Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-08-16 19:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1分鐘負載:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15分鐘負載:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr ""
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr ""
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 字元十六進位 ID"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5分鐘負載:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr ""
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r 快速切換"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
176 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
177 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
181 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
184 msgid ""
185 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
186 "order of the resolvfile"
187 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
195 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
207 msgid ""
208 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
209 "(CIDR)"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
214 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
215 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
221
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
224 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
231 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
232 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
235 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
236 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
239 msgid ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
241 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
247 msgid ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
249 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
250 msgstr ""
251 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
255 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
256 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
257
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
259 msgid ""
260 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
261 "was empty before editing."
262 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
263
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
265 msgid "A directory with the same name already exists."
266 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
269 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
270 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
273 msgid "A43C + J43 + A43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
277 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
278 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
281 msgid "ADSL"
282 msgstr "ADSL"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ANSI T1.413"
286 msgstr "ANSI T1.413"
287
288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
292 msgid "APN"
293 msgstr "APN"
294
295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
297 msgid "ARP"
298 msgstr "ARP"
299
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
301 msgid "ARP IP Targets"
302 msgstr "ARP IP 目標"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
305 msgid "ARP Interval"
306 msgstr ""
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
309 msgid "ARP Validation"
310 msgstr ""
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
313 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
314 msgstr ""
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
317 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
318 msgstr ""
319
320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
321 msgid "ARP retry threshold"
322 msgstr "ARP重試門檻"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
325 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
326 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
329 msgid "ATM Bridges"
330 msgstr "ATM橋接"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
334 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
335 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
339 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
340 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
343 msgid ""
344 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
345 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
346 "to dial into the provider network."
347 msgstr ""
348 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
349 "號連接到網際網路。"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
353 msgid "ATM device number"
354 msgstr "ATM裝置號碼"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
357 msgid "ATU-C System Vendor ID"
358 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
363 msgid "Absent Interface"
364 msgstr "缺少的介面"
365
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
367 msgid "Access Concentrator"
368 msgstr "接入集線器"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
372 msgid "Access Point"
373 msgstr "存取點 (AP)"
374
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
376 msgid "Actions"
377 msgstr "動作"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
380 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
381 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
384 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
385 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
388 msgid "Active Connections"
389 msgstr "啟用連線"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
393 msgid "Active DHCP Leases"
394 msgstr "已分配的DHCP租用"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
398 msgid "Active DHCPv6 Leases"
399 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
400
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
408 msgid "Ad-Hoc"
409 msgstr "Ad-Hoc"
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr ""
414
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
431 msgid "Add"
432 msgstr "加入"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "加入 ATM 橋接"
437
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "加入 IPv4 位址…"
441
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "加入 IPv6 位址…"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "加入 LED 動作"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
451 msgid "Add VLAN"
452 msgstr "加入 VLAN"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
455 msgid "Add instance"
456 msgstr "加入實體"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
461 msgid "Add key"
462 msgstr "加入金鑰"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
465 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
466 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
470 msgid "Add new interface..."
471 msgstr "新增新界面…"
472
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
474 msgid "Add peer"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
478 msgid "Additional Hosts files"
479 msgstr "額外的HOST檔案"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
482 msgid "Additional servers file"
483 msgstr "額外的伺服器設定檔"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
495 msgid "Address"
496 msgstr "位址"
497
498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
499 msgid "Address to access local relay bridge"
500 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
501
502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
504 msgid "Administration"
505 msgstr "管理"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
515 msgid "Advanced Settings"
516 msgstr "進階設定"
517
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
519 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
520 msgstr ""
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
523 msgid "Aggregation Selection Logic"
524 msgstr ""
525
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
527 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
528 msgstr ""
529
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
531 msgid ""
532 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
533 "state changes (count, 2)"
534 msgstr ""
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
537 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
541 msgid "Alert"
542 msgstr "警示"
543
544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
547 msgid "Alias Interface"
548 msgstr "別名介面"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
551 msgid "Alias of \"%s\""
552 msgstr "\"%s\" 的別名"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
555 msgid "All Servers"
556 msgstr "查詢所有伺服器"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
559 msgid ""
560 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
561 "address"
562 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
565 msgid "Allocate IP sequentially"
566 msgstr "依序分配 IP"
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
569 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
570 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
573 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
574 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
577 msgid "Allow all except listed"
578 msgstr "僅允許列表外"
579
580 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
581 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
585 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
586 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
589 msgid "Allow listed only"
590 msgstr "僅允許列表內"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
593 msgid "Allow localhost"
594 msgstr "允許本機"
595
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
597 msgid "Allow rebooting the device"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
601 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
602 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
605 msgid "Allow root logins with password"
606 msgstr "允許root登入"
607
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
609 msgid "Allow system feature probing"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
614 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
617 msgid ""
618 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
619 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
620
621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
622 msgid "Allowed IPs"
623 msgstr "允許的 IP"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
626 msgid "Always announce default router"
627 msgstr "永遠發布預設路由器"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
630 msgid "Always off (kernel: none)"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
634 msgid "Always on (kernel: default-on)"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
638 msgid ""
639 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
640 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
641 msgstr ""
642 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
643 "802.11n-2009 規範!"
644
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
646 msgid "An error occurred while saving the form:"
647 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
651 msgid "Annex"
652 msgstr ""
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
655 msgid "Annex A + L + M (all)"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
659 msgid "Annex A G.992.1"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
663 msgid "Annex A G.992.2"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
667 msgid "Annex A G.992.3"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
671 msgid "Annex A G.992.5"
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
675 msgid "Annex B (all)"
676 msgstr ""
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
679 msgid "Annex B G.992.1"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
683 msgid "Annex B G.992.3"
684 msgstr ""
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
687 msgid "Annex B G.992.5"
688 msgstr ""
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
691 msgid "Annex J (all)"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
695 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
699 msgid "Annex M (all)"
700 msgstr ""
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
703 msgid "Annex M G.992.3"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
707 msgid "Annex M G.992.5"
708 msgstr ""
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
711 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
712 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
715 msgid "Announced DNS domains"
716 msgstr "已發布的 DNS 網域"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
719 msgid "Announced DNS servers"
720 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
723 msgid "Anonymous Identity"
724 msgstr "匿名身分"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
727 msgid "Anonymous Mount"
728 msgstr "自動掛載檔案系統"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
731 msgid "Anonymous Swap"
732 msgstr "自動掛載swap分區"
733
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
738 msgid "Any zone"
739 msgstr "任意區域"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
742 msgid "Apply backup?"
743 msgstr "是否套用備份?"
744
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
746 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
747 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
748
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
751 msgid "Apply unchecked"
752 msgstr "套用未核取"
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
755 msgid "Applying configuration changes… %ds"
756 msgstr "套用設定變更… %ds"
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
759 msgid "Architecture"
760 msgstr "架構"
761
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
764 msgid ""
765 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
770 msgid ""
771 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
776 msgid "Associated Stations"
777 msgstr "已連接裝置"
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
780 msgid "Associations"
781 msgstr "已連接裝置"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
784 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
785 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
786
787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
789 msgid "Auth Group"
790 msgstr "認證群組"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
793 msgid "Authentication"
794 msgstr "認證"
795
796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
798 msgid "Authentication Type"
799 msgstr "認證類型"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
802 msgid "Authoritative"
803 msgstr "授權"
804
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
806 msgid "Authorization Required"
807 msgstr "請先登入"
808
809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
810 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
811 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
812 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
813 msgid "Auto Refresh"
814 msgstr "自動更新"
815
816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
825 msgid "Automatic"
826 msgstr "自動"
827
828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
830 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
831 msgstr ""
832
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
834 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
835 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
838 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
839 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
842 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
843 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
846 msgid "Automount Filesystem"
847 msgstr "自動掛載檔案系統"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
850 msgid "Automount Swap"
851 msgstr "自動掛載swap分區"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
854 msgid "Available"
855 msgstr "可用"
856
857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
868 msgid "Average:"
869 msgstr "平均:"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
872 msgid "B43 + B43C"
873 msgstr "B43 + B43C"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
876 msgid "B43 + B43C + V43"
877 msgstr "B43 + B43C + V43"
878
879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
880 msgid "BR / DMR / AFTR"
881 msgstr "BR / DMR / AFTR"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
887 msgid "BSSID"
888 msgstr "BSSID"
889
890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
892 msgid "Back to Overview"
893 msgstr "返回至總覽"
894
895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
896 msgid "Back to configuration"
897 msgstr "返回至設定"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
900 msgid "Backup"
901 msgstr "備份"
902
903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
904 msgid "Backup / Flash Firmware"
905 msgstr "備份/升級韌體"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
909 msgid "Backup file list"
910 msgstr "備份檔列表"
911
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
914 msgid "Band"
915 msgstr "頻段"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
918 msgid "Beacon Interval"
919 msgstr "訊號間隔"
920
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
923 msgid ""
924 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
925 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
926 "defined backup patterns."
927 msgstr ""
928 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
929 "份檔案。"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
932 msgid ""
933 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
934 "linux default)"
935 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
936
937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
944 msgid "Bind interface"
945 msgstr "綁定介面"
946
947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
954 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
955 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
960 msgid "Bitrate"
961 msgstr "傳輸速率"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
964 msgid "Bogus NX Domain Override"
965 msgstr "忽略NX網域解析"
966
967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
968 msgid "Bonding Policy"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
973 msgid "Bridge"
974 msgstr "橋接"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
978 msgid "Bridge interfaces"
979 msgstr "橋接介面"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
982 msgid "Bridge unit number"
983 msgstr "橋接單位號碼"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
986 msgid "Bring up on boot"
987 msgstr "開機自動執行"
988
989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
990 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
995 msgid "Browse…"
996 msgstr "瀏覽…"
997
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
999 msgid "Buffered"
1000 msgstr "已緩衝"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1003 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1004 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1007 msgid "CLAT configuration failed"
1008 msgstr "CLAT 設定失敗"
1009
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1011 msgid "CPU usage (%)"
1012 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1015 msgid "Cached"
1016 msgstr "已快取"
1017
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1021 msgid "Call failed"
1022 msgstr "呼叫失敗"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1034 msgid "Cancel"
1035 msgstr "取消"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1038 msgid "Category"
1039 msgstr "類別"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1042 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1043 msgstr "憑證限制(域名)"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1046 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1047 msgstr "憑證限制(主體別名)"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1050 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1051 msgstr "憑證限制(主體)"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1054 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1055 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1059 msgid ""
1060 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1061 "`logread -f` during handshake for actual values"
1062 msgstr ""
1063 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1064 "實際值"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1068 msgid ""
1069 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1070 "Subject CN (exact match)"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1075 msgid ""
1076 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1077 "Subject CN (suffix match)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1082 msgid ""
1083 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1084 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1090 msgid "Chain"
1091 msgstr "鏈"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1094 msgid "Changes"
1095 msgstr "待修改"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1098 msgid "Changes have been reverted."
1099 msgstr "設定值已還原."
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1102 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1103 msgstr "修改管理員密碼"
1104
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1111 msgid "Channel"
1112 msgstr "頻道"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1115 msgid "Check filesystems before mount"
1116 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1119 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1120 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1121
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1123 msgid "Checking archive…"
1124 msgstr "檢查壓縮檔…"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1128 msgid "Checking image…"
1129 msgstr "檢查映像檔…"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1132 msgid "Choose mtdblock"
1133 msgstr "選擇 mtdblock"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1137 msgid ""
1138 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1139 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1140 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1141 "interface to it."
1142 msgstr ""
1143 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1144 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1147 msgid ""
1148 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1149 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1150 msgstr ""
1151 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1152 "網路."
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1155 msgid "Cipher"
1156 msgstr "加密方式"
1157
1158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1159 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1160 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1163 msgid ""
1164 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1165 "configuration files."
1166 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1169 msgid ""
1170 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1171 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1177 msgid "Client"
1178 msgstr "用戶端 Client"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1182 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1183 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1187 msgid "Close"
1188 msgstr "關閉"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1196 msgid ""
1197 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1198 "persist connection"
1199 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1202 msgid "Close list..."
1203 msgstr "關閉清單"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1211 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1212 msgid "Collecting data..."
1213 msgstr "收集資料中..."
1214
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1216 msgid "Command"
1217 msgstr "指令"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1220 msgid "Command OK"
1221 msgstr "指令 OK"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1224 msgid "Command failed"
1225 msgstr "指令失敗"
1226
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1228 msgid "Comment"
1229 msgstr "註解"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1232 msgid ""
1233 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1234 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1235 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1236 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1237 msgstr ""
1238 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1239 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1240 "流量負載較重的環境中。"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1246 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1251 msgid "Configuration"
1252 msgstr "設定"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1255 msgid "Configuration changes applied."
1256 msgstr "設定值已套用。"
1257
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1259 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1260 msgstr "設定值已復原!"
1261
1262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1264 msgid "Configuration failed"
1265 msgstr "設定失敗"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1268 msgid "Confirm disconnect"
1269 msgstr "確認中斷連線"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1272 msgid "Confirmation"
1273 msgstr "再確認"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1277 msgid "Connected"
1278 msgstr "已連線"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1282 msgid "Connection attempt failed"
1283 msgstr "連線嘗試失敗"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1286 msgid "Connection attempt failed."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1290 msgid "Connection lost"
1291 msgstr "失去連線"
1292
1293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1294 msgid "Connections"
1295 msgstr "連線數"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1298 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1302 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1308 msgid "Contents have been saved."
1309 msgstr "內容已經儲存。"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1314 msgid "Continue"
1315 msgstr "繼續"
1316
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1318 msgid ""
1319 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1320 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1321 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1322 msgstr ""
1323 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1324 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1327 msgid "Country"
1328 msgstr "國家"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1331 msgid "Country Code"
1332 msgstr "國別碼"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1336 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1337 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1340 msgid "Create interface"
1341 msgstr "建立介面"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1345 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1346 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1349 msgid "Critical"
1350 msgstr "致命錯誤"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1353 msgid "Cron Log Level"
1354 msgstr "Cron日誌等級"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1357 msgid "Current power"
1358 msgstr "目前功率"
1359
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1366 msgid "Custom Interface"
1367 msgstr "自訂介面"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1370 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1374 msgid ""
1375 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1376 "this, perform a factory-reset first."
1377 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1380 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1384 msgid ""
1385 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1386 "\">LED</abbr>s if possible."
1387 msgstr ""
1388 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1389 "abbr>s ."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1392 msgid "DAE-Client"
1393 msgstr "DAE-客戶端"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1396 msgid "DAE-Port"
1397 msgstr "DAE-連接埠"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1400 msgid "DAE-Secret"
1401 msgstr "DAE-金鑰"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1404 msgid "DHCP Server"
1405 msgstr "DHCP伺服器"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1408 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1409 msgid "DHCP and DNS"
1410 msgstr "DHCP 和 DNS"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1415 msgid "DHCP client"
1416 msgstr "DHCP用戶端"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1419 msgid "DHCP-Options"
1420 msgstr "DHCP選項"
1421
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1424 msgid "DHCPv6 client"
1425 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1428 msgid "DHCPv6-Mode"
1429 msgstr "DHCPv6-模式"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1432 msgid "DHCPv6-Service"
1433 msgstr "DHCPv6-服務"
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1440 msgid "DNS"
1441 msgstr "DNS"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1444 msgid "DNS forwardings"
1445 msgstr "DNS封包轉發"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1448 msgid "DNS-Label / FQDN"
1449 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1452 msgid "DNSSEC"
1453 msgstr "DNSSEC"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1456 msgid "DNSSEC check unsigned"
1457 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1458
1459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1460 msgid "DPD Idle Timeout"
1461 msgstr "DPD 閒置逾時"
1462
1463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1464 msgid "DS-Lite AFTR address"
1465 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1469 msgid "DSL"
1470 msgstr "DSL"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1473 msgid "DSL Status"
1474 msgstr "DSL 狀態"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1477 msgid "DSL line mode"
1478 msgstr "DSL 線路模式"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1481 msgid "DTIM Interval"
1482 msgstr "DTIM 間隔"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1486 msgid "DUID"
1487 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1488
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1490 msgid "Data Rate"
1491 msgstr "資料速率"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1495 msgid "Debug"
1496 msgstr "除錯 Debug"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1501 msgid "Default %d"
1502 msgstr "預設 %d"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1505 msgid "Default Route"
1506 msgstr "預設路由"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1516 msgid "Default gateway"
1517 msgstr "預設閘道"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1520 msgid "Default is stateless + stateful"
1521 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1524 msgid "Default state"
1525 msgstr "預設狀態"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1528 msgid ""
1529 "Define additional DHCP options, for example "
1530 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1531 "servers to clients."
1532 msgstr ""
1533 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1534 "的DNS伺服器到客戶端."
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1544 msgid "Delete"
1545 msgstr "刪除"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1549 msgid "Delete key"
1550 msgstr "刪除金鑰"
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1553 msgid "Delete request failed: %s"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1557 msgid "Delete this network"
1558 msgstr "刪除這個網路"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1561 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1562 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1566 msgid "Description"
1567 msgstr "描述"
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1570 msgid "Deselect"
1571 msgstr "取消選擇"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1574 msgid "Design"
1575 msgstr "設計規劃"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1579 msgid "Destination"
1580 msgstr "目的地"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1583 msgid "Destination port"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1588 msgid "Destination zone"
1589 msgstr "目標區域"
1590
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1602 msgid "Device"
1603 msgstr "裝置"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1606 msgid "Device Configuration"
1607 msgstr "設定設備"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1610 msgid "Device is not active"
1611 msgstr "裝置未啟用"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1615 msgid "Device is restarting…"
1616 msgstr "裝置重啟中…"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1619 msgid "Device not managed by ModemManager."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1623 msgid "Device unreachable!"
1624 msgstr "無法連線到設備!"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1627 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1628 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1631 msgid "Diagnostics"
1632 msgstr "診斷"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1636 msgid "Dial number"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1640 msgid "Directory"
1641 msgstr "目錄"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1645 msgid "Disable"
1646 msgstr "停用"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1649 msgid ""
1650 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1651 "this interface."
1652 msgstr ""
1653 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1654 "abbr>。"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1658 msgid "Disable DNS lookups"
1659 msgstr "停用 DNS Lookups"
1660
1661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1662 msgid "Disable Encryption"
1663 msgstr "停用加密"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1666 msgid "Disable Inactivity Polling"
1667 msgstr "停用非活動輪詢"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1670 msgid "Disable this network"
1671 msgstr "停用此網路"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1682 msgid "Disabled"
1683 msgstr "關閉"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1686 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1690 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1691 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1696 msgid "Disconnect"
1697 msgstr "中斷連線"
1698
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1701 msgid "Disconnection attempt failed"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1705 msgid "Disconnection attempt failed."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1715 msgid "Dismiss"
1716 msgstr "關閉"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1719 msgid "Distance Optimization"
1720 msgstr "最佳化距離"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1723 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1724 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1727 msgid ""
1728 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1729 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1730 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1731 "firewalls"
1732 msgstr ""
1733 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1734 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1735 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1738 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1739 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1745 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1749 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1750 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1753 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1754 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1757 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1758 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1761 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1762 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1765 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1766 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1769 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1773 msgid "Domain required"
1774 msgstr "網域必要的"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1777 msgid "Domain whitelist"
1778 msgstr "網域白名單"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1783 msgid "Don't Fragment"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1787 msgid ""
1788 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1789 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1790 msgstr ""
1791 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1792 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1793
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1795 msgid "Down"
1796 msgstr "下"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1799 msgid "Down Delay"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1803 msgid "Download backup"
1804 msgstr "下載備份檔"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1807 msgid "Download mtdblock"
1808 msgstr "下載 mtdblock"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1811 msgid "Downstream SNR offset"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1815 msgid "Drag to reorder"
1816 msgstr "拖動來排序"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1819 msgid "Drop Duplicate Frames"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1823 msgid "Dropbear Instance"
1824 msgstr "Dropbear SSH例子"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1827 msgid ""
1828 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1829 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1830 msgstr ""
1831 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1832 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1833
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1836 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1840 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1841 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1844 msgid "Dynamic tunnel"
1845 msgstr "動態隧道"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1848 msgid ""
1849 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1850 "having static leases will be served."
1851 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1854 msgid "EA-bits length"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1858 msgid "EAP-Method"
1859 msgstr "EAP協定驗證方式"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1868 msgid "Edit"
1869 msgstr "編輯"
1870
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1872 msgid ""
1873 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1874 "reload the page."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1878 msgid "Edit this network"
1879 msgstr "修改這個網路"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1882 msgid "Edit wireless network"
1883 msgstr "編輯無線網路"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1886 msgid "Emergency"
1887 msgstr "緊急"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1891 msgid "Enable"
1892 msgstr "啟用"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1895 msgid ""
1896 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1897 "snooping"
1898 msgstr ""
1899 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1902 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1903 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1908 msgid "Enable DNS lookups"
1909 msgstr "啟用 DNS lookups"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1912 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1917 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1920 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1929 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1930 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1933 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1934 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1937 msgid "Enable NTP client"
1938 msgstr "啟用 NTP 同步功能"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1941 msgid "Enable Single DES"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1945 msgid "Enable TFTP server"
1946 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1949 msgid "Enable VLAN functionality"
1950 msgstr "啟用VLAN功能"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
1953 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1954 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1957 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1958 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1961 msgid "Enable learning and aging"
1962 msgstr "啟用智慧學習功能"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1965 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1966 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1969 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1970 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1973 msgid ""
1974 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1975 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1979 msgid "Enable rx checksum"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1985 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1989 msgid "Enable this network"
1990 msgstr "啟用這個網路"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
1993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
1994 msgid "Enable tx checksum"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2000 msgid "Enabled"
2001 msgstr "啟用"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2004 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2005 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2008 msgid ""
2009 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2010 "Domain"
2011 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2014 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2015 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2018 msgid "Encapsulation limit"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2023 msgid "Encapsulation mode"
2024 msgstr "封裝模式"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2031 msgid "Encryption"
2032 msgstr "加密"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2035 msgid "Endpoint Host"
2036 msgstr "終端主機"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2039 msgid "Endpoint Port"
2040 msgstr "終端阜"
2041
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2043 msgid "Enter custom value"
2044 msgstr "輸入自訂數值"
2045
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2047 msgid "Enter custom values"
2048 msgstr "輸入自訂參數"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2051 msgid "Erasing..."
2052 msgstr "刪除中..."
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2060 msgid "Error"
2061 msgstr "錯誤"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2064 msgid "Errored seconds (ES)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2069 msgid "Ethernet Adapter"
2070 msgstr "乙太網路卡"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2074 msgid "Ethernet Switch"
2075 msgstr "乙太交換器"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2078 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2082 msgid "Every second (fast, 1)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2086 msgid "Exclude interfaces"
2087 msgstr "排除介面"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2090 msgid "Expand hosts"
2091 msgstr "延伸主機"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2094 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2106 msgid "Expecting: %s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2110 msgid "Expecting: non-empty value"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2114 msgid "Expires"
2115 msgstr "過期"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2118 msgid ""
2119 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2120 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2123 msgid "External"
2124 msgstr "外部"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2127 msgid "External R0 Key Holder List"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2131 msgid "External R1 Key Holder List"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2135 msgid "External system log server"
2136 msgstr "外部系統日誌伺服器"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2139 msgid "External system log server port"
2140 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2143 msgid "External system log server protocol"
2144 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2147 msgid "Extra SSH command options"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2151 msgid "Extra pppd options"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2155 msgid "Extra sstpc options"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2159 msgid "FT over DS"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2163 msgid "FT over the Air"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2167 msgid "FT protocol"
2168 msgstr "FT 協定"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2171 msgid "Failed to change the system password."
2172 msgstr "更新系統密碼失敗。"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2175 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2176 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2179 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2183 msgid "File"
2184 msgstr "檔案"
2185
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2187 msgid "File not accessible"
2188 msgstr "無法存取檔案"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2191 msgid "Filename"
2192 msgstr "檔名"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2195 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2196 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2200 msgid "Filesystem"
2201 msgstr "檔案系統"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2204 msgid "Filter private"
2205 msgstr "私人過濾器"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2208 msgid "Filter useless"
2209 msgstr "無用過濾器"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2212 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2216 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2220 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2225 msgid "Finalizing failed"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2229 msgid ""
2230 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2231 "with defaults based on what was detected"
2232 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2235 msgid "Find and join network"
2236 msgstr "搜尋並加入網路"
2237
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2239 msgid "Finish"
2240 msgstr "完成"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2243 msgid "Firewall"
2244 msgstr "防火牆"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2247 msgid "Firewall Mark"
2248 msgstr "防火牆遮罩"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2251 msgid "Firewall Settings"
2252 msgstr "防火牆設定"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2255 msgid "Firewall Status"
2256 msgstr "防火牆狀況"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2259 msgid "Firmware File"
2260 msgstr "防火牆檔案"
2261
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2263 msgid "Firmware Version"
2264 msgstr "防火牆版本"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2267 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2268 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2272 msgid "Flash image..."
2273 msgstr "刷入映像檔..."
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2276 msgid "Flash image?"
2277 msgstr "映像檔?"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2280 msgid "Flash new firmware image"
2281 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2284 msgid "Flash operations"
2285 msgstr "執行更新"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2289 msgid "Flashing…"
2290 msgstr "刷機中…"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2293 msgid "Force"
2294 msgstr "強制"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2297 msgid "Force 40MHz mode"
2298 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2301 msgid "Force CCMP (AES)"
2302 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2305 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2306 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2309 msgid "Force TKIP"
2310 msgstr "強制使用TKIP加密"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2313 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2314 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2317 msgid "Force link"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2321 msgid "Force upgrade"
2322 msgstr "強制升級"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2325 msgid "Force use of NAT-T"
2326 msgstr "強制使用 NAT-T"
2327
2328 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2329 msgid "Form token mismatch"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2333 msgid "Forward DHCP traffic"
2334 msgstr "轉發DHCP流量"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2337 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2341 msgid "Forward broadcast traffic"
2342 msgstr "轉發廣播流量"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2345 msgid "Forward mesh peer traffic"
2346 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2349 msgid "Forwarding mode"
2350 msgstr "轉發模式"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2353 msgid "Fragmentation Threshold"
2354 msgstr "分片閥值"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2357 msgid ""
2358 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2359 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2365 msgid "GHz"
2366 msgstr "GHz"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2370 msgid "GPRS only"
2371 msgstr "僅用GPRS"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2374 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2378 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2382 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2386 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2390 msgid "Gateway"
2391 msgstr "閘道"
2392
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2394 msgid "Gateway Ports"
2395 msgstr "閘道埠號"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2399 msgid "Gateway address is invalid"
2400 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2403 msgid "Gateway metric"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2411 msgid "General Settings"
2412 msgstr "一般設定"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2418 msgid "General Setup"
2419 msgstr "一般設定"
2420
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2422 msgid "Generate Config"
2423 msgstr "生成設定檔"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2426 msgid "Generate PMK locally"
2427 msgstr "本地產生 PMK"
2428
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2430 msgid "Generate archive"
2431 msgstr "製作壓縮檔"
2432
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2434 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2435 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2438 msgid "Global Settings"
2439 msgstr "全域設定"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2442 msgid "Global network options"
2443 msgstr "全域網路設定"
2444
2445 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2446 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2447 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2449 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2450 msgid "Go to password configuration..."
2451 msgstr "前往密碼設定..."
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2457 msgid "Go to relevant configuration page"
2458 msgstr "到相應設定頁"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2461 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2465 msgid "Grant access to DHCP status display"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2469 msgid "Grant access to DSL status display"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2473 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2477 msgid "Grant access to SSH configuration"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2481 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2485 msgid "Grant access to crontab configuration"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2489 msgid "Grant access to firewall status"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2493 msgid "Grant access to flash operations"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2497 msgid "Grant access to main status display"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2501 msgid "Grant access to mmcli"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2505 msgid "Grant access to mount configuration"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2509 msgid "Grant access to network configuration"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2513 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2517 msgid "Grant access to network status information"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2521 msgid "Grant access to process status"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2525 msgid "Grant access to realtime statistics"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2529 msgid "Grant access to startup configuration"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2533 msgid "Grant access to system configuration"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2537 msgid "Grant access to system logs"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2541 msgid "Grant access to the system route status"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2545 msgid "Grant access to wireless status display"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2549 msgid "Group Password"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2553 msgid "Guest"
2554 msgstr "訪客"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2557 msgid "HE.net password"
2558 msgstr "HE.net密碼"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2561 msgid "HE.net username"
2562 msgstr "HE.net使用者名稱"
2563
2564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2565 msgid "Hang Up"
2566 msgstr "掛斷"
2567
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2569 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2573 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2577 msgid ""
2578 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2579 "the timezone."
2580 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2583 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2584 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2585
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2588 msgid "Hide empty chains"
2589 msgstr "隱藏空白鏈結"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2595 msgid "Host"
2596 msgstr "主機"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2599 msgid "Host entries"
2600 msgstr "主機項目"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2603 msgid "Host expiry timeout"
2604 msgstr "過期主機"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2607 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2608 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2611 msgid "Host-Uniq tag content"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2620 msgid "Hostname"
2621 msgstr "主機名稱"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2624 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2625 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2629 msgid "Hostnames"
2630 msgstr "主機名稱"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2633 msgid "Hybrid"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2638 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2642 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2646 msgid "IKE DH Group"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2650 msgid "IP Addresses"
2651 msgstr "IP 位址"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2654 msgid "IP Protocol"
2655 msgstr "IP 協定"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2658 msgid "IP Type"
2659 msgstr "IP 類型"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2662 msgid "IP address"
2663 msgstr "IP位址"
2664
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2667 msgid "IP address is invalid"
2668 msgstr "IP位址不正確"
2669
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2672 msgid "IP address is missing"
2673 msgstr "缺少IP位址"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2683 msgid "IPv4"
2684 msgstr "IPv4版"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2687 msgid "IPv4 Firewall"
2688 msgstr "IPv4防火牆"
2689
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2691 msgid "IPv4 Upstream"
2692 msgstr "IPv4 上游"
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2696 msgid "IPv4 address"
2697 msgstr "IPv4位址"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2700 msgid "IPv4 assignment length"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2704 msgid "IPv4 broadcast"
2705 msgstr "IPv4廣播"
2706
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2708 msgid "IPv4 gateway"
2709 msgstr "IPv4閘道"
2710
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2713 msgid "IPv4 netmask"
2714 msgstr "IPv4網路遮罩"
2715
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2717 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2721 msgid "IPv4 only"
2722 msgstr "僅用IPv4"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2725 msgid "IPv4 prefix"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2730 msgid "IPv4 prefix length"
2731 msgstr "IPv4前綴長度"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2734 msgid "IPv4+IPv6"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2740 msgid "IPv4-Address"
2741 msgstr "IPv4-位址"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2744 msgid "IPv4-Gateway"
2745 msgstr "IPV4 網關"
2746
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2749 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2753 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2769 msgid "IPv6"
2770 msgstr "IPv6版"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2773 msgid "IPv6 Firewall"
2774 msgstr "IPv6防火牆"
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2777 msgid "IPv6 Neighbours"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2781 msgid "IPv6 Settings"
2782 msgstr "IPv6 設定"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2785 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2789 msgid "IPv6 Upstream"
2790 msgstr "IPv6 上游"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2793 msgid "IPv6 address"
2794 msgstr "IPv6位址"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2798 msgid "IPv6 assignment hint"
2799 msgstr "IPv6 分配提示"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2803 msgid "IPv6 assignment length"
2804 msgstr "IPv6 分配長度"
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2807 msgid "IPv6 gateway"
2808 msgstr "IPv6閘道"
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2811 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2815 msgid "IPv6 only"
2816 msgstr "僅用IPv6"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2820 msgid "IPv6 prefix"
2821 msgstr "IPv6字首"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2825 msgid "IPv6 prefix length"
2826 msgstr "IPv6字首長度"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2830 msgid "IPv6 routed prefix"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2834 msgid "IPv6 suffix"
2835 msgstr "IPv6 尾碼"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2838 msgid "IPv6 support"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2844 msgid "IPv6-Address"
2845 msgstr "IPv6-位址"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2848 msgid "IPv6-PD"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2853 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2854 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2855
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2858 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2859 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2860
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2863 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2864 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2867 msgid "Identity"
2868 msgstr "特性"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2871 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2872 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2875 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2879 msgid "If checked, encryption is disabled"
2880 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2884 msgid ""
2885 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2886 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2890 msgid ""
2891 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2892 "device node"
2893 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2894
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2912 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2913 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2914 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2915
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2926 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2927 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2928 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2931 msgid ""
2932 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2933 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2934 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2935 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2936 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2937 msgstr ""
2938 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2939 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2940 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2943 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2944 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2947 msgid "Ignore interface"
2948 msgstr "被忽視的介面"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2951 msgid "Ignore resolve file"
2952 msgstr "不使用解析檔"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2955 msgid "Image"
2956 msgstr "映像檔"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2959 msgid "In"
2960 msgstr "輸入"
2961
2962 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2963 msgid ""
2964 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2965 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2966 msgstr ""
2967 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2975 msgid "Inactivity timeout"
2976 msgstr "閒置過期"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2979 msgid "Inbound:"
2980 msgstr "輸入:"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
2983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
2984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
2986 msgid "Incoming checksum"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
2993 msgid "Incoming key"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3000 msgid "Incoming serialization"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3004 msgid "Info"
3005 msgstr "資訊"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3008 msgid "Information"
3009 msgstr "資訊"
3010
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3013 msgid "Initialization failure"
3014 msgstr "初始化失敗"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3017 msgid "Initscript"
3018 msgstr "初始化腳本"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3021 msgid "Initscripts"
3022 msgstr "初始化腳本"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3025 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3026 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3029 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3030 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3033 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3034 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3037 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3038 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3041 msgid "Install protocol extensions..."
3042 msgstr "安裝延伸協定中..."
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3045 msgid ""
3046 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3047 "BSSID <code>%h</code>."
3048 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
3049
3050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3051 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3062 msgid "Interface"
3063 msgstr "介面"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3066 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3070 msgid "Interface Configuration"
3071 msgstr "介面設定"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3075 msgid "Interface has %d pending changes"
3076 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3079 msgid "Interface is disabled"
3080 msgstr "介面已停用"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3083 msgid "Interface is marked for deletion"
3084 msgstr "介面已標記為刪除"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3087 msgid "Interface is reconnecting..."
3088 msgstr "介面重新連線中..."
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3093 msgid "Interface is shutting down..."
3094 msgstr "介面正在關閉中..."
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3097 msgid "Interface is starting..."
3098 msgstr "正在啟動介面..."
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3101 msgid "Interface is stopping..."
3102 msgstr "正在停止介面..."
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3105 msgid "Interface name"
3106 msgstr "介面名稱"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3110 msgid "Interface not present or not connected yet."
3111 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3115 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3116 msgid "Interfaces"
3117 msgstr "介面"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3120 msgid "Internal"
3121 msgstr "內部"
3122
3123 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3124 msgid "Internal Server Error"
3125 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3128 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3133 msgid "Invalid"
3134 msgstr "無效"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3138 msgid "Invalid Base64 key string"
3139 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3142 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3143 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3146 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3147 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3150 msgid "Invalid argument"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3154 msgid ""
3155 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3156 "supports one and only one bearer."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3160 msgid "Invalid command"
3161 msgstr "無效的指令"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3164 msgid "Invalid hexadecimal value"
3165 msgstr "錯誤的十六進制數值"
3166
3167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3168 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3169 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3175 msgid "Invalid value"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3179 msgid "Isolate Clients"
3180 msgstr "隔離用戶端"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3183 msgid ""
3184 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3185 "flash memory, please verify the image file!"
3186 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
3187
3188 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3189 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3190 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3191 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3192 msgid "JavaScript required!"
3193 msgstr "需要Java腳本!"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3196 msgid "Join Network"
3197 msgstr "加入網路"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3200 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3201 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3204 msgid "Joining Network: %q"
3205 msgstr "加入網路:%q"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3208 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3213 msgid "Kernel Log"
3214 msgstr "核心日誌"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3217 msgid "Kernel Version"
3218 msgstr "核心版本"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3221 msgid "Key"
3222 msgstr "密碼"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3229 msgid "Key #%d"
3230 msgstr "鑰匙 #%d"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3236 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3243 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3247 msgid "Kill"
3248 msgstr "終結"
3249
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3252 msgid "L2TP"
3253 msgstr "L2TP"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3256 msgid "L2TP Server"
3257 msgstr "L2TP伺服器"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3260 msgid "LACPDU Packets"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3269 msgid "LCP echo failure threshold"
3270 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3278 msgid "LCP echo interval"
3279 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3282 msgid "LED Configuration"
3283 msgstr "LED 設定"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3286 msgid "LLC"
3287 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3291 msgid "Label"
3292 msgstr "標籤"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3295 msgid "Language"
3296 msgstr "語言"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3299 msgid "Language and Style"
3300 msgstr "語言與主題"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3303 msgid "Latency"
3304 msgstr "延遲"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3307 msgid "Leaf"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3312 msgid "Lease time"
3313 msgstr "租賃時間長度"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3319 msgid "Lease time remaining"
3320 msgstr "租賃保留時間"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3323 msgid "Leasefile"
3324 msgstr "租賃檔案"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3329 msgid "Leave empty to autodetect"
3330 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3336 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3337 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3340 msgid "Legend:"
3341 msgstr "圖例:"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3344 msgid "Limit"
3345 msgstr "限制"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3348 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3349 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3352 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3353 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3356 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3360 msgid "Line Mode"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3364 msgid "Line State"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3368 msgid "Line Uptime"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3372 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3376 msgid "Link Monitoring"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3380 msgid "Link On"
3381 msgstr "鏈接"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3384 msgid ""
3385 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3386 "requests to"
3387 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3390 msgid ""
3391 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3392 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3393 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3394 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3395 "Association."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3399 msgid ""
3400 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3401 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3402 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3403 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3404 "PMK-R1 keys."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3408 msgid "List of SSH key files for auth"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3412 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3413 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3416 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3417 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3420 msgid "Listen Interfaces"
3421 msgstr "監聽介面"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3424 msgid "Listen Port"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3428 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3429 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3432 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3433 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3437 msgid "Load"
3438 msgstr "載入"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3441 msgid "Load Average"
3442 msgstr "平均負載"
3443
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3445 msgid "Loading directory contents…"
3446 msgstr "讀取目錄內容…"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3449 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3451 msgid "Loading view…"
3452 msgstr "載入畫面中…"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3456 msgid "Local IP address is invalid"
3457 msgstr "本地 IP 位址無效"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3460 msgid "Local IP address to assign"
3461 msgstr "指定本地 IP 位址"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3471 msgid "Local IPv4 address"
3472 msgstr "本地IPv4位址"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3479 msgid "Local IPv6 address"
3480 msgstr "本地IPv6位址"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3483 msgid "Local Service Only"
3484 msgstr "僅限本機服務"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3487 msgid "Local Startup"
3488 msgstr "本地啟動"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3492 msgid "Local Time"
3493 msgstr "本地時間"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3496 msgid "Local domain"
3497 msgstr "本地網域"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3500 msgid ""
3501 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3502 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3503 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3506 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3507 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3510 msgid "Local server"
3511 msgstr "本地伺服器"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3514 msgid ""
3515 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3516 "available"
3517 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3520 msgid "Localise queries"
3521 msgstr "本地化網路請求"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3524 msgid "Lock to BSSID"
3525 msgstr "鎖定 BSSID"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3528 msgid "Log output level"
3529 msgstr "日誌輸出等級"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3532 msgid "Log queries"
3533 msgstr "日誌查詢"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3536 msgid "Logging"
3537 msgstr "日誌"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3541 msgid ""
3542 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3543 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3548 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3552 msgid "Login"
3553 msgstr "登入"
3554
3555 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3556 msgid "Logout"
3557 msgstr "登出"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3560 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3564 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3565 msgstr "DHCP 起始位置。"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3569 msgid "MAC"
3570 msgstr "MAC"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3573 msgid "MAC Address For The Actor"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3583 msgid "MAC-Address"
3584 msgstr "MAC-位址"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3587 msgid "MAC-Address Filter"
3588 msgstr "MAC-位址過濾"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3591 msgid "MAC-Filter"
3592 msgstr "MAC-過濾"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3595 msgid "MAC-List"
3596 msgstr "MAC-清單"
3597
3598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3600 msgid "MAP / LW4over6"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3605 msgid "MAP rule is invalid"
3606 msgstr "MAP 規則無效"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3611 msgid "MBit/s"
3612 msgstr "MBit/s"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3615 msgid "MD5"
3616 msgstr "MD5"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3620 msgid "MHz"
3621 msgstr "MHz"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3624 msgid "MII"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3628 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3632 msgid "MII Interval"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3638 msgid "MTU"
3639 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3642 msgid ""
3643 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3644 "below:"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3654 msgid "Manual"
3655 msgstr "手動"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3659 msgid "Master"
3660 msgstr "主要"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3663 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3667 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3668 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3671 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3672 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3675 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3676 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3679 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3680 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3685 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3686 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3689 msgid "Maximum number of leased addresses."
3690 msgstr "DHCP 最大數量。"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3693 msgid "Maximum transmit power"
3694 msgstr "最大發射功率"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3704 msgid "Mbit/s"
3705 msgstr "Mbit/s"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3708 msgid "Medium"
3709 msgstr "中等"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3712 msgid "Memory"
3713 msgstr "記憶體"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3716 msgid "Memory usage (%)"
3717 msgstr "記憶體使用 (%)"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3720 msgid "Mesh"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3724 msgid "Mesh ID"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3728 msgid "Mesh Id"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3732 msgid "Method not found"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3736 msgid "Method of link monitoring"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3740 msgid "Method to determine link status"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3747 msgid "Metric"
3748 msgstr "公測單位"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3751 msgid "Minimum Number of Links"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3755 msgid "Mirror monitor port"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3759 msgid "Mirror source port"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3763 msgid "Mobile Data"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3767 msgid "Mobility Domain"
3768 msgstr "行動網域"
3769
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3777 msgid "Mode"
3778 msgstr "模式"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3781 msgid "Model"
3782 msgstr "型號"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3785 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3789 msgid ""
3790 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3791 "minutes."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3795 msgid "Modem default"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3803 msgid "Modem device"
3804 msgstr "數據機設備"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3807 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3812 msgid "Modem information query failed"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3818 msgid "Modem init timeout"
3819 msgstr "數據機初始化終結時間"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3822 msgid "Modem is disabled."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3826 msgid "ModemManager"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3831 msgid "Monitor"
3832 msgstr "監視"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3835 msgid "More Characters"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3839 msgid "More…"
3840 msgstr "更多…"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3843 msgid "Mount Point"
3844 msgstr "掛載點"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3849 msgid "Mount Points"
3850 msgstr "掛載設定"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3853 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3854 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3857 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3858 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3861 msgid ""
3862 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3863 "filesystem"
3864 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3867 msgid "Mount attached devices"
3868 msgstr "掛載已裝載裝置"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3871 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3872 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3875 msgid "Mount options"
3876 msgstr "掛載選項"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3879 msgid "Mount point"
3880 msgstr "掛載點"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3883 msgid "Mount swap not specifically configured"
3884 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3887 msgid "Mounted file systems"
3888 msgstr "已掛載檔案系統"
3889
3890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3891 msgid "Move down"
3892 msgstr "往下移"
3893
3894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3895 msgid "Move up"
3896 msgstr "往上移"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3899 msgid "NAS ID"
3900 msgstr "網路附存伺服器ID"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3903 msgid "NAT-T Mode"
3904 msgstr "NAT-T 模式"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3907 msgid "NAT64 Prefix"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3912 msgid "NCM"
3913 msgstr "NCM"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3916 msgid "NDP-Proxy"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3920 msgid "NT Domain"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3924 msgid "NTP server candidates"
3925 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3926
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3932 msgid "Name"
3933 msgstr "分享名稱"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
3936 msgid "Name of the new network"
3937 msgstr "新網路的名稱"
3938
3939 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3941 msgid "Navigation"
3942 msgstr "導覽"
3943
3944 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3952 msgid "Network"
3953 msgstr "網路"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3956 msgid "Network Utilities"
3957 msgstr "網路工具"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3960 msgid "Network boot image"
3961 msgstr "網路開機映像檔"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3964 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3969 msgid "Network device is not present"
3970 msgstr "裝置未接上"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3974 msgid "Network interface"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3978 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3979 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3982 msgid "New interface name…"
3983 msgstr "新介面名稱…"
3984
3985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3986 msgid "Next »"
3987 msgstr "下一個 »"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
3990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3993 msgid "No"
3994 msgstr "不"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3997 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3998 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4001 msgid "No Encryption"
4002 msgstr "無加密"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4005 msgid "No Host Routes"
4006 msgstr "沒有主機路由"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4009 msgid "No NAT-T"
4010 msgstr "無 NAT-T"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4013 msgid "No RX signal"
4014 msgstr "沒有 RX 信號"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4017 msgid "No client associated"
4018 msgstr "沒有客戶端已連接"
4019
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4021 msgid "No data received"
4022 msgstr "未收到任何資料"
4023
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4025 msgid "No entries in this directory"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4029 msgid "No files found"
4030 msgstr "尚未發現任何檔案"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4036 msgid "No host route"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4043 msgid "No information available"
4044 msgstr "無可用資訊"
4045
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4048 msgid "No matching prefix delegation"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4053 msgid "No more slaves available"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4057 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4061 msgid "No negative cache"
4062 msgstr "拒絕無效網域的快取"
4063
4064 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4065 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4066 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4067 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4068 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4069 msgid "No password set!"
4070 msgstr "尚未設定密碼!"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4073 msgid "No peers defined yet"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4078 msgid "No public keys present yet."
4079 msgstr "目前無可用公鑰。"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4082 msgid "No rules in this chain."
4083 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4086 msgid "No validation or filtering"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4091 msgid "No zone assigned"
4092 msgstr "尚未指定區碼"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4099 msgid "Noise"
4100 msgstr "雜訊比"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4103 msgid "Noise Margin (SNR)"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4107 msgid "Noise:"
4108 msgstr "雜訊比:"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4111 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4115 msgid "Non-wildcard"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4121 msgid "None"
4122 msgstr "無"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4125 msgid "Normal"
4126 msgstr "正常"
4127
4128 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4129 msgid "Not Found"
4130 msgstr "尚未發現"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4133 msgid "Not associated"
4134 msgstr "尚未關聯"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4137 msgid "Not connected"
4138 msgstr "尚未連線"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4145 msgid "Not present"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4149 msgid "Not started on boot"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4153 msgid "Not supported"
4154 msgstr "不支援"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4157 msgid "Notice"
4158 msgstr "注意"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4161 msgid "Nslookup"
4162 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4165 msgid "Number of IGMP membership reports"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4169 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4170 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4173 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4177 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4181 msgid "Obfuscated Group Password"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4185 msgid "Obfuscated Password"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4196 msgid "Obtain IPv6-Address"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4201 msgid "Off"
4202 msgstr "關"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4205 msgid "Off-State Delay"
4206 msgstr "熄滅狀態間隔"
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4209 msgid "On"
4210 msgstr "開"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4213 msgid "On-Link route"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4217 msgid "On-State Delay"
4218 msgstr "點亮狀態間隔"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4221 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4222 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
4223
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4225 msgid "One of the following: %s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4230 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4231 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
4232
4233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4234 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4239 msgid "One or more required fields have no value!"
4240 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4243 msgid ""
4244 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4249 msgid "Open list..."
4250 msgstr "開啟清單..."
4251
4252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4254 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4258 msgid "Operating frequency"
4259 msgstr "操作頻率"
4260
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4263 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4264 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4267 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4268 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
4269
4270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4271 msgid "Option changed"
4272 msgstr "選項已變更"
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4275 msgid "Option removed"
4276 msgstr "選項已移除"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4280 msgid "Optional"
4281 msgstr "選擇性"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4284 msgid ""
4285 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4286 "starting with <code>0x</code>."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4290 msgid ""
4291 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4292 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4293 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4294 "for the interface."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4298 msgid ""
4299 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4300 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4304 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4308 msgid "Optional. Description of peer."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4312 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4316 msgid ""
4317 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4318 "interface."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4322 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4326 msgid "Optional. Port of peer."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4330 msgid ""
4331 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4332 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4336 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4340 msgid "Options"
4341 msgstr "選項"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4344 msgid "Other:"
4345 msgstr "其它:"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4348 msgid "Out"
4349 msgstr "出"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4352 msgid "Outbound:"
4353 msgstr "外連:"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4359 msgid "Outgoing checksum"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4366 msgid "Outgoing key"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4373 msgid "Outgoing serialization"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4377 msgid "Output Interface"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4382 msgid "Output zone"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4391 msgid "Override MAC address"
4392 msgstr "覆蓋MAC位址"
4393
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4414 msgid "Override MTU"
4415 msgstr "覆蓋MTU數值"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4422 msgid "Override TOS"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4432 msgid "Override TTL"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4436 msgid "Override default interface name"
4437 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4440 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4441 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4444 msgid ""
4445 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4446 "subnet that is served."
4447 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4448
4449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4450 msgid "Override the table used for internal routes"
4451 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4452
4453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4454 msgid "Overview"
4455 msgstr "總覽"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4458 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4462 msgid "Owner"
4463 msgstr "持有者"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4466 msgid "PAP/CHAP (both)"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4479 msgid "PAP/CHAP password"
4480 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4492 msgid "PAP/CHAP username"
4493 msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4496 msgid "PDP Type"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4500 msgid "PID"
4501 msgstr "PID碼"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4507 msgid "PIN"
4508 msgstr "PIN碼"
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4512 msgid "PIN code rejected"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4516 msgid "PMK R1 Push"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4521 msgid "PPP"
4522 msgstr "PPP協定"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4525 msgid "PPPoA Encapsulation"
4526 msgstr "PPPoA配置"
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4530 msgid "PPPoATM"
4531 msgstr "PPPoATM"
4532
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4535 msgid "PPPoE"
4536 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4540 msgid "PPPoSSH"
4541 msgstr "PPPoSSH"
4542
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4545 msgid "PPtP"
4546 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4549 msgid "PSID offset"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4553 msgid "PSID-bits length"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4557 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4561 msgid "Packet Steering"
4562 msgstr "封包控制"
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4565 msgid "Packets"
4566 msgstr "封包"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4569 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4574 msgid "Part of zone %q"
4575 msgstr "區域 %q 的部分"
4576
4577 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4582 msgid "Password"
4583 msgstr "密碼"
4584
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4586 msgid "Password authentication"
4587 msgstr "密碼驗證"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4590 msgid "Password of Private Key"
4591 msgstr "私人金鑰密碼"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4594 msgid "Password of inner Private Key"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4601 msgid "Password strength"
4602 msgstr "密碼強度"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4605 msgid "Password2"
4606 msgstr "密碼2"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4609 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4610 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4613 msgid "Path to CA-Certificate"
4614 msgstr "CA-證書的路徑"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4617 msgid "Path to Client-Certificate"
4618 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4621 msgid "Path to Private Key"
4622 msgstr "私人金鑰的路徑"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4625 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4629 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4633 msgid "Path to inner Private Key"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4637 msgid "Paused"
4638 msgstr "已暫停"
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4651 msgid "Peak:"
4652 msgstr "峰值:"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4655 msgid "Peer IP address to assign"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4660 msgid "Peer address is missing"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4664 msgid "Peers"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4668 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4675 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4679 msgid "Perform reboot"
4680 msgstr "重新開機"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4683 msgid "Perform reset"
4684 msgstr "執行重置"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4687 msgid "Permission denied"
4688 msgstr "權限不符"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4691 msgid "Persistent Keep Alive"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4695 msgid "Phy Rate:"
4696 msgstr "傳輸率:"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4699 msgid "Physical Settings"
4700 msgstr "實體設定"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4705 msgid "Ping"
4706 msgstr "Ping"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4714 msgid "Pkts."
4715 msgstr "封包數."
4716
4717 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4718 msgid "Please enter your username and password."
4719 msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4722 msgid "Please select the file to upload."
4723 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4724
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4726 msgid "Policy"
4727 msgstr "策略"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4730 msgid "Port"
4731 msgstr "埠"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4734 msgid "Port status:"
4735 msgstr "埠狀態:"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4738 msgid "Potential negation of: %s"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4742 msgid "Power Management Mode"
4743 msgstr "電源管理模式"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4746 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4750 msgid "Prefer LTE"
4751 msgstr "偏好 LTE"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4754 msgid "Prefer UMTS"
4755 msgstr "偏好 UMTS"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4758 msgid "Prefix Delegated"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4762 msgid "Preshared Key"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4771 msgid ""
4772 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4773 "ignore failures"
4774 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4777 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4778 msgstr "不監聽這些介面。"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4781 msgid "Prevents client-to-client communication"
4782 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4785 msgid "Primary Slave"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4789 msgid ""
4790 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4791 "better than current slave (better, 1)"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4795 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4799 msgid "Private Key"
4800 msgstr "私鑰"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4804 msgid "Processes"
4805 msgstr "程序"
4806
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4808 msgid "Profile"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4812 msgid "Prot."
4813 msgstr "協定."
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4820 msgid "Protocol"
4821 msgstr "協定"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4824 msgid "Provide NTP server"
4825 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4828 msgid "Provide new network"
4829 msgstr "提供新網路"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4832 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4833 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4836 msgid "Public Key"
4837 msgstr "公鑰"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4840 msgid ""
4841 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4842 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4843 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4844 "code> file into the input field."
4845 msgstr ""
4846 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4847 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4850 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4855 msgid "QMI Cellular"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4859 msgid "Quality"
4860 msgstr "品質"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4863 msgid ""
4864 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4865 "servers"
4866 msgstr ""
4867 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4870 msgid "R0 Key Lifetime"
4871 msgstr "R0 金鑰存留期"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4874 msgid "R1 Key Holder"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4878 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4879 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4882 msgid "RSSI threshold for joining"
4883 msgstr "RSSI 加入閾值"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4886 msgid "RTS/CTS Threshold"
4887 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4891 msgid "RX"
4892 msgstr "接收"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4895 msgid "RX Rate"
4896 msgstr "接收速率"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
4899 msgid "RX Rate / TX Rate"
4900 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4903 msgid "Radius-Accounting-Port"
4904 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4907 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4908 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
4911 msgid "Radius-Accounting-Server"
4912 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4915 msgid "Radius-Authentication-Port"
4916 msgstr "Radius-驗証-埠"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4919 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4920 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4923 msgid "Radius-Authentication-Server"
4924 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4927 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4931 msgid ""
4932 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4933 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4934 msgstr ""
4935 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4936 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4939 msgid "Really switch protocol?"
4940 msgstr "確定要更換協定?"
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4943 msgid "Realtime Graphs"
4944 msgstr "即時圖表"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
4947 msgid "Reassociation Deadline"
4948 msgstr "重新關聯期限"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4951 msgid "Rebind protection"
4952 msgstr "重新綁護"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4956 msgid "Reboot"
4957 msgstr "重啟"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4963 msgid "Rebooting…"
4964 msgstr "正在重啟…"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4967 msgid "Reboots the operating system of your device"
4968 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4971 msgid "Receive"
4972 msgstr "接收"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4975 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4979 msgid "Reconnect this interface"
4980 msgstr "重新連接這個介面"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4983 msgid "References"
4984 msgstr "引用"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4987 msgid "Refreshing"
4988 msgstr "重新整理中"
4989
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4992 msgid "Relay"
4993 msgstr "延遲"
4994
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4997 msgid "Relay Bridge"
4998 msgstr "橋接延遲"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5001 msgid "Relay between networks"
5002 msgstr "網路間的延遲"
5003
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5006 msgid "Relay bridge"
5007 msgstr "橋接延遲"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5012 msgid "Remote IPv4 address"
5013 msgstr "遠端IPv4位址"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5018 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5022 msgid "Remote IPv6 address"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5027 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5031 msgid "Remove"
5032 msgstr "移除"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5035 msgid "Replace wireless configuration"
5036 msgstr "替代性無線設定"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5039 msgid "Request IPv6-address"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5043 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5047 msgid "Request timeout"
5048 msgstr "請求超時"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5054 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5061 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5065 msgid "Required"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5069 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5070 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5073 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5077 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5081 msgid ""
5082 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5083 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5084 "routes through the tunnel."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5090 msgid "Requires hostapd"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5095 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5096 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5100 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5104 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5109 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5114 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5118 msgid ""
5119 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5120 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5121 msgstr ""
5122 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
5123 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5126 msgid ""
5127 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5128 "come from unsigned domains"
5129 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5137 msgid "Requires wpa-supplicant"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5142 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5143 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5147 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5151 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5157 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5162 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5166 msgid "Reselection policy for primary slave"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5170 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5174 msgid "Reset"
5175 msgstr "重置"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5178 msgid "Reset Counters"
5179 msgstr "重置計數器"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5182 msgid "Reset to defaults"
5183 msgstr "回復預設值"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5186 msgid "Resolv and Hosts Files"
5187 msgstr "解析和Hosts檔案"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5190 msgid "Resolve file"
5191 msgstr "解析檔"
5192
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5194 msgid "Resource not found"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5200 msgid "Restart"
5201 msgstr "重啟"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5204 msgid "Restart Firewall"
5205 msgstr "重啟防火牆"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5208 msgid "Restart radio interface"
5209 msgstr "重啟介面"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5212 msgid "Restore"
5213 msgstr "還原"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5216 msgid "Restore backup"
5217 msgstr "還原之前備份設定"
5218
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5221 msgid "Reveal/hide password"
5222 msgstr "明示/隱藏 密碼"
5223
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5225 msgid "Revert"
5226 msgstr "回溯"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5229 msgid "Revert changes"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5233 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5237 msgid "Reverting configuration…"
5238 msgstr "正在還原設定值…"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5241 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5242 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5245 msgid "Root preparation"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5249 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5253 msgid "Route Allowed IPs"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5257 msgid "Route table"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5261 msgid "Route type"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5265 msgid "Router Advertisement-Service"
5266 msgstr "路由通告服務"
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5270 msgid "Router Password"
5271 msgstr "路由器密碼"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5276 msgid "Routes"
5277 msgstr "路由"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5280 msgid ""
5281 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5282 "can be reached."
5283 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5286 msgid "Rule"
5287 msgstr "規則"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5290 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5291 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5294 msgid "Run filesystem check"
5295 msgstr "執行系統檢查"
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5298 msgid "Runtime error"
5299 msgstr "執行時錯誤"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5302 msgid "SHA256"
5303 msgstr "SHA256"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5307 msgid "SNR"
5308 msgstr "信躁比 (SNR)"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5312 msgid "SSH Access"
5313 msgstr "SSH存取"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5316 msgid "SSH server address"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5320 msgid "SSH server port"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5324 msgid "SSH username"
5325 msgstr "SSH 伺服器位址"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5329 msgid "SSH-Keys"
5330 msgstr "SSH-金鑰"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5336 msgid "SSID"
5337 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5340 msgid "SSTP"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5344 msgid "SSTP Server"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5348 msgid "SWAP"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5358 msgid "Save"
5359 msgstr "儲存"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5364 msgid "Save & Apply"
5365 msgstr "儲存並套用"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5368 msgid "Save error"
5369 msgstr "儲存發生錯誤"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5372 msgid "Save mtdblock"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5376 msgid "Save mtdblock contents"
5377 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5380 msgid "Scan"
5381 msgstr "掃描"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5385 msgid "Scheduled Tasks"
5386 msgstr "排程任務"
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5389 msgid "Section added"
5390 msgstr "新增的區段"
5391
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5393 msgid "Section removed"
5394 msgstr "區段移除"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5397 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5398 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5401 msgid ""
5402 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5403 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5404 "your device!"
5405 msgstr ""
5406 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
5407 "用!"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5412 msgid "Select file…"
5413 msgstr "選擇檔案…"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5416 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5425 msgid ""
5426 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5427 "conjunction with failure threshold"
5428 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5431 msgid "Server Settings"
5432 msgstr "伺服器設定值"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5435 msgid "Service Name"
5436 msgstr "服務名稱"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5440 msgid "Service Type"
5441 msgstr "服務型態"
5442
5443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5444 msgid "Services"
5445 msgstr "服務"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5448 msgid "Session expired"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5452 msgid "Set VPN as Default Route"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5456 msgid ""
5457 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5458 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5459 msgstr ""
5460
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5462 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5466 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5470 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5474 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5480 msgid "Setting PLMN failed"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5485 msgid "Setting operation mode failed"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5490 msgid "Setup DHCP Server"
5491 msgstr "安裝DHCP伺服器"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5494 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5499 msgid "Short GI"
5500 msgstr "短 GI"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5503 msgid "Short Preamble"
5504 msgstr "簡短前序編碼"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5508 msgid "Show current backup file list"
5509 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5510
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5512 msgid "Show empty chains"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5516 msgid "Shutdown this interface"
5517 msgstr "關閉這個介面"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5527 msgid "Signal"
5528 msgstr "信號"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5531 msgid "Signal / Noise"
5532 msgstr "信號 /雜訊比"
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5535 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5539 msgid "Signal:"
5540 msgstr "信號:"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5544 msgid "Size"
5545 msgstr "大小"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5548 msgid "Size of DNS query cache"
5549 msgstr "DNS請求快取大小"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5552 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5557 msgid "Skip"
5558 msgstr "跳過"
5559
5560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5562 msgid "Skip to content"
5563 msgstr "跳到內容"
5564
5565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5567 msgid "Skip to navigation"
5568 msgstr "跳到導覽"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5571 msgid "Slave Interfaces"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5576 msgid "Software VLAN"
5577 msgstr "軟體 VLAN"
5578
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5580 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5581 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5582
5583 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5584 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5585 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5586
5587 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5588 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5589 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5592 msgid ""
5593 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5594 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5595 "instructions."
5596 msgstr ""
5597 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5598 "設備安裝指引."
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5603 msgid "Source"
5604 msgstr "來源位址"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5607 msgid "Source Address"
5608 msgstr "來源位址"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5612 msgid "Source interface"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5616 msgid ""
5617 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5618 "dropped or delivered"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5622 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5626 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5630 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5634 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5638 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5639 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5642 msgid ""
5643 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5644 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5648 msgid ""
5649 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5650 "to be dead"
5651 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5654 msgid ""
5655 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5656 "dead"
5657 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5660 msgid ""
5661 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5662 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5663 "be reduced by the driver."
5664 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5667 msgid ""
5668 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5669 "carrier"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5673 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5677 msgid ""
5678 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5679 "failover event in 200ms intervals"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5683 msgid ""
5684 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5685 "the next one"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5689 msgid ""
5690 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5691 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5695 msgid ""
5696 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5697 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5701 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5705 msgid ""
5706 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5707 "LACPDU packets"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5711 msgid ""
5712 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5713 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5717 msgid "Specifies the system priority"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5721 msgid ""
5722 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5723 "link failure detection"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5727 msgid ""
5728 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5729 "link recovery detection"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5733 msgid ""
5734 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5735 "traffic should be filtered for link monitoring"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5739 msgid ""
5740 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5741 "address at enslavement"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5745 msgid ""
5746 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5747 "netif_carrier_ok()"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5751 msgid ""
5752 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5756 msgid ""
5757 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5761 msgid ""
5762 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5763 "slave while it is available"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5769 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5774 msgid ""
5775 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5776 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5777 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5784 msgid ""
5785 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5786 "default (64) (optional)."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5792 msgid ""
5793 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5794 "default (64)."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5799 msgid ""
5800 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5801 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5802 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5809 msgid ""
5810 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5811 "bytes) (optional)."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5817 msgid ""
5818 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5819 "bytes)."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5823 msgid "Specify the secret encryption key here."
5824 msgstr "指定加密金鑰在此."
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5828 msgid "Start"
5829 msgstr "啟動"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5832 msgid "Start priority"
5833 msgstr "啟用優先權順序"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
5836 msgid "Start refresh"
5837 msgstr "開始刷新"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5840 msgid "Starting configuration apply…"
5841 msgstr "開始套用設定值…"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
5844 msgid "Starting wireless scan..."
5845 msgstr "開始無線掃描..."
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5849 msgid "Startup"
5850 msgstr "開機自動執行"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5853 msgid "Static IPv4 Routes"
5854 msgstr "靜態IPv4路由"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5857 msgid "Static IPv6 Routes"
5858 msgstr "靜態IPv6路由"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5861 msgid "Static Leases"
5862 msgstr "靜態租約"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5865 msgid "Static Routes"
5866 msgstr "靜態路由"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5871 msgid "Static address"
5872 msgstr "靜態位址"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5875 msgid ""
5876 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5877 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5878 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5879 msgstr ""
5880 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5881 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5884 msgid "Station inactivity limit"
5885 msgstr "非活動站台限制"
5886
5887 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5891 msgid "Status"
5892 msgstr "狀態"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5896 msgid "Stop"
5897 msgstr "停止"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5901 msgid "Stop refresh"
5902 msgstr "停止刷新"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5905 msgid "Strict order"
5906 msgstr "嚴謹順序"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5909 msgid "Strong"
5910 msgstr "超激強"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
5914 msgid "Submit"
5915 msgstr "提交"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5918 msgid "Suppress logging"
5919 msgstr "抑制日誌記錄"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5922 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5923 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5924
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5926 msgid "Swap free"
5927 msgstr "剩餘 Swap"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5931 msgid "Switch"
5932 msgstr "交換器"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5935 msgid "Switch %q"
5936 msgstr "交換器 %q"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5939 msgid ""
5940 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5945 msgid "Switch VLAN"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5949 msgid "Switch protocol"
5950 msgstr "切換協定"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5955 msgid "Switch to CIDR list notation"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
5959 msgid "Symbolic link"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5963 msgid "Sync with NTP-Server"
5964 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5967 msgid "Sync with browser"
5968 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5969
5970 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5974 msgid "System"
5975 msgstr "系統"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5979 msgid "System Log"
5980 msgstr "系統日誌"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5983 msgid "System Priority"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5987 msgid "System Properties"
5988 msgstr "系統屬性"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5991 msgid "System log buffer size"
5992 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5993
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5995 msgid "TCP:"
5996 msgstr "TCP:"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5999 msgid "TFTP Settings"
6000 msgstr "TFTP設定"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6003 msgid "TFTP server root"
6004 msgstr "TFTP 伺服器根"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6008 msgid "TX"
6009 msgstr "傳送"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6012 msgid "TX Rate"
6013 msgstr "傳送速度"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6018 msgid "Table"
6019 msgstr "表格"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6025 msgid "Target"
6026 msgstr "目標"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6029 msgid "Target network"
6030 msgstr "目標網路"
6031
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6033 msgid "Terminate"
6034 msgstr "終結"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6037 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6041 msgid ""
6042 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6043 "username instead of the user ID!"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6047 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6053 msgid ""
6054 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6055 msgstr ""
6056
6057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6058 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6063 msgid ""
6064 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6069 msgid ""
6070 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6071 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6074 msgid ""
6075 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6076 "code> and <code>_</code>"
6077 msgstr ""
6078 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
6079 "<code>_</code>"
6080
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6082 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6083 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6086 msgid ""
6087 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6088 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6089 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6090 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6091 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6092 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6093 "state."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6098 msgid ""
6099 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6100 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6101 msgstr ""
6102 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
6103 "sda1</code>)"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6106 msgid ""
6107 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6108 "properly."
6109 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6112 msgid ""
6113 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6114 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6115 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6116 msgstr ""
6117 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
6118 "行」開始刷入程序。"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6121 msgid "The following rules are currently active on this system."
6122 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6125 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6126 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6129 msgid "The given SSH public key has already been added."
6130 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6133 msgid ""
6134 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6135 "ECDSA keys."
6136 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6139 msgid "The interface name is already used"
6140 msgstr "介面名稱已被使用"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6143 msgid "The interface name is too long"
6144 msgstr "介面名稱太長了"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6148 msgid ""
6149 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6150 "addresses."
6151 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
6152
6153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6155 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6156 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6159 msgid "The local IPv4 address"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6166 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6170 msgid "The local IPv4 netmask"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6176 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6180 msgid "The network name is already used"
6181 msgstr "網路名稱已被使用"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6184 msgid ""
6185 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6186 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6187 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6188 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6189 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6190 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6191 msgstr ""
6192 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
6193 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
6194 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
6195 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6199 msgid "The reboot command failed with code %d"
6200 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6203 msgid "The restore command failed with code %d"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6207 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6208 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
6209
6210 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6211 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6212 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6215 msgid ""
6216 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6217 "when finished."
6218 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6221 msgid ""
6222 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6223 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6224 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6225 "settings."
6226 msgstr ""
6227 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
6228 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6231 msgid ""
6232 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6233 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6237 msgid "The system password has been successfully changed."
6238 msgstr "系統密碼變更成功。"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6241 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6242 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6245 msgid ""
6246 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6247 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6248 "\"Cancel\" to abort the operation."
6249 msgstr ""
6250 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
6251 "動作。"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6254 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6255 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6258 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6259 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6262 msgid ""
6263 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6264 "you choose the generic image format for your platform."
6265 msgstr ""
6266 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6272 msgid "There are no active leases"
6273 msgstr "無已啟用租約"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6276 msgid "There are no changes to apply"
6277 msgstr "無可套用的變更"
6278
6279 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6280 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6281 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6283 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6284 msgid ""
6285 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6286 "protect the web interface."
6287 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
6288
6289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6290 msgid "This IPv4 address of the relay"
6291 msgstr "IPv4位址的轉驛"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6294 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6295 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6298 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6299 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6302 msgid ""
6303 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6304 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6305 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6306 msgstr ""
6307 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
6308 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
6309 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6313 msgid ""
6314 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6315 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6316 "configurations are automatically preserved."
6317 msgstr ""
6318 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
6319 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
6320
6321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6322 msgid ""
6323 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6324 "password if no update key has been configured"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6328 msgid ""
6329 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6330 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6331 msgstr ""
6332 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
6333 "結尾執行它們."
6334
6335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6336 msgid ""
6337 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6338 "ends with <code>...:2/64</code>"
6339 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6342 msgid ""
6343 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6344 "abbr> in the local network"
6345 msgstr ""
6346 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6347 "\">DHCP</abbr>"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6350 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6354 msgid ""
6355 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6359 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6360 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
6361
6362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6363 msgid ""
6364 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6365 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6368 msgid ""
6369 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6370 "their status."
6371 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6375 msgid ""
6376 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6377 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6383 msgid "This section contains no values yet"
6384 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6387 msgid "Time Synchronization"
6388 msgstr "校時同步"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6391 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6392 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6395 msgid "Timezone"
6396 msgstr "時區"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6399 msgid "To login…"
6400 msgstr "去登入…"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6403 msgid ""
6404 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6405 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6406 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6407 msgstr ""
6408 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
6409 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6412 msgid "Tone"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6416 msgid "Total Available"
6417 msgstr "全部可用"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6422 msgid "Traceroute"
6423 msgstr "路由追蹤"
6424
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6428 msgid "Traffic"
6429 msgstr "流量"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6433 msgid "Traffic Class"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6437 msgid "Transfer"
6438 msgstr "傳輸"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6441 msgid "Transmit"
6442 msgstr "射頻"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6445 msgid "Transmit Hash Policy"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6449 msgid "Trigger"
6450 msgstr "觸發"
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6453 msgid "Trigger Mode"
6454 msgstr "觸發模式"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6457 msgid "Tunnel ID"
6458 msgstr "通道ID"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6462 msgid "Tunnel Interface"
6463 msgstr "通道介面"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6468 msgid "Tunnel Link"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6472 msgid "Tx-Power"
6473 msgstr "傳送-功率"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6478 msgid "Type"
6479 msgstr "型態"
6480
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6482 msgid "UDP:"
6483 msgstr "UDP:"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6486 msgid "UMTS only"
6487 msgstr "只用3G UMTS"
6488
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6491 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6492 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6493
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6496 msgid "UUID"
6497 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6503 msgid "Unable to determine device name"
6504 msgstr "無法取得裝置名稱"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6508 msgid "Unable to determine external IP address"
6509 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6513 msgid "Unable to determine upstream interface"
6514 msgstr "無法判斷上游介面"
6515
6516 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6517 msgid "Unable to dispatch"
6518 msgstr "無法發送"
6519
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6522 msgid "Unable to load log data:"
6523 msgstr "無法載入日誌檔:"
6524
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6528 msgid "Unable to obtain client ID"
6529 msgstr "無法取得用戶端 ID"
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6532 msgid "Unable to obtain mount information"
6533 msgstr "無法取得掛在資訊"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6536 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6537 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
6538
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6540 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6541 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
6542
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6545 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6550 msgid "Unable to resolve peer host name"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6554 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6555 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6560 msgid "Unable to save contents: %s"
6561 msgstr "無法儲存內容:%s"
6562
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6564 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6568 msgid "Unexpected reply data format"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6573 msgid "Unknown"
6574 msgstr "未知的"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6577 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6582 msgid "Unknown error (%s)"
6583 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6586 msgid "Unknown error code"
6587 msgstr "未知的錯誤碼"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6592 msgid "Unmanaged"
6593 msgstr "未託管"
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6597 msgid "Unmount"
6598 msgstr "卸載"
6599
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6602 msgid "Unnamed key"
6603 msgstr "未命名的金鑰"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6606 msgid "Unsaved Changes"
6607 msgstr "尚未存檔的修改"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6610 msgid "Unspecified error"
6611 msgstr "未知的錯誤"
6612
6613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6615 msgid "Unsupported MAP type"
6616 msgstr "不支援的 MAP 型態"
6617
6618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6620 msgid "Unsupported modem"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6624 msgid "Unsupported protocol type."
6625 msgstr "不支援的協定型態。"
6626
6627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6628 msgid "Up"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6632 msgid "Up Delay"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6636 msgid "Upload"
6637 msgstr "上傳"
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6640 msgid ""
6641 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6642 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6647 msgid "Upload archive..."
6648 msgstr "上傳壓縮檔..."
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6651 msgid "Upload file"
6652 msgstr "上傳檔案"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6655 msgid "Upload file…"
6656 msgstr "上傳檔案…"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6660 msgid "Upload request failed: %s"
6661 msgstr "上傳失敗: %s"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6665 msgid "Uploading file…"
6666 msgstr "上傳檔案中…"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6669 msgid ""
6670 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6671 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6672 "restarted to apply the updated configuration."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6677 msgid "Uptime"
6678 msgstr "上線時間"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6681 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6682 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6685 msgid "Use DHCP advertised servers"
6686 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6689 msgid "Use DHCP gateway"
6690 msgstr "使用DHCP的閘道"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6702 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6703 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6704 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6707 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6708 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
6709
6710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6716 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6717 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6723 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6724 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6727 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6731 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6735 msgid ""
6736 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6737 "(encap2+3)"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6741 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6745 msgid "Use as root filesystem (/)"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6749 msgid "Use broadcast flag"
6750 msgstr "當作廣播旗標"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6753 msgid "Use builtin IPv6-management"
6754 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6767 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6768 msgid "Use custom DNS servers"
6769 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6780 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6781 msgid "Use default gateway"
6782 msgstr "使用預設閘道"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6801 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6802 msgid "Use gateway metric"
6803 msgstr "使用閘道公測數"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6806 msgid "Use routing table"
6807 msgstr "使用路由表"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6810 msgid "Use system certificates"
6811 msgstr "使用系統憑證"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6814 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6815 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6818 msgid ""
6819 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6820 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6821 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6822 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6823 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6824 msgstr ""
6825 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6826 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6827 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6828 "無限。"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6831 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6835 msgid ""
6836 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6841 msgid "Used"
6842 msgstr "已使用"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
6845 msgid "Used Key Slot"
6846 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6849 msgid ""
6850 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6851 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6855 msgid "User Group"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6859 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6863 msgid "User key (PEM encoded)"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6869 msgid "Username"
6870 msgstr "使用者名稱"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6873 msgid "VC-Mux"
6874 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6877 msgid "VDSL"
6878 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6881 msgid "VLANs on %q"
6882 msgstr "VLAN 在 %q"
6883
6884 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
6885 msgid "VPN"
6886 msgstr "VPN"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6889 msgid "VPN Local address"
6890 msgstr "本地 VPN 位址"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6893 msgid "VPN Local port"
6894 msgstr "本地 VPN 阜"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6899 msgid "VPN Server"
6900 msgstr "VPN伺服器"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6903 msgid "VPN Server port"
6904 msgstr "VPN 伺服器阜"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6907 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6912 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6916 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6921 msgid "VXLAN network identifier"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6925 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6930 msgid ""
6931 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6932 "the \"ca-bundle\" package"
6933 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6936 msgid "Validation for all slaves"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6940 msgid "Validation only for active slave"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6944 msgid "Validation only for backup slaves"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6948 msgid "Value must not be empty"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6952 msgid "Vendor"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6956 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6957 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6960 msgid "Verifying the uploaded image file."
6961 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6964 msgid "Virtual dynamic interface"
6965 msgstr "虛擬動態介面"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6969 msgid "WDS"
6970 msgstr "無線分散系統WDS"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
6974 msgid "WEP Open System"
6975 msgstr "WEP 開放系統"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6979 msgid "WEP Shared Key"
6980 msgstr "WEP 共享金鑰"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6983 msgid "WEP passphrase"
6984 msgstr "WEP通關密碼"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6987 msgid "WMM Mode"
6988 msgstr "無線多媒體機制"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6991 msgid "WPA passphrase"
6992 msgstr "WPA 密碼"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6995 msgid ""
6996 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6997 "and ad-hoc mode) to be installed."
6998 msgstr ""
6999 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
7000 "被安裝."
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7003 msgid "Waiting for device..."
7004 msgstr "正在等待裝置..."
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7008 msgid "Warning"
7009 msgstr "警告"
7010
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7012 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7013 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
7014
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7016 msgid "Weak"
7017 msgstr "弱爆了"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7020 msgid ""
7021 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7022 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7023 "key options."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7028 msgid "Width"
7029 msgstr "寬度"
7030
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7033 msgid "WireGuard VPN"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7039 msgid "Wireless"
7040 msgstr "無線網路"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7044 msgid "Wireless Adapter"
7045 msgstr "無線網卡"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7051 msgid "Wireless Network"
7052 msgstr "無線網路"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7055 msgid "Wireless Overview"
7056 msgstr "無線預覽"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7059 msgid "Wireless Security"
7060 msgstr "無線安全"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7063 msgid "Wireless configuration migration"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7069 msgid "Wireless is disabled"
7070 msgstr "無線被關閉"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7075 msgid "Wireless is not associated"
7076 msgstr "無線網路未連結"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7079 msgid "Wireless network is disabled"
7080 msgstr "無線網路已停用"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7083 msgid "Wireless network is enabled"
7084 msgstr "無線網路已啟用"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7087 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7088 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7091 msgid "Write system log to file"
7092 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7095 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7102 msgid "Yes"
7103 msgstr "是"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7106 msgid "Yes (none, 0)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7110 msgid ""
7111 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7112 "Do you really want to shut down the interface?"
7113 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
7114
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7116 msgid ""
7117 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7118 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7119 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7120 msgstr ""
7121 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
7122 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
7123
7124 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7125 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7126 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7127 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7128 msgid ""
7129 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7130 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
7131
7132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7133 msgid ""
7134 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7135 "interfaces!"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7139 msgid ""
7140 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7144 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7145 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
7146
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7148 msgid "ZRam Compression Streams"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7152 msgid "ZRam Settings"
7153 msgstr "ZRam 設定"
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7156 msgid "ZRam Size"
7157 msgstr "ZRam 大小"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7160 msgid "any"
7161 msgstr "任意"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7171 msgid "auto"
7172 msgstr "自動"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7175 msgid "automatic"
7176 msgstr "自動"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7179 msgid "baseT"
7180 msgstr "baseT"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7183 msgid "bridged"
7184 msgstr "已橋接"
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7191 msgid "create"
7192 msgstr "建立"
7193
7194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7195 msgid "create:"
7196 msgstr "建立:"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7229 msgid "dBm"
7230 msgstr "dBm"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7233 msgid "disable"
7234 msgstr "關閉"
7235
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7242 msgid "disabled"
7243 msgstr "已停用"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7247 msgid "driver default"
7248 msgstr "預設"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7251 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7255 msgid "e.g: dump"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7262 msgid "expired"
7263 msgstr "過期"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7266 msgid ""
7267 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7268 "abbr>-leases will be stored"
7269 msgstr ""
7270 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
7271 "會被存檔"
7272
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7276 msgid "forward"
7277 msgstr "轉發"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7280 msgid "full-duplex"
7281 msgstr "全雙工"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7284 msgid "half-duplex"
7285 msgstr "半雙工"
7286
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7288 msgid "hexadecimal encoded value"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7292 msgid "hidden"
7293 msgstr "隱藏"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7298 msgid "hybrid mode"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7302 msgid "if target is a network"
7303 msgstr "假如目標是某個網路"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7306 msgid "ignore"
7307 msgstr "忽略"
7308
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7312 msgid "input"
7313 msgstr "輸入"
7314
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7316 msgid "key between 8 and 63 characters"
7317 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7320 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7321 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7324 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7325 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7328 msgid "medium security"
7329 msgstr "中等安全"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7332 msgid "minutes"
7333 msgstr "分"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7336 msgid "netif_carrier_ok()"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7340 msgid "no"
7341 msgstr "無"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7344 msgid "no link"
7345 msgstr "無連線"
7346
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7348 msgid "non-empty value"
7349 msgstr "非空值"
7350
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7352 msgid "none"
7353 msgstr "無"
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7358 msgid "not present"
7359 msgstr "未連接"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7364 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7365 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7366 msgid "off"
7367 msgstr "關閉"
7368
7369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7370 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7371 msgid "on"
7372 msgstr "開啟"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7375 msgid "open network"
7376 msgstr "開放式網路"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7380 msgid "output"
7381 msgstr "輸出"
7382
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7384 msgid "positive decimal value"
7385 msgstr "正十進位數字"
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7388 msgid "positive integer value"
7389 msgstr "正整數"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7392 msgid "random"
7393 msgstr "隨機"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7398 msgid "relay mode"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7402 msgid "routed"
7403 msgstr "路由"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7407 msgid "sec"
7408 msgstr "秒"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7412 msgid "server mode"
7413 msgstr "伺服器模式"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7416 msgid "sstpc Log-level"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7420 msgid "stateful-only"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7424 msgid "stateless"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7428 msgid "stateless + stateful"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7432 msgid "strong security"
7433 msgstr "超安全"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7436 msgid "tagged"
7437 msgstr "標籤"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7440 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7441 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7444 msgid "unique value"
7445 msgstr "獨特值"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7448 msgid "unknown"
7449 msgstr "未知"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7456 msgid "unlimited"
7457 msgstr "無限"
7458
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7469 msgid "unspecified"
7470 msgstr "尚未指定"
7471
7472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7473 msgid "unspecified -or- create:"
7474 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7477 msgid "untagged"
7478 msgstr "尚未標籤"
7479
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7483 msgid "valid IP address"
7484 msgstr "無效的 IP 位址"
7485
7486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7487 msgid "valid IP address or prefix"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7491 msgid "valid IPv4 CIDR"
7492 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
7493
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7496 msgid "valid IPv4 address"
7497 msgstr "有效的 IPv4 位址"
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7500 msgid "valid IPv4 address or network"
7501 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7504 msgid "valid IPv4 address:port"
7505 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
7506
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7508 msgid "valid IPv4 network"
7509 msgstr "有效的 IPv4 網路"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7512 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7513 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7516 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7520 msgid "valid IPv6 CIDR"
7521 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
7522
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7525 msgid "valid IPv6 address"
7526 msgstr "無效的 IPv6 位址"
7527
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7529 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7533 msgid "valid IPv6 host id"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7537 msgid "valid IPv6 network"
7538 msgstr "無效的 IPV6 網路"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7541 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7545 msgid "valid MAC address"
7546 msgstr "無效的 MAC 位址"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7549 msgid "valid UCI identifier"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7553 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7558 msgid "valid address:port"
7559 msgstr "有效的位址:阜號"
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7563 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7564 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7567 msgid "valid decimal value"
7568 msgstr "有效的十進制"
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7571 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7572 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
7573
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7575 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7576 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7579 msgid "valid host:port"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7587 msgid "valid hostname"
7588 msgstr "有效的主機名稱"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7591 msgid "valid hostname or IP address"
7592 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7595 msgid "valid integer value"
7596 msgstr "有效的整數值"
7597
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7599 msgid "valid network in address/netmask notation"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7603 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7608 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7613 msgid "valid port value"
7614 msgstr "有效的阜值"
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7617 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7618 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7621 msgid "value between %d and %d characters"
7622 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7625 msgid "value between %f and %f"
7626 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7629 msgid "value greater or equal to %f"
7630 msgstr "大於或等於 %f 的值"
7631
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7633 msgid "value smaller or equal to %f"
7634 msgstr "小於或等於 %f 的值"
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7637 msgid "value with %d characters"
7638 msgstr "有 %d 字的值"
7639
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7641 msgid "value with at least %d characters"
7642 msgstr "至少有 %d 字的值"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7645 msgid "value with at most %d characters"
7646 msgstr "最多有 %d 字的值"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7649 msgid "weak security"
7650 msgstr "不安全"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7653 msgid "yes"
7654 msgstr "是的"
7655
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7657 msgid "« Back"
7658 msgstr "« 倒退"
7659
7660 #~ msgid "default-on (kernel)"
7661 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
7662
7663 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7664 #~ msgstr "心跳 (內核)"
7665
7666 #~ msgid "netdev (kernel)"
7667 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7668
7669 #~ msgid "none (kernel)"
7670 #~ msgstr "無 (內核)"
7671
7672 #~ msgid "timer (kernel)"
7673 #~ msgstr "計時器 (內核)"
7674
7675 #~ msgid "Enable/Disable"
7676 #~ msgstr "啟用/關閉"
7677
7678 #~ msgid "No signal"
7679 #~ msgstr "沒訊號"
7680
7681 #~ msgid "Free"
7682 #~ msgstr "空閒"
7683
7684 #~ msgid "USB Device"
7685 #~ msgstr "USB設備"
7686
7687 #~ msgid "Define a name for this network."
7688 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
7689
7690 #~ msgid "Bad address specified!"
7691 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
7692
7693 #~ msgid "Loading"
7694 #~ msgstr "讀取中"
7695
7696 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7697 #~ msgstr "等待完整性指令..."
7698
7699 #~ msgid "Assign interfaces..."
7700 #~ msgstr "分配界面..."
7701
7702 #~ msgid "MB/s"
7703 #~ msgstr "MB/s"
7704
7705 #~ msgid "Network without interfaces."
7706 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
7707
7708 #~ msgid "Realtime Connections"
7709 #~ msgstr "即時連線"
7710
7711 #~ msgid "Realtime Load"
7712 #~ msgstr "即時負載"
7713
7714 #~ msgid "Realtime Traffic"
7715 #~ msgstr "即時流量"
7716
7717 #~ msgid "Realtime Wireless"
7718 #~ msgstr "即時無線網路"
7719
7720 #~ msgid "There are no active leases."
7721 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
7722
7723 #~ msgid ""
7724 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7725 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
7726
7727 #~ msgid "dB"
7728 #~ msgstr "dB"
7729
7730 #~ msgid "kB/s"
7731 #~ msgstr "kB/s"
7732
7733 #~ msgid "kbit/s"
7734 #~ msgstr "kbit/s"
7735
7736 #~ msgid "Changes applied."
7737 #~ msgstr "修改已套用"
7738
7739 #~ msgid "Device is rebooting..."
7740 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
7741
7742 #~ msgid "Keep settings"
7743 #~ msgstr "保留設定值"
7744
7745 #~ msgid "Rebooting..."
7746 #~ msgstr "重新啟動中..."
7747
7748 #~ msgid ""
7749 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7750 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7751 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7752 #~ msgstr ""
7753 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
7754 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
7755
7756 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7757 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
7758
7759 #~ msgid "(%s available)"
7760 #~ msgstr "(%s 可用)"
7761
7762 #~ msgid "Check"
7763 #~ msgstr "檢查"
7764
7765 #~ msgid "Checksum"
7766 #~ msgstr "效驗碼"
7767
7768 #~ msgid "Enable this mount"
7769 #~ msgstr "啟用掛載點"
7770
7771 #~ msgid "Enable this swap"
7772 #~ msgstr "啟用swap功能"
7773
7774 #~ msgid "Flash Firmware"
7775 #~ msgstr "韌體更新"
7776
7777 #~ msgid "Flashing..."
7778 #~ msgstr "更新中..."
7779
7780 #~ msgid "Mount Entry"
7781 #~ msgstr "掛載項目"
7782
7783 #~ msgid "Proceed"
7784 #~ msgstr "前進"
7785
7786 #~ msgid "Really reset all changes?"
7787 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
7788
7789 #~ msgid "Root"
7790 #~ msgstr "根"
7791
7792 #~ msgid "Swap Entry"
7793 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
7794
7795 #~ msgid ""
7796 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7797 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7798 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7799 #~ msgstr ""
7800 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
7801 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7802
7803 #~ msgid ""
7804 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7805 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7806 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7807 #~ msgstr ""
7808 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
7809 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
7810
7811 #~ msgid "Verify"
7812 #~ msgstr "確認"
7813
7814 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7815 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
7816
7817 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7818 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
7819
7820 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7821 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
7822
7823 #~ msgid "Antenna 1"
7824 #~ msgstr "天線 1"
7825
7826 #~ msgid "Antenna 2"
7827 #~ msgstr "天線 2"
7828
7829 #~ msgid "Antenna Configuration"
7830 #~ msgstr "天線設定"
7831
7832 #~ msgid "Back to overview"
7833 #~ msgstr "返回至總覽"
7834
7835 #~ msgid "Back to scan results"
7836 #~ msgstr "返回至掃描結果"
7837
7838 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7839 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
7840
7841 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7842 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
7843
7844 #~ msgid "Common Configuration"
7845 #~ msgstr "一般設定"
7846
7847 #~ msgid "Connect"
7848 #~ msgstr "連線"
7849
7850 #~ msgid "Connection Limit"
7851 #~ msgstr "連線限制"
7852
7853 #~ msgid "Cover the following interface"
7854 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
7855
7856 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7857 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
7858
7859 #~ msgid "Create Interface"
7860 #~ msgstr "建立介面"
7861
7862 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7863 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
7864
7865 #~ msgid "Diversity"
7866 #~ msgstr "差異"
7867
7868 #~ msgid "Edit this interface"
7869 #~ msgstr "修改這個介面"
7870
7871 #~ msgid "Frame Bursting"
7872 #~ msgstr "訊框爆速"
7873
7874 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7875 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
7876
7877 #~ msgid "Install package %q"
7878 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
7879
7880 #~ msgid "Interface Overview"
7881 #~ msgstr "介面預覽"
7882
7883 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7884 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
7885
7886 #~ msgid "Name of the new interface"
7887 #~ msgstr "新介面的名稱"
7888
7889 #~ msgid "No network configured on this device"
7890 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7891
7892 #~ msgid "No network name specified"
7893 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7894
7895 #~ msgid ""
7896 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7897 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7898 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7899 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7900 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7901 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7902 #~ msgstr ""
7903 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7904 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7905 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7906 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7907
7908 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7909 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7910
7911 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7912 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7913
7914 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7915 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7916
7917 #~ msgid ""
7918 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7919 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7920 #~ msgstr ""
7921 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7922 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7923
7924 #~ msgid "Receiver Antenna"
7925 #~ msgstr "接收天線"
7926
7927 #~ msgid "Repeat scan"
7928 #~ msgstr "再次掃描"
7929
7930 #~ msgid "Replace entry"
7931 #~ msgstr "替代項目"
7932
7933 #~ msgid "Separate Clients"
7934 #~ msgstr "分隔用戶端"
7935
7936 #~ msgid "Slot time"
7937 #~ msgstr "插槽時間"
7938
7939 #, fuzzy
7940 #~ msgid ""
7941 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7942 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7943 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7944 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7945 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7946 #~ msgstr ""
7947 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7948 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
7949 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
7950 #~ "Configuration</em>中."
7951
7952 #~ msgid ""
7953 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7954 #~ "this component for working wireless configuration!"
7955 #~ msgstr ""
7956 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
7957 #~ "定有作用."
7958
7959 #~ msgid "The given network name is not unique"
7960 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
7961
7962 #, fuzzy
7963 #~ msgid ""
7964 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7965 #~ "will be replaced if you proceed."
7966 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
7967
7968 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7969 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
7970
7971 #~ msgid ""
7972 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7973 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7974 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
7975
7976 #~ msgid "Transmission Rate"
7977 #~ msgstr "傳輸速率"
7978
7979 #~ msgid "Transmit Power"
7980 #~ msgstr "射頻功率"
7981
7982 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7983 #~ msgstr "射頻天線"
7984
7985 #~ msgid "Uploaded File"
7986 #~ msgstr "檔案已上傳"
7987
7988 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7989 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
7990
7991 #~ msgid "open"
7992 #~ msgstr "打開"
7993
7994 #~ msgid "Advanced"
7995 #~ msgstr "進階"
7996
7997 #~ msgid "Back"
7998 #~ msgstr "返回"
7999
8000 #~ msgid "Netmask"
8001 #~ msgstr "網路遮罩"
8002
8003 #, fuzzy
8004 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8005 #~ msgstr "安裝校時同步"
8006
8007 #~ msgid "Synchronizing..."
8008 #~ msgstr "同步中..."
8009
8010 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8011 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
8012
8013 #~ msgid "Theme"
8014 #~ msgstr "主題"
8015
8016 #~ msgid "There are no changes to apply."
8017 #~ msgstr "無任何設定待套用."
8018
8019 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8020 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
8021
8022 #~ msgid "There are no pending changes!"
8023 #~ msgstr "無暫存的修改!"
8024
8025 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8026 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
8027
8028 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8029 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
8030
8031 #~ msgid "kB"
8032 #~ msgstr "kB"
8033
8034 #~ msgid ""
8035 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8036 #~ "authentication."
8037 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
8038
8039 #~ msgid "Password successfully changed!"
8040 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
8041
8042 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8043 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
8044
8045 #~ msgid "Available packages"
8046 #~ msgstr "可用軟體包"
8047
8048 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8049 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
8050
8051 #~ msgid "Download and install package"
8052 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
8053
8054 #~ msgid "Filter"
8055 #~ msgstr "過濾器"
8056
8057 #~ msgid "Find package"
8058 #~ msgstr "搜尋軟體包"
8059
8060 #~ msgid "Free space"
8061 #~ msgstr "剩餘空間"
8062
8063 #~ msgid "Install"
8064 #~ msgstr "安裝"
8065
8066 #~ msgid "Installed packages"
8067 #~ msgstr "安裝軟體包"
8068
8069 #~ msgid "No package lists available"
8070 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
8071
8072 #~ msgid "OK"
8073 #~ msgstr "行"
8074
8075 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8076 #~ msgstr "OPKG-設定值"
8077
8078 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8079 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
8080
8081 #~ msgid "Package name"
8082 #~ msgstr "軟體包名稱"
8083
8084 #~ msgid "Software"
8085 #~ msgstr "軟體"
8086
8087 #~ msgid "Update lists"
8088 #~ msgstr "上傳清單"
8089
8090 #~ msgid "Version"
8091 #~ msgstr "版本"
8092
8093 #~ msgid "Disable DNS setup"
8094 #~ msgstr "關閉DNS設置"
8095
8096 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8097 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
8098
8099 #~ msgid "Lease validity time"
8100 #~ msgstr "租賃有效時間"
8101
8102 #~ msgid "Multicast address"
8103 #~ msgstr "多點群播位址"
8104
8105 #~ msgid "Protocol family"
8106 #~ msgstr "協定家族"
8107
8108 #~ msgid "No chains in this table"
8109 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
8110
8111 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8112 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
8113
8114 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8115 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
8116
8117 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8118 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8119
8120 #~ msgid "Activate this network"
8121 #~ msgstr "啟用此網路"
8122
8123 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8124 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
8125
8126 #~ msgid "Interface reconnected"
8127 #~ msgstr "介面已重新連線"
8128
8129 #~ msgid "Interface shut down"
8130 #~ msgstr "介面關閉"
8131
8132 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8133 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
8134
8135 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8136 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
8137
8138 #~ msgid ""
8139 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8140 #~ "you are connected via this interface."
8141 #~ msgstr ""
8142 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
8143 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8144
8145 #~ msgid "Reconnecting interface"
8146 #~ msgstr "重連這個介面中"
8147
8148 #~ msgid "Shutdown this network"
8149 #~ msgstr "關閉這個網路"
8150
8151 #~ msgid "Wireless restarted"
8152 #~ msgstr "無線網路已重啟"
8153
8154 #~ msgid "Wireless shut down"
8155 #~ msgstr "無線網路關閉"
8156
8157 #~ msgid "DHCP Leases"
8158 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
8159
8160 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8161 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
8162
8163 #~ msgid ""
8164 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8165 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8166 #~ msgstr ""
8167 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
8168 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8169
8170 #, fuzzy
8171 #~ msgid ""
8172 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8173 #~ "connected via this interface."
8174 #~ msgstr ""
8175 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
8176 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
8177
8178 #~ msgid "Sort"
8179 #~ msgstr "分類"
8180
8181 #~ msgid "help"
8182 #~ msgstr "幫助"
8183
8184 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8185 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
8186
8187 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8188 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
8189
8190 #~ msgid "Apply"
8191 #~ msgstr "套用"
8192
8193 #~ msgid "Applying changes"
8194 #~ msgstr "正在套用變更"
8195
8196 #~ msgid "Configuration applied."
8197 #~ msgstr "啟用設定"
8198
8199 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8200 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
8201
8202 #~ msgid "The following changes have been committed"
8203 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
8204
8205 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8206 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
8207
8208 #~ msgid "Action"
8209 #~ msgstr "動作"
8210
8211 #~ msgid "Buttons"
8212 #~ msgstr "按鈕"
8213
8214 #~ msgid "Handler"
8215 #~ msgstr "多執行緒"
8216
8217 #~ msgid "Maximum hold time"
8218 #~ msgstr "可持有最長時間"
8219
8220 #~ msgid "Minimum hold time"
8221 #~ msgstr "可持有的最低時間"
8222
8223 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8224 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
8225
8226 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8227 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
8228
8229 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8230 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
8231
8232 #~ msgid "Leasetime"
8233 #~ msgstr "租賃時間"
8234
8235 #~ msgid "AR Support"
8236 #~ msgstr "AR支援"
8237
8238 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8239 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
8240
8241 #~ msgid "Background Scan"
8242 #~ msgstr "背景搜尋"
8243
8244 #~ msgid "Compression"
8245 #~ msgstr "壓縮"
8246
8247 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8248 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
8249
8250 #~ msgid "Do not send probe responses"
8251 #~ msgstr "不傳送探測回應"
8252
8253 #~ msgid "Fast Frames"
8254 #~ msgstr "快速迅框群"
8255
8256 #~ msgid "Maximum Rate"
8257 #~ msgstr "最快速度"
8258
8259 #~ msgid "Minimum Rate"
8260 #~ msgstr "最低速度"
8261
8262 #~ msgid "Multicast Rate"
8263 #~ msgstr "多點群播速度"
8264
8265 #~ msgid "Outdoor Channels"
8266 #~ msgstr "室外通道"
8267
8268 #~ msgid "Regulatory Domain"
8269 #~ msgstr "監管網域"
8270
8271 #~ msgid "Separate WDS"
8272 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
8273
8274 #~ msgid "Static WDS"
8275 #~ msgstr "靜態WDS"
8276
8277 #~ msgid "Turbo Mode"
8278 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
8279
8280 #~ msgid "XR Support"
8281 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
8282
8283 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8284 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
8285
8286 #~ msgid "Join Network: Settings"
8287 #~ msgstr "加入網路的設定"
8288
8289 #~ msgid "CPU"
8290 #~ msgstr "CPU"
8291
8292 #~ msgid "Port %d"
8293 #~ msgstr "埠 %d"
8294
8295 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8296 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
8297
8298 #~ msgid "VLAN Interface"
8299 #~ msgstr "VLAN介面"