po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
[project/luci.git] / po / ca / default.po
1 # default.pot
2 # generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:13+0200\n"
9 "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. Skip to navigation
17 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
18 msgid "Skip to navigation"
19 msgstr "Salta a la navegació"
20
21 #. Skip to content
22 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
23 msgid "Skip to content"
24 msgstr "Salta al contingut"
25
26 #. Navigation
27 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
28 msgid "Navigation"
29 msgstr "Navegació"
30
31 #. About
32 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
33 msgid "About"
34 msgstr "Sobre"
35
36 #. Add
37 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
38 msgid "Add"
39 msgstr "Afegeix"
40
41 #. Addresses
42 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
43 msgid "Addresses"
44 msgstr "Addreces"
45
46 #. Aliases
47 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
48 msgid "Aliases"
49 msgstr "Aliases"
50
51 #. all
52 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
53 msgid "all"
54 msgstr "tots"
55
56 #. back
57 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
58 msgid "back"
59 msgstr "enrere"
60
61 #. Administration
62 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
63 msgid "Administration"
64 msgstr "Administració"
65
66 #. Essentials
67 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
68 msgid "Essentials"
69 msgstr "Essencials"
70
71 #. Apply
72 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
73 msgid "Apply"
74 msgstr "Aplica"
75
76 #. Basic Settings
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
78 msgid "Basic Settings"
79 msgstr "Configuració bàsica"
80
81 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
82 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
83 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
84 msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
85
86 #. Cancel
87 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "Cancel·la"
90
91 #. Changes
92 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
93 msgid "Changes"
94 msgstr "Canvis"
95
96 #. Channel
97 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
98 msgid "Channel"
99 msgstr "Canal"
100
101 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
102 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
103 msgid "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix"
104 msgstr ""
105 "Notació <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
106 "adreça/prefix"
107
108 #. Code
109 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
110 msgid "Code"
111 msgstr "Codi"
112
113 #. Configuration
114 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
115 msgid "Configuration"
116 msgstr "Configuració"
117
118 #. Configuration file
119 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
120 msgid "Configuration file"
121 msgstr "Fitxer de configuració"
122
123 #. Confirmation
124 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
125 msgid "Confirmation"
126 msgstr "Confirmació"
127
128 #. Delete
129 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
130 msgid "Delete"
131 msgstr "Esborra"
132
133 #. Description
134 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
135 msgid "Description"
136 msgstr "Descripció"
137
138 #. Design
139 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
140 msgid "Design"
141 msgstr "Disseny"
142
143 #. Destination
144 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
145 msgid "Destination"
146 msgstr "Destí"
147
148 #. Device
149 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
150 msgid "Device"
151 msgstr "Dispositiu"
152
153 #. Devices
154 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
155 msgid "Devices"
156 msgstr "Dispositius"
157
158 #. disable
159 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
160 msgid "disable"
161 msgstr "deshabilita"
162
163 #. Distance
164 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
165 msgid "Distance"
166 msgstr "Distància"
167
168 #. Kernel Log
169 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
170 msgid "Kernel Log"
171 msgstr "Registre del Kernel"
172
173 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
174 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
175 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
176 msgstr "Servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
177
178 #. Edit
179 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
180 msgid "Edit"
181 msgstr "Edita"
182
183 #. enable
184 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
185 msgid "enable"
186 msgstr "habilita"
187
188 #. Encryption
189 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
190 msgid "Encryption"
191 msgstr "Encriptació"
192
193 #. Error
194 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
195 msgid "Error"
196 msgstr "Error"
197
198 #. Filesystem
199 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
200 msgid "Filesystem"
201 msgstr "Sistema de fitxers"
202
203 #. Filter
204 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
205 msgid "Filter"
206 msgstr "Filtre"
207
208 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
209 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
214 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
216 msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
217
218 #. General
219 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
220 msgid "General"
221 msgstr "General"
222
223 #. Hostname
224 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
225 msgid "Hostname"
226 msgstr "Nom de màquina"
227
228 #. Install
229 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
230 msgid "Install"
231 msgstr "Instal·la"
232
233 #. installed
234 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
235 msgid "installed"
236 msgstr "instal·lat"
237
238 #. Interface
239 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
240 msgid "Interface"
241 msgstr "Interfície"
242
243 #. Interfaces
244 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
245 msgid "Interfaces"
246 msgstr "Interfícies"
247
248 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
249 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
250 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
251 msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
252
253 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
254 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
256 msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
257
258 #. Legend
259 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
260 msgid "Legend"
261 msgstr "Llegenda"
262
263 #. Library
264 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
265 msgid "Library"
266 msgstr "Llibreria"
267
268 #. Logout
269 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
270 msgid "Logout"
271 msgstr "Final de sessió"
272
273 #. Key
274 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
275 msgid "Key"
276 msgstr "Clau"
277
278 #. Language
279 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
280 msgid "Language"
281 msgstr "Llengua"
282
283 #. Limit
284 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
285 msgid "Limit"
286 msgstr "Límit"
287
288 #. Load
289 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
290 msgid "Load"
291 msgstr "Carrega"
292
293 #. Login
294 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
295 msgid "Login"
296 msgstr "Inici de sessió"
297
298 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
299 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
300 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
301 msgstr "Adreça <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
302
303 #. see &#39;%s&#39; manpage
304 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
305 msgid "see '%s' manpage"
306 msgstr "pàgina de manual de &#39;%s&#39;"
307
308 #. Metric
309 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
310 msgid "Metric"
311 msgstr "Mètrica"
312
313 #. Mode
314 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
315 msgid "Mode"
316 msgstr "Mode"
317
318 #. Name
319 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
320 msgid "Name"
321 msgstr "Nom"
322
323 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
324 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
325 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
326 msgstr "Màscara de xarxa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
327
328 #. Network
329 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
330 msgid "Network"
331 msgstr "Xarxa"
332
333 #. Networks
334 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
335 msgid "Networks"
336 msgstr "Xarxes"
337
338 #. none
339 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
340 msgid "none"
341 msgstr "cap"
342
343 #. not installed
344 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
345 msgid "not installed"
346 msgstr "no instal·lat"
347
348 #. OK
349 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
350 msgid "OK"
351 msgstr "D'acord"
352
353 #. Options
354 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
355 msgid "Options"
356 msgstr "Opcions"
357
358 #. Overview
359 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
360 msgid "Overview"
361 msgstr "Vista general"
362
363 #. Package Manager
364 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
365 msgid "Package Manager"
366 msgstr "Gestor de paquets"
367
368 #. Password
369 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
370 msgid "Password"
371 msgstr "Contrasenya"
372
373 #. Path
374 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
375 msgid "Path"
376 msgstr "Ruta"
377
378 #. Port
379 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
380 msgid "Port"
381 msgstr "Port"
382
383 #. Ports
384 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
385 msgid "Ports"
386 msgstr "Ports"
387
388 #. Proceed
389 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
390 msgid "Proceed"
391 msgstr "continua"
392
393 #. Protocol
394 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
395 msgid "Protocol"
396 msgstr "Protocol"
397
398 #. Reboot
399 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
400 msgid "Reboot"
401 msgstr "Arranca de nou"
402
403 #. Reset
404 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
405 msgid "Reset"
406 msgstr "Reinicia"
407
408 #. Revert
409 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
410 msgid "Revert"
411 msgstr "Reverteix"
412
413 #. Save
414 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
415 msgid "Save"
416 msgstr "Desa"
417
418 #. Save &amp; Apply
419 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
420 msgid "Save & Apply"
421 msgstr "Desa &amp; Aplica"
422
423 #. Scan
424 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
425 msgid "Scan"
426 msgstr "Escaneja"
427
428 #. Service
429 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
430 msgid "Service"
431 msgstr "Servei"
432
433 #. Services
434 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
435 msgid "Services"
436 msgstr "Serveis"
437
438 #. Settings
439 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
440 msgid "Settings"
441 msgstr "Configuració"
442
443 #. Size
444 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
445 msgid "Size"
446 msgstr "Mida"
447
448 #. Source
449 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
450 msgid "Source"
451 msgstr "Origen"
452
453 #. Start
454 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
455 msgid "Start"
456 msgstr "Inici"
457
458 #. static
459 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
460 msgid "static"
461 msgstr "estàtic"
462
463 #. Status
464 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
465 msgid "Status"
466 msgstr "Estat"
467
468 #. Statistics
469 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
470 msgid "Statistics"
471 msgstr "Estadístiques"
472
473 #. Submit
474 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
475 msgid "Submit"
476 msgstr "Envia"
477
478 #. System Log
479 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
480 msgid "System Log"
481 msgstr "Registre del sistema"
482
483 #. System
484 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
485 msgid "System"
486 msgstr "Sistema"
487
488 #. Target
489 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
490 msgid "Target"
491 msgstr "Destí"
492
493 #. Timezone
494 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
495 msgid "Timezone"
496 msgstr "Zona horària"
497
498 #. Type
499 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
500 msgid "Type"
501 msgstr "Tipus"
502
503 #. Unknown Error
504 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
505 msgid "Unknown Error"
506 msgstr "Error desconegut"
507
508 #. Unsaved Changes
509 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
510 msgid "Unsaved Changes"
511 msgstr "Canvis sense desar"
512
513 #. Username
514 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
515 msgid "Username"
516 msgstr "Nom d'usuari"
517
518 #. Version
519 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
520 msgid "Version"
521 msgstr "Versió"
522
523 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
524 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
525 msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
526 msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>"
527
528 #. Wifi
529 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
530 msgid "Wifi"
531 msgstr "Wifi"
532
533 #. Zone
534 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
535 msgid "zone"
536 msgstr "Zona"