3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 05:01+0000\n"
5 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r 快速切換"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
208 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
213 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
215 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
220 "reinstallation attacks."
221 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
224 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
225 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
228 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
229 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
232 msgid "802.11w Management Frame Protection"
233 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w maximum timeout"
237 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w retry timeout"
241 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
244 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
256 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
260 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
267 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
268 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
271 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
272 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
303 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
357 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
358 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
400 msgid "ARP IP Targets"
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
408 msgid "ARP Validation"
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
412 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
413 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
416 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
417 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
420 msgid "ARP retry threshold"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
424 msgid "ARP traffic table \"%h\""
425 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
429 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
430 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
431 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
433 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
434 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
438 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
439 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
447 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
448 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
452 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
453 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
457 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
458 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
459 "to dial into the provider network."
461 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
466 msgid "ATM device number"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
472 msgid "Absent Interface"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
476 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
477 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
484 msgctxt "nft accept action"
485 msgid "Accept packet"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
489 msgid "Accept packets with local source addresses"
490 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
493 msgid "Access Concentrator"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
502 msgid "Access Point Isolation"
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
514 msgid "Active Connections"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
519 msgid "Active DHCP Leases"
520 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
524 msgid "Active DHCPv6 Leases"
525 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
528 msgid "Active IPv4 Routes"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
532 msgid "Active IPv4 Rules"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
536 msgid "Active IPv6 Routes"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
540 msgid "Active IPv6 Rules"
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
544 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
545 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
551 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
554 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
555 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
558 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
559 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
577 msgid "Add ATM Bridge"
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
581 msgid "Add IPv4 address…"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
585 msgid "Add IPv6 address…"
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
589 msgid "Add LED action"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
597 msgid "Add device configuration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
601 msgid "Add device configuration…"
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
615 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
616 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
620 msgid "Add new interface..."
623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
628 msgid "Add to Blacklist"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
632 msgid "Add to Whitelist"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
636 msgid "Additional hosts files"
637 msgstr "額外的 hosts 檔案"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
640 msgid "Additional servers file"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
657 msgctxt "nft meta nfproto"
658 msgid "Address family"
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
662 msgid "Address setting is invalid"
665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
666 msgid "Address to access local relay bridge"
667 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
673 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
675 msgid "Administration"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
687 msgid "Advanced Settings"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
691 msgid "Advanced device options"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
699 msgid "Aggregate Originator Messages"
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
703 msgid "Aggregation Selection Logic"
706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
707 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
708 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
712 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
713 "state changes (count, 2)"
715 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
718 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
719 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
728 msgid "Alias Interface"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
732 msgid "Alias of \"%s\""
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
741 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
743 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
746 msgid "Allocate IPs sequentially"
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
750 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
751 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
754 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
755 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
758 msgid "Allow all except listed"
759 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
761 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
762 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
763 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
766 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
767 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
770 msgid "Allow listed only"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
774 msgid "Allow localhost"
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
778 msgid "Allow rebooting the device"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
782 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
783 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
786 msgid "Allow root logins with password"
787 msgstr "允許 root 以密碼登入"
789 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
790 msgid "Allow system feature probing"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
794 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
795 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
804 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
805 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
812 msgid "Always off (kernel: none)"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
816 msgid "Always on (kernel: default-on)"
817 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
820 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
821 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
825 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
826 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
828 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
832 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
833 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
836 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
837 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
840 msgid "An error occurred while saving the form:"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
844 msgid "An optional, short description for this device"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
852 msgid "Annex A + L + M (all)"
853 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
856 msgid "Annex A G.992.1"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
860 msgid "Annex A G.992.2"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
864 msgid "Annex A G.992.3"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
868 msgid "Annex A G.992.5"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
872 msgid "Annex B (all)"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
876 msgid "Annex B G.992.1"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
880 msgid "Annex B G.992.3"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
884 msgid "Annex B G.992.5"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
888 msgid "Annex J (all)"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
892 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
893 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
896 msgid "Annex M (all)"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
900 msgid "Annex M G.992.3"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
904 msgid "Annex M G.992.5"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
908 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
909 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
913 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
915 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
919 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
920 "regardless of local default route availability."
922 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
927 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
928 "default route is present."
929 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
932 msgid "Announced DNS domains"
933 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
936 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
937 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
940 msgid "Anonymous Identity"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
944 msgid "Anonymous Mount"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
948 msgid "Anonymous Swap"
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
952 msgctxt "nft match any traffic"
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
964 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
965 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
968 msgid "Apply and keep settings"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
972 msgid "Apply backup?"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
976 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
977 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
982 msgid "Apply unchecked"
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
986 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
990 msgid "Applying configuration changes… %ds"
991 msgstr "組態變更套用中… %ds"
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1003 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1004 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1009 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1010 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1014 msgid "Associated Stations"
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1018 msgid "Associations"
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1024 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1027 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1032 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1035 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1038 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1039 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1047 msgid "Authentication"
1050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1052 msgid "Authentication Type"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1056 msgid "Authoritative"
1059 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1060 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1061 msgid "Authorization Required"
1064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1065 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1078 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1079 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1082 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1083 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1087 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1089 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1092 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1093 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1096 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1097 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1100 msgid "Automount Filesystem"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1104 msgid "Automount Swap"
1107 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1108 msgid "Avahi IPv4LL"
1109 msgstr "Avahi IPv4LL"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1130 msgid "Avoid Bridge Loops"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1138 msgid "B43 + B43C + V43"
1139 msgstr "B43 + B43C + V43"
1141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1142 msgid "BR / DMR / AFTR"
1143 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1146 msgid "BSS Transition"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1163 msgid "Back to Overview"
1166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1167 msgid "Back to peer configuration"
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1175 msgid "Backup / Flash Firmware"
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1179 msgid "Backup file list"
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1192 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1193 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1197 msgid "Batman Device"
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1201 msgid "Batman Interface"
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1206 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1207 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1208 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1209 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1210 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1211 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1212 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1214 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1215 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1216 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1217 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1221 msgid "Beacon Interval"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1225 msgid "Beacon Report"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1230 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1231 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1232 "defined backup patterns."
1234 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1238 msgid "Bind NTP server"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1242 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1243 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1254 msgid "Bind interface"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1259 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1260 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1264 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1265 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1267 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1275 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1278 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1279 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1288 msgid "Bonding Mode"
1291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1292 msgid "Bonding Policy"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1296 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1297 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1305 msgctxt "MACVLAN mode"
1306 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1307 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1311 msgid "Bridge VLAN filtering"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1316 msgid "Bridge device"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1321 msgid "Bridge port specific options"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1325 msgid "Bridge ports"
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1329 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1333 msgid "Bridge unit number"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1337 msgid "Bring up empty bridge"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1341 msgid "Bring up on boot"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1345 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1346 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1349 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1363 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1364 "gateway certificate."
1365 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1368 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1369 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1372 msgid "CLAT configuration failed"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1376 msgid "CNAME or fqdn"
1379 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1380 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1384 msgid "CPU usage (%)"
1385 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1399 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1400 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1418 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1422 msgctxt "Chain hook: forward"
1423 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1424 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1427 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1428 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1429 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1432 msgctxt "Chain hook: input"
1433 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1434 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1437 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1438 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1439 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1442 msgctxt "Chain hook: output"
1443 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1444 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1447 msgctxt "Chain hook: ingress"
1448 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1451 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1456 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1460 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1464 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1468 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1469 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1474 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1475 "`logread -f` during handshake for actual values"
1477 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1483 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1484 "Subject CN (exact match)"
1485 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1490 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1491 "Subject CN (suffix match)"
1492 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1497 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1498 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1500 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1501 "DNS:wifi.mycompany.com"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1510 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1511 msgid "Chain hook \"%h\""
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1519 msgid "Changes have been reverted."
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1523 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1524 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1538 msgid "Channel Analysis"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1542 msgid "Channel Width"
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1546 msgid "Check filesystems before mount"
1547 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1550 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1551 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1554 msgid "Checking archive…"
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1559 msgid "Checking image…"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1563 msgid "Choose mtdblock"
1564 msgstr "選擇 mtdblock"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1569 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1570 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1571 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1574 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1575 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1579 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1580 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1582 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1590 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1591 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1595 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1596 "configuration files."
1597 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1601 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1602 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1604 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1616 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1617 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1632 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1633 "persist connection"
1634 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1642 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1643 msgid "Collecting data..."
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1655 msgid "Command failed"
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1664 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1665 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1666 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1667 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1669 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1670 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1677 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1678 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1680 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1686 msgid "Configuration"
1689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1690 msgid "Configuration Export"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1694 msgid "Configuration changes applied."
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1698 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1702 msgid "Configuration failed"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1707 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1708 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1709 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1710 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1711 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1714 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1715 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1716 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1717 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1721 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1722 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1724 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1728 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1729 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1731 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1734 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1735 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1739 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1740 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1747 msgid "Confirm disconnect"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1751 msgid "Confirmation"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1763 msgid "Connection attempt failed"
1766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1767 msgid "Connection attempt failed."
1770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1771 msgid "Connection endpoint"
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1775 msgid "Connection lost"
1778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1783 msgid "Connectivity change"
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1787 msgctxt "nft ct state"
1788 msgid "Conntrack state"
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1792 msgctxt "nft ct status"
1793 msgid "Conntrack status"
1796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1797 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1798 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1801 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1802 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1807 msgid "Contents have been saved."
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1819 msgctxt "nft jump action"
1820 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1821 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1824 msgid "Continue in calling chain"
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1828 msgctxt "Chain policy: accept"
1829 msgid "Continue processing unmatched packets"
1830 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1834 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1835 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1836 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1838 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1839 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1846 msgid "Country Code"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 msgid "Coverage cell density"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1855 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1856 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1859 msgid "Create interface"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1867 msgid "Cron Log Level"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1871 msgid "Current power"
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1875 msgctxt "nft meta hour"
1876 msgid "Current time"
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1880 msgctxt "nft meta day"
1881 msgid "Current weekday"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1890 msgid "Custom Interface"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1895 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1896 "this, perform a factory-reset first."
1898 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1901 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1902 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1906 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1907 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1909 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1913 msgid "DAD transmits"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1929 msgid "DHCP Options"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1938 msgid "DHCP and DNS"
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1948 msgid "DHCP-Options"
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1953 msgid "DHCPv6 client"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1957 msgid "DHCPv6-Service"
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1969 msgid "DNS forwardings"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1973 msgid "DNS query port"
1974 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1977 msgid "DNS search domains"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1981 msgid "DNS server port"
1982 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1985 msgid "DNS setting is invalid"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1993 msgid "DNS-Label / FQDN"
1994 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2001 msgid "DNSSEC check unsigned"
2002 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2005 msgid "DPD Idle Timeout"
2008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2009 msgid "DS-Lite AFTR address"
2010 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2022 msgid "DSL line mode"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2026 msgid "DTIM Interval"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2033 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2040 msgid "Data Received"
2043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2044 msgid "Data Transmitted"
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2053 msgid "Default router"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2057 msgid "Default state"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2062 "Define additional DHCP options, for example "
2063 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2064 "servers to clients."
2066 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2071 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2072 "but for outgoing frames"
2073 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2077 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2078 "priority on incoming frames"
2079 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2082 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2083 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2086 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2106 msgid "Delete request failed: %s"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2110 msgid "Delete this network"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2114 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2133 msgid "Designated master"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2143 msgctxt "nft ip daddr"
2144 msgid "Destination IP"
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2148 msgctxt "nft ip6 daddr"
2149 msgid "Destination IPv6"
2152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2153 msgid "Destination port"
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2157 msgctxt "nft ip dport"
2158 msgid "Destination port"
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2163 msgid "Destination zone"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2184 msgid "Device Configuration"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2188 msgid "Device is not active"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2193 msgid "Device is restarting…"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2201 msgid "Device not managed by ModemManager."
2202 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2205 msgid "Device not present"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2213 msgid "Device unreachable!"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2217 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2218 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2225 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2246 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2249 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2254 msgid "Disable DNS lookups"
2255 msgstr "停用 DNS Lookups"
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2258 msgid "Disable Encryption"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2262 msgid "Disable Inactivity Polling"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2266 msgid "Disable this network"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2286 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2291 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2292 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2296 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2297 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2307 msgid "Disconnection attempt failed"
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2311 msgid "Disconnection attempt failed."
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2331 msgid "Distance Optimization"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2335 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2336 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2339 msgid "Distributed ARP Table"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2344 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2345 "section is valid for all dnsmasq instances."
2347 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2352 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2353 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2356 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2357 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2361 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2362 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2369 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2370 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2373 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2375 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2376 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2379 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2380 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2383 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2387 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2388 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2392 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2395 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2398 msgid "Do not send a hostname"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2403 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2404 "abbr> messages on this interface."
2406 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2407 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2410 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2411 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2414 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2415 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2418 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2419 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2422 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2423 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2426 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2427 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2430 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2439 msgid "Domain required"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2443 msgid "Domain whitelist"
2446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2449 msgid "Don't Fragment"
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2461 msgid "Download backup"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2465 msgid "Download mtdblock"
2466 msgstr "下載 mtdblock"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2469 msgid "Downstream SNR offset"
2470 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2474 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2475 "WireGuard interface."
2476 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2479 msgid "Drag to reorder"
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2483 msgid "Drop Duplicate Frames"
2484 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2488 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2489 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2490 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2495 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2496 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2497 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2501 msgid "Drop gratuitous ARP"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2505 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2509 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2513 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2517 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2521 msgctxt "nft drop action"
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2526 msgctxt "Chain policy: drop"
2527 msgid "Drop unmatched packets"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2531 msgid "Drop unsolicited NA"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2535 msgid "Dropbear Instance"
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2540 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2541 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2543 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2544 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2548 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2549 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2552 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2553 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2556 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2560 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2564 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2568 msgid "Dynamic tunnel"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2573 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2574 "having static leases will be served."
2575 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2578 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2579 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2582 msgid "E.g. eth0, eth1"
2583 msgstr "例如 eth0、eth1"
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2586 msgid "EA-bits length"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2591 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2594 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2595 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2613 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2615 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2618 msgid "Edit this network"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2622 msgid "Edit wireless network"
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2626 msgctxt "nft rt mtu"
2627 msgid "Effective route MTU"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2631 msgid "Egress QoS mapping"
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2635 msgctxt "nft meta oif"
2636 msgid "Egress device id"
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2640 msgctxt "nft meta oifname"
2641 msgid "Egress device name"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2654 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2655 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2659 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2662 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2665 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2666 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2669 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2670 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2675 msgid "Enable DNS lookups"
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2679 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2680 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2683 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2684 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2691 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2700 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2701 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2704 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2708 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2712 msgid "Enable MAC address learning"
2713 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2716 msgid "Enable NTP client"
2719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2720 msgid "Enable Single DES"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2724 msgid "Enable TFTP server"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2728 msgid "Enable VLAN filtering"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2732 msgid "Enable VLAN functionality"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2736 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2737 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2741 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2742 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2743 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2745 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2746 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2751 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2752 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2755 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2756 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2759 msgid "Enable learning and aging"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2763 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2767 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2771 msgid "Enable multicast fast leave"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2775 msgid "Enable multicast querier"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2779 msgid "Enable multicast support"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2784 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2785 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2788 msgid "Enable promiscuous mode"
2791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2793 msgid "Enable rx checksum"
2796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2800 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2801 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2806 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2807 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2810 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2811 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2814 msgid "Enable this network"
2817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2819 msgid "Enable tx checksum"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2823 msgid "Enable unicast flooding"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2834 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2835 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2839 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2841 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2845 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2847 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2850 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2851 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2854 msgid "Encapsulation limit"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2859 msgid "Encapsulation mode"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2868 msgstr "加密(Encryption)"
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2876 msgid "Endpoint Host"
2879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2880 msgid "Endpoint Port"
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2884 msgid "Endpoint setting is invalid"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2888 msgid "Enforce IGMPv1"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2892 msgid "Enforce IGMPv2"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2896 msgid "Enforce IGMPv3"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2900 msgid "Enforce MLD version 1"
2901 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2904 msgid "Enforce MLD version 2"
2905 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2908 msgid "Enter custom value"
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2912 msgid "Enter custom values"
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2929 msgid "Error getting PublicKey"
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2934 msgid "Ethernet Adapter"
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2939 msgid "Ethernet Switch"
2942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2943 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2944 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2947 msgid "Every second (fast, 1)"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2951 msgid "Exclude interfaces"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2956 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2957 "resolution to other systems."
2958 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2962 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2963 "e.g. for RBL services."
2965 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2969 msgid "Existing device"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2973 msgid "Expand hosts"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2977 msgid "Expected port number."
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2981 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2985 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2986 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2989 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2990 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
2993 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2994 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3006 msgid "Expecting: %s"
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3010 msgid "Expecting: non-empty value"
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3019 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3020 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3027 msgid "External R0 Key Holder List"
3028 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3031 msgid "External R1 Key Holder List"
3032 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3035 msgid "External system log server"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3039 msgid "External system log server port"
3040 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3043 msgid "External system log server protocol"
3044 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3047 msgid "Extra SSH command options"
3048 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3051 msgid "Extra pppd options"
3052 msgstr "額外的 pppd 選項"
3054 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3055 msgid "Extra sstpc options"
3056 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3063 msgid "FT over the Air"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3071 msgid "Failed to change the system password."
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3075 msgid "Failed to configure modem"
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3079 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3080 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3083 msgid "Failed to connect"
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3087 msgid "Failed to disconnect"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3091 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3092 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3095 msgid "Failed to get modem information"
3098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3099 msgid "Failed to initialize modem"
3102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3103 msgid "Failed to set operating mode"
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3112 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3113 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3115 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3116 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3119 msgid "File not accessible"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3123 msgid "File to store DHCP lease information."
3124 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3127 msgid "File with upstream resolvers."
3128 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3136 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3137 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3145 msgid "Filter IPv4 A records"
3146 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3149 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3150 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3153 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3154 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3157 msgid "Filter private"
3160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3161 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3162 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3165 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3166 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3169 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3170 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3174 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3175 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3179 msgid "Finalizing failed"
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3184 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3185 "with defaults based on what was detected"
3186 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3189 msgid "Find and join network"
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3203 msgid "Firewall Mark"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3207 msgid "Firewall Settings"
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3211 msgid "Firewall Status"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3215 msgid "Firewall mark"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3219 msgid "Firmware File"
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3223 msgid "Firmware Version"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3227 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3228 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3232 msgid "Flash image..."
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3236 msgid "Flash image?"
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3240 msgid "Flash new firmware image"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3244 msgid "Flash operations"
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3258 msgid "Force 40MHz mode"
3259 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3262 msgid "Force CCMP (AES)"
3263 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3266 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3267 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3270 msgid "Force IGMP version"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3274 msgid "Force MLD version"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3282 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3283 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3290 msgid "Force upgrade"
3293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3294 msgid "Force use of NAT-T"
3297 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3298 msgid "Form token mismatch"
3299 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3303 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3304 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3305 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3306 "designated master interface and downstream interfaces."
3308 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3309 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3310 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3314 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3315 "messages received on the designated master interface to downstream "
3318 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3319 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3322 msgid "Forward DHCP traffic"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3327 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3328 "downstream interfaces."
3329 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3332 msgid "Forward broadcast traffic"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3336 msgid "Forward delay"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3340 msgid "Forward mesh peer traffic"
3341 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3344 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3345 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3348 msgid "Forwarding mode"
3351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3352 msgid "Fragmentation"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3356 msgid "Fragmentation Threshold"
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3360 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3361 msgid "Full port randomization"
3364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3366 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3367 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3369 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3384 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3385 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3388 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3389 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3392 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3393 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3396 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3397 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3406 msgid "Gateway Mode"
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3410 msgid "Gateway Ports"
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3415 msgid "Gateway address is invalid"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3424 msgid "General Settings"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3431 msgid "General Setup"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3435 msgid "General device options"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3439 msgid "Generate Config"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3443 msgid "Generate PMK locally"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3447 msgid "Generate archive"
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3451 msgid "Generate configuration"
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3455 msgid "Generate configuration…"
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3459 msgid "Generate new key pair"
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3463 msgid "Generate preshared key"
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3467 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3468 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3471 msgid "Generating QR code…"
3472 msgstr "正在產生 QR code…"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3475 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3476 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3479 msgid "Global Settings"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3483 msgid "Global network options"
3486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3487 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3490 msgid "Go to firmware upgrade..."
3493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3496 msgid "Go to password configuration..."
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3503 msgid "Go to relevant configuration page"
3506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3507 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3508 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3511 msgid "Grant access to DHCP status display"
3512 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3515 msgid "Grant access to DSL status display"
3516 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3518 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3519 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3520 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3523 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3524 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3527 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3528 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3531 msgid "Grant access to SSH configuration"
3532 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3534 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3535 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3536 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3539 msgid "Grant access to crontab configuration"
3540 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3543 msgid "Grant access to firewall status"
3544 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3547 msgid "Grant access to flash operations"
3548 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3551 msgid "Grant access to main status display"
3552 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3555 msgid "Grant access to mmcli"
3556 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3558 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3559 msgid "Grant access to mount configuration"
3560 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3562 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3563 msgid "Grant access to network configuration"
3564 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3566 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3567 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3568 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3570 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3571 msgid "Grant access to network status information"
3572 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3575 msgid "Grant access to process status"
3576 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3579 msgid "Grant access to realtime statistics"
3580 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3583 msgid "Grant access to routing status"
3586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3587 msgid "Grant access to startup configuration"
3588 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3591 msgid "Grant access to system configuration"
3592 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3595 msgid "Grant access to system logs"
3596 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3599 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3600 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3603 msgid "Grant access to wireless channel status"
3606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3607 msgid "Grant access to wireless status display"
3608 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3611 msgid "Group Password"
3614 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3619 msgid "HE.net password"
3622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3623 msgid "HE.net username"
3624 msgstr "HE.net使用者名稱"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3628 msgid "HTTP(S) Access"
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3636 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3637 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3640 msgid "Hello interval"
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3645 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3647 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3650 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3651 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3655 msgid "Hide empty chains"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3663 msgid "Honor gratuitous ARP"
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3667 msgctxt "Chain hook description"
3668 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3669 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3671 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3683 msgid "Host expiry timeout"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3687 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3688 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3691 msgid "Host-Uniq tag content"
3692 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3704 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3705 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3713 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3714 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3715 "useful to rebind an FQDN."
3717 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3718 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3721 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3722 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3725 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3726 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3729 msgid "Human-readable counters"
3732 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3737 msgctxt "nft icmp code"
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3742 msgctxt "nft icmp type"
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3747 msgctxt "nft icmpv6 code"
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3752 msgctxt "nft icmpv6 type"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3762 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3763 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3766 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3767 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3770 msgid "IKE DH Group"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3774 msgid "IP Addresses"
3777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3797 msgid "IP address is invalid"
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3802 msgid "IP address is missing"
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3807 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3808 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3809 "packets with matching destination IP."
3811 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3815 msgctxt "nft ip protocol"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3820 msgctxt "nft meta l4proto"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3833 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3836 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3838 msgstr "IPsec XFRM協定"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3852 msgid "IPv4 Firewall"
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3856 msgid "IPv4 Neighbours"
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3860 msgid "IPv4 Routing"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3868 msgid "IPv4 Upstream"
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3876 msgid "IPv4 address"
3879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3880 msgid "IPv4 assignment length"
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3884 msgid "IPv4 broadcast"
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3888 msgid "IPv4 gateway"
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3893 msgid "IPv4 netmask"
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3897 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3898 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3910 msgid "IPv4 prefix length"
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3914 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3915 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3923 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3924 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3927 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3928 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3931 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3932 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3951 msgid "IPv6 Firewall"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3959 msgid "IPv6 Neighbours"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3963 msgid "IPv6 RA Settings"
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3967 msgid "IPv6 Routing"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3975 msgid "IPv6 Settings"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3979 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3983 msgid "IPv6 Upstream"
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3989 msgid "IPv6 address"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3994 msgid "IPv6 assignment hint"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3998 msgid "IPv6 assignment length"
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4002 msgid "IPv6 gateway"
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4006 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4007 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4014 msgid "IPv6 preference"
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4023 msgid "IPv6 prefix filter"
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4028 msgid "IPv6 prefix length"
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4033 msgid "IPv6 routed prefix"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4037 msgid "IPv6 source routing"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4045 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4047 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
4049 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4050 msgid "IPv6 support"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4054 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4055 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4063 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4064 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4068 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4069 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4073 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4074 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4081 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4082 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4085 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4086 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4089 msgid "If checked, encryption is disabled"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4094 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4096 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4099 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4100 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4105 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4106 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4111 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4113 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4117 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4118 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4119 "otherwise modifications will be reverted."
4121 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4122 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4127 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4128 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4133 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4134 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4138 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4139 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4140 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4141 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4142 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4144 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4145 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4146 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4147 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4150 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4151 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4154 msgid "Ignore interface"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4158 msgid "Ignore resolv file"
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4166 msgid "Image check failed:"
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4170 msgid "Import as peer"
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4175 msgid "Import configuration"
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4179 msgid "Import configuration as peer…"
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4183 msgid "Import settings"
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4188 msgid "Imported peer configuration"
4191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4192 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4193 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4201 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4202 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4204 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4207 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4209 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4210 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4212 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4224 msgid "Inactivity timeout"
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4233 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4234 "installed_packages.txt"
4235 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4241 msgid "Incoming checksum"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4245 msgid "Incoming interface"
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4252 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4253 msgid "Incoming key"
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4260 msgid "Incoming serialization"
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4272 msgid "Ingress QoS mapping"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4276 msgctxt "nft meta iif"
4277 msgid "Ingress device id"
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4281 msgctxt "nft meta iifname"
4282 msgid "Ingress device name"
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4286 msgid "Initialization failure"
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4298 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4299 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4302 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4303 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4306 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4307 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4310 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4311 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4314 msgid "Install protocol extensions..."
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4323 msgctxt "WireGuard instance heading"
4324 msgid "Instance \"%h\""
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4328 msgid "Instance Details"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4333 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4334 "BSSID <code>%h</code>."
4335 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4338 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4339 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4350 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4351 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4354 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4355 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4358 msgid "Interface Configuration"
4361 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4362 msgid "Interface ID"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4367 msgid "Interface has %d pending changes"
4368 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4371 msgid "Interface is disabled"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4375 msgid "Interface is marked for deletion"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4379 msgid "Interface is reconnecting..."
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4385 msgid "Interface is shutting down..."
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4389 msgid "Interface is starting..."
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4393 msgid "Interface is stopping..."
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4397 msgid "Interface name"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4402 msgid "Interface not present or not connected yet."
4403 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4407 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4416 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4417 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4421 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4422 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4423 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4425 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4426 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4429 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4430 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4441 msgid "Invalid APN provided"
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4446 msgid "Invalid Base64 key string"
4447 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4450 msgid "Invalid IPv6 address"
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4455 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4456 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4460 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4461 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4464 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4465 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4468 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4469 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4472 msgid "Invalid argument"
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4477 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4478 "supports one and only one bearer."
4479 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4482 msgid "Invalid command"
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4486 msgid "Invalid hexadecimal value"
4489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4490 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4494 msgid "Invalid port"
4497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4498 msgid "Invalid server URL"
4501 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4502 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4503 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4504 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4507 msgid "Invert blinking"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4511 msgid "Invert match"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4515 msgctxt "VLAN port state"
4516 msgid "Is Primary VLAN"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4520 msgid "Isolate Clients"
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4525 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4526 "flash memory, please verify the image file!"
4527 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4529 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4530 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4532 msgid "JavaScript required!"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4536 msgid "Join Network"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4540 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4544 msgid "Joining Network: %q"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4548 msgid "Jump to rule"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4552 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4565 msgid "Kernel Version"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4584 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4585 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4586 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4592 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4593 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4594 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4597 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4601 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4602 msgid "Key used to sign network config"
4603 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4624 msgid "LACPDU Packets"
4625 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4633 msgid "LCP echo failure threshold"
4634 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4642 msgid "LCP echo interval"
4645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4646 msgid "LED Configuration"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4663 msgid "Language and Style"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4668 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4669 "probability of being selected."
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4673 msgid "Last member interval"
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4678 msgid "Latest Handshake"
4681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4690 msgid "Learn routes"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4706 msgid "Lease time remaining"
4709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4712 msgid "Leave empty to autodetect"
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4719 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4720 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4724 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4725 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4726 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4728 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4729 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4732 msgid "Legacy rules detected"
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4756 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4760 msgid "Link Monitoring"
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4768 msgctxt "nft @ll,off,len"
4769 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4770 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4773 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4774 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4779 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4780 "also specified here."
4781 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4785 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4786 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4787 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4788 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4791 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4792 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4793 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4797 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4798 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4799 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4800 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4803 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4804 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4805 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4808 msgid "List of SSH key files for auth"
4809 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4812 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4813 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4816 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4817 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4825 msgid "Listen address"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4829 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4833 msgid "Listen interfaces"
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4837 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4838 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4842 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4844 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4847 msgid "ListenPort setting is invalid"
4848 msgstr "ListenPort 設定無效"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4851 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4852 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4855 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4860 msgid "Load Average"
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4864 msgid "Load configuration…"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4870 msgid "Loading data…"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4874 msgid "Loading directory contents…"
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4878 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4879 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4880 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4881 msgid "Loading view…"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4888 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4889 msgid "Local IP address"
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4894 msgid "Local IP address is invalid"
4897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4898 msgid "Local IP address to assign"
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4908 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4910 msgid "Local IPv4 address"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4914 msgid "Local IPv6 DNS server"
4915 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4922 msgid "Local IPv6 address"
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4926 msgid "Local Startup"
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4939 msgid "Local domain"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4943 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4944 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4947 msgid "Local server"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4951 msgid "Local service only"
4954 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4955 msgid "Local wireguard key"
4956 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4959 msgid "Localise queries"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4963 msgid "Lock to BSSID"
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4967 msgctxt "nft log action"
4968 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4972 msgid "Log output level"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4983 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4990 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4991 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4993 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4998 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4999 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5001 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5002 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5006 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5011 msgid "Loose filtering"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5015 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5018 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5019 msgid "Lua compatibility mode active"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5032 msgid "MAC Address Filter"
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5036 msgid "MAC Address For The Actor"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5067 msgid "MAP / LW4over6"
5068 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5072 msgid "MAP rule is invalid"
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5089 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5090 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5093 msgid "MII Interval"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5101 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5111 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5113 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5130 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5131 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5134 msgid "Max. DHCP leases"
5136 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5137 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5140 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5142 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5143 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5146 msgid "Max. concurrent queries"
5147 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5154 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5158 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5159 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5162 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5163 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5166 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5167 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5171 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5172 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5175 msgid "Maximum number of leased addresses."
5176 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5179 msgid "Maximum snooping table size"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5184 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5185 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5187 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5188 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5191 msgid "Maximum transmit power"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5195 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5196 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5221 msgid "Memory usage (%)"
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5237 msgid "Mesh Routing"
5240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5241 msgid "Mesh and routing related options"
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5245 msgid "Method not found"
5248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5249 msgid "Method of link monitoring"
5252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5253 msgid "Method to determine link status"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5268 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5269 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5272 msgid "Minimum ARP validity time"
5273 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5276 msgid "Minimum Number of Links"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5281 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5282 "Prevents ARP cache thrashing."
5283 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5287 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5288 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5290 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5291 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5294 msgid "Mirror monitor port"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5298 msgid "Mirror source port"
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5306 msgid "Mobility Domain"
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5326 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5327 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5331 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5333 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5336 msgid "Modem default"
5339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5344 msgid "Modem device"
5347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5348 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5349 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5352 msgid "Modem information query failed"
5355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5358 msgid "Modem init timeout"
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5362 msgid "Modem is disabled."
5365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5366 msgid "ModemManager"
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5375 msgid "More Characters"
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5389 msgid "Mount Points"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5393 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5394 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5397 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5398 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5402 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5404 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5407 msgid "Mount attached devices"
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5411 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5412 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5415 msgid "Mount options"
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5423 msgid "Mount swap not specifically configured"
5424 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5427 msgid "Mounted file systems"
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5439 msgid "Multi To Unicast"
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5450 msgid "Multicast Mode"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5454 msgid "Multicast routing"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5458 msgid "Multicast to unicast"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5463 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5466 msgid "NAT action chain \"%h\""
5467 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5474 msgid "NAT64 Prefix"
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5483 msgid "NDP-Proxy slave"
5486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5491 msgid "NTP server candidates"
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5504 msgid "Name of the new network"
5507 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5508 msgid "Name of the tunnel device"
5511 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5516 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5517 msgid "Nebula Network"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5521 msgid "Neighbour Report"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5525 msgid "Neighbour cache validity"
5528 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5540 msgid "Network Coding"
5543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5544 msgid "Network Mode"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5548 msgid "Network SSID"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5552 msgid "Network address"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5556 msgid "Network boot image"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5560 msgid "Network bridge configuration migration"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5565 msgid "Network device"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5569 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5570 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5574 msgid "Network device is not present"
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5578 msgid "Network device table \"%h\""
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5582 msgctxt "nft @nh,off,len"
5583 msgid "Network header bits %d-%d"
5584 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5587 msgid "Network ifname configuration migration"
5588 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5592 msgid "Network interface"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5605 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5611 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5613 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5616 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5617 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5620 msgid "New interface name…"
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5634 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5635 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5642 msgid "No Encryption"
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5646 msgid "No Host Routes"
5649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5654 msgid "No RX signal"
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5658 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5659 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5661 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5662 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5663 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5666 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5667 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5669 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5673 msgid "No client associated"
5676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5677 msgid "No control device specified"
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5681 msgctxt "empty table placeholder"
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5686 msgid "No data received"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5691 msgid "No enforcement"
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5700 msgid "No entries available"
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5704 msgid "No entries in this directory"
5707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5709 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5710 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5712 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5719 msgid "No host route"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5726 msgid "No information available"
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5731 msgid "No matching prefix delegation"
5732 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5736 msgid "No more slaves available"
5737 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5740 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5741 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5744 msgid "No negative cache"
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5748 msgid "No nftables ruleset loaded."
5749 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5751 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5754 msgid "No password set!"
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5759 msgid "No peers connected"
5762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5763 msgid "No peers defined yet."
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5768 msgid "No public keys present yet."
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5772 msgctxt "nft chain is empty"
5773 msgid "No rules in this chain"
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5777 msgid "No rules in this chain."
5778 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5781 msgid "No validation or filtering"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5786 msgid "No zone assigned"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5798 msgid "Noise Margin"
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5806 msgid "Non-wildcard"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5820 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5825 msgctxt "VLAN port state"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5830 msgid "Not associated"
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5834 msgid "Not connected"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5846 msgid "Not started on boot"
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5850 msgid "Not supported"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5855 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5857 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5861 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5862 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5878 msgid "Number of IGMP membership reports"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5882 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5883 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5886 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5887 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5890 msgid "Obfuscated Group Password"
5893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5894 msgid "Obfuscated Password"
5897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5905 msgid "Obtain IPv6 address"
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5915 msgid "Off-State Delay"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5920 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5921 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5929 msgid "On-State Delay"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5937 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5938 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5941 msgid "One of the following: %s"
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5946 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5947 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5950 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5951 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5955 msgid "One or more required fields have no value!"
5956 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5959 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5960 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5964 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5965 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5968 msgid "Open iptables rules overview…"
5969 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5972 msgid "Open list..."
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
5977 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5978 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5981 msgid "OpenFortivpn"
5982 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5986 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5987 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5988 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5990 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5991 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5995 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5996 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5998 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6003 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6004 "otherwise disable service."
6005 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6008 msgid "Operating frequency"
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6013 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6014 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6017 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6018 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6021 msgid "Option changed"
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6025 msgid "Option removed"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6034 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6035 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6038 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6039 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6043 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6044 "starting with <code>0x</code>."
6045 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6049 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6050 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6051 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6052 "for the interface."
6054 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6055 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6060 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6061 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6063 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6067 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6068 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6071 msgid "Optional. Description of peer."
6072 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6075 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6076 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6080 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6082 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6086 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6087 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6088 "routes through the tunnel."
6090 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6093 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6094 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6095 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6098 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6099 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6102 msgid "Optional. Port of peer."
6103 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6107 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6108 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6109 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6112 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6113 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6117 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6118 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6120 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6124 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6125 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6133 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6134 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6135 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6136 "system running dnsmasq\"."
6138 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6139 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6140 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6148 msgid "Ordinal: lower comes first."
6151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6152 msgid "Originator Interval"
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6171 msgid "Outgoing checksum"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6175 msgid "Outgoing interface"
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6183 msgid "Outgoing key"
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6190 msgid "Outgoing serialization"
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6194 msgid "Output Interface"
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6207 msgid "Override IPv4 routing table"
6208 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6211 msgid "Override IPv6 routing table"
6212 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6229 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6230 msgid "Override MTU"
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6238 msgid "Override TOS"
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6248 msgid "Override TTL"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6253 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6254 "limited by the driver"
6255 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6258 msgid "Override default interface name"
6261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6262 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6263 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6267 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6268 "subnet that is served."
6269 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6272 msgid "Override the table used for internal routes"
6273 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6280 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6281 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6284 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6285 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6292 msgid "PAP/CHAP (both)"
6293 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6305 msgid "PAP/CHAP password"
6306 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6317 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6318 msgid "PAP/CHAP username"
6319 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6338 msgid "PIN code rejected"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6351 msgid "PPPoA Encapsulation"
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6362 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6367 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6372 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6379 msgid "PSID-bits length"
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6383 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6388 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6389 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6392 msgid "PXE/TFTP Settings"
6393 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6396 msgid "Packet Steering"
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6400 msgctxt "nft meta mark"
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6405 msgctxt "nft meta time"
6406 msgid "Packet receive time"
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6414 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6415 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6419 msgid "Part of zone %q"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6423 msgctxt "MACVLAN mode"
6424 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6425 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6427 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6433 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6438 msgid "Password authentication"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6442 msgid "Password of Private Key"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6446 msgid "Password of inner Private Key"
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6453 msgid "Password strength"
6456 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6461 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6462 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6465 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6466 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6470 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6471 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6472 "connect to the local WireGuard interface."
6474 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6475 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6478 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6479 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6482 msgid "Path to CA-Certificate"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6486 msgid "Path to Client-Certificate"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6490 msgid "Path to Private Key"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6494 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6498 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6502 msgid "Path to inner Private Key"
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6528 msgid "Peer Details"
6531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6532 msgid "Peer IP address to assign"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6536 msgid "Peer MAC address"
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6541 msgid "Peer address is missing"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6545 msgid "Peer device name"
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6549 msgid "Peer disabled"
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6557 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6564 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6565 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6568 msgid "Perform reboot"
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6572 msgid "Perform reset"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6576 msgid "Permission denied"
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6580 msgid "Persistent Keep Alive"
6583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6584 msgid "Persistent reconnect interval"
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6588 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6589 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6596 msgid "Physical Settings"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6612 msgstr "Pkts(流量單位)."
6614 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6615 msgid "Please enter your username and password."
6616 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6619 msgid "Please select the file to upload."
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6627 msgctxt "Chain hook policy"
6628 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6629 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6638 msgctxt "WireGuard listen port"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6643 msgid "Port isolation"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6647 msgid "Port status:"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6651 msgid "Potential negation of: %s"
6654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6663 msgid "Prefix Delegated"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6667 msgid "Prefix suppressor"
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6671 msgid "Preshared Key"
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6675 msgid "Preshared key in use"
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6679 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6680 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6689 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6691 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6694 msgid "Prevents client-to-client communication"
6695 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6699 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6700 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6702 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6706 msgid "Primary Slave"
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6711 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6712 "better than current slave (better, 1)"
6714 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6718 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6719 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6731 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6736 msgctxt "MACVLAN mode"
6737 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6738 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6746 msgid "Private key present"
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6750 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6751 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6773 msgid "Provide NTP server"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6778 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6781 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6784 msgid "Provide new network"
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6789 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6791 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6794 msgid "Proxy Server"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6802 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6803 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6813 msgid "Public key is missing"
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6818 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6819 msgid "Public key: %h"
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6824 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6825 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6826 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6827 "code> file into the input field."
6829 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6830 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6833 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6834 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6837 msgid "PublicKey setting is invalid"
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6842 msgid "QMI Cellular"
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6850 msgid "Query all available upstream resolvers."
6852 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6855 msgid "Query interval"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6859 msgid "Query response interval"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6863 msgid "R0 Key Lifetime"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6867 msgid "R1 Key Holder"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6871 msgid "RADIUS Accounting Port"
6872 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6875 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6876 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6879 msgid "RADIUS Accounting Server"
6880 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6883 msgid "RADIUS Authentication Port"
6884 msgstr "Radius-驗証-埠"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6887 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6888 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6891 msgid "RADIUS Authentication Server"
6892 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6895 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6899 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6903 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6907 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6911 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6915 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6916 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6923 msgid "RSSI threshold for joining"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6927 msgid "RTS/CTS Threshold"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6940 msgid "RX Rate / TX Rate"
6941 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6945 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6946 "clients support this."
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6950 msgctxt "nft nat flag random"
6951 msgid "Randomize source port mapping"
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6955 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6956 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6959 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6960 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6963 msgid "Really switch protocol?"
6966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6967 msgid "Realtime Graphs"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
6971 msgid "Reassociation Deadline"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6975 msgid "Rebind protection"
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6991 msgid "Reboots the operating system of your device"
6992 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7000 msgid "Received Data"
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7004 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7005 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7008 msgid "Reconnect Timeout"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7012 msgid "Reconnect this interface"
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7016 msgid "Redirect to HTTPS"
7017 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7020 msgctxt "nft redirect to port"
7021 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7022 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7025 msgctxt "nft redirect"
7026 msgid "Redirect to local system"
7027 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7034 msgid "Refresh Channels"
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7042 msgctxt "nft reject with icmp type"
7043 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7044 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7047 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7048 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7049 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7052 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7053 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7054 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7057 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7058 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7059 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7063 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7065 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7076 msgid "Relay Bridge"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7080 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7084 msgid "Relay To address"
7087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7088 msgid "Relay between networks"
7091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7093 msgid "Relay bridge"
7096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7099 msgid "Remote IPv4 address"
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7105 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7106 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7107 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7110 msgid "Remote IPv6 address"
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7115 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7116 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7123 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7127 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7131 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7132 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7135 msgid "Replace wireless configuration"
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7139 msgid "Request IPv6-address"
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7143 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7144 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7147 msgid "Request timeout"
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7154 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7155 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7161 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7162 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7170 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7171 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7174 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7175 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7177 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7178 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7182 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7183 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7185 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7186 msgid "Required. Underlying interface."
7189 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7190 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7191 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7195 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7202 msgid "Requires hostapd"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7207 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7208 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7212 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7213 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7216 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7217 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7221 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7222 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7226 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7227 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7235 msgid "Requires wpa-supplicant"
7236 msgstr "要求wpa-supplicant"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7240 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7241 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7245 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7246 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7249 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7250 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7255 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7256 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7260 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7261 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7264 msgid "Reselection policy for primary slave"
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7268 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7276 msgid "Reset Counters"
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7280 msgid "Reset to defaults"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7284 msgid "Resolv and Hosts Files"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7292 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7293 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7296 msgid "Resource not found"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7306 msgid "Restart Firewall"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7310 msgid "Restart radio interface"
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7318 msgid "Restore backup"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7323 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7324 "received if multiple IPs are available."
7325 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7329 msgid "Reveal/hide password"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7333 msgid "Reverse path filter"
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7341 msgid "Revert changes"
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7345 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7346 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7349 msgid "Reverting configuration…"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7353 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7354 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7355 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7358 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7359 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7360 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7363 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7364 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7365 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7368 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7369 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7370 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7373 msgctxt "nft snat ip to addr"
7374 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7375 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7378 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7379 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7380 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7383 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7384 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7385 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7388 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7389 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7390 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7393 msgid "Rewrite to egress device address"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7399 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7400 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7401 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7403 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7404 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7412 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7413 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7414 "<em>TFTP server root</em>."
7416 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7417 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7420 msgid "Root preparation"
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7424 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7425 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7428 msgid "Route Allowed IPs"
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7432 msgid "Route action chain \"%h\""
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7441 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7442 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7444 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7445 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7449 msgid "Router Password"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7453 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7460 msgid "Routing Algorithm"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7465 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7467 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7476 msgid "Rule actions"
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7480 msgctxt "nft comment"
7481 msgid "Rule comment: %s"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7485 msgid "Rule container chain \"%h\""
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7489 msgid "Rule matches"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7497 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7498 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7501 msgid "Run filesystem check"
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7505 msgid "Runtime error"
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7528 msgid "SSH server address"
7531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7532 msgid "SSH server port"
7535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7536 msgid "SSH username"
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7577 msgid "Save & Apply"
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7585 msgid "Save mtdblock"
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7589 msgid "Save mtdblock contents"
7590 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7598 msgid "Scheduled Tasks"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7602 msgid "Section added"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7606 msgid "Section removed"
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7610 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7611 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7615 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7616 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7619 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7625 msgid "Select file…"
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7629 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7630 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7634 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7635 "messages advertising this device as IPv6 router."
7637 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7638 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7641 msgid "Send ICMP redirects"
7642 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7651 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7652 "conjunction with failure threshold"
7653 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7656 msgid "Send the hostname of this device"
7657 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7664 msgid "Server address"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7672 msgid "Service Name"
7675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7676 msgid "Service Type"
7679 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7684 msgid "Session expired"
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7693 msgctxt "nft mangle"
7694 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7695 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7698 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7699 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7703 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7704 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7706 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7710 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7711 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7715 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7716 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7717 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7719 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7720 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7724 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7726 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7729 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7730 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7733 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7734 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7738 msgid "Set up DHCP Server"
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7744 msgid "Setting PLMN failed"
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7748 msgid "Setting operation mode failed"
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7757 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7758 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7762 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7763 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7771 msgid "Short Preamble"
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7775 msgid "Show current backup file list"
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7779 msgid "Show empty chains"
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7784 msgid "Show raw counters"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7788 msgid "Shutdown this interface"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7805 msgid "Signal / Noise"
7808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7809 msgid "Signal Refresh Rate"
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7822 msgid "Size of DNS query cache"
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7826 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7827 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7835 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7836 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7840 msgid "Skip to content"
7843 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7844 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7845 msgid "Skip to navigation"
7848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7849 msgid "Slave Interfaces"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7854 msgid "Software VLAN"
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7858 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7859 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7861 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7862 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7863 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7867 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7868 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7871 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7883 msgctxt "nft ip saddr"
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7888 msgctxt "nft ip6 saddr"
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7894 msgid "Source interface"
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7898 msgctxt "nft ip sport"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7904 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7905 "options for Dnsmasq."
7907 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7912 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7913 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7915 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7920 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7921 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7922 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7924 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7925 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7929 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7930 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7931 "corresponding range"
7933 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7938 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7939 "dropped or delivered"
7940 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7943 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7944 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7947 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7948 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7952 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7955 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7956 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7960 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7963 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7964 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7967 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7968 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7972 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7973 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7976 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7977 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7981 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7982 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7984 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7988 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7989 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7993 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7994 "this route belongs to"
7995 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7999 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8000 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8002 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8007 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8009 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8013 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8015 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8021 "be reduced by the driver."
8022 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8026 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8028 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8031 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8032 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8036 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8037 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8038 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8040 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8041 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8045 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8046 "failover event in 200ms intervals"
8047 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8051 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8053 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8057 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8058 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8060 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8064 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8065 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8067 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8070 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8071 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8074 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8079 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8081 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8084 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8085 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8089 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8091 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8095 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8096 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8098 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8102 msgid "Specifies the route metric to use"
8103 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8106 msgid "Specifies the route type to be created"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8110 msgid "Specifies the rule target routing action"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8114 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8115 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8118 msgid "Specifies the system priority"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8123 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8124 "link failure detection"
8125 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8129 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8130 "link recovery detection"
8131 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8135 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8136 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8137 "wireless settings."
8139 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8144 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8145 "traffic should be filtered for link monitoring"
8146 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8150 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8151 "address at enslavement"
8152 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8156 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8157 "netif_carrier_ok()"
8158 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8162 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8163 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8167 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8168 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8172 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8173 "slave while it is available"
8174 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8179 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8180 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8186 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8187 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8188 "<code>00..FF</code> (optional)."
8190 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8191 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8197 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8198 "default (64) (optional)."
8199 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8206 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8208 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8212 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8213 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8214 "FF</code> (optional)."
8216 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8217 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8224 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8225 "bytes) (optional)."
8226 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8230 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8232 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8235 msgid "Specify the secret encryption key here."
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8239 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8252 msgid "Start priority"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8256 msgid "Start refresh"
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8260 msgid "Starting configuration apply…"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8265 msgid "Starting wireless scan..."
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8274 msgid "Static IPv4 Routes"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8278 msgid "Static IPv6 Routes"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8283 msgid "Static Lease"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8287 msgid "Static Leases"
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8293 msgid "Static address"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8298 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8299 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8300 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8302 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8303 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8306 msgid "Station inactivity limit"
8309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8312 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8327 msgid "Stop refresh"
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8335 msgid "Strict filtering"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8339 msgid "Strict order"
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8352 msgid "Suppress logging"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8356 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8357 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8374 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8375 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8387 msgid "Switch protocol"
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8393 msgid "Switch to CIDR list notation"
8394 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8397 msgid "Symbolic link"
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8401 msgid "Sync with NTP-Server"
8402 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8405 msgid "Sync with browser"
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8409 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8413 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8416 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8430 msgid "System Priority"
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8434 msgid "System Properties"
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8438 msgid "System log buffer size"
8441 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8442 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8443 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8445 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8446 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8449 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8454 msgctxt "nft tcp dport"
8455 msgid "TCP destination port"
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8459 msgctxt "nft tcp flags"
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8464 msgctxt "nft tcp sport"
8465 msgid "TCP source port"
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8473 msgid "TFTP server root"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8486 msgid "TX queue length"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8498 msgctxt "VLAN port state"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8511 msgid "Target Platform"
8514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8515 msgid "Target network"
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8528 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8529 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8530 "Minimum is 1280 bytes."
8532 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8533 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8538 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8539 "addresses are available via DHCPv6."
8540 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8544 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8545 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8547 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8552 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8553 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8555 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8558 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8559 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8563 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8564 "the configuration."
8565 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8569 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8570 "weight specified here"
8571 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8575 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8576 "username instead of the user ID!"
8577 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8580 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8581 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8584 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8585 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8588 msgid "The IP address of the boot server"
8591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8592 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8593 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8597 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8598 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8600 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8601 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8604 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8605 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8610 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8611 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8616 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8617 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8620 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8621 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8624 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8625 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8629 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8630 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8633 msgid "The LED is always in default state off."
8634 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8637 msgid "The LED is always in default state on."
8638 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8642 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8644 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8647 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8648 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8651 msgid "The VLAN ID must be unique"
8652 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8655 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8656 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8660 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8661 "code> and <code>_</code>"
8663 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8667 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8668 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8672 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8674 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8678 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8679 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8680 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8681 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8682 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8683 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8686 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
8687 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
8688 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8693 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8694 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8696 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8700 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8701 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8706 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8708 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8712 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8714 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8718 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8719 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8720 "'Continue' below to start the flash procedure."
8722 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8726 msgid "The following rules are currently active on this system."
8727 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8730 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8731 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8734 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8735 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8739 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8740 "application to setup a connection towards this device."
8741 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8744 msgid "The given SSH public key has already been added."
8745 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8749 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8750 "ED25519 or ECDSA keys."
8751 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8755 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8756 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8757 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8758 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8760 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8761 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8764 msgid "The hostname of the boot server"
8767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8768 msgid "The interface could not be found"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8772 msgid "The interface name is already used"
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8776 msgid "The interface name is too long"
8779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8782 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8784 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8788 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8789 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8792 msgid "The local IPv4 address"
8795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8798 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8800 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8801 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8804 msgid "The local IPv4 netmask"
8805 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8810 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8811 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8815 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8816 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8817 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8818 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8819 "detect the loss of the last member of a group"
8821 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8822 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8823 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8827 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8828 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8829 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8830 "host responses are spread out over a larger interval"
8832 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8833 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8838 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8839 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8841 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8846 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8847 "of the \"%h\" interface."
8848 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8851 msgid "The network name is already used"
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8856 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8857 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8858 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8859 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8860 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8861 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8863 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8864 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
8865 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
8866 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8870 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8871 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8874 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8878 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8879 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8883 msgid "The reboot command failed with code %d"
8884 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8887 msgid "The restore command failed with code %d"
8888 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8892 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8893 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8894 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8896 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8897 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8901 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8902 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8907 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8908 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8909 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8911 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8912 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8916 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8917 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8919 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8920 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8921 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8925 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8927 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8931 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8932 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8933 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8936 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8937 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8941 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8942 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8944 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8948 msgid "The system password has been successfully changed."
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8952 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8953 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8957 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8958 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8959 "\"Cancel\" to abort the operation."
8961 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8965 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8966 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8969 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8970 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8974 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8975 "you choose the generic image format for your platform."
8977 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
8981 msgid "The value is overridden by configuration."
8984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8986 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8987 "the network with its protocol information."
8988 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
8992 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8993 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8995 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9002 msgid "There are no active leases"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9006 msgid "There are no changes to apply"
9009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9013 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9014 "protect the web interface."
9015 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9018 msgid "This IPv4 address of the relay"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9022 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9023 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9027 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9028 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9032 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9033 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9034 "configurations are automatically preserved."
9036 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9037 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9041 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9042 "password if no update key has been configured"
9043 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9047 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9048 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9049 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9050 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9051 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9052 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9053 "a network from there."
9055 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9056 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9057 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9058 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9062 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9063 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9065 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9070 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9071 "ends with <code>...:2/64</code>"
9072 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9075 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9077 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9078 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9081 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9082 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9086 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9087 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9090 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9091 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9095 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9096 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9100 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9102 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9107 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9108 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9113 msgid "This section contains no values yet"
9116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9117 msgid "Time Synchronization"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9121 msgid "Time advertisement"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9125 msgid "Time in milliseconds"
9126 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9129 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9130 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9133 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9134 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9145 msgid "Timeout in seconds"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9149 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9150 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9153 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9154 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9162 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9163 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9164 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9166 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
9167 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9175 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9176 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9177 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9179 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9180 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9187 msgid "Total Available"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9204 msgid "Traffic Class"
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9208 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9209 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9212 msgctxt "nft counter"
9213 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9214 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9225 msgid "Transmit Hash Policy"
9228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9230 msgid "Transmitted Data"
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9234 msgctxt "nft @th,off,len"
9235 msgid "Transport header bits %d-%d"
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9239 msgctxt "nft th dport"
9240 msgid "Transport header destination port"
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9244 msgctxt "nft th sport"
9245 msgid "Transport header source port"
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9253 msgid "Trigger Mode"
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9262 msgid "Tunnel Interface"
9265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9272 msgid "Tunnel device"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9287 msgid "Type of service"
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9291 msgctxt "nft udp dport"
9292 msgid "UDP destination port"
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9296 msgctxt "nft udp sport"
9297 msgid "UDP source port"
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9310 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9311 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9316 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9322 msgid "Unable to determine device name"
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9327 msgid "Unable to determine external IP address"
9328 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9332 msgid "Unable to determine upstream interface"
9335 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9336 msgid "Unable to dispatch"
9339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9340 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9341 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9345 msgid "Unable to load log data:"
9348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9351 msgid "Unable to obtain client ID"
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9355 msgid "Unable to obtain mount information"
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9359 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9360 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9363 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9364 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9368 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9369 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9373 msgid "Unable to resolve peer host name"
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9377 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9383 msgid "Unable to save contents: %s"
9386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9387 msgid "Unable to verify PIN"
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9394 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9399 msgid "Unexpected reply data format"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9404 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9405 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9406 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9407 "generated at first install."
9409 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
9410 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
9413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9420 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9421 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9425 msgid "Unknown error (%s)"
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9429 msgid "Unknown error code"
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9448 msgid "Unsaved Changes"
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9452 msgid "Unspecified error"
9455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9457 msgid "Unsupported MAP type"
9458 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9462 msgid "Unsupported modem"
9465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9466 msgid "Unsupported protocol"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9470 msgid "Unsupported protocol type."
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9474 msgctxt "VLAN port state"
9478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9480 msgid "Untitled peer"
9483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9497 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9498 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9503 msgid "Upload archive..."
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9511 msgid "Upload file…"
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9516 msgid "Upload request failed: %s"
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9521 msgid "Uploading file…"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9526 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9527 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9528 "restarted to apply the updated configuration."
9530 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9531 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9535 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9536 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9537 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9541 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9542 "will be restarted to apply the updated configuration."
9544 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9547 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9549 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9558 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9559 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9562 msgid "Use DHCP advertised servers"
9563 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9566 msgid "Use DHCP gateway"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9570 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9572 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9573 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9576 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9577 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9585 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9586 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9592 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9593 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9596 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9597 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9600 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9601 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9605 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9607 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9610 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9611 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9614 msgid "Use as root filesystem (/)"
9615 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9618 msgid "Use broadcast flag"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9622 msgid "Use builtin IPv6-management"
9623 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9626 msgid "Use custom DNS servers"
9627 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9632 msgid "Use default gateway"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9638 msgid "Use gateway metric"
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9642 msgid "Use legacy MAP"
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9647 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9648 "instead of RFC7597"
9649 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9652 msgid "Use routing table"
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9656 msgctxt "nft nat flag persistent"
9657 msgid "Use same source and destination for each connection"
9658 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9661 msgid "Use system certificates"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9665 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9666 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9670 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9671 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9672 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9673 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9674 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9676 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9677 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9678 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9682 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9683 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9687 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9688 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9696 msgid "Used Key Slot"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9701 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9702 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9703 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9711 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9712 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9715 msgid "User identifier"
9718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9720 msgid "User key (PEM encoded)"
9721 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9723 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9727 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9732 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9733 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9737 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9741 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9744 msgctxt "MACVLAN mode"
9745 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9746 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9750 msgid "VLAN (802.1ad)"
9751 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9755 msgid "VLAN (802.1q)"
9756 msgstr "VLAN (802.1q)"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9767 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9772 msgid "VPN Local address"
9775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9776 msgid "VPN Local port"
9779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9780 msgid "VPN Protocol"
9783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9790 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9791 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9792 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9796 msgid "VPN Server port"
9799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9800 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9801 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9805 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9806 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9808 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9813 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9814 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9818 msgid "VXLAN network identifier"
9819 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9822 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9823 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9827 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9829 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9834 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9835 "the \"ca-bundle\" package"
9836 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9839 msgid "Validation for all slaves"
9842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9843 msgid "Validation only for active slave"
9844 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9847 msgid "Validation only for backup slaves"
9850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9855 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9856 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9859 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9860 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9863 msgid "Verifying the uploaded image file."
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9872 msgid "Virtual Ethernet"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9876 msgid "Virtual dynamic interface"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9886 msgid "WEP Open System"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9891 msgid "WEP Shared Key"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9895 msgid "WEP passphrase"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9899 msgid "WLAN roaming"
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9907 msgid "WNM Sleep Mode"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9911 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9915 msgid "WPA passphrase"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9920 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9921 "and ad-hoc mode) to be installed."
9923 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9931 msgid "Waiting for device..."
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9940 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9941 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9953 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9954 "preference value are considered first when allocating subnets."
9956 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9960 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9961 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9963 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9968 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9969 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9972 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9973 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9977 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9979 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
9983 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
9984 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
9985 "but no new hosts are learned."
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9990 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9991 "off by default and blinking on system activity."
9992 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9994 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9996 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9997 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9999 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10004 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10005 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10008 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10013 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10014 "802.11a/802.11g rates."
10016 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10020 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10021 "may be significantly reduced."
10022 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10029 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10031 msgstr "WireGuard VPN"
10033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10035 msgid "WireGuard Status"
10036 msgstr "WireGuard 狀態"
10038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10040 msgid "WireGuard VPN"
10041 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10044 msgid "WireGuard peer is disabled"
10045 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10047 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10055 msgid "Wireless Adapter"
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10062 msgid "Wireless Network"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10066 msgid "Wireless Overview"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10070 msgid "Wireless Security"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10074 msgid "Wireless configuration migration"
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10080 msgid "Wireless is disabled"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10086 msgid "Wireless is not associated"
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10090 msgid "Wireless network is disabled"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10094 msgid "Wireless network is enabled"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10098 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10099 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10102 msgid "Write system log to file"
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10106 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10107 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10116 msgid "Yes (none, 0)"
10117 msgstr "是(none, 0)"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10121 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10122 "Do you really want to shut down the interface?"
10123 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10127 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10128 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10129 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10131 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10132 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10135 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10139 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10143 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10147 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10150 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10151 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10155 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10157 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10161 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10162 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10165 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10166 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10169 msgid "ZRam Settings"
10172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10177 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10182 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10183 "possible, no browsers support SRV records.)"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10211 msgid "automatic (disabled)"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10215 msgid "automatic (enabled)"
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10296 msgid "driver default"
10299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10300 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10301 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10312 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10335 msgid "full-duplex"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10340 msgid "half-duplex"
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10344 msgid "hexadecimal encoded value"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10360 msgid "hybrid mode"
10363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10374 msgid "key between 8 and 63 characters"
10375 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10378 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10379 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10382 msgid "managed config (M)"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10386 msgid "medium security"
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10399 msgid "mobile home agent (H)"
10400 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10403 msgid "netif_carrier_ok()"
10404 msgstr "netif carrier ok()"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10417 msgid "non-empty value"
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10431 msgid "not present"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10441 msgid "on available prefix"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10445 msgid "open network"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10449 msgid "other config (O)"
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10458 msgid "over a day ago"
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10467 msgid "positive decimal value"
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10471 msgid "positive integer value"
10474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10478 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10480 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10481 "single packet rather than many small ones"
10482 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10500 msgid "server mode"
10503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10504 msgid "sstpc Log-level"
10505 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10508 msgid "strong security"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10516 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10517 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10521 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10522 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10525 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10526 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10529 msgid "unique value"
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10537 msgid "unknown version"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10558 msgid "unspecified"
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10562 msgid "unspecified -or- create:"
10563 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10572 msgid "valid IP address"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10576 msgid "valid IP address or prefix"
10577 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10580 msgid "valid IPv4 CIDR"
10581 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10585 msgid "valid IPv4 address"
10586 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10589 msgid "valid IPv4 address or network"
10590 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10593 msgid "valid IPv4 address:port"
10594 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10597 msgid "valid IPv4 network"
10598 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10601 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10602 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10605 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10606 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10609 msgid "valid IPv6 CIDR"
10610 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10614 msgid "valid IPv6 address"
10615 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10618 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10619 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10622 msgid "valid IPv6 host id"
10623 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10626 msgid "valid IPv6 network"
10627 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10630 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10631 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10634 msgid "valid MAC address"
10635 msgstr "有效的 MAC 位址"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10638 msgid "valid UCI identifier"
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10642 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10643 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10647 msgid "valid address:port"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10652 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10653 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10656 msgid "valid decimal value"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10660 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10661 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10664 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10665 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10668 msgid "valid host:port"
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10676 msgid "valid hostname"
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10680 msgid "valid hostname or IP address"
10681 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10684 msgid "valid integer value"
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10688 msgid "valid multicast MAC address"
10689 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10692 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10696 msgid "valid network in address/netmask notation"
10697 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10700 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10701 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10705 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10706 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10710 msgid "valid port value"
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10714 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10715 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10718 msgid "value between %d and %d characters"
10719 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10722 msgid "value between %f and %f"
10723 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10726 msgid "value greater or equal to %f"
10727 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10730 msgid "value smaller or equal to %f"
10731 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10734 msgid "value with %d characters"
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10738 msgid "value with at least %d characters"
10739 msgstr "至少有 %d 字的值"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10742 msgid "value with at most %d characters"
10743 msgstr "最多有 %d 字的值"
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10746 msgid "weak security"
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10762 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10763 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
10765 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10766 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
10768 #~ msgctxt "VLAN port state"
10769 #~ msgid "Do not participate"
10772 #~ msgctxt "VLAN port state"
10773 #~ msgid "Egress tagged"
10776 #~ msgctxt "VLAN port state"
10777 #~ msgid "Egress untagged"
10780 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10781 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
10783 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10784 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
10786 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10787 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
10792 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10793 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
10795 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10796 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
10798 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10799 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
10801 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10802 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
10804 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10805 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
10807 #~ msgid "Power Management Mode"
10810 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10811 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
10813 #~ msgctxt "VLAN port state"
10814 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10815 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
10817 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10818 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
10820 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10821 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
10823 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10824 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
10828 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10829 #~ "and names with underscores)."
10830 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
10832 #~ msgid "Filter useless"
10835 #~ msgid "Network Utilities"
10838 #~ msgid "Back to configuration"
10841 #~ msgid "Close list..."
10842 #~ msgstr "關閉清單..."
10844 #~ msgid "Internal Server Error"
10845 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
10847 #~ msgid "No files found"
10850 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10851 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
10853 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10854 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10856 #~ msgid "Import peer configuration…"
10857 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10859 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10860 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10862 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10863 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10865 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10866 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10869 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10870 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10871 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10872 #~ "extracted from the configuration."
10874 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10875 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10878 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10880 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10882 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10883 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10885 #~ msgid "Generate Key"
10888 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10889 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10891 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10892 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10894 #~ msgid "Hide QR-Code"
10897 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10898 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10901 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10902 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10903 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10905 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10906 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10908 #~ msgid "No peers defined yet"
10909 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10914 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10915 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10917 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10918 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10921 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10922 #~ "button click and transfers the following information:"
10923 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10926 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10928 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10930 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10931 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10933 #~ msgctxt "nft meta oif"
10934 #~ msgid "Engress device id"
10935 #~ msgstr "入口設備 ID"
10937 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10938 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10940 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10941 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10943 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10944 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10946 #~ msgid "Default %d"
10949 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10950 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10952 #~ msgid "TFTP Settings"
10955 #~ msgid "Auto Refresh"
10962 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10963 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10964 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10966 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10967 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10969 #~ msgid "Value must not be empty"
10973 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10974 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10975 #~ "correct and meant for your device!"
10977 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10980 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10981 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10983 #~ msgid "Host entries"
10987 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10988 #~ "file was empty before editing."
10990 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10994 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10995 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10996 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10998 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10999 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11001 #~ msgid "Announced DNS servers"
11002 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11004 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11005 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11007 #~ msgid "Override MAC address"
11008 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11010 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11011 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11013 #~ msgid "stateful-only"
11016 #~ msgid "stateless"
11019 #~ msgid "stateless + stateful"
11020 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11022 #~ msgid "Bridge interfaces"
11025 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11026 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11028 #~ msgid "Always announce default router"
11029 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11031 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11032 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11034 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11035 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11037 #~ msgid "NDP-Proxy"
11038 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11040 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11041 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11043 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11044 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11046 #~ msgid "Default Route"
11049 #~ msgid "Default gateway"
11052 #~ msgid "Gateway metric"
11055 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11056 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11058 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11059 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11061 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11062 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11068 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11069 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11071 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11072 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11074 #~ msgid "default-on (kernel)"
11075 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11077 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11078 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11080 #~ msgid "netdev (kernel)"
11081 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11083 #~ msgid "none (kernel)"
11086 #~ msgid "timer (kernel)"
11087 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11089 #~ msgid "Enable/Disable"
11092 #~ msgid "No signal"
11098 #~ msgid "USB Device"
11101 #~ msgid "Define a name for this network."
11102 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11104 #~ msgid "Bad address specified!"
11105 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11110 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11111 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11113 #~ msgid "Assign interfaces..."
11114 #~ msgstr "分配界面..."
11119 #~ msgid "Network without interfaces."
11120 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11122 #~ msgid "Realtime Connections"
11125 #~ msgid "Realtime Load"
11128 #~ msgid "Realtime Traffic"
11131 #~ msgid "Realtime Wireless"
11134 #~ msgid "There are no active leases."
11135 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11138 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11139 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11150 #~ msgid "Changes applied."
11153 #~ msgid "Device is rebooting..."
11154 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11156 #~ msgid "Keep settings"
11159 #~ msgid "Rebooting..."
11160 #~ msgstr "重新啟動中..."
11163 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11164 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11165 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11167 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11168 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11170 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11171 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11173 #~ msgid "(%s available)"
11174 #~ msgstr "(%s 可用)"
11179 #~ msgid "Checksum"
11182 #~ msgid "Enable this mount"
11185 #~ msgid "Enable this swap"
11186 #~ msgstr "啟用swap功能"
11188 #~ msgid "Flash Firmware"
11191 #~ msgid "Flashing..."
11194 #~ msgid "Mount Entry"
11200 #~ msgid "Really reset all changes?"
11201 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11206 #~ msgid "Swap Entry"
11207 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11210 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11211 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11212 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11214 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11215 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11218 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11219 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11220 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11222 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11223 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11228 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11229 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11231 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11232 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11234 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11235 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11237 #~ msgid "Antenna 1"
11240 #~ msgid "Antenna 2"
11243 #~ msgid "Antenna Configuration"
11246 #~ msgid "Back to overview"
11249 #~ msgid "Back to scan results"
11250 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11252 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11253 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11255 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11256 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11258 #~ msgid "Common Configuration"
11264 #~ msgid "Connection Limit"
11267 #~ msgid "Cover the following interface"
11270 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11271 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11273 #~ msgid "Create Interface"
11276 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11277 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11279 #~ msgid "Diversity"
11282 #~ msgid "Edit this interface"
11285 #~ msgid "Frame Bursting"
11288 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11289 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11291 #~ msgid "Install package %q"
11292 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11294 #~ msgid "Interface Overview"
11297 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11298 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11300 #~ msgid "Name of the new interface"
11303 #~ msgid "No network configured on this device"
11304 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11306 #~ msgid "No network name specified"
11307 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11310 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11311 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11312 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11313 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11314 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11315 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11317 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11318 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11319 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11320 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11322 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11323 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11325 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11326 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11328 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11329 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11332 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11333 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11335 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11336 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11338 #~ msgid "Receiver Antenna"
11341 #~ msgid "Repeat scan"
11344 #~ msgid "Replace entry"
11347 #~ msgid "Separate Clients"
11350 #~ msgid "Slot time"
11355 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11356 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11357 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11358 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11359 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11361 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11362 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11363 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11364 #~ "Configuration</em>中."
11367 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11368 #~ "this component for working wireless configuration!"
11370 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11373 #~ msgid "The given network name is not unique"
11374 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11378 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11379 #~ "will be replaced if you proceed."
11380 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11382 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11383 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11386 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11387 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11388 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11390 #~ msgid "Transmission Rate"
11393 #~ msgid "Transmit Power"
11396 #~ msgid "Uploaded File"
11399 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11400 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11405 #~ msgid "Advanced"
11412 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11415 #~ msgid "Synchronizing..."
11418 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11419 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11424 #~ msgid "There are no changes to apply."
11425 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11427 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11428 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11430 #~ msgid "There are no pending changes!"
11431 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11433 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11434 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11436 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11437 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11443 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11444 #~ "authentication."
11445 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11447 #~ msgid "Password successfully changed!"
11448 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11450 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11451 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11453 #~ msgid "Available packages"
11456 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11457 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11459 #~ msgid "Download and install package"
11460 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11465 #~ msgid "Find package"
11468 #~ msgid "Free space"
11474 #~ msgid "Installed packages"
11477 #~ msgid "No package lists available"
11478 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11483 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11484 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11486 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11487 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11489 #~ msgid "Package name"
11492 #~ msgid "Software"
11495 #~ msgid "Update lists"
11501 #~ msgid "Disable DNS setup"
11502 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11504 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11505 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11507 #~ msgid "Lease validity time"
11510 #~ msgid "Multicast address"
11513 #~ msgid "Protocol family"
11516 #~ msgid "No chains in this table"
11517 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11519 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11520 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11522 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11523 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11525 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11526 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11528 #~ msgid "Activate this network"
11531 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11532 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11534 #~ msgid "Interface reconnected"
11535 #~ msgstr "介面已重新連線"
11537 #~ msgid "Interface shut down"
11540 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11541 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11543 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11544 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11547 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11548 #~ "you are connected via this interface."
11550 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11551 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11553 #~ msgid "Reconnecting interface"
11554 #~ msgstr "重連這個介面中"
11556 #~ msgid "Shutdown this network"
11559 #~ msgid "Wireless restarted"
11560 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11562 #~ msgid "Wireless shut down"
11565 #~ msgid "DHCP Leases"
11566 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11568 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11569 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11572 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11573 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11575 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11576 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11580 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11581 #~ "connected via this interface."
11584 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11592 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11593 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11595 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11596 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11601 #~ msgid "Applying changes"
11604 #~ msgid "Configuration applied."
11607 #~ msgid "Save & Apply"
11608 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11610 #~ msgid "The following changes have been committed"
11611 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11613 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11614 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11625 #~ msgid "Maximum hold time"
11626 #~ msgstr "可持有最長時間"
11628 #~ msgid "Minimum hold time"
11629 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11631 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11632 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11634 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11635 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11637 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11638 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11640 #~ msgid "Leasetime"
11643 #~ msgid "AR Support"
11646 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11647 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11649 #~ msgid "Background Scan"
11652 #~ msgid "Compression"
11655 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11656 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11658 #~ msgid "Do not send probe responses"
11659 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11661 #~ msgid "Fast Frames"
11664 #~ msgid "Maximum Rate"
11667 #~ msgid "Minimum Rate"
11670 #~ msgid "Multicast Rate"
11673 #~ msgid "Outdoor Channels"
11676 #~ msgid "Regulatory Domain"
11679 #~ msgid "Separate WDS"
11680 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11682 #~ msgid "Static WDS"
11685 #~ msgid "Turbo Mode"
11688 #~ msgid "XR Support"
11689 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11691 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11692 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11694 #~ msgid "Join Network: Settings"
11695 #~ msgstr "加入網路的設定"
11700 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11701 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11703 #~ msgid "VLAN Interface"