469 msgid ""
2470 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2471 "the timezone."
2472 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2475 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2476 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2477
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2480 msgid "Hide empty chains"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2487 msgid "Host"
2488 msgstr "主機"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2491 msgid "Host entries"
2492 msgstr "主機項目"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2495 msgid "Host expiry timeout"
2496 msgstr "過期主機"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2499 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2500 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2503 msgid "Host-Uniq tag content"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2512 msgid "Hostname"
2513 msgstr "主機名稱"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2516 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2517 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2520 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2521 msgid "Hostnames"
2522 msgstr "主機名稱"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2525 msgid "Hybrid"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2529 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2533 msgid "IKE DH Group"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2537 msgid "IP Addresses"
2538 msgstr "IP 位址"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2541 msgid "IP Protocol"
2542 msgstr "IP 協定"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2545 msgid "IP Type"
2546 msgstr "IP 類型"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2549 msgid "IP address"
2550 msgstr "IP位址"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2554 msgid "IP address is invalid"
2555 msgstr "IP位址不正確"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2559 msgid "IP address is missing"
2560 msgstr "缺少IP位址"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2570 msgid "IPv4"
2571 msgstr "IPv4版"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2574 msgid "IPv4 Firewall"
2575 msgstr "IPv4防火牆"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2578 msgid "IPv4 Upstream"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2583 msgid "IPv4 address"
2584 msgstr "IPv4位址"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2587 msgid "IPv4 assignment length"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2591 msgid "IPv4 broadcast"
2592 msgstr "IPv4廣播"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2595 msgid "IPv4 gateway"
2596 msgstr "IPv4閘道"
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2600 msgid "IPv4 netmask"
2601 msgstr "IPv4網路遮罩"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2604 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2608 msgid "IPv4 only"
2609 msgstr "僅用IPv4"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2612 msgid "IPv4 prefix"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2617 msgid "IPv4 prefix length"
2618 msgstr "IPv4前綴長度"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2621 msgid "IPv4+IPv6"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2627 msgid "IPv4-Address"
2628 msgstr "IPv4-位址"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2631 msgid "IPv4-Gateway"
2632 msgstr "IPV4 網關"
2633
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2636 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2640 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2656 msgid "IPv6"
2657 msgstr "IPv6版"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2660 msgid "IPv6 Firewall"
2661 msgstr "IPv6防火牆"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2664 msgid "IPv6 Neighbours"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2668 msgid "IPv6 Settings"
2669 msgstr "IPv6 設定"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2672 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2676 msgid "IPv6 Upstream"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2680 msgid "IPv6 address"
2681 msgstr "IPv6位址"
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2685 msgid "IPv6 assignment hint"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2690 msgid "IPv6 assignment length"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2694 msgid "IPv6 gateway"
2695 msgstr "IPv6閘道"
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2698 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2702 msgid "IPv6 only"
2703 msgstr "僅用IPv6"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2707 msgid "IPv6 prefix"
2708 msgstr "IPv6字首"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2712 msgid "IPv6 prefix length"
2713 msgstr "IPv6字首長度"
2714
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2717 msgid "IPv6 routed prefix"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2721 msgid "IPv6 suffix"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2727 msgid "IPv6-Address"
2728 msgstr "IPv6-位址"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2731 msgid "IPv6-PD"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2736 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2737 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2738
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2741 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2742 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2743
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2746 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2747 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2750 msgid "Identity"
2751 msgstr "特性"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2754 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2755 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2758 msgid "If checked, encryption is disabled"
2759 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2763 msgid ""
2764 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2765 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2769 msgid ""
2770 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2771 "device node"
2772 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2773
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2791 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2792 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2793
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2804 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2805 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2808 msgid ""
2809 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2810 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2811 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2812 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2813 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2814 msgstr ""
2815 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2816 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2817 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2820 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2821 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2824 msgid "Ignore interface"
2825 msgstr "被忽視的介面"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2828 msgid "Ignore resolve file"
2829 msgstr "不使用解析檔"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2832 msgid "Image"
2833 msgstr "映像檔"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2836 msgid "In"
2837 msgstr "輸入"
2838
2839 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2840 msgid ""
2841 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2842 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2843 msgstr ""
2844 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2852 msgid "Inactivity timeout"
2853 msgstr "閒置過期"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2856 msgid "Inbound:"
2857 msgstr "輸入:"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2860 msgid "Info"
2861 msgstr "訊息"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2864 msgid "Information"
2865 msgstr "資訊"
2866
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2869 msgid "Initialization failure"
2870 msgstr "初始化失敗"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2873 msgid "Initscript"
2874 msgstr "初始化腳本"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2877 msgid "Initscripts"
2878 msgstr "初始化腳本"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2881 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2882 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2885 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2886 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2889 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2890 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2893 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2894 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2897 msgid "Install protocol extensions..."
2898 msgstr "安裝延伸協定中..."
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2901 msgid ""
2902 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2903 "BSSID <code>%h</code>."
2904 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2905
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2907 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2918 msgid "Interface"
2919 msgstr "介面"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2922 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2926 msgid "Interface Configuration"
2927 msgstr "介面設定"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2931 msgid "Interface has %d pending changes"
2932 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2935 msgid "Interface is disabled"
2936 msgstr "介面已停用"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2939 msgid "Interface is marked for deletion"
2940 msgstr "介面已標記為刪除"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2943 msgid "Interface is reconnecting..."
2944 msgstr "介面重新連線中..."
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2949 msgid "Interface is shutting down..."
2950 msgstr "介面正在關閉中..."
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2953 msgid "Interface is starting..."
2954 msgstr "正在啟動介面..."
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2957 msgid "Interface is stopping..."
2958 msgstr "正在停止介面..."
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2961 msgid "Interface name"
2962 msgstr "界面名稱"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2966 msgid "Interface not present or not connected yet."
2967 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2972 msgid "Interfaces"
2973 msgstr "介面"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2976 msgid "Internal"
2977 msgstr "內部"
2978
2979 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2980 msgid "Internal Server Error"
2981 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
2984 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2989 msgid "Invalid"
2990 msgstr "無效"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
2994 msgid "Invalid Base64 key string"
2995 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2998 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2999 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3002 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3003 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3006 msgid "Invalid argument"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3010 msgid "Invalid command"
3011 msgstr "無效的指令"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3014 msgid "Invalid hexadecimal value"
3015 msgstr "錯誤的十六進制數值"
3016
3017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3018 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3019 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3022 msgid "Isolate Clients"
3023 msgstr "隔離用戶端"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3026 msgid ""
3027 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3028 "flash memory, please verify the image file!"
3029 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
3030
3031 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3032 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3034 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3035 msgid "JavaScript required!"
3036 msgstr "需要Java腳本!"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3039 msgid "Join Network"
3040 msgstr "加入網路"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3043 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3044 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3047 msgid "Joining Network: %q"
3048 msgstr "加入網路:%q"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3051 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3056 msgid "Kernel Log"
3057 msgstr "核心日誌"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3060 msgid "Kernel Version"
3061 msgstr "核心版本"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3064 msgid "Key"
3065 msgstr "密碼"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3072 msgid "Key #%d"
3073 msgstr "鑰匙 #%d"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3076 msgid "Kill"
3077 msgstr "終結"
3078
3079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3081 msgid "L2TP"
3082 msgstr "L2TP"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3085 msgid "L2TP Server"
3086 msgstr "L2TP伺服器"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3089 msgid "LACPDU Packets"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3098 msgid "LCP echo failure threshold"
3099 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3107 msgid "LCP echo interval"
3108 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3111 msgid "LED Configuration"
3112 msgstr "LED 設定"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3115 msgid "LLC"
3116 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3120 msgid "Label"
3121 msgstr "標籤"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3124 msgid "Language"
3125 msgstr "語言"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3128 msgid "Language and Style"
3129 msgstr "語言與主題"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3132 msgid "Latency"
3133 msgstr "延遲"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3136 msgid "Leaf"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3141 msgid "Lease time"
3142 msgstr "租賃時間長度"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3148 msgid "Lease time remaining"
3149 msgstr "租賃保留時間"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3152 msgid "Leasefile"
3153 msgstr "租賃檔案"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3158 msgid "Leave empty to autodetect"
3159 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3165 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3166 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3169 msgid "Legend:"
3170 msgstr "圖例:"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3173 msgid "Limit"
3174 msgstr "限制"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3177 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3181 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3185 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3189 msgid "Line Mode"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3193 msgid "Line State"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3197 msgid "Line Uptime"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3201 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3205 msgid "Link Monitoring"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3209 msgid "Link On"
3210 msgstr "鏈接"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3213 msgid ""
3214 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3215 "requests to"
3216 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3219 msgid ""
3220 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3221 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3222 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3223 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3224 "Association."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3228 msgid ""
3229 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3230 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3231 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3232 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3233 "PMK-R1 keys."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3237 msgid "List of SSH key files for auth"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3241 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3242 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3245 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3246 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3249 msgid "Listen Interfaces"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3253 msgid "Listen Port"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3257 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3258 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3261 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3262 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3266 msgid "Load"
3267 msgstr "載入"
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3270 msgid "Load Average"
3271 msgstr "平均負載"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3274 msgid "Loading directory contents…"
3275 msgstr "讀取目錄內容…"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3278 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3280 msgid "Loading view…"
3281 msgstr "載入畫面中…"
3282
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3285 msgid "Local IP address is invalid"
3286 msgstr "本地 IP 位址無效"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3289 msgid "Local IP address to assign"
3290 msgstr "指定本地 IP 位址"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3297 msgid "Local IPv4 address"
3298 msgstr "本地IPv4位址"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3302 msgid "Local IPv6 address"
3303 msgstr "本地IPv6位址"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3306 msgid "Local Service Only"
3307 msgstr "僅限本機服務"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3310 msgid "Local Startup"
3311 msgstr "本地啟動"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3315 msgid "Local Time"
3316 msgstr "本地時間"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3319 msgid "Local domain"
3320 msgstr "本地網域"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3323 msgid ""
3324 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3325 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3326 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3329 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3330 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3333 msgid "Local server"
3334 msgstr "本地伺服器"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3337 msgid ""
3338 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3339 "available"
3340 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3343 msgid "Localise queries"
3344 msgstr "本地化網路請求"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3347 msgid "Lock to BSSID"
3348 msgstr "鎖定 BSSID"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3351 msgid "Log output level"
3352 msgstr "日誌輸出等級"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3355 msgid "Log queries"
3356 msgstr "日誌查詢"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3359 msgid "Logging"
3360 msgstr "系統日誌"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3363 msgid "Login"
3364 msgstr "登入"
3365
3366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3367 msgid "Logout"
3368 msgstr "登出"
3369
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3371 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3375 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3376 msgstr "DHCP 起始位置。"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3380 msgid "MAC"
3381 msgstr "MAC"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3384 msgid "MAC Address For The Actor"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3394 msgid "MAC-Address"
3395 msgstr "MAC-位址"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3398 msgid "MAC-Address Filter"
3399 msgstr "MAC-位址過濾"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3402 msgid "MAC-Filter"
3403 msgstr "MAC-過濾"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3406 msgid "MAC-List"
3407 msgstr "MAC-清單"
3408
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3411 msgid "MAP / LW4over6"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3416 msgid "MAP rule is invalid"
3417 msgstr "MAP 規則無效"
3418
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3422 msgid "MBit/s"
3423 msgstr "MBit/s"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3426 msgid "MD5"
3427 msgstr "MD5"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3431 msgid "MHz"
3432 msgstr "MHz"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3435 msgid "MII"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3439 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3443 msgid "MII Interval"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3449 msgid "MTU"
3450 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3453 msgid ""
3454 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3455 "below:"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3465 msgid "Manual"
3466 msgstr "手動"
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3470 msgid "Master"
3471 msgstr "主要"
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3474 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3478 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3482 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3483 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3486 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3487 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3490 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3491 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3496 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3497 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3500 msgid "Maximum number of leased addresses."
3501 msgstr "DHCP 最大數量。"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3504 msgid "Maximum transmit power"
3505 msgstr "最大發射功率"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3515 msgid "Mbit/s"
3516 msgstr "Mbit/s"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3519 msgid "Medium"
3520 msgstr "中等"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3523 msgid "Memory"
3524 msgstr "記憶體"
3525
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3527 msgid "Memory usage (%)"
3528 msgstr "記憶體使用 (%)"
3529
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3531 msgid "Mesh"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3535 msgid "Mesh ID"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3539 msgid "Mesh Id"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3543 msgid "Method not found"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3547 msgid "Method of link monitoring"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3551 msgid "Method to determine link status"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3558 msgid "Metric"
3559 msgstr "公測單位"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3562 msgid "Minimum Number of Links"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3566 msgid "Mirror monitor port"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3570 msgid "Mirror source port"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3574 msgid "Mobile Data"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3578 msgid "Mobility Domain"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3588 msgid "Mode"
3589 msgstr "模式"
3590
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3592 msgid "Model"
3593 msgstr "型號"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3596 msgid "Modem default"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3603 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3604 msgid "Modem device"
3605 msgstr "數據機設備"
3606
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3609 msgid "Modem information query failed"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3615 msgid "Modem init timeout"
3616 msgstr "數據機初始化終結時間"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3619 msgid "ModemManager"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3624 msgid "Monitor"
3625 msgstr "監視"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3628 msgid "More Characters"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3632 msgid "More…"
3633 msgstr "更多…"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3636 msgid "Mount Point"
3637 msgstr "掛載點"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3642 msgid "Mount Points"
3643 msgstr "掛載設定"
3644
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3646 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3647 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3650 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3651 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3654 msgid ""
3655 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3656 "filesystem"
3657 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3660 msgid "Mount attached devices"
3661 msgstr "掛載已裝載裝置"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3664 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3665 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3668 msgid "Mount options"
3669 msgstr "掛載選項"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3672 msgid "Mount point"
3673 msgstr "掛載點"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3676 msgid "Mount swap not specifically configured"
3677 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3680 msgid "Mounted file systems"
3681 msgstr "已掛載檔案系統"
3682
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3684 msgid "Move down"
3685 msgstr "往下移"
3686
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3688 msgid "Move up"
3689 msgstr "往上移"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3692 msgid "NAS ID"
3693 msgstr "網路附存伺服器ID"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3696 msgid "NAT-T Mode"
3697 msgstr "NAT-T 模式"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3700 msgid "NAT64 Prefix"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3705 msgid "NCM"
3706 msgstr "NCM"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3709 msgid "NDP-Proxy"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3713 msgid "NT Domain"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3717 msgid "NTP server candidates"
3718 msgstr "NTP伺服器備選"
3719
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3725 msgid "Name"
3726 msgstr "名稱"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3729 msgid "Name of the new network"
3730 msgstr "新網路的名稱"
3731
3732 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3734 msgid "Navigation"
3735 msgstr "導覽"
3736
3737 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3745 msgid "Network"
3746 msgstr "網路"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3749 msgid "Network Utilities"
3750 msgstr "網路工具"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3753 msgid "Network boot image"
3754 msgstr "網路開機映像檔"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3757 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3762 msgid "Network device is not present"
3763 msgstr "裝置未接上"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3766 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3767 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3770 msgid "New interface name…"
3771 msgstr "新介面名稱…"
3772
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3774 msgid "Next »"
3775 msgstr "下一個 »"
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3781 msgid "No"
3782 msgstr "不"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3785 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3786 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3789 msgid "No Encryption"
3790 msgstr "無加密"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3793 msgid "No Host Routes"
3794 msgstr "沒有主機路由"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3797 msgid "No NAT-T"
3798 msgstr "無 NAT-T"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3801 msgid "No RX signal"
3802 msgstr "沒有 RX 信號"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3805 msgid "No client associated"
3806 msgstr "沒有客戶端已連接"
3807
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3809 msgid "No data received"
3810 msgstr "未收到任何資料"
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3813 msgid "No entries in this directory"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3817 msgid "No files found"
3818 msgstr "尚未發現任何檔案"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3824 msgid "No information available"
3825 msgstr "無可用資訊"
3826
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3829 msgid "No matching prefix delegation"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3834 msgid "No more slaves available"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3838 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3842 msgid "No negative cache"
3843 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3844
3845 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3846 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3849 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3850 msgid "No password set!"
3851 msgstr "尚未設定密碼!"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3854 msgid "No peers defined yet"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3859 msgid "No public keys present yet."
3860 msgstr "目前無可用公鑰。"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3863 msgid "No rules in this chain."
3864 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
3867 msgid "No validation or filtering"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3872 msgid "No zone assigned"
3873 msgstr "尚未指定區碼"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3880 msgid "Noise"
3881 msgstr "雜訊比"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3884 msgid "Noise Margin (SNR)"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3888 msgid "Noise:"
3889 msgstr "雜訊比:"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3892 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3896 msgid "Non-wildcard"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3902 msgid "None"
3903 msgstr "無"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3906 msgid "Normal"
3907 msgstr "正常"
3908
3909 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3910 msgid "Not Found"
3911 msgstr "尚未發現"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3914 msgid "Not associated"
3915 msgstr "尚未關聯"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3918 msgid "Not connected"
3919 msgstr "尚未連線"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3926 msgid "Not present"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3930 msgid "Not started on boot"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3934 msgid "Not supported"
3935 msgstr "不支援"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3938 msgid "Notice"
3939 msgstr "通知"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3942 msgid "Nslookup"
3943 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
3946 msgid "Number of IGMP membership reports"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3950 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3951 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3954 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
3958 msgid "Number of peer notifications after failover event"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3962 msgid "Obfuscated Group Password"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3966 msgid "Obfuscated Password"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3977 msgid "Obtain IPv6-Address"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
3982 msgid "Off"
3983 msgstr "關"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3986 msgid "Off-State Delay"
3987 msgstr "熄滅狀態間隔"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3990 msgid "On"
3991 msgstr "開"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3994 msgid "On-Link route"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3998 msgid "On-State Delay"
3999 msgstr "點亮狀態間隔"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4002 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4003 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4006 msgid "One of the following: %s"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4011 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4012 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
4013
4014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4015 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4020 msgid "One or more required fields have no value!"
4021 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4024 msgid ""
4025 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4030 msgid "Open list..."
4031 msgstr "開啟清單..."
4032
4033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4035 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4039 msgid "Operating frequency"
4040 msgstr "操作頻率"
4041
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4044 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4045 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4048 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4049 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4052 msgid "Option changed"
4053 msgstr "選項已變更"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4056 msgid "Option removed"
4057 msgstr "選項已移除"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4061 msgid "Optional"
4062 msgstr "選擇性"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4065 msgid ""
4066 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4067 "starting with <code>0x</code>."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4071 msgid ""
4072 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4073 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4074 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4075 "for the interface."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4079 msgid ""
4080 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4081 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4085 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4089 msgid "Optional. Description of peer."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4093 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4097 msgid ""
4098 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4099 "interface."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4103 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4107 msgid "Optional. Port of peer."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4111 msgid ""
4112 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4113 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4117 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4121 msgid "Options"
4122 msgstr "選項"
4123
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4125 msgid "Other:"
4126 msgstr "其它:"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4129 msgid "Out"
4130 msgstr "出"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4133 msgid "Outbound:"
4134 msgstr "外連:"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4137 msgid "Output Interface"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4142 msgid "Output zone"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4149 msgid "Override MAC address"
4150 msgstr "覆蓋MAC位址"
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4165 msgid "Override MTU"
4166 msgstr "覆蓋MTU數值"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4169 msgid "Override TOS"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4173 msgid "Override TTL"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4177 msgid "Override default interface name"
4178 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4181 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4182 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4185 msgid ""
4186 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4187 "subnet that is served."
4188 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4189
4190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4191 msgid "Override the table used for internal routes"
4192 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4195 msgid "Overview"
4196 msgstr "概覽"
4197
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4199 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4203 msgid "Owner"
4204 msgstr "持有者"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4207 msgid "PAP/CHAP (both)"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4219 msgid "PAP/CHAP password"
4220 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4231 msgid "PAP/CHAP username"
4232 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4235 msgid "PDP Type"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4239 msgid "PID"
4240 msgstr "PID碼"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4246 msgid "PIN"
4247 msgstr "PIN碼"
4248
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4251 msgid "PIN code rejected"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4255 msgid "PMK R1 Push"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4260 msgid "PPP"
4261 msgstr "PPP協定"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4264 msgid "PPPoA Encapsulation"
4265 msgstr "PPPoA配置"
4266
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4269 msgid "PPPoATM"
4270 msgstr "PPPoATM"
4271
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4274 msgid "PPPoE"
4275 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4276
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4279 msgid "PPPoSSH"
4280 msgstr "PPPoSSH"
4281
4282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4284 msgid "PPtP"
4285 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4288 msgid "PSID offset"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4292 msgid "PSID-bits length"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4296 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4300 msgid "Packet Steering"
4301 msgstr "封包控制"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4304 msgid "Packets"
4305 msgstr "封包"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4308 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4313 msgid "Part of zone %q"
4314 msgstr "區域 %q 的部分"
4315
4316 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4321 msgid "Password"
4322 msgstr "密碼"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4325 msgid "Password authentication"
4326 msgstr "密碼驗證"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4329 msgid "Password of Private Key"
4330 msgstr "私人金鑰密碼"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4333 msgid "Password of inner Private Key"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4340 msgid "Password strength"
4341 msgstr "密碼強度"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4344 msgid "Password2"
4345 msgstr "密碼2"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4348 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4349 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4352 msgid "Path to CA-Certificate"
4353 msgstr "CA-證書的路徑"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4356 msgid "Path to Client-Certificate"
4357 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4360 msgid "Path to Private Key"
4361 msgstr "私人金鑰的路徑"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4364 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4368 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4372 msgid "Path to inner Private Key"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4376 msgid "Paused"
4377 msgstr "已暫停"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4390 msgid "Peak:"
4391 msgstr "峰值:"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4394 msgid "Peer IP address to assign"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4399 msgid "Peer address is missing"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4403 msgid "Peers"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4407 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4411 msgid "Perform reboot"
4412 msgstr "重新開機"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4415 msgid "Perform reset"
4416 msgstr "執行重置"
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4419 msgid "Permission denied"
4420 msgstr "權限不符"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4423 msgid "Persistent Keep Alive"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4427 msgid "Phy Rate:"
4428 msgstr "傳輸率:"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4431 msgid "Physical Settings"
4432 msgstr "實體設置"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4437 msgid "Ping"
4438 msgstr "Ping"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4446 msgid "Pkts."
4447 msgstr "封包數."
4448
4449 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4450 msgid "Please enter your username and password."
4451 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4454 msgid "Please select the file to upload."
4455 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4458 msgid "Policy"
4459 msgstr "策略"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4462 msgid "Port"
4463 msgstr "埠"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4466 msgid "Port status:"
4467 msgstr "埠狀態:"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4470 msgid "Potential negation of: %s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4474 msgid "Power Management Mode"
4475 msgstr "電源管理模式"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4478 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4482 msgid "Prefer LTE"
4483 msgstr "偏好 LTE"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4486 msgid "Prefer UMTS"
4487 msgstr "偏好 UMTS"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4490 msgid "Prefix Delegated"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4494 msgid "Preshared Key"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4503 msgid ""
4504 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4505 "ignore failures"
4506 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4509 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4513 msgid "Prevents client-to-client communication"
4514 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4517 msgid "Primary Slave"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4521 msgid ""
4522 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4523 "better than current slave (better, 1)"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4527 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4531 msgid "Private Key"
4532 msgstr "私鑰"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4536 msgid "Processes"
4537 msgstr "程序"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4540 msgid "Profile"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4544 msgid "Prot."
4545 msgstr "協定."
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4552 msgid "Protocol"
4553 msgstr "協定"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4556 msgid "Provide NTP server"
4557 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4560 msgid "Provide new network"
4561 msgstr "提供新網路"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4564 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4565 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4568 msgid "Public Key"
4569 msgstr "公鑰"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4572 msgid ""
4573 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4574 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4575 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4576 "code> file into the input field."
4577 msgstr ""
4578 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4579 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4582 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4587 msgid "QMI Cellular"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4591 msgid "Quality"
4592 msgstr "品質"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4595 msgid ""
4596 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4597 "servers"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4601 msgid "R0 Key Lifetime"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4605 msgid "R1 Key Holder"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4609 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4610 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4613 msgid "RSSI threshold for joining"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4617 msgid "RTS/CTS Threshold"
4618 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4622 msgid "RX"
4623 msgstr "接收"
4624
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4626 msgid "RX Rate"
4627 msgstr "接收速率"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4630 msgid "RX Rate / TX Rate"
4631 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4634 msgid "Radius-Accounting-Port"
4635 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4638 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4639 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4642 msgid "Radius-Accounting-Server"
4643 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4646 msgid "Radius-Authentication-Port"
4647 msgstr "Radius-驗証-埠"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4650 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4651 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4654 msgid "Radius-Authentication-Server"
4655 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4658 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4662 msgid ""
4663 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4664 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4665 msgstr ""
4666 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4667 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4670 msgid "Really switch protocol?"
4671 msgstr "確定要更換協定?"
4672
4673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4674 msgid "Realtime Graphs"
4675 msgstr "即時圖表"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4678 msgid "Reassociation Deadline"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4682 msgid "Rebind protection"
4683 msgstr "重新綁護"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4687 msgid "Reboot"
4688 msgstr "重啟"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4694 msgid "Rebooting…"
4695 msgstr "正在重啟…"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4698 msgid "Reboots the operating system of your device"
4699 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4702 msgid "Receive"
4703 msgstr "接收"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4706 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4710 msgid "Reconnect this interface"
4711 msgstr "重新連接這個介面"
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4714 msgid "References"
4715 msgstr "引用"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4718 msgid "Refreshing"
4719 msgstr "重新整理中"
4720
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4723 msgid "Relay"
4724 msgstr "延遲"
4725
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4728 msgid "Relay Bridge"
4729 msgstr "橋接延遲"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4732 msgid "Relay between networks"
4733 msgstr "網路間的延遲"
4734
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4737 msgid "Relay bridge"
4738 msgstr "橋接延遲"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4742 msgid "Remote IPv4 address"
4743 msgstr "遠端IPv4位址"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4746 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4750 msgid "Remove"
4751 msgstr "移除"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4754 msgid "Replace wireless configuration"
4755 msgstr "替代性無線設定"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4758 msgid "Request IPv6-address"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4762 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4766 msgid "Request timeout"
4767 msgstr "請求超時"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4770 msgid "Required"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4774 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4775 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4778 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4782 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4786 msgid ""
4787 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4788 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4789 "routes through the tunnel."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4795 msgid "Requires hostapd"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4800 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4801 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4805 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4809 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4814 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4818 msgid ""
4819 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4820 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4824 msgid ""
4825 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4826 "come from unsigned domains"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4835 msgid "Requires wpa-supplicant"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4840 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4841 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4845 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4849 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4855 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
4859 msgid "Reselection policy for primary slave"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4863 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4867 msgid "Reset"
4868 msgstr "重置"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4871 msgid "Reset Counters"
4872 msgstr "重置計數器"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4875 msgid "Reset to defaults"
4876 msgstr "回復預設值"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4879 msgid "Resolv and Hosts Files"
4880 msgstr "解析和Hosts檔案"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4883 msgid "Resolve file"
4884 msgstr "解析檔"
4885
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4887 msgid "Resource not found"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4893 msgid "Restart"
4894 msgstr "重啟"
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4897 msgid "Restart Firewall"
4898 msgstr "重啟防火牆"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4901 msgid "Restart radio interface"
4902 msgstr "重啟介面"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4905 msgid "Restore"
4906 msgstr "還原"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4909 msgid "Restore backup"
4910 msgstr "還原之前備份設定"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4914 msgid "Reveal/hide password"
4915 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
4918 msgid "Revert"
4919 msgstr "回溯"
4920
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
4922 msgid "Revert changes"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
4926 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
4930 msgid "Reverting configuration…"
4931 msgstr "正在還原設定值…"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4934 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4935 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4938 msgid "Root preparation"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
4942 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4946 msgid "Route Allowed IPs"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4950 msgid "Route table"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4954 msgid "Route type"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4958 msgid "Router Advertisement-Service"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4963 msgid "Router Password"
4964 msgstr "路由器密碼"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4969 msgid "Routes"
4970 msgstr "路由"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4973 msgid ""
4974 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4975 "can be reached."
4976 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4979 msgid "Rule"
4980 msgstr "規則"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4983 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4984 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4987 msgid "Run filesystem check"
4988 msgstr "執行系統檢查"
4989
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4991 msgid "Runtime error"
4992 msgstr "執行時錯誤"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4995 msgid "SHA256"
4996 msgstr "SHA256"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5000 msgid "SNR"
5001 msgstr "信躁比 (SNR)"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5005 msgid "SSH Access"
5006 msgstr "SSH存取"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5009 msgid "SSH server address"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5013 msgid "SSH server port"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5017 msgid "SSH username"
5018 msgstr "SSH 伺服器位址"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5022 msgid "SSH-Keys"
5023 msgstr "SSH-金鑰"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5029 msgid "SSID"
5030 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5033 msgid "SWAP"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5043 msgid "Save"
5044 msgstr "儲存"
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5049 msgid "Save & Apply"
5050 msgstr "保存並啟用"
5051
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5053 msgid "Save error"
5054 msgstr "儲存發生錯誤"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5057 msgid "Save mtdblock"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5061 msgid "Save mtdblock contents"
5062 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5065 msgid "Scan"
5066 msgstr "掃描"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5070 msgid "Scheduled Tasks"
5071 msgstr "排程任務"
5072
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5074 msgid "Section added"
5075 msgstr "新增的區段"
5076
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5078 msgid "Section removed"
5079 msgstr "區段移除"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5082 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5083 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5086 msgid ""
5087 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5088 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5089 "your device!"
5090 msgstr ""
5091 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
5092 "用!"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5097 msgid "Select file…"
5098 msgstr "選擇檔案…"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5101 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5110 msgid ""
5111 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5112 "conjunction with failure threshold"
5113 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5116 msgid "Server Settings"
5117 msgstr "伺服器設定值"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5120 msgid "Service Name"
5121 msgstr "服務名稱"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5125 msgid "Service Type"
5126 msgstr "服務型態"
5127
5128 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5129 msgid "Services"
5130 msgstr "各服務"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5133 msgid "Session expired"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5137 msgid "Set VPN as Default Route"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5141 msgid ""
5142 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5143 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5147 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5151 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5155 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5159 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5166 msgid "Setting PLMN failed"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5171 msgid "Setting operation mode failed"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5176 msgid "Setup DHCP Server"
5177 msgstr "安裝DHCP伺服器"
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5180 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5185 msgid "Short GI"
5186 msgstr "短 GI"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5189 msgid "Short Preamble"
5190 msgstr "短 Preamble"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5194 msgid "Show current backup file list"
5195 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5198 msgid "Show empty chains"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5202 msgid "Shutdown this interface"
5203 msgstr "關閉這個介面"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5213 msgid "Signal"
5214 msgstr "信號"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5217 msgid "Signal / Noise"
5218 msgstr "信號 /雜訊比"
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5221 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5225 msgid "Signal:"
5226 msgstr "信號:"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5230 msgid "Size"
5231 msgstr "大小"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5234 msgid "Size of DNS query cache"
5235 msgstr "DNS請求快取大小"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5238 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5243 msgid "Skip"
5244 msgstr "跳過"
5245
5246 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5248 msgid "Skip to content"
5249 msgstr "跳到內容"
5250
5251 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5253 msgid "Skip to navigation"
5254 msgstr "跳到導覽"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5257 msgid "Slave Interfaces"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5262 msgid "Software VLAN"
5263 msgstr "軟體 VLAN"
5264
5265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5266 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5267 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5268
5269 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5270 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5271 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5272
5273 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5274 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5275 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5278 msgid ""
5279 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5280 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5281 "instructions."
5282 msgstr ""
5283 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5284 "設備安裝指引."
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5289 msgid "Source"
5290 msgstr "來源"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5293 msgid "Source Address"
5294 msgstr "來源位址"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5297 msgid ""
5298 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5299 "dropped or delivered"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5303 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5307 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5311 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5315 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5319 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5320 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5323 msgid ""
5324 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5325 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5329 msgid ""
5330 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5331 "to be dead"
5332 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5335 msgid ""
5336 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5337 "dead"
5338 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5341 msgid ""
5342 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5343 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5344 "be reduced by the driver."
5345 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5348 msgid ""
5349 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5350 "carrier"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5354 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5358 msgid ""
5359 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5360 "failover event in 200ms intervals"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5364 msgid ""
5365 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5366 "the next one"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5370 msgid ""
5371 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5372 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5376 msgid ""
5377 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5378 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5382 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5386 msgid ""
5387 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5388 "LACPDU packets"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5392 msgid ""
5393 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5394 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5398 msgid "Specifies the system priority"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5402 msgid ""
5403 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5404 "link failure detection"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5408 msgid ""
5409 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5410 "link recovery detection"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5414 msgid ""
5415 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5416 "traffic should be filtered for link monitoring"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5420 msgid ""
5421 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5422 "address at enslavement"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5426 msgid ""
5427 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5428 "netif_carrier_ok()"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5432 msgid ""
5433 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5437 msgid ""
5438 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5442 msgid ""
5443 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5444 "slave while it is available"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5448 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5452 msgid ""
5453 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5454 "default (64)."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5458 msgid ""
5459 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5460 "bytes)."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5464 msgid "Specify the secret encryption key here."
5465 msgstr "指定加密金鑰在此."
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5469 msgid "Start"
5470 msgstr "啟用"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5473 msgid "Start priority"
5474 msgstr "啟用優先權順序"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5477 msgid "Start refresh"
5478 msgstr "開始刷新"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5481 msgid "Starting configuration apply…"
5482 msgstr "開始套用設定值…"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5485 msgid "Starting wireless scan..."
5486 msgstr "開始無線掃描..."
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5490 msgid "Startup"
5491 msgstr "開機自動執行"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5494 msgid "Static IPv4 Routes"
5495 msgstr "靜態IPv4路由"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5498 msgid "Static IPv6 Routes"
5499 msgstr "靜態IPv6路由"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5502 msgid "Static Leases"
5503 msgstr "靜態租約"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5506 msgid "Static Routes"
5507 msgstr "靜態路由"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5512 msgid "Static address"
5513 msgstr "靜態位址"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5516 msgid ""
5517 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5518 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5519 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5520 msgstr ""
5521 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5522 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5525 msgid "Station inactivity limit"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5532 msgid "Status"
5533 msgstr "狀態"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5537 msgid "Stop"
5538 msgstr "停止"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5542 msgid "Stop refresh"
5543 msgstr "停止刷新"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5546 msgid "Strict order"
5547 msgstr "嚴謹順序"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5550 msgid "Strong"
5551 msgstr "超激強"
5552
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5555 msgid "Submit"
5556 msgstr "提交"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5559 msgid "Suppress logging"
5560 msgstr "抑制日誌記錄"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5563 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5564 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5567 msgid "Swap free"
5568 msgstr "剩餘 Swap"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5572 msgid "Switch"
5573 msgstr "交換器"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5576 msgid "Switch %q"
5577 msgstr "交換器 %q"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5580 msgid ""
5581 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5586 msgid "Switch VLAN"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5590 msgid "Switch protocol"
5591 msgstr "切換協定"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5596 msgid "Switch to CIDR list notation"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5600 msgid "Symbolic link"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5604 msgid "Sync with NTP-Server"
5605 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5608 msgid "Sync with browser"
5609 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5610
5611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5615 msgid "System"
5616 msgstr "系統"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5620 msgid "System Log"
5621 msgstr "系統日誌"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5624 msgid "System Priority"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5628 msgid "System Properties"
5629 msgstr "系統屬性"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5632 msgid "System log buffer size"
5633 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5636 msgid "TCP:"
5637 msgstr "TCP:"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5640 msgid "TFTP Settings"
5641 msgstr "TFTP設定"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5644 msgid "TFTP server root"
5645 msgstr "TFTP 伺服器根"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5649 msgid "TX"
5650 msgstr "傳送"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5653 msgid "TX Rate"
5654 msgstr "傳送速度"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5659 msgid "Table"
5660 msgstr "表格"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5666 msgid "Target"
5667 msgstr "目標"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5670 msgid "Target network"
5671 msgstr "目標網路"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5674 msgid "Terminate"
5675 msgstr "終結"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5678 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5682 msgid ""
5683 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5684 "username instead of the user ID!"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5688 msgid ""
5689 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5694 msgid ""
5695 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5696 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5699 msgid ""
5700 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5701 "code> and <code>_</code>"
5702 msgstr ""
5703 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5704 "<code>_</code>"
5705
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5707 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5708 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5711 msgid ""
5712 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5713 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5714 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5715 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5716 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5717 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5718 "state."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5723 msgid ""
5724 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5725 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5726 msgstr ""
5727 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5728 "sda1</code>)"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5731 msgid ""
5732 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5733 "properly."
5734 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5737 msgid ""
5738 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5739 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5740 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5741 msgstr ""
5742 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5743 "行」開始刷入程序。"
5744
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5746 msgid "The following rules are currently active on this system."
5747 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5750 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5751 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5754 msgid "The given SSH public key has already been added."
5755 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5758 msgid ""
5759 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5760 "ECDSA keys."
5761 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5764 msgid "The interface name is already used"
5765 msgstr "介面名稱已被使用"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5768 msgid "The interface name is too long"
5769 msgstr "介面名稱太長了"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5773 msgid ""
5774 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5775 "addresses."
5776 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5777
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5780 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5781 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
5784 msgid "The local IPv4 address"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5788 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
5792 msgid "The local IPv4 netmask"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5796 msgid "The network name is already used"
5797 msgstr "網路名稱已被使用"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5800 msgid ""
5801 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5802 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5803 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5804 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5805 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5806 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5807 msgstr ""
5808 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5809 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5810 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5811 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5815 msgid "The reboot command failed with code %d"
5816 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5819 msgid "The restore command failed with code %d"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5823 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5824 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5825
5826 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5827 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5828 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5831 msgid ""
5832 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5833 "when finished."
5834 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5837 msgid ""
5838 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5839 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5840 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5841 "settings."
5842 msgstr ""
5843 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5844 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5847 msgid ""
5848 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5849 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5853 msgid "The system password has been successfully changed."
5854 msgstr "系統密碼變更成功。"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5857 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5858 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5861 msgid ""
5862 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5863 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5864 "\"Cancel\" to abort the operation."
5865 msgstr ""
5866 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5867 "動作。"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5870 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5871 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5874 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5875 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5878 msgid ""
5879 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5880 "you choose the generic image format for your platform."
5881 msgstr ""
5882 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5888 msgid "There are no active leases"
5889 msgstr "無已啟用租約"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
5892 msgid "There are no changes to apply"
5893 msgstr "無可套用的變更"
5894
5895 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5896 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5899 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5900 msgid ""
5901 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5902 "protect the web interface and enable SSH."
5903 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5904
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5906 msgid "This IPv4 address of the relay"
5907 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5910 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5911 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5914 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5915 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5918 msgid ""
5919 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5920 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5921 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5926 msgid ""
5927 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5928 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5929 "configurations are automatically preserved."
5930 msgstr ""
5931 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5932 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5933
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5935 msgid ""
5936 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5937 "password if no update key has been configured"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5941 msgid ""
5942 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5943 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5944 msgstr ""
5945 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5946 "結尾執行它們."
5947
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5949 msgid ""
5950 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5951 "ends with <code>...:2/64</code>"
5952 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5955 msgid ""
5956 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5957 "abbr> in the local network"
5958 msgstr ""
5959 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5960 "\">DHCP</abbr>"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5963 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5967 msgid ""
5968 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5972 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5973 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5974
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5976 msgid ""
5977 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5978 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5979
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5981 msgid ""
5982 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5983 "their status."
5984 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5988 msgid ""
5989 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5990 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
5991
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5996 msgid "This section contains no values yet"
5997 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6000 msgid "Time Synchronization"
6001 msgstr "校時同步"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6004 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6008 msgid "Timezone"
6009 msgstr "時區"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6012 msgid "To login…"
6013 msgstr "去登入…"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6016 msgid ""
6017 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6018 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6019 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6020 msgstr ""
6021 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
6022 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6025 msgid "Tone"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6029 msgid "Total Available"
6030 msgstr "全部可用"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6035 msgid "Traceroute"
6036 msgstr "路由追蹤"
6037
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6041 msgid "Traffic"
6042 msgstr "流量"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6045 msgid "Transfer"
6046 msgstr "傳輸"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6049 msgid "Transmit"
6050 msgstr "射頻"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6053 msgid "Transmit Hash Policy"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6057 msgid "Trigger"
6058 msgstr "觸發"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6061 msgid "Trigger Mode"
6062 msgstr "觸發模式"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6065 msgid "Tunnel ID"
6066 msgstr "通道ID"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6070 msgid "Tunnel Interface"
6071 msgstr "通道介面"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6076 msgid "Tunnel Link"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6080 msgid "Tx-Power"
6081 msgstr "傳送-功率"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6086 msgid "Type"
6087 msgstr "型態"
6088
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6090 msgid "UDP:"
6091 msgstr "UDP:"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6094 msgid "UMTS only"
6095 msgstr "只用3G UMTS"
6096
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6099 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6100 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6104 msgid "UUID"
6105 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6111 msgid "Unable to determine device name"
6112 msgstr "無法取得裝置名稱"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6116 msgid "Unable to determine external IP address"
6117 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6121 msgid "Unable to determine upstream interface"
6122 msgstr "無法辨識上傳介面"
6123
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6125 msgid "Unable to dispatch"
6126 msgstr "無法發送"
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6130 msgid "Unable to load log data:"
6131 msgstr "無法載入日誌檔:"
6132
6133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6136 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6137 msgid "Unable to obtain client ID"
6138 msgstr "無法取得用戶端 ID"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6141 msgid "Unable to obtain mount information"
6142 msgstr "無法取得掛在資訊"
6143
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6145 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6146 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
6147
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6149 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6150 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
6151
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6154 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6159 msgid "Unable to resolve peer host name"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6163 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6164 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6169 msgid "Unable to save contents: %s"
6170 msgstr "無法儲存內容:%s"
6171
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6173 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6177 msgid "Unexpected reply data format"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6182 msgid "Unknown"
6183 msgstr "未知的"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6187 msgid "Unknown error (%s)"
6188 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6191 msgid "Unknown error code"
6192 msgstr "未知的錯誤碼"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6197 msgid "Unmanaged"
6198 msgstr "未託管"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6202 msgid "Unmount"
6203 msgstr "卸載"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6207 msgid "Unnamed key"
6208 msgstr "未命名的金鑰"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6211 msgid "Unsaved Changes"
6212 msgstr "尚未存檔的修改"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6215 msgid "Unspecified error"
6216 msgstr "未知的錯誤"
6217
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6220 msgid "Unsupported MAP type"
6221 msgstr "不支援的 MAP 型態"
6222
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6225 msgid "Unsupported modem"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6229 msgid "Unsupported protocol type."
6230 msgstr "不支援的協定型態。"
6231
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6233 msgid "Up"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6237 msgid "Up Delay"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6241 msgid "Upload"
6242 msgstr "上傳"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6245 msgid ""
6246 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6247 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6252 msgid "Upload archive..."
6253 msgstr "上傳壓縮檔..."
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6256 msgid "Upload file"
6257 msgstr "上傳檔案"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6260 msgid "Upload file…"
6261 msgstr "上傳檔案…"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6265 msgid "Upload request failed: %s"
6266 msgstr "上傳失敗: %s"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6270 msgid "Uploading file…"
6271 msgstr "上傳檔案中…"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6274 msgid ""
6275 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6276 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6277 "restarted to apply the updated configuration."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6282 msgid "Uptime"
6283 msgstr "上線時間"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6286 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6287 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6290 msgid "Use DHCP advertised servers"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6294 msgid "Use DHCP gateway"
6295 msgstr "使用DHCP的閘道"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6307 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6308 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6311 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6312 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
6313
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6320 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6321 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6327 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6328 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6331 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6335 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6339 msgid ""
6340 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6341 "(encap2+3)"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6345 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6349 msgid "Use as root filesystem (/)"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6353 msgid "Use broadcast flag"
6354 msgstr "當作廣播旗標"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6357 msgid "Use builtin IPv6-management"
6358 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6371 msgid "Use custom DNS servers"
6372 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6383 msgid "Use default gateway"
6384 msgstr "使用預設閘道"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6403 msgid "Use gateway metric"
6404 msgstr "使用閘道公測數"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6407 msgid "Use routing table"
6408 msgstr "使用路由表"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6411 msgid "Use system certificates"
6412 msgstr "使用系統憑證"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6415 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6416 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6419 msgid ""
6420 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6421 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6422 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6423 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6424 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6425 msgstr ""
6426 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6427 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6428 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6429 "無限。"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6432 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6436 msgid ""
6437 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6442 msgid "Used"
6443 msgstr "已使用"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6446 msgid "Used Key Slot"
6447 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6450 msgid ""
6451 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6452 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6456 msgid "User Group"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6460 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6464 msgid "User key (PEM encoded)"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6470 msgid "Username"
6471 msgstr "用戶名稱"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6474 msgid "VC-Mux"
6475 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6478 msgid "VDSL"
6479 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6482 msgid "VLANs on %q"
6483 msgstr "VLAN 在 %q"
6484
6485 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6486 msgid "VPN"
6487 msgstr "VPN"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6490 msgid "VPN Local address"
6491 msgstr "本地 VPN 位址"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6494 msgid "VPN Local port"
6495 msgstr "本地 VPN 阜"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6500 msgid "VPN Server"
6501 msgstr "VPN伺服器"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6504 msgid "VPN Server port"
6505 msgstr "VPN 伺服器阜"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6508 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6513 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6518 msgid ""
6519 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6520 "the \"ca-bundle\" package"
6521 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6524 msgid "Validation for all slaves"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6528 msgid "Validation only for active slave"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6532 msgid "Validation only for backup slaves"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6536 msgid "Value must not be empty"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6540 msgid "Vendor"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6544 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6545 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6548 msgid "Verifying the uploaded image file."
6549 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6552 msgid "Virtual dynamic interface"
6553 msgstr "虛擬動態介面"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6557 msgid "WDS"
6558 msgstr "無線分散系統WDS"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6561 msgid "WEP Open System"
6562 msgstr "WEP 開放系統"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6565 msgid "WEP Shared Key"
6566 msgstr "WEP 共享金鑰"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6569 msgid "WEP passphrase"
6570 msgstr "WEP通關密碼"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6573 msgid "WMM Mode"
6574 msgstr "無線多媒體機制"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6577 msgid "WPA passphrase"
6578 msgstr "WPA 密碼"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6581 msgid ""
6582 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6583 "and ad-hoc mode) to be installed."
6584 msgstr ""
6585 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6586 "被安裝."
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6589 msgid "Waiting for device..."
6590 msgstr "正在等待裝置..."
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6594 msgid "Warning"
6595 msgstr "警告"
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6598 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6599 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6600
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6602 msgid "Weak"
6603 msgstr "弱爆了"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6606 msgid ""
6607 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6608 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6609 "key options."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6614 msgid "Width"
6615 msgstr "寬度"
6616
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6619 msgid "WireGuard VPN"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6625 msgid "Wireless"
6626 msgstr "無線網路"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6630 msgid "Wireless Adapter"
6631 msgstr "無線網卡"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6637 msgid "Wireless Network"
6638 msgstr "無線網路"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6641 msgid "Wireless Overview"
6642 msgstr "無線預覽"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6645 msgid "Wireless Security"
6646 msgstr "無線安全"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6649 msgid "Wireless configuration migration"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6655 msgid "Wireless is disabled"
6656 msgstr "無線被關閉"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6661 msgid "Wireless is not associated"
6662 msgstr "無線網路未連結"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6665 msgid "Wireless network is disabled"
6666 msgstr "無線網路已停用"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6669 msgid "Wireless network is enabled"
6670 msgstr "無線網路已啟用"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6673 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6674 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6675
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6677 msgid "Write system log to file"
6678 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6681 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6688 msgid "Yes"
6689 msgstr "是"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6692 msgid "Yes (none, 0)"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6696 msgid ""
6697 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6698 "Do you really want to shut down the interface?"
6699 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6702 msgid ""
6703 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6704 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6705 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6706 msgstr ""
6707 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6708 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6709
6710 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6713 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6714 msgid ""
6715 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6716 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
6719 msgid ""
6720 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
6721 "interfaces!"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
6725 msgid ""
6726 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6730 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6731 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6732
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6734 msgid "ZRam Compression Streams"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6738 msgid "ZRam Settings"
6739 msgstr "ZRam 設定"
6740
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6742 msgid "ZRam Size"
6743 msgstr "ZRam 大小"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6746 msgid "any"
6747 msgstr "任意"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6757 msgid "auto"
6758 msgstr "自動"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6761 msgid "automatic"
6762 msgstr "自動"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6765 msgid "baseT"
6766 msgstr "baseT"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6769 msgid "bridged"
6770 msgstr "已橋接"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6777 msgid "create"
6778 msgstr "建立"
6779
6780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6781 msgid "create:"
6782 msgstr "建立:"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6815 msgid "dBm"
6816 msgstr "dBm"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6819 msgid "disable"
6820 msgstr "關閉"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6828 msgid "disabled"
6829 msgstr "已停用"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6833 msgid "driver default"
6834 msgstr "預設"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6840 msgid "expired"
6841 msgstr "過期"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6844 msgid ""
6845 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6846 "abbr>-leases will be stored"
6847 msgstr ""
6848 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6849 "會被存檔"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6854 msgid "forward"
6855 msgstr "轉發"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6858 msgid "full-duplex"
6859 msgstr "全雙工"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6862 msgid "half-duplex"
6863 msgstr "半雙工"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6866 msgid "hexadecimal encoded value"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6870 msgid "hidden"
6871 msgstr "隱藏"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6876 msgid "hybrid mode"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6880 msgid "if target is a network"
6881 msgstr "假如目標是某個網路"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6884 msgid "ignore"
6885 msgstr "忽略"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6890 msgid "input"
6891 msgstr "輸入"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6894 msgid "key between 8 and 63 characters"
6895 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6898 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6899 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6902 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6903 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6906 msgid "medium security"
6907 msgstr "中等安全"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6910 msgid "minutes"
6911 msgstr "分"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
6914 msgid "netif_carrier_ok()"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6918 msgid "no"
6919 msgstr "無"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6922 msgid "no link"
6923 msgstr "無連線"
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6926 msgid "non-empty value"
6927 msgstr "非空值"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6930 msgid "none"
6931 msgstr "無"
6932
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6936 msgid "not present"
6937 msgstr "未連接"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6942 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6943 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6944 msgid "off"
6945 msgstr "關閉"
6946
6947 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6948 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6949 msgid "on"
6950 msgstr "開啟"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6953 msgid "open network"
6954 msgstr "開放式網路"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6958 msgid "output"
6959 msgstr "輸出"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6962 msgid "positive decimal value"
6963 msgstr "正十進位數字"
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6966 msgid "positive integer value"
6967 msgstr "正整數"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
6970 msgid "random"
6971 msgstr "隨機"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6976 msgid "relay mode"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6980 msgid "routed"
6981 msgstr "路由"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6985 msgid "sec"
6986 msgstr "秒"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6990 msgid "server mode"
6991 msgstr "伺服器模式"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6994 msgid "stateful-only"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6998 msgid "stateless"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7002 msgid "stateless + stateful"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7006 msgid "strong security"
7007 msgstr "超安全"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7010 msgid "tagged"
7011 msgstr "標籤"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7014 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7015 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7018 msgid "unique value"
7019 msgstr "獨特值"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7022 msgid "unknown"
7023 msgstr "未知"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7030 msgid "unlimited"
7031 msgstr "無限"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7043 msgid "unspecified"
7044 msgstr "尚未指定"
7045
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7047 msgid "unspecified -or- create:"
7048 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7051 msgid "untagged"
7052 msgstr "尚未標籤"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7057 msgid "valid IP address"
7058 msgstr "無效的 IP 位址"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7061 msgid "valid IP address or prefix"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7065 msgid "valid IPv4 CIDR"
7066 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7070 msgid "valid IPv4 address"
7071 msgstr "有效的 IPv4 位址"
7072
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7074 msgid "valid IPv4 address or network"
7075 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7078 msgid "valid IPv4 address:port"
7079 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
7080
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7082 msgid "valid IPv4 network"
7083 msgstr "有效的 IPv4 網路"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7086 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7087 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7090 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7094 msgid "valid IPv6 CIDR"
7095 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
7096
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7099 msgid "valid IPv6 address"
7100 msgstr "無效的 IPv6 位址"
7101
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7103 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7107 msgid "valid IPv6 host id"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7111 msgid "valid IPv6 network"
7112 msgstr "無效的 IPV6 網路"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7115 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7119 msgid "valid MAC address"
7120 msgstr "無效的 MAC 位址"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7123 msgid "valid UCI identifier"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7127 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7132 msgid "valid address:port"
7133 msgstr "有效的位址:阜號"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7137 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7138 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
7139
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7141 msgid "valid decimal value"
7142 msgstr "有效的十進制"
7143
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7145 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7146 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
7147
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7149 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7150 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7153 msgid "valid host:port"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7161 msgid "valid hostname"
7162 msgstr "有效的主機名稱"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7165 msgid "valid hostname or IP address"
7166 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
7167
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7169 msgid "valid integer value"
7170 msgstr "有效的整數值"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7173 msgid "valid network in address/netmask notation"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7177 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7182 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7187 msgid "valid port value"
7188 msgstr "有效的阜值"
7189
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7191 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7192 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
7193
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7195 msgid "value between %d and %d characters"
7196 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
7197
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7199 msgid "value between %f and %f"
7200 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
7201
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7203 msgid "value greater or equal to %f"
7204 msgstr "大於或等於 %f 的值"
7205
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7207 msgid "value smaller or equal to %f"
7208 msgstr "小於或等於 %f 的值"
7209
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7211 msgid "value with %d characters"
7212 msgstr "有 %d 字的值"
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7215 msgid "value with at least %d characters"
7216 msgstr "至少有 %d 字的值"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7219 msgid "value with at most %d characters"
7220 msgstr "最多有 %d 字的值"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7223 msgid "weak security"
7224 msgstr "不安全"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7227 msgid "yes"
7228 msgstr "是的"
7229
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7231 msgid "« Back"
7232 msgstr "« 倒退"
7233
7234 #~ msgid "default-on (kernel)"
7235 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
7236
7237 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7238 #~ msgstr "心跳 (內核)"
7239
7240 #~ msgid "netdev (kernel)"
7241 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7242
7243 #~ msgid "none (kernel)"
7244 #~ msgstr "無 (內核)"
7245
7246 #~ msgid "timer (kernel)"
7247 #~ msgstr "計時器 (內核)"
7248
7249 #~ msgid "Enable/Disable"
7250 #~ msgstr "啟用/關閉"
7251
7252 #~ msgid "No signal"
7253 #~ msgstr "沒訊號"
7254
7255 #~ msgid "Free"
7256 #~ msgstr "空閒"
7257
7258 #~ msgid "USB Device"
7259 #~ msgstr "USB設備"
7260
7261 #~ msgid "Define a name for this network."
7262 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
7263
7264 #~ msgid "Bad address specified!"
7265 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
7266
7267 #~ msgid "Loading"
7268 #~ msgstr "讀取中"
7269
7270 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7271 #~ msgstr "等待完整性指令..."
7272
7273 #~ msgid "Assign interfaces..."
7274 #~ msgstr "分配界面..."
7275
7276 #~ msgid "MB/s"
7277 #~ msgstr "MB/s"
7278
7279 #~ msgid "Network without interfaces."
7280 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
7281
7282 #~ msgid "Realtime Connections"
7283 #~ msgstr "即時連線"
7284
7285 #~ msgid "Realtime Load"
7286 #~ msgstr "即時負載"
7287
7288 #~ msgid "Realtime Traffic"
7289 #~ msgstr "即時流量"
7290
7291 #~ msgid "Realtime Wireless"
7292 #~ msgstr "即時無線網路"
7293
7294 #~ msgid "There are no active leases."
7295 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
7296
7297 #~ msgid ""
7298 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7299 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
7300
7301 #~ msgid "dB"
7302 #~ msgstr "dB"
7303
7304 #~ msgid "kB/s"
7305 #~ msgstr "kB/s"
7306
7307 #~ msgid "kbit/s"
7308 #~ msgstr "kbit/s"
7309
7310 #~ msgid "Changes applied."
7311 #~ msgstr "修改已套用"
7312
7313 #~ msgid "Device is rebooting..."
7314 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
7315
7316 #~ msgid "Keep settings"
7317 #~ msgstr "保留設定值"
7318
7319 #~ msgid "Rebooting..."
7320 #~ msgstr "重新啟動中..."
7321
7322 #~ msgid ""
7323 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7324 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7325 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7326 #~ msgstr ""
7327 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
7328 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
7329
7330 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7331 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
7332
7333 #~ msgid "(%s available)"
7334 #~ msgstr "(%s 可用)"
7335
7336 #~ msgid "Check"
7337 #~ msgstr "檢查"
7338
7339 #~ msgid "Checksum"
7340 #~ msgstr "效驗碼"
7341
7342 #~ msgid "Enable this mount"
7343 #~ msgstr "啟用掛載點"
7344
7345 #~ msgid "Enable this swap"
7346 #~ msgstr "啟用swap功能"
7347
7348 #~ msgid "Flash Firmware"
7349 #~ msgstr "韌體更新"
7350
7351 #~ msgid "Flashing..."
7352 #~ msgstr "更新中..."
7353
7354 #~ msgid "Mount Entry"
7355 #~ msgstr "掛載項目"
7356
7357 #~ msgid "Proceed"
7358 #~ msgstr "前進"
7359
7360 #~ msgid "Really reset all changes?"
7361 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
7362
7363 #~ msgid "Root"
7364 #~ msgstr "根"
7365
7366 #~ msgid "Swap Entry"
7367 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
7368
7369 #~ msgid ""
7370 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7371 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7372 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7373 #~ msgstr ""
7374 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
7375 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7376
7377 #~ msgid ""
7378 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7379 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7380 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7381 #~ msgstr ""
7382 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
7383 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
7384
7385 #~ msgid "Verify"
7386 #~ msgstr "確認"
7387
7388 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7389 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
7390
7391 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7392 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
7393
7394 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7395 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
7396
7397 #~ msgid "Antenna 1"
7398 #~ msgstr "天線 1"
7399
7400 #~ msgid "Antenna 2"
7401 #~ msgstr "天線 2"
7402
7403 #~ msgid "Antenna Configuration"
7404 #~ msgstr "天線設定"
7405
7406 #~ msgid "Back to overview"
7407 #~ msgstr "返回至總覽"
7408
7409 #~ msgid "Back to scan results"
7410 #~ msgstr "返回至掃描結果"
7411
7412 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7413 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
7414
7415 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7416 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
7417
7418 #~ msgid "Common Configuration"
7419 #~ msgstr "一般設定"
7420
7421 #~ msgid "Connect"
7422 #~ msgstr "連線"
7423
7424 #~ msgid "Connection Limit"
7425 #~ msgstr "連線限制"
7426
7427 #~ msgid "Cover the following interface"
7428 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
7429
7430 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7431 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
7432
7433 #~ msgid "Create Interface"
7434 #~ msgstr "建立介面"
7435
7436 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7437 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
7438
7439 #~ msgid "Diversity"
7440 #~ msgstr "差異"
7441
7442 #~ msgid "Edit this interface"
7443 #~ msgstr "修改這個介面"
7444
7445 #~ msgid "Frame Bursting"
7446 #~ msgstr "訊框爆速"
7447
7448 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7449 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
7450
7451 #~ msgid "Install package %q"
7452 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
7453
7454 #~ msgid "Interface Overview"
7455 #~ msgstr "介面預覽"
7456
7457 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7458 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
7459
7460 #~ msgid "Name of the new interface"
7461 #~ msgstr "新介面的名稱"
7462
7463 #~ msgid "No network configured on this device"
7464 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7465
7466 #~ msgid "No network name specified"
7467 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7468
7469 #~ msgid ""
7470 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7471 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7472 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7473 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7474 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7475 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7476 #~ msgstr ""
7477 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7478 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7479 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7480 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7481
7482 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7483 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7484
7485 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7486 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7487
7488 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7489 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7490
7491 #~ msgid ""
7492 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7493 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7494 #~ msgstr ""
7495 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7496 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7497
7498 #~ msgid "Receiver Antenna"
7499 #~ msgstr "接收天線"
7500
7501 #~ msgid "Repeat scan"
7502 #~ msgstr "再次掃描"
7503
7504 #~ msgid "Replace entry"
7505 #~ msgstr "替代項目"
7506
7507 #~ msgid "Separate Clients"
7508 #~ msgstr "分隔用戶端"
7509
7510 #~ msgid "Slot time"
7511 #~ msgstr "插槽時間"
7512
7513 #, fuzzy
7514 #~ msgid ""
7515 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7516 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7517 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7518 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7519 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7520 #~ msgstr ""
7521 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7522 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
7523 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
7524 #~ "Configuration</em>中."
7525
7526 #~ msgid ""
7527 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7528 #~ "this component for working wireless configuration!"
7529 #~ msgstr ""
7530 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
7531 #~ "定有作用."
7532
7533 #~ msgid "The given network name is not unique"
7534 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
7535
7536 #, fuzzy
7537 #~ msgid ""
7538 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7539 #~ "will be replaced if you proceed."
7540 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
7541
7542 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7543 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
7544
7545 #~ msgid ""
7546 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7547 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7548 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
7549
7550 #~ msgid "Transmission Rate"
7551 #~ msgstr "傳輸速率"
7552
7553 #~ msgid "Transmit Power"
7554 #~ msgstr "射頻功率"
7555
7556 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7557 #~ msgstr "射頻天線"
7558
7559 #~ msgid "Uploaded File"
7560 #~ msgstr "檔案已上傳"
7561
7562 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7563 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
7564
7565 #~ msgid "open"
7566 #~ msgstr "打開"
7567
7568 #~ msgid "Advanced"
7569 #~ msgstr "進階"
7570
7571 #~ msgid "Back"
7572 #~ msgstr "返回"
7573
7574 #~ msgid "Netmask"
7575 #~ msgstr "網路遮罩"
7576
7577 #, fuzzy
7578 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7579 #~ msgstr "安裝校時同步"
7580
7581 #~ msgid "Synchronizing..."
7582 #~ msgstr "同步中..."
7583
7584 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7585 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
7586
7587 #~ msgid "Theme"
7588 #~ msgstr "主題"
7589
7590 #~ msgid "There are no changes to apply."
7591 #~ msgstr "無任何設定待套用."
7592
7593 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7594 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
7595
7596 #~ msgid "There are no pending changes!"
7597 #~ msgstr "無暫存的修改!"
7598
7599 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7600 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
7601
7602 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7603 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
7604
7605 #~ msgid "kB"
7606 #~ msgstr "kB"
7607
7608 #~ msgid ""
7609 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7610 #~ "authentication."
7611 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
7612
7613 #~ msgid "Password successfully changed!"
7614 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
7615
7616 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7617 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
7618
7619 #~ msgid "Available packages"
7620 #~ msgstr "可用軟體包"
7621
7622 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7623 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
7624
7625 #~ msgid "Download and install package"
7626 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
7627
7628 #~ msgid "Filter"
7629 #~ msgstr "過濾器"
7630
7631 #~ msgid "Find package"
7632 #~ msgstr "搜尋軟體包"
7633
7634 #~ msgid "Free space"
7635 #~ msgstr "剩餘空間"
7636
7637 #~ msgid "Install"
7638 #~ msgstr "安裝"
7639
7640 #~ msgid "Installed packages"
7641 #~ msgstr "安裝軟體包"
7642
7643 #~ msgid "No package lists available"
7644 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7645
7646 #~ msgid "OK"
7647 #~ msgstr "行"
7648
7649 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7650 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7651
7652 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7653 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7654
7655 #~ msgid "Package name"
7656 #~ msgstr "軟體包名稱"
7657
7658 #~ msgid "Software"
7659 #~ msgstr "軟體"
7660
7661 #~ msgid "Update lists"
7662 #~ msgstr "上傳清單"
7663
7664 #~ msgid "Version"
7665 #~ msgstr "版本"
7666
7667 #~ msgid "Disable DNS setup"
7668 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7669
7670 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7671 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7672
7673 #~ msgid "Lease validity time"
7674 #~ msgstr "租賃有效時間"
7675
7676 #~ msgid "Multicast address"
7677 #~ msgstr "多點群播位址"
7678
7679 #~ msgid "Protocol family"
7680 #~ msgstr "協定家族"
7681
7682 #~ msgid "No chains in this table"
7683 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7684
7685 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7686 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7687
7688 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7689 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7690
7691 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7692 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7693
7694 #~ msgid "Activate this network"
7695 #~ msgstr "啟用此網路"
7696
7697 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7698 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7699
7700 #~ msgid "Interface reconnected"
7701 #~ msgstr "介面已重新連線"
7702
7703 #~ msgid "Interface shut down"
7704 #~ msgstr "介面關閉"
7705
7706 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7707 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7708
7709 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7710 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7711
7712 #~ msgid ""
7713 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7714 #~ "you are connected via this interface."
7715 #~ msgstr ""
7716 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7717 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7718
7719 #~ msgid "Reconnecting interface"
7720 #~ msgstr "重連這個介面中"
7721
7722 #~ msgid "Shutdown this network"
7723 #~ msgstr "關閉這個網路"
7724
7725 #~ msgid "Wireless restarted"
7726 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7727
7728 #~ msgid "Wireless shut down"
7729 #~ msgstr "無線網路關閉"
7730
7731 #~ msgid "DHCP Leases"
7732 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7733
7734 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7735 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7736
7737 #~ msgid ""
7738 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7739 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7740 #~ msgstr ""
7741 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7742 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7743
7744 #, fuzzy
7745 #~ msgid ""
7746 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7747 #~ "connected via this interface."
7748 #~ msgstr ""
7749 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7750 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7751
7752 #~ msgid "Sort"
7753 #~ msgstr "分類"
7754
7755 #~ msgid "help"
7756 #~ msgstr "幫助"
7757
7758 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7759 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7760
7761 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7762 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7763
7764 #~ msgid "Apply"
7765 #~ msgstr "套用"
7766
7767 #~ msgid "Applying changes"
7768 #~ msgstr "正在套用變更"
7769
7770 #~ msgid "Configuration applied."
7771 #~ msgstr "啟用設定"
7772
7773 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7774 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7775
7776 #~ msgid "The following changes have been committed"
7777 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7778
7779 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7780 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7781
7782 #~ msgid "Action"
7783 #~ msgstr "動作"
7784
7785 #~ msgid "Buttons"
7786 #~ msgstr "按鈕"
7787
7788 #~ msgid "Handler"
7789 #~ msgstr "多執行緒"
7790
7791 #~ msgid "Maximum hold time"
7792 #~ msgstr "可持有最長時間"
7793
7794 #~ msgid "Minimum hold time"
7795 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7796
7797 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7798 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7799
7800 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7801 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7802
7803 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7804 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7805
7806 #~ msgid "Leasetime"
7807 #~ msgstr "租賃時間"
7808
7809 #~ msgid "AR Support"
7810 #~ msgstr "AR支援"
7811
7812 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7813 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7814
7815 #~ msgid "Background Scan"
7816 #~ msgstr "背景搜尋"
7817
7818 #~ msgid "Compression"
7819 #~ msgstr "壓縮"
7820
7821 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7822 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7823
7824 #~ msgid "Do not send probe responses"
7825 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7826
7827 #~ msgid "Fast Frames"
7828 #~ msgstr "快速迅框群"
7829
7830 #~ msgid "Maximum Rate"
7831 #~ msgstr "最快速度"
7832
7833 #~ msgid "Minimum Rate"
7834 #~ msgstr "最低速度"
7835
7836 #~ msgid "Multicast Rate"
7837 #~ msgstr "多點群播速度"
7838
7839 #~ msgid "Outdoor Channels"
7840 #~ msgstr "室外通道"
7841
7842 #~ msgid "Regulatory Domain"
7843 #~ msgstr "監管網域"
7844
7845 #~ msgid "Separate WDS"
7846 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7847
7848 #~ msgid "Static WDS"
7849 #~ msgstr "靜態WDS"
7850
7851 #~ msgid "Turbo Mode"
7852 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7853
7854 #~ msgid "XR Support"
7855 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7856
7857 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7858 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7859
7860 #~ msgid "Join Network: Settings"
7861 #~ msgstr "加入網路的設定"
7862
7863 #~ msgid "CPU"
7864 #~ msgstr "CPU"
7865
7866 #~ msgid "Port %d"
7867 #~ msgstr "埠 %d"
7868
7869 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7870 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7871
7872 #~ msgid "VLAN Interface"
7873 #~ msgstr "VLAN介面"