po: global resync
[project/luci.git] / po / de / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-10 02:06+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
13
14 msgid ""
15 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
16 "addresses and ports"
17 msgstr ""
18 "ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und "
19 "Ports weitergeleitet werden dürfen"
20
21 msgid "Action"
22 msgstr "Aktion"
23
24 msgid "Active UPnP Redirects"
25 msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
29
30 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
31 msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen"
32
33 msgid "Announced model number"
34 msgstr "Angekündigte Modellnummer"
35
36 msgid "Announced serial number"
37 msgstr "Angekündigte Seriennummer"
38
39 msgid "Clean rules interval"
40 msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen"
41
42 msgid "Clean rules threshold"
43 msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen"
44
45 msgid "Client Address"
46 msgstr "Clientadresse"
47
48 msgid "Client Port"
49 msgstr "Clientport"
50
51 msgid "Collecting data..."
52 msgstr "Sammle Daten..."
53
54 msgid "Comment"
55 msgstr "Kommentar"
56
57 msgid "Delete Redirect"
58 msgstr "Weiterleitung löschen"
59
60 msgid "Device UUID"
61 msgstr "Geräte-UUID"
62
63 msgid "Downlink"
64 msgstr "Downlink"
65
66 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
67 msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren"
68
69 msgid "Enable UPnP functionality"
70 msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren"
71
72 msgid "Enable additional logging"
73 msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren"
74
75 msgid "Enable secure mode"
76 msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
77
78 msgid "External Port"
79 msgstr "Externer Port"
80
81 msgid "External ports"
82 msgstr "Externe Ports"
83
84 msgid "General Settings"
85 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
86
87 msgid "Internal addresses"
88 msgstr "Interne Adressen"
89
90 msgid "Internal ports"
91 msgstr "Interne Ports"
92
93 msgid "MiniUPnP ACLs"
94 msgstr "MiniUPnP ACLs"
95
96 msgid "MiniUPnP settings"
97 msgstr "MiniUPnP-Einstellungen"
98
99 msgid "Notify interval"
100 msgstr "Benachrichtigungsintervall"
101
102 msgid "Port"
103 msgstr "Port"
104
105 msgid "Presentation URL"
106 msgstr "Präsentations-URL"
107
108 msgid "Protocol"
109 msgstr "Protokoll"
110
111 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
112 msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll"
113
114 msgid "Report system instead of daemon uptime"
115 msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden"
116
117 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
118 msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten"
119
120 msgid "There are no active redirects."
121 msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
122
123 msgid "UPNP"
124 msgstr ""
125
126 msgid ""
127 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
128 "router."
129 msgstr ""
130 "UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
131 "lokalen Netzwerk."
132
133 msgid ""
134 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
135 "router."
136 msgstr ""
137 "UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen "
138 "auf diesem Router einzurichten."
139
140 msgid "UPnP lease file"
141 msgstr "UPnP Lease-Datei"
142
143 msgid "Universal Plug & Play"
144 msgstr "Universal Plug &amp; Play"
145
146 msgid "Uplink"
147 msgstr "Uplink"
148
149 msgid "Value in KByte/s, informational only"
150 msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ"
151
152 msgid "enable"
153 msgstr "aktivieren"
154
155 #~ msgid "Enable NAT-PMP"
156 #~ msgstr "NAT-PMP aktivieren"
157
158 #~ msgid "Enable UPnP Service"
159 #~ msgstr "UPnP Service aktivieren"
160
161 #~ msgid "Log output"
162 #~ msgstr "Ausgabe protokollieren"
163
164 #~ msgid ""
165 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
166 #~ "high security risks for your network."
167 #~ msgstr ""
168 #~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
169 #~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."