Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 18 of 171 messages translated ...
[project/luci.git] / po / de / coovachilli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:10+0200\n"
7 "Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #. CoovaChilli
17 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
18 msgid "CoovaChilli"
19 msgstr "CoovaChilli"
20
21 #. General configuration
22 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
23 msgid "General configuration"
24 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
25
26 #. General CoovaChilli settings
27 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
28 msgid "General CoovaChilli settings"
29 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu CoovaChilli"
30
31 #. Command socket
32 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
33 #, fuzzy
34 msgid "Command socket"
35 msgstr "Eingabeschnittstelle"
36
37 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
38 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
39 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
40 msgstr "UNIX socket der fuer die Kommunikation mit chilli_query benutzt wird"
41
42 #. Config refresh interval
43 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
44 #, fuzzy
45 msgid "Config refresh interval"
46 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
47
48 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
49 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
50 #, fuzzy
51 msgid ""
52 "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
53 "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
54 "feature is disabled. "
55 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
56
57 #. Pid file
58 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
59 msgid "Pid file"
60 msgstr "<abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr>-Datei"
61
62 #. Filename to put the process id
63 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
64 msgid "Filename to put the process id"
65 msgstr ""
66 "Name der Datei, in der die <abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer"
67 "\">Pid</abbr> gespeichert wird"
68
69 #. State directory
70 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
71 #, fuzzy
72 msgid "State directory"
73 msgstr "Statisches Verzeichniss"
74
75 #. Directory of non-volatile data
76 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
77 msgid "Directory of non-volatile data"
78 msgstr "Verzeichniss für statische Daten"
79
80 #. TUN/TAP configuration
81 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
82 #, fuzzy
83 msgid "TUN/TAP configuration"
84 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
85
86 #. Network/Tun configuration
87 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
88 #, fuzzy
89 msgid "Network/Tun configuration"
90 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
91
92 #. Network down script
93 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
94 #, fuzzy
95 msgid "Network down script"
96 msgstr ""
97 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
98 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
99
100 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
101 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
102 msgid ""
103 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
104 "unauthorized"
105 msgstr ""
106 "Skript, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
107 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
108
109 #. Network up script
110 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
111 msgid "Network up script"
112 msgstr "Netzwerk Up Skript"
113
114 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
115 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
116 #, fuzzy
117 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
118 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
119
120 #. Primary DNS Server
121 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
122 msgid "Primary DNS Server"
123 msgstr "Primärer DNS-Server"
124
125 #. Secondary DNS Server
126 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
127 msgid "Secondary DNS Server"
128 msgstr "Sekundärer DNS-Server"
129
130 #. Domain name
131 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
132 #, fuzzy
133 msgid "Domain name"
134 msgstr "Domain Name"
135
136 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
137 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
138 msgid ""
139 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
140 msgstr ""
141 "Wird benutzt um Clients ueber den zu benutzenden Domain Namen fuer DNS "
142 "Anfragen zu informieren"
143
144 #. Dynamic IP address pool
145 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
146 msgid "Dynamic IP address pool"
147 msgstr "Dynamischer IP-Adressen Pool"
148
149 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
150 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
151 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
152 msgstr "Legt einen Bereich von dynamischen IP-Adressen fest"
153
154 #. IP down script
155 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
156 msgid "IP down script"
157 msgstr "IP down Skript"
158
159 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
160 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
161 #, fuzzy
162 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
163 msgstr ""
164 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
165 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
166
167 #. IP up script
168 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
169 #, fuzzy
170 msgid "IP up script"
171 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
172
173 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
174 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
175 #, fuzzy
176 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
177 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
178
179 #. Uplink subnet
180 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
181 #, fuzzy
182 msgid "Uplink subnet"
183 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
184
185 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
186 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
187 #, fuzzy
188 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
189 msgstr ""
190 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
191 "übertragen wird"
192
193 #. Static IP address pool
194 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
195 #, fuzzy
196 msgid "Static IP address pool"
197 msgstr "Domain Name"
198
199 #. Specifies a pool of static IP addresses
200 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
201 #, fuzzy
202 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
203 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
204
205 #. TUN/TAP device
206 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
207 #, fuzzy
208 msgid "TUN/TAP device"
209 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
210
211 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
212 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
213 #, fuzzy
214 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
215 msgstr ""
216 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
217 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
218
219 #. TX queue length
220 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
221 #, fuzzy
222 msgid "TX queue length"
223 msgstr "Domain Name"
224
225 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
226 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
227 #, fuzzy
228 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
229 msgstr ""
230 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
231 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
232
233 #. Use TAP device
234 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
235 #, fuzzy
236 msgid "Use TAP device"
237 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
238
239 #. Use the TAP interface instead of TUN
240 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
241 #, fuzzy
242 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
243 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
244
245 #. DHCP configuration
246 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
247 #, fuzzy
248 msgid "DHCP configuration"
249 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
250
251 #. Set DHCP options for connecting clients
252 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
253 #, fuzzy
254 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
255 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
256
257 #. DHCP end number
258 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
259 #, fuzzy
260 msgid "DHCP end number"
261 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
262
263 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
264 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
265 #, fuzzy
266 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
267 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
268
269 #. DHCP interface
270 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
271 #, fuzzy
272 msgid "DHCP interface"
273 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
274
275 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
276 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
277 #, fuzzy
278 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
279 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
280
281 #. Listen MAC address
282 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
283 #, fuzzy
284 msgid "Listen MAC address"
285 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
286
287 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
288 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
289 #, fuzzy
290 msgid ""
291 "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
292 "will be used"
293 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
294
295 #. DHCP start number
296 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
297 #, fuzzy
298 msgid "DHCP start number"
299 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
300
301 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
302 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
303 #, fuzzy
304 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
305 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
306
307 #. Enable IEEE 802.1x
308 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
309 #, fuzzy
310 msgid "Enable IEEE 802.1x"
311 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
312
313 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
314 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
315 #, fuzzy
316 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
317 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
318
319 #. Leasetime
320 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
321 #, fuzzy
322 msgid "Leasetime"
323 msgstr "Vorhaltezeit"
324
325 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
326 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
327 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
328 msgstr "Benutze eine DHCP-Vorhaltezeit in Sekunden (voreingestelllt 600)"
329
330 #. Allow session update through RADIUS
331 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
332 msgid "Allow session update through RADIUS"
333 msgstr "Erlaube Sitzungsupdates durch RADIUS"
334
335 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
336 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
337 #, fuzzy
338 msgid ""
339 "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
340 "Accounting-Response"
341 msgstr ""
342 "Erlaubt das Aktuallisieren der Sitzungsparameter mit RADIUS-attributen, die "
343 "im der Konten-Antwort enthalten sind"
344
345 #. Admin password
346 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
347 msgid "Admin password"
348 msgstr "Administratorkennwort"
349
350 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
351 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
352 #, fuzzy
353 msgid ""
354 "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
355 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
356 msgstr ""
357 "Kennwort zur Administratoren-Authentifizierung um die chilli- "
358 "konfigurationen aufzunehmen und eine Systemsitzung fürs Gerät zu erstellen"
359
360 #. Admin user
361 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
362 #, fuzzy
363 msgid "Admin user"
364 msgstr "Adminstratorenkennung"
365
366 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
367 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
368 #, fuzzy
369 msgid ""
370 "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
371 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
372 msgstr "Benutzername des für Administration berechtigten Benutzers. "
373
374 #. Do not check disconnection requests
375 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
376 #, fuzzy
377 msgid "Do not check disconnection requests"
378 msgstr "Ignoriere die Verbindungstrennungsanfragen"
379
380 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
381 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
382 #, fuzzy
383 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
384 msgstr "Prüft nicht die Quell-IP einer RADIUS Verbindungstrennungsanfrage."
385
386 #. RADIUS disconnect port
387 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
388 #, fuzzy
389 msgid "RADIUS disconnect port"
390 msgstr "Port f&uuml;r die Verbindungstrennung"
391
392 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
393 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
394 #, fuzzy
395 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
396 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
397
398 #. NAS IP
399 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
400 #, fuzzy
401 msgid "NAS IP"
402 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
403
404 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
405 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
406 #, fuzzy
407 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
408 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
409
410 #. NAS MAC
411 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
412 #, fuzzy
413 msgid "NAS MAC"
414 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
415
416 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
417 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
418 #, fuzzy
419 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
420 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
421
422 #. Allow OpenID authentication
423 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
424 #, fuzzy
425 msgid "Allow OpenID authentication"
426 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
427
428 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
429 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
430 #, fuzzy
431 msgid ""
432 "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
433 "in RADIUS Access-Requests"
434 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
435
436 #. RADIUS accounting port
437 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
438 #, fuzzy
439 msgid "RADIUS accounting port"
440 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
441
442 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
443 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
444 #, fuzzy
445 msgid ""
446 "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
447 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
448
449 #. RADIUS authentication port
450 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
451 #, fuzzy
452 msgid "RADIUS authentication port"
453 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
454
455 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
456 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
457 #, fuzzy
458 msgid ""
459 "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
460 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
461
462 #. Option radiuscalled
463 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
464 #, fuzzy
465 msgid "Option radiuscalled"
466 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
467
468 #. RADIUS listen address
469 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
470 #, fuzzy
471 msgid "RADIUS listen address"
472 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
473
474 #. Local interface IP address to use for the radius interface
475 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
476 #, fuzzy
477 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
478 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
479
480 #. RADIUS location ID
481 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
482 #, fuzzy
483 msgid "RADIUS location ID"
484 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
485
486 #. WISPr Location ID
487 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
488 #, fuzzy
489 msgid "WISPr Location ID"
490 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
491
492 #. RADIUS location name
493 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
494 #, fuzzy
495 msgid "RADIUS location name"
496 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
497
498 #. WISPr Location Name
499 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
500 #, fuzzy
501 msgid "WISPr Location Name"
502 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
503
504 #. NAS ID
505 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
506 #, fuzzy
507 msgid "NAS ID"
508 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
509
510 #. Network access server identifier
511 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
512 #, fuzzy
513 msgid "Network access server identifier"
514 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
515
516 #. Option radiusnasip
517 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
518 #, fuzzy
519 msgid "Option radiusnasip"
520 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
521
522 #. NAS port type
523 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
524 #, fuzzy
525 msgid "NAS port type"
526 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
527
528 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
529 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
530 #, fuzzy
531 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
532 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
533
534 #. Send RADIUS VSA
535 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
536 #, fuzzy
537 msgid "Send RADIUS VSA"
538 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
539
540 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
541 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
542 #, fuzzy
543 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
544 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
545
546 #. RADIUS secret
547 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
548 #, fuzzy
549 msgid "RADIUS secret"
550 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
551
552 #. Radius shared secret for both servers
553 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
554 #, fuzzy
555 msgid "Radius shared secret for both servers"
556 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
557
558 #. RADIUS server 1
559 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
560 #, fuzzy
561 msgid "RADIUS server 1"
562 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
563
564 #. The IP address of radius server 1
565 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
566 #, fuzzy
567 msgid "The IP address of radius server 1"
568 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
569
570 #. RADIUS server 2
571 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
572 #, fuzzy
573 msgid "RADIUS server 2"
574 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
575
576 #. The IP address of radius server 2
577 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
578 #, fuzzy
579 msgid "The IP address of radius server 2"
580 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
581
582 #. Swap octets
583 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
584 #, fuzzy
585 msgid "Swap octets"
586 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
587
588 #. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
589 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
590 #, fuzzy
591 msgid ""
592 "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
593 "RADIUS attribtues"
594 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
595
596 #. Allow WPA guests
597 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
598 #, fuzzy
599 msgid "Allow WPA guests"
600 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
601
602 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
603 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
604 #, fuzzy
605 msgid ""
606 "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
607 "guests in RADIUS Access-Requests"
608 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
609
610 #. Proxy client
611 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
612 msgid "Proxy client"
613 msgstr ""
614
615 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
616 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
617 msgid ""
618 "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
619 "will not accept radius requests"
620 msgstr ""
621
622 #. Proxy listen address
623 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
624 msgid "Proxy listen address"
625 msgstr ""
626
627 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
628 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
629 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
630 msgstr ""
631
632 #. Proxy port
633 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
634 msgid "Proxy port"
635 msgstr ""
636
637 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
638 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
639 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
640 msgstr ""
641
642 #. Proxy secret
643 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
644 msgid "Proxy secret"
645 msgstr ""
646
647 #. Radius shared secret for clients
648 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
649 msgid "Radius shared secret for clients"
650 msgstr ""
651
652 #. UAM configuration
653 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
654 #, fuzzy
655 msgid "UAM configuration"
656 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
657
658 #. Unified Configuration Method settings
659 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
660 #, fuzzy
661 msgid "Unified Configuration Method settings"
662 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
663
664 #. Use Chilli XML
665 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
666 msgid "Use Chilli XML"
667 msgstr ""
668
669 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
670 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
671 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
672 msgstr ""
673
674 #. Default idle timeout
675 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
676 msgid "Default idle timeout"
677 msgstr ""
678
679 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
680 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
681 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
682 msgstr ""
683
684 #. Default interim interval
685 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
686 msgid "Default interim interval"
687 msgstr ""
688
689 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
690 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
691 msgid ""
692 "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
693 "RADIUS (defaults to 0)"
694 msgstr ""
695
696 #. Default session timeout
697 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
698 msgid "Default session timeout"
699 msgstr ""
700
701 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
702 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
703 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
704 msgstr ""
705
706 #. Inspect DNS traffic
707 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
708 #, fuzzy
709 msgid "Inspect DNS traffic"
710 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
711
712 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
713 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
714 #, fuzzy
715 msgid ""
716 "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
717 "records to prevent dns tunnels (experimental)"
718 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
719
720 #. Local users file
721 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
722 #, fuzzy
723 msgid "Local users file"
724 msgstr "Domain Name"
725
726 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
727 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
728 #, fuzzy
729 msgid ""
730 "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
731 "authenticated users"
732 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
733
734 #. Location name
735 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
736 msgid "Location name"
737 msgstr ""
738
739 #. Human readable location name used in JSON interface
740 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
741 #, fuzzy
742 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
743 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
744
745 #. Do not redirect to UAM server
746 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
747 #, fuzzy
748 msgid "Do not redirect to UAM server"
749 msgstr "Domain Name"
750
751 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
752 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
753 #, fuzzy
754 msgid ""
755 "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
756 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
757
758 #. Do not do WISPr
759 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
760 #, fuzzy
761 msgid "Do not do WISPr"
762 msgstr "Domain Name"
763
764 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
765 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
766 #, fuzzy
767 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
768 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
769
770 #. Post auth proxy
771 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
772 msgid "Post auth proxy"
773 msgstr ""
774
775 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
776 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
777 msgid ""
778 "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
779 msgstr ""
780
781 #. Post auth proxy port
782 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
783 msgid "Post auth proxy port"
784 msgstr ""
785
786 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
787 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
788 msgid ""
789 "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
790 msgstr ""
791
792 #. Allowed resources
793 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
794 #, fuzzy
795 msgid "Allowed resources"
796 msgstr "Domain Name"
797
798 #. List of resources the client can access without first authenticating
799 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
800 #, fuzzy
801 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
802 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
803
804 #. Allow any DNS server
805 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
806 #, fuzzy
807 msgid "Allow any DNS server"
808 msgstr "Domain Name"
809
810 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
811 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
812 #, fuzzy
813 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
814 msgstr "Domain Name"
815
816 #. Allow any IP address
817 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
818 #, fuzzy
819 msgid "Allow any IP address"
820 msgstr "Domain Name"
821
822 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
823 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
824 #, fuzzy
825 msgid ""
826 "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
827 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
828
829 #. Allowed domains
830 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
831 #, fuzzy
832 msgid "Allowed domains"
833 msgstr "Domain Name"
834
835 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
836 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
837 #, fuzzy
838 msgid ""
839 "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
840 msgstr "Domain Name"
841
842 #. UAM homepage
843 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
844 #, fuzzy
845 msgid "UAM homepage"
846 msgstr "Domain Name"
847
848 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
849 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
850 #, fuzzy
851 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
852 msgstr "Domain Name"
853
854 #. UAM static content port
855 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
856 #, fuzzy
857 msgid "UAM static content port"
858 msgstr "Domain Name"
859
860 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
861 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
862 #, fuzzy
863 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
864 msgstr "Domain Name"
865
866 #. UAM listening address
867 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
868 #, fuzzy
869 msgid "UAM listening address"
870 msgstr "Domain Name"
871
872 #. IP address to listen to for authentication of clients
873 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
874 #, fuzzy
875 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
876 msgstr "Domain Name"
877
878 #. UAM logout IP
879 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
880 #, fuzzy
881 msgid "UAM logout IP"
882 msgstr "Domain Name"
883
884 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
885 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
886 #, fuzzy
887 msgid ""
888 "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
889 "1.1.1.1)"
890 msgstr "Domain Name"
891
892 #. UAM listening port
893 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
894 #, fuzzy
895 msgid "UAM listening port"
896 msgstr "Domain Name"
897
898 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
899 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
900 #, fuzzy
901 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
902 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
903
904 #. UAM secret
905 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
906 #, fuzzy
907 msgid "UAM secret"
908 msgstr "Domain Name"
909
910 #. Shared secret between uamserver and chilli
911 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
912 #, fuzzy
913 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
914 msgstr "Domain Name"
915
916 #. UAM server
917 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
918 #, fuzzy
919 msgid "UAM server"
920 msgstr "Domain Name"
921
922 #. URL of web server to use for authenticating clients
923 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
924 #, fuzzy
925 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
926 msgstr "Domain Name"
927
928 #. UAM user interface
929 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
930 #, fuzzy
931 msgid "UAM user interface"
932 msgstr "Domain Name"
933
934 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
935 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
936 #, fuzzy
937 msgid ""
938 "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
939 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
940
941 #. Use status file
942 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
943 msgid "Use status file"
944 msgstr ""
945
946 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
947 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
948 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
949 msgstr ""
950
951 #. WISPr login url
952 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
953 #, fuzzy
954 msgid "WISPr login url"
955 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
956
957 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
958 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
959 #, fuzzy
960 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
961 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
962
963 #. CGI program
964 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
965 #, fuzzy
966 msgid "CGI program"
967 msgstr "Domain Name"
968
969 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
970 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
971 #, fuzzy
972 msgid ""
973 "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
974 "extention .chi"
975 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
976
977 #. Web content directory
978 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
979 #, fuzzy
980 msgid "Web content directory"
981 msgstr "Domain Name"
982
983 #. Directory where embedded local web content is placed
984 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
985 #, fuzzy
986 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
987 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
988
989 #. MAC configuration
990 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
991 #, fuzzy
992 msgid "MAC configuration"
993 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
994
995 #. Configure MAC authentication
996 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
997 #, fuzzy
998 msgid "Configure MAC authentication"
999 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1000
1001 #. Allowed MAC addresses
1002 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Allowed MAC addresses"
1005 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1006
1007 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
1008 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
1009 #, fuzzy
1010 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
1011 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1012
1013 #. Authenticate locally allowed MACs
1014 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
1017 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1018
1019 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
1020 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
1023 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1024
1025 #. Enable MAC authentification
1026 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Enable MAC authentification"
1029 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1030
1031 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
1032 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
1035 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1036
1037 #. Password
1038 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Password"
1041 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1042
1043 #. Password used when performing MAC authentication
1044 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Password used when performing MAC authentication"
1047 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1048
1049 #. Suffix
1050 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Suffix"
1053 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1054
1055 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
1056 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
1057 #, fuzzy
1058 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
1059 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"