po: repair some message ids
[project/luci.git] / po / en / admin-core.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
16 msgid "The following changes have been applied"
17 msgstr "The following changes have been applied"
18
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
21 msgid "The following changes have been reverted"
22 msgstr "The following changes have been reverted"
23
24 #. User Interface
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
26 msgid "User Interface"
27 msgstr "User Interface"
28
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
31 msgid ""
32 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
33 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
34 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
35 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
36 msgstr ""
37 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
38 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
39 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
40 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
41
42 #. Project Homepage
43 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
44 msgid "Project Homepage"
45 msgstr "Project Homepage"
46
47 #. Lead Development
48 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
49 msgid "Lead Development"
50 msgstr "Lead Development"
51
52 #. Contributing Developers
53 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
54 msgid "Contributing Developers"
55 msgstr "Contributing Developers"
56
57 #. Thanks To
58 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
59 msgid "Thanks To"
60 msgstr "Thanks To"
61
62 #. Hello!
63 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
64 msgid "Hello!"
65 msgstr "Hello!"
66
67 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
68 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
69 msgid ""
70 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
71 "\">LuCI</abbr>."
72 msgstr ""
73 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
74 "\">LuCI</abbr>."
75
76 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
78 msgid ""
79 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
80 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
81 msgstr ""
82 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
83 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
84
85 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
87 msgid ""
88 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
89 msgstr ""
90 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
91
92 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied.
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
94 msgid ""
95 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
96 "have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being "
97 "applied."
98 msgstr ""
99 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
100 "have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being "
101 "applied."
102
103 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
104 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
105 msgid ""
106 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
107 "feedback and suggestions."
108 msgstr ""
109 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
110 "feedback and suggestions."
111
112 #. And now have fun with your router!
113 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
114 msgid "And now have fun with your router!"
115 msgstr "And now have fun with your router!"
116
117 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
118 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
119 msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
120 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
121
122 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
124 msgid ""
125 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
126 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
127 msgstr ""
128 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
129 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
130
131 #. Post-commit actions
132 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
133 msgid "Post-commit actions"
134 msgstr "Post-commit actions"
135
136 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
137 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
138 msgid ""
139 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
140 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
141 "allowing changes to be applied instantly."
142 msgstr ""
143 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
144 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
145 "allowing changes to be applied instantly."
146
147 #. Files to be kept when flashing a new firmware
148 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
149 msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
150 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
151
152 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
153 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
154 msgid ""
155 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
156 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
157 msgstr ""
158 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
159 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
160
161 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
162 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
163 msgid ""
164 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
165 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
166 "or network interface data."
167 msgstr ""
168 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
169 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
170 "or network interface data."
171
172 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
173 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
174 msgid ""
175 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
176 "their current state."
177 msgstr ""
178 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
179 "their current state."
180
181 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
183 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
184 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
185
186 #. Wifi networks in your local environment
187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
188 msgid "Wifi networks in your local environment"
189 msgstr "Wifi networks in your local environment"
190
191 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
193 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
195
196 #. Netmask
197 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
198 msgid "Netmask"
199 msgstr "Netmask"
200
201 #. Gateway
202 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
203 msgid "Gateway"
204 msgstr "Gateway"
205
206 #. Metric
207 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
208 msgid "Metric"
209 msgstr "Metric"
210
211 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
212 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
213 msgid ""
214 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
215 "the timezone."
216 msgstr ""
217 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
218 "the timezone."
219
220 #. Software
221 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
222 msgid "Software"
223 msgstr "Software"
224
225 #. Admin Password
226 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
227 msgid "Admin Password"
228 msgstr "Admin Password"
229
230 #. OPKG-Configuration
231 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
232 msgid "OPKG-Configuration"
233 msgstr "OPKG-Configuration"
234
235 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
236 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
237 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
238 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
239
240 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
241 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
242 msgid ""
243 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
244 "hard- and software, authentication or mount points."
245 msgstr ""
246 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
247 "hard- and software, authentication or mount points."
248
249 #. These settings define the base of your system.
250 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
251 msgid "These settings define the base of your system."
252 msgstr "These settings define the base of your system."
253
254 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
255 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
256 msgid ""
257 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
258 "booting or may lock yourself out of it."
259 msgstr ""
260 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
261 "booting or may lock yourself out of it."
262
263 #. Interfaces
264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
265 msgid "Interfaces"
266 msgstr "Interfaces"
267
268 #. ID
269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
270 msgid "ID"
271 msgstr "ID"
272
273 #. Bridge Port
274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
275 msgid "Bridge Port"
276 msgstr "Bridge Port"
277
278 #. STP
279 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
280 msgid "STP"
281 msgstr "STP"
282
283 #. Ethernet Bridge
284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
285 msgid "Ethernet Bridge"
286 msgstr "Ethernet Bridge"
287
288 #. Ethernet Adapter
289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
290 msgid "Ethernet Adapter"
291 msgstr "Ethernet Adapter"
292
293 #. Ethernet Switch
294 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
295 msgid "Ethernet Switch"
296 msgstr "Ethernet Switch"
297
298 #. Interface
299 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
300 msgid "Interface"
301 msgstr "Interface"
302
303 #. IP Configuration
304 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
305 msgid "IP Configuration"
306 msgstr "IP Configuration"
307
308 #. Alias
309 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
310 msgid "Alias"
311 msgstr "Alias"
312
313 #. DHCP assigned
314 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
315 msgid "DHCP assigned"
316 msgstr "DHCP assigned"
317
318 #. IPv6
319 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
320 msgid "IPv6"
321 msgstr "IPv6"
322
323 #. Not configured
324 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
325 msgid "Not configured"
326 msgstr "Not configured"
327
328 #. Primary
329 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
330 msgid "Primary"
331 msgstr "Primary"
332
333 #. Mode
334 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
335 msgid "Mode"
336 msgstr "Mode"
337
338 #. Pseudo Ad-Hoc
339 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
340 msgid "Pseudo Ad-Hoc"
341 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
342
343 #. Master
344 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
345 msgid "Master"
346 msgstr "Master"
347
348 #. Master + WDS
349 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
350 msgid "Master + WDS"
351 msgstr "Master + WDS"
352
353 #. Client + WDS
354 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
355 msgid "Client + WDS"
356 msgstr "Client + WDS"
357
358 #. SSID
359 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
360 msgid "SSID"
361 msgstr "SSID"
362
363 #. MAC
364 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
365 msgid "MAC"
366 msgstr "MAC"
367
368 #. Interface Status
369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
370 msgid "Interface Status"
371 msgstr "Interface Status"
372
373 #. Transfer
374 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
375 msgid "Transfer"
376 msgstr "Transfer"
377
378 #. RX
379 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
380 msgid "RX"
381 msgstr "RX"
382
383 #. TX
384 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
385 msgid "TX"
386 msgstr "TX"
387
388 #. Type
389 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
390 msgid "Type"
391 msgstr "Type"
392
393 #. VLAN
394 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
395 msgid "VLAN"
396 msgstr "VLAN"
397
398 #. Ports
399 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
400 msgid "Ports"
401 msgstr "Ports"
402
403 #. Wireless Adapter
404 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
405 msgid "Wireless Adapter"
406 msgstr "Wireless Adapter"
407
408 #. Firewall
409 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
410 msgid "Firewall"
411 msgstr "Firewall"
412
413 #. Actions
414 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
415 msgid "Actions"
416 msgstr "Actions"
417
418 #. Chain
419 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
420 msgid "Chain"
421 msgstr "Chain"
422
423 #. Destination
424 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
425 msgid "Destination"
426 msgstr "Destination"
427
428 #. Flags
429 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
430 msgid "Flags"
431 msgstr "Flags"
432
433 #. In
434 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
435 msgid "In"
436 msgstr "In"
437
438 #. No chains in this table
439 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
440 msgid "No chains in this table"
441 msgstr "No chains in this table"
442
443 #. No Rules in this chain
444 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
445 msgid "No Rules in this chain"
446 msgstr "No Rules in this chain"
447
448 #. Options
449 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
450 msgid "Options"
451 msgstr "Options"
452
453 #. Out
454 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
455 msgid "Out"
456 msgstr "Out"
457
458 #. Packets
459 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
460 msgid "Packets"
461 msgstr "Packets"
462
463 #. Policy
464 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
465 msgid "Policy"
466 msgstr "Policy"
467
468 #. Prot.
469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
470 msgid "Prot."
471 msgstr "Prot."
472
473 #. References
474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
475 msgid "References"
476 msgstr "References"
477
478 #. Reset Counters
479 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
480 msgid "Reset Counters"
481 msgstr "Reset Counters"
482
483 #. Restart Firewall
484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
485 msgid "Restart Firewall"
486 msgstr "Restart Firewall"
487
488 #. #
489 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
490 msgid "#"
491 msgstr "#"
492
493 #. Source
494 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
495 msgid "Source"
496 msgstr "Source"
497
498 #. Firewall Status
499 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
500 msgid "Firewall Status"
501 msgstr "Firewall Status"
502
503 #. Table
504 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
505 msgid "Table"
506 msgstr "Table"
507
508 #. Target
509 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
510 msgid "Target"
511 msgstr "Target"
512
513 #. (no interfaces attached)
514 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
515 msgid "(no interfaces attached)"
516 msgstr "(no interfaces attached)"
517
518 #. unspecified -or- create:
519 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
520 msgid "unspecified -or- create:"
521 msgstr "unspecified -or- create:"
522
523 #. Perform Actions
524 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
525 msgid "Perform Actions"
526 msgstr "Perform Actions"
527
528 #. Install
529 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
530 msgid "Install"
531 msgstr "Install"
532
533 #. Download and install package
534 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
535 msgid "Download and install package"
536 msgstr "Download and install package"
537
538 #. Edit package lists and installation targets
539 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
540 msgid "Edit package lists and installation targets"
541 msgstr "Edit package lists and installation targets"
542
543 #. Package name
544 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
545 msgid "Package name"
546 msgstr "Package name"
547
548 #. Remove
549 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
550 msgid "Remove"
551 msgstr "Remove"
552
553 #. Find package
554 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
555 msgid "Find package"
556 msgstr "Find package"
557
558 #. Package lists updated
559 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
560 msgid "Package lists updated"
561 msgstr "Package lists updated"
562
563 #. Update package lists
564 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
565 msgid "Update package lists"
566 msgstr "Update package lists"
567
568 #. Upgrade installed packages
569 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
570 msgid "Upgrade installed packages"
571 msgstr "Upgrade installed packages"
572
573 #. Could not set default destination
574 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
575 msgid "Could not set default destination"
576 msgstr "Could not set default destination"
577
578 #. Error parsing config file
579 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
580 msgid "Error parsing config file"
581 msgstr "Error parsing config file"
582
583 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
584 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
585 msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
586 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
587
588 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
589 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
590 msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
591 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
592
593 #. Unsatisfied Dependencies
594 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
595 msgid "Unsatisfied Dependencies"
596 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
597
598 #. Refused to remove essential package
599 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
600 msgid "Refused to remove essential package"
601 msgstr "Refused to remove essential package"
602
603 #. Package has dependents
604 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
605 msgid "Package has dependents"
606 msgstr "Package has dependents"
607
608 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
609 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
610 msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
611 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
612
613 #. Package has no available architecture
614 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
615 msgid "Package has no available architecture "
616 msgstr "Package has no available architecture "
617
618 #. Package is not trusted
619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
620 msgid "Package is not trusted"
621 msgstr "Package is not trusted"
622
623 #. Error while downloading
624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
625 msgid "Error while downloading"
626 msgstr "Error while downloading"
627
628 #. Conflicts with other packages
629 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
630 msgid "Conflicts with other packages"
631 msgstr "Conflicts with other packages"
632
633 #. Package is already installed
634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
635 msgid "Package is already installed"
636 msgstr "Package is already installed"
637
638 #. Package has unresolved dependencies
639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
640 msgid "Package has unresolved dependencies"
641 msgstr "Package has unresolved dependencies"
642
643 #. Refused to downgrade package
644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
645 msgid "Refused to downgrade package"
646 msgstr "Refused to downgrade package"
647
648 #. Package manager ran out of space
649 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
650 msgid "Package manager ran out of space"
651 msgstr "Package manager ran out of space"
652
653 #. Bad signature while verifiying package
654 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
655 msgid "Bad signature while verifiying package"
656 msgstr "Bad signature while verifiying package"
657
658 #. MD5 error while verifiying package
659 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
660 msgid "MD5 error while verifiying package"
661 msgstr "MD5 error while verifiying package"
662
663 #. Internal error occured
664 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
665 msgid "Internal error occured"
666 msgstr "Internal error occured"
667
668 #. Package lists
669 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
670 msgid "Package lists"
671 msgstr "Package lists"
672
673 #. Installation targets
674 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
675 msgid "Installation targets"
676 msgstr "Installation targets"
677
678 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
680 msgid ""
681 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
682 msgstr ""
683 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
684
685 #. Password successfully changed
686 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
687 msgid "Password successfully changed"
688 msgstr "Password successfully changed"
689
690 #. Error: Passwords do not match
691 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
692 msgid "Error: Passwords do not match"
693 msgstr "Error: Passwords do not match"
694
695 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
696 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
697 msgid ""
698 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
699 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
700 "authentication."
701 msgstr ""
702 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
703 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
704 "authentication."
705
706 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
707 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
708 msgid ""
709 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
710 "filesystem"
711 msgstr ""
712 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
713 "filesystem"
714
715 #. Mounted file systems
716 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
717 msgid "Mounted file systems"
718 msgstr "Mounted file systems"
719
720 #. Used
721 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
722 msgid "Used"
723 msgstr "Used"
724
725 #. Available
726 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
727 msgid "Available"
728 msgstr "Available"
729
730 #. Mount Point
731 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
732 msgid "Mount Point"
733 msgstr "Mount Point"
734
735 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
736 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
737 msgid ""
738 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
739 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
740 msgstr ""
741 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
742 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
743
744 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
745 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
746 msgid ""
747 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
748 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
749 "samp>)"
750 msgstr ""
751 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
752 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
753 "samp>)"
754
755 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
756 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
757 msgid ""
758 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
759 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
760 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
761 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
762 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
763 msgstr ""
764 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
765 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
766 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
767 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
768 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
769
770 #. Reboots the operating system of your device
771 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
772 msgid "Reboots the operating system of your device"
773 msgstr "Reboots the operating system of your device"
774
775 #. Perform reboot
776 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
777 msgid "Perform reboot"
778 msgstr "Perform reboot"
779
780 #. Please wait: Device rebooting...
781 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
782 msgid "Please wait: Device rebooting..."
783 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
784
785 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
786 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
787 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
788 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
789
790 #. Changes applied.
791 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
792 msgid "Changes applied."
793 msgstr "Changes applied."
794
795 #. Backup / Restore
796 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
797 msgid "Backup / Restore"
798 msgstr "Backup / Restore"
799
800 #. Create backup
801 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
802 msgid "Create backup"
803 msgstr "Create backup"
804
805 #. Backup Archive
806 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
807 msgid "Backup Archive"
808 msgstr "Backup Archive"
809
810 #. Reset router to defaults
811 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
812 msgid "Reset router to defaults"
813 msgstr "Reset router to defaults"
814
815 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
816 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
817 msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
818 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
819
820 #. Restore backup
821 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
822 msgid "Restore backup"
823 msgstr "Restore backup"
824
825 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
826 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
827 msgid ""
828 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
829 "- reset the router to the default settings."
830 msgstr ""
831 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
832 "- reset the router to the default settings."
833
834 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
835 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
836 msgid "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
837 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
838
839 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
840 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
841 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
842 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
843
844 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
845 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
846 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
847 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
848
849 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
850 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
851 msgid ""
852 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
853 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
854 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
855 "mails, ..."
856 msgstr ""
857 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
858 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
859 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
860 "mails, ..."
861
862 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
863 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
864 msgid ""
865 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
866 "Interface\">LuCI</abbr>."
867 msgstr ""
868 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
869 "Interface\">LuCI</abbr>."
870
871 #. Authentication Realm
872 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
873 msgid "Authentication Realm"
874 msgstr "Authentication Realm"
875
876 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
877 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
878 msgid ""
879 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
880 "pages."
881 msgstr ""
882 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
883 "pages."
884
885 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
886 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
887 msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
888 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
889
890 #. Document root
891 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
892 msgid "Document root"
893 msgstr "Document root"
894
895 #. Enable Keep-Alive
896 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
897 msgid "Enable Keep-Alive"
898 msgstr "Enable Keep-Alive"
899
900 #. Connection timeout
901 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
902 msgid "Connection timeout"
903 msgstr "Connection timeout"
904
905 #. Plugin path
906 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
907 msgid "Plugin path"
908 msgstr "Plugin path"
909
910 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
911 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
912 msgid ""
913 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
914 msgstr ""
915 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
916
917 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
918 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
919 msgid ""
920 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
921 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
922 msgstr ""
923 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
924 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
925
926 #. Password authentication
927 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
928 msgid "Password authentication"
929 msgstr "Password authentication"
930
931 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
932 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
933 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
934 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
935
936 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
937 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
938 msgid ""
939 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
940 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
941 msgstr ""
942 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
943 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
944
945 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
946 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
947 msgid ""
948 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
949 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
950 "offer several networks with one device."
951 msgstr ""
952 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
953 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
954 "offer several networks with one device."
955
956 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
957 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
958 msgid ""
959 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
960 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
961 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
962 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
963 msgstr ""
964 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
965 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
966 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
967 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
968
969 #. Here you can configure installed wifi devices.
970 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
971 msgid "Here you can configure installed wifi devices."
972 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
973
974 #. Transmit Antenna
975 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
976 msgid "Transmit Antenna"
977 msgstr "Transmit Antenna"
978
979 #. Receive Antenna
980 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
981 msgid "Receive Antenna"
982 msgstr "Receive Antenna"
983
984 #. Distance to furthest station (in meter)
985 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
986 msgid "Distance to furthest station (in meter)"
987 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
988
989 #. Diversity
990 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
991 msgid "Diversity"
992 msgstr "Diversity"
993
994 #. Country Code
995 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
996 msgid "Country Code"
997 msgstr "Country Code"
998
999 #. Connection Limit
1000 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1001 msgid "Connection Limit"
1002 msgstr "Connection Limit"
1003
1004 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1005 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1006 msgid ""
1007 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1008 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1009 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1010 msgstr ""
1011 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1012 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1013 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1014
1015 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1016 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1017 msgid ""
1018 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1019 msgstr ""
1020 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1021
1022 #. Add the Wifi network to physical network
1023 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1024 msgid "Add the Wifi network to physical network"
1025 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1026
1027 #. - Create new Network -
1028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1029 msgid " - Create new Network - "
1030 msgstr " - Create new Network - "
1031
1032 #. Transmit Power
1033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1034 msgid "Transmit Power"
1035 msgstr "Transmit Power"
1036
1037 #. Broadcom Frameburst
1038 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1039 msgid "Broadcom Frameburst"
1040 msgstr "Broadcom Frameburst"
1041
1042 #. Atheros Frameburst
1043 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1044 msgid "Atheros Frameburst"
1045 msgstr "Atheros Frameburst"
1046
1047 #. RadiusServer
1048 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1049 msgid "RadiusServer"
1050 msgstr "RadiusServer"
1051
1052 #. Radius-Port
1053 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1054 msgid "Radius-Port"
1055 msgstr "Radius-Port"
1056
1057 #. AP-Isolation
1058 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1059 msgid "AP-Isolation"
1060 msgstr "AP-Isolation"
1061
1062 #. Prevents Client to Client communication
1063 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1064 msgid "Prevents Client to Client communication"
1065 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1066
1067 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1068 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1069 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1070 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1071
1072 #. Access Point
1073 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1074 msgid "Access Point"
1075 msgstr "Access Point"
1076
1077 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1078 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1079 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1080 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1081
1082 #. Monitor
1083 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1084 msgid "Monitor"
1085 msgstr "Monitor"
1086
1087 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1088 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1089 msgid ""
1090 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1091 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1092 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1093 "firewalls"
1094 msgstr ""
1095 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1096 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1097 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1098 "firewalls"
1099
1100 #. Domain required
1101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1102 msgid "Domain required"
1103 msgstr "Domain required"
1104
1105 #. Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1106 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1107 msgid ""
1108 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1109 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1110 msgstr ""
1111 "Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1112 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1113
1114 #. Authoritative
1115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1116 msgid "Authoritative"
1117 msgstr "Authoritative"
1118
1119 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1121 msgid ""
1122 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1123 "abbr> in the local network"
1124 msgstr ""
1125 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1126 "abbr> in the local network"
1127
1128 #. Filter private
1129 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1130 msgid "Filter private"
1131 msgstr "Filter private"
1132
1133 #. Don&#39;t forward reverse lookups for local networks
1134 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1135 msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
1136 msgstr "Don&#39;t forward reverse lookups for local networks"
1137
1138 #. Filter useless
1139 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1140 msgid "Filter useless"
1141 msgstr "Filter useless"
1142
1143 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1145 msgid ""
1146 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1147 "Windows-systems"
1148 msgstr ""
1149 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1150 "Windows-systems"
1151
1152 #. Localise queries
1153 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1154 msgid "Localise queries"
1155 msgstr "Localise queries"
1156
1157 #. localises the hostname depending on its subnet
1158 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1159 msgid "localises the hostname depending on its subnet"
1160 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1161
1162 #. Local Server
1163 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1164 msgid "Local Server"
1165 msgstr "Local Server"
1166
1167 #. Local Domain
1168 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1169 msgid "Local Domain"
1170 msgstr "Local Domain"
1171
1172 #. Expand Hosts
1173 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1174 msgid "Expand Hosts"
1175 msgstr "Expand Hosts"
1176
1177 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1178 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1179 msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1180 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1181
1182 #. don&#39;t cache unknown
1183 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1184 msgid "don't cache unknown"
1185 msgstr "don&#39;t cache unknown"
1186
1187 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1188 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1189 msgid ""
1190 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1191 "replies"
1192 msgstr ""
1193 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1194 "replies"
1195
1196 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1197 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1198 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
1199 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1200
1201 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1202 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1203 msgid ""
1204 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1205 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1206 msgstr ""
1207 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1208 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1209
1210 #. Leasefile
1211 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1212 msgid "Leasefile"
1213 msgstr "Leasefile"
1214
1215 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1216 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1217 msgid ""
1218 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1219 "abbr>-leases will be stored"
1220 msgstr ""
1221 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1222 "abbr>-leases will be stored"
1223
1224 #. Resolvfile
1225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1226 msgid "Resolvfile"
1227 msgstr "Resolvfile"
1228
1229 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1231 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1232 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1233
1234 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1236 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1237 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1238
1239 #. Strict order
1240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1241 msgid "Strict order"
1242 msgstr "Strict order"
1243
1244 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1245 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1246 msgid ""
1247 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1248 "order of the resolvfile"
1249 msgstr ""
1250 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1251 "order of the resolvfile"
1252
1253 #. Log queries
1254 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1255 msgid "Log queries"
1256 msgstr "Log queries"
1257
1258 #. Ignore resolve file
1259 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1260 msgid "Ignore resolve file"
1261 msgstr "Ignore resolve file"
1262
1263 #. concurrent queries
1264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1265 msgid "concurrent queries"
1266 msgstr "concurrent queries"
1267
1268 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1270 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1271 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1272
1273 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1275 msgid ""
1276 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1277 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1278 msgstr ""
1279 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1280 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1281
1282 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1283 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1284 msgid ""
1285 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1286 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1287 msgstr ""
1288 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1289 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1290
1291 #. additional hostfile
1292 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1293 msgid "additional hostfile"
1294 msgstr "additional hostfile"
1295
1296 #. query port
1297 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1298 msgid "query port"
1299 msgstr "query port"
1300
1301 #. Enable TFTP-Server
1302 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1303 msgid "Enable TFTP-Server"
1304 msgstr "Enable TFTP-Server"
1305
1306 #. TFTP-Server Root
1307 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1308 msgid "TFTP-Server Root"
1309 msgstr "TFTP-Server Root"
1310
1311 #. Network Boot Image
1312 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1313 msgid "Network Boot Image"
1314 msgstr "Network Boot Image"
1315
1316 #. Switch
1317 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1318 msgid "Switch"
1319 msgstr "Switch"
1320
1321 #. Active Connections
1322 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1323 msgid "Active Connections"
1324 msgstr "Active Connections"
1325
1326 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1327 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1328 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
1329 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1330
1331 #. IPv4 Routes
1332 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1333 msgid "IPv4 Routes"
1334 msgstr "IPv4 Routes"
1335
1336 #. IPv6 Routes
1337 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1338 msgid "IPv6 Routes"
1339 msgstr "IPv6 Routes"
1340
1341 #. In this area you find all network-related settings.
1342 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1343 msgid "In this area you find all network-related settings."
1344 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1345
1346 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1347 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1348 msgid ""
1349 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1350 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1351 msgstr ""
1352 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1353 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1354
1355 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1356 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1357 msgid ""
1358 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1359 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1360 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1361 "networks like the internet."
1362 msgstr ""
1363 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1364 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1365 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1366 "networks like the internet."
1367
1368 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1370 msgid ""
1371 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1372 "in your local network can be automatically configured for network "
1373 "communication."
1374 msgstr ""
1375 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1376 "in your local network can be automatically configured for network "
1377 "communication."
1378
1379 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1380 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1381 msgid ""
1382 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1383 "providing services to external networks."
1384 msgstr ""
1385 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1386 "providing services to external networks."
1387
1388 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1389 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1390 msgid ""
1391 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1392 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1393 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1394 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1395 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1396 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1397 msgstr ""
1398 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1399 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1400 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1401 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1402 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1403 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1404
1405 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1406 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1407 msgid ""
1408 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1409 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1410 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1411 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1412 "predefined Uplink port."
1413 msgstr ""
1414 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1415 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1416 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1417 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1418 "predefined Uplink port."
1419
1420 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1421 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1422 msgid ""
1423 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1424 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1425 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1426 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1427 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1428 "<samp>eth0.1</samp>)."
1429 msgstr ""
1430 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1431 "several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and "
1432 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1433 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1434 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1435 "<samp>eth0.1</samp>)."
1436
1437 #. Bridge interfaces
1438 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1439 msgid "Bridge interfaces"
1440 msgstr "Bridge interfaces"
1441
1442 #. creates a bridge over specified interface(s)
1443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1444 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
1445 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1446
1447 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1448 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1449 msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1450
1451 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1452 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1453 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1454
1455 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1456 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1457 msgid ""
1458 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1459 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1460 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1461 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1462 msgstr ""
1463 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1464 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1465 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1466 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1467
1468 #. Leasetime
1469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1470 msgid "Leasetime"
1471 msgstr "Leasetime"
1472
1473 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1475 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1476 msgstr ""
1477 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1478
1479 #. Ignore interface
1480 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1481 msgid "Ignore interface"
1482 msgstr "Ignore interface"
1483
1484 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1485 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1486 msgid ""
1487 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1488 "this interface"
1489 msgstr ""
1490 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1491 "this interface"
1492
1493 #. Force
1494 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1495 msgid "Force"
1496 msgstr "Force"
1497
1498 #. first address (last octet)
1499 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1500 msgid "first address (last octet)"
1501 msgstr "first address (last octet)"
1502
1503 #. number of leased addresses -1
1504 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1505 msgid "number of leased addresses -1"
1506 msgstr "number of leased addresses -1"
1507
1508 #. DHCP-Options
1509 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1510 msgid "DHCP-Options"
1511 msgstr "DHCP-Options"
1512
1513 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
1514 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1515 msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
1516 msgstr "See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options."
1517
1518 #. Leases
1519 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1520 msgid "Leases"
1521 msgstr "Leases"
1522
1523 #. Static Leases
1524 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1525 msgid "Static Leases"
1526 msgstr "Static Leases"
1527
1528 #. Leasetime remaining
1529 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1530 msgid "Leasetime remaining"
1531 msgstr "Leasetime remaining"
1532
1533 #. Active Leases
1534 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1535 msgid "Active Leases"
1536 msgstr "Active Leases"
1537
1538 #. Point-to-Point Connections
1539 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1540 msgid "Point-to-Point Connections"
1541 msgstr "Point-to-Point Connections"
1542
1543 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1544 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1545 msgid ""
1546 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1547 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1548 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1549 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1550 "point."
1551 msgstr ""
1552 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1553 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1554 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1555 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1556 "point."
1557
1558 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1559 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1560 msgid ""
1561 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
1562 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
1563 msgstr ""
1564 "You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-"
1565 "pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;"
1566 "pptp&quot; for PPtP support"
1567
1568 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1569 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1570 msgid ""
1571 "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
1572 msgstr ""
1573 "You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; "
1574 "for PPtP support"
1575
1576 #. Automatic Disconnect
1577 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1578 msgid "Automatic Disconnect"
1579 msgstr "Automatic Disconnect"
1580
1581 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1582 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1583 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1584 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1585
1586 #. Keep-Alive
1587 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1588 msgid "Keep-Alive"
1589 msgstr "Keep-Alive"
1590
1591 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1592 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1593 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1594 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1595
1596 #. Modem device
1597 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1598 msgid "Modem device"
1599 msgstr "Modem device"
1600
1601 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1602 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1603 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1604 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1605
1606 #. Replace default route
1607 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1608 msgid "Replace default route"
1609 msgstr "Replace default route"
1610
1611 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1612 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1613 msgid ""
1614 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1615 "successful connect"
1616 msgstr ""
1617 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1618 "successful connect"
1619
1620 #. Use peer DNS
1621 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1622 msgid "Use peer DNS"
1623 msgstr "Use peer DNS"
1624
1625 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1626 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1627 msgid ""
1628 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1629 "peer"
1630 msgstr ""
1631 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1632 "peer"
1633
1634 #. Enable IPv6 on PPP link
1635 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1636 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
1637 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1638
1639 #. Connect script
1640 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1641 msgid "Connect script"
1642 msgstr "Connect script"
1643
1644 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1645 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1646 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1647 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1648
1649 #. Disconnect script
1650 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1651 msgid "Disconnect script"
1652 msgstr "Disconnect script"
1653
1654 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1655 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1656 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1657 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1658
1659 #. Additional pppd options
1660 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1661 msgid "Additional pppd options"
1662 msgstr "Additional pppd options"
1663
1664 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1665 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1666 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
1667 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1668
1669 #. Access point (APN)
1670 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1671 msgid "Access point (APN)"
1672 msgstr "Access point (APN)"
1673
1674 #. PIN code
1675 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1676 msgid "PIN code"
1677 msgstr "PIN code"
1678
1679 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1680 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1681 msgid ""
1682 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1683 "sim card!"
1684 msgstr ""
1685 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1686 "sim card!"
1687
1688 #. Service type
1689 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1690 msgid "Service type"
1691 msgstr "Service type"
1692
1693 #. Setup wait time
1694 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1695 msgid "Setup wait time"
1696 msgstr "Setup wait time"
1697
1698 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1700 msgid ""
1701 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1702 msgstr ""
1703 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1704
1705 #. PPPoA Encapsulation
1706 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1707 msgid "PPPoA Encapsulation"
1708 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1709
1710 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1711 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1712 msgid ""
1713 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1714 "can be reached."
1715 msgstr ""
1716 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1717 "can be reached."
1718
1719 #. Static Routes
1720 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1721 msgid "Static Routes"
1722 msgstr "Static Routes"
1723
1724 #. Static IPv4 Routes
1725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1726 msgid "Static IPv4 Routes"
1727 msgstr "Static IPv4 Routes"
1728
1729 #. Static IPv6 Routes
1730 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1731 msgid "Static IPv6 Routes"
1732 msgstr "Static IPv6 Routes"
1733
1734 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1735 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1736 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1737 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1738
1739 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1740 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1741 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1742 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1743
1744 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1745 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1746 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1747 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1748
1749 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1750 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1751 msgid ""
1752 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1753 "(CIDR)"
1754 msgstr ""
1755 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1756 "(CIDR)"
1757
1758 #. if target is a network
1759 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1760 msgid "if target is a network"
1761 msgstr "if target is a network"
1762
1763 #. Internet Connection
1764 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1765 msgid "Internet Connection"
1766 msgstr "Internet Connection"
1767
1768 #. Local Network
1769 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1770 msgid "Local Network"
1771 msgstr "Local Network"
1772
1773 #. Route
1774 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1775 msgid "Route"
1776 msgstr "Route"
1777
1778 #. Provide (Access Point)
1779 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1780 msgid "Provide (Access Point)"
1781 msgstr "Provide (Access Point)"
1782
1783 #. Independent (Ad-Hoc)
1784 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1785 msgid "Independent (Ad-Hoc)"
1786 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1787
1788 #. Join (Client)
1789 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1790 msgid "Join (Client)"
1791 msgstr "Join (Client)"
1792
1793 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1794 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1795 msgid "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1796 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1797
1798 #. Clientmode
1799 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1800 msgid "Clientmode"
1801 msgstr "Clientmode"
1802
1803 #. System log buffer size
1804 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1805 msgid "System log buffer size"
1806 msgstr "System log buffer size"
1807
1808 #. External system log server
1809 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1810 msgid "External system log server"
1811 msgstr "External system log server"
1812
1813 #. Log output level
1814 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1815 msgid "Log output level"
1816 msgstr "Log output level"
1817
1818 #. Level of log messages on the console
1819 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1820 msgid "Level of log messages on the console"
1821 msgstr "Level of log messages on the console"
1822
1823 #. Processor
1824 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1825 msgid "Processor"
1826 msgstr "Processor"
1827
1828 #. Memory
1829 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1830 msgid "Memory"
1831 msgstr "Memory"
1832
1833 #. Local Time
1834 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1835 msgid "Local Time"
1836 msgstr "Local Time"
1837
1838 #. Uptime
1839 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1840 msgid "Uptime"
1841 msgstr "Uptime"
1842
1843 #. First leased address
1844 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1845 msgid "First leased address"
1846 msgstr "First leased address"
1847
1848 #. Number of leased addresses
1849 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1850 msgid "Number of leased addresses"
1851 msgstr "Number of leased addresses"
1852
1853 #. Routing table
1854 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1855 msgid "Routing table"
1856 msgstr "Routing table"
1857
1858 #. Wifi scan
1859 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1860 msgid "Wifi scan"
1861 msgstr "Wifi scan"
1862
1863 #. Frequency
1864 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1865 msgid "Frequency"
1866 msgstr "Frequency"
1867
1868 #. Power
1869 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1870 msgid "Power"
1871 msgstr "Power"
1872
1873 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1874 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1875 msgid "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1876 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1877
1878 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1879 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1880 msgid "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1881 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1882
1883 #. Bitrate
1884 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1885 msgid "Bitrate"
1886 msgstr "Bitrate"
1887
1888 #. automatically reconnect
1889 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1890 msgid "automatically reconnect"
1891 msgstr "automatically reconnect"
1892
1893 #. disconnect when idle for
1894 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1895 msgid "disconnect when idle for"
1896 msgstr "disconnect when idle for"
1897
1898 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1899 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1900 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1901 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1902
1903 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1904 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1905 msgid ""
1906 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1907 "\">LED</abbr>s if possible."
1908 msgstr ""
1909 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1910 "\">LED</abbr>s if possible."
1911
1912 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1913 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1914 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1915 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1916
1917 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1918 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1919 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1920 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1921
1922 #. Default state
1923 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1924 msgid "Default state"
1925 msgstr "Default state"
1926
1927 #. ticked = on
1928 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1929 msgid "ticked = on"
1930 msgstr "ticked = on"
1931
1932 #. Trigger
1933 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1934 msgid "Trigger"
1935 msgstr "Trigger"
1936
1937 #. None
1938 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1939 msgid "None"
1940 msgstr "None"
1941
1942 #. Default On
1943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1944 msgid "Default On"
1945 msgstr "Default On"
1946
1947 #. Timer
1948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1949 msgid "Timer"
1950 msgstr "Timer"
1951
1952 #. Heartbeat (Load Average)
1953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1954 msgid "Heartbeat (Load Average)"
1955 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1956
1957 #. Network Device
1958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1959 msgid "Network Device"
1960 msgstr "Network Device"
1961
1962 #. Off-State Delay
1963 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1964 msgid "Off-State Delay"
1965 msgstr "Off-State Delay"
1966
1967 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1968 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1969 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1970 msgstr ""
1971 "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1972
1973 #. On-State Delay
1974 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1975 msgid "On-State Delay"
1976 msgstr "On-State Delay"
1977
1978 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1979 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1980 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1981 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1982
1983 #. Trigger Mode
1984 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1985 msgid "Trigger Mode"
1986 msgstr "Trigger Mode"
1987
1988 #. Link On
1989 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1990 msgid "Link On"
1991 msgstr "Link On"
1992
1993 #. Transmit
1994 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1995 msgid "Transmit"
1996 msgstr "Transmit"
1997
1998 #. Receive
1999 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
2000 msgid "Receive"
2001 msgstr "Receive"
2002
2003 #. Active
2004 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
2005 msgid "Active"
2006 msgstr "Active"
2007
2008 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
2009 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
2010 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
2011 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
2012
2013 #. Hardware Address
2014 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
2015 msgid "Hardware Address"
2016 msgstr "Hardware Address"
2017
2018 #. transmitted / received
2019 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
2020 msgid "transmitted / received"
2021 msgstr "transmitted / received"
2022
2023 #. Errors
2024 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
2025 msgid "Errors"
2026 msgstr "Errors"
2027
2028 #. TX / RX
2029 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2030 msgid "TX / RX"
2031 msgstr "TX / RX"
2032
2033 #. Create / Assign firewall-zone
2034 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2035 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2036 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2037
2038 #. Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select <em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the interface to it.
2039 msgid ""
2040 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
2041 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
2042 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
2043 "interface to it."
2044 msgstr ""
2045 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
2046 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
2047 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
2048 "interface to it."
2049
2050 #. Processes
2051 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2052 msgid "Processes"
2053 msgstr "Processes"
2054
2055 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2056 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2057 msgid ""
2058 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2059 "their status."
2060 msgstr ""
2061 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2062 "their status."
2063
2064 #. PID
2065 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2066 msgid "PID"
2067 msgstr "PID"
2068
2069 #. Owner
2070 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2071 msgid "Owner"
2072 msgstr "Owner"
2073
2074 #. Command
2075 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2076 msgid "Command"
2077 msgstr "Command"
2078
2079 #. CPU usage (%)
2080 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2081 msgid "CPU usage (%)"
2082 msgstr "CPU usage (%)"
2083
2084 #. Memory usage (%)
2085 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2086 msgid "Memory usage (%)"
2087 msgstr "Memory usage (%)"
2088
2089 #. Hang Up
2090 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2091 msgid "Hang Up"
2092 msgstr "Hang Up"
2093
2094 #. Terminate
2095 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2096 msgid "Terminate"
2097 msgstr "Terminate"
2098
2099 #. Kill
2100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2101 msgid "Kill"
2102 msgstr "Kill"
2103
2104 #. cached
2105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2106 msgid "cached"
2107 msgstr "cached"
2108
2109 #. buffered
2110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2111 msgid "buffered"
2112 msgstr "buffered"
2113
2114 #. free
2115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2116 msgid "free"
2117 msgstr "free"
2118
2119 #. Scheduled Tasks
2120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2121 msgid "Scheduled Tasks"
2122 msgstr "Scheduled Tasks"
2123
2124 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2126 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2127 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2128
2129 #. NAS ID
2130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2131 msgid "NAS ID"
2132 msgstr "NAS ID"
2133
2134 #. Path to CA-Certificate
2135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2136 msgid "Path to CA-Certificate"
2137 msgstr "Path to CA-Certificate"
2138
2139 #. EAP-Method
2140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2141 msgid "EAP-Method"
2142 msgstr "EAP-Method"
2143
2144 #. Path to Private Key
2145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2146 msgid "Path to Private Key"
2147 msgstr "Path to Private Key"
2148
2149 #. Password of Private Key
2150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2151 msgid "Password of Private Key"
2152 msgstr "Password of Private Key"
2153
2154 #. Authentication
2155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2156 msgid "Authentication"
2157 msgstr "Authentication"
2158
2159 #. Identity
2160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2161 msgid "Identity"
2162 msgstr "Identity"
2163
2164 #. Password
2165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2166 msgid "Password"
2167 msgstr "Password"
2168
2169 #. Create Network
2170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2171 msgid "Create Network"
2172 msgstr "Create Network"
2173
2174 #. Hostnames
2175 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2176 msgid "Hostnames"
2177 msgstr "Hostnames"
2178
2179 #. Host entries
2180 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2181 msgid "Host entries"
2182 msgstr "Host entries"
2183
2184 #. Hostname
2185 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2186 msgid "Hostname"
2187 msgstr "Hostname"
2188
2189 #. IP address
2190 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2191 msgid "IP address"
2192 msgstr "IP address"
2193
2194 #. Clamp Segment Size
2195 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2196 msgid "Clamp Segment Size"
2197 msgstr "Clamp Segment Size"
2198
2199 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2200 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2201 msgid ""
2202 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2203 "unexpected behaviour for some ISPs."
2204 msgstr ""
2205 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2206 "unexpected behaviour for some ISPs."
2207
2208 #. Flash Firmware
2209 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2210 msgid "Flash Firmware"
2211 msgstr "Flash Firmware"
2212
2213 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2214 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2215 msgid ""
2216 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2217 "you choose the generic image format for your platform."
2218 msgstr ""
2219 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2220 "you choose the generic image format for your platform."
2221
2222 #. Checksum
2223 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2224 msgid "Checksum"
2225 msgstr "Checksum"
2226
2227 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2228 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2229 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2230 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2231
2232 #. Size
2233 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2234 msgid "Size"
2235 msgstr "Size"
2236
2237 #. Firmware image
2238 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2239 msgid "Firmware image"
2240 msgstr "Firmware image"
2241
2242 #. Keep configuration files
2243 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2244 msgid "Keep configuration files"
2245 msgstr "Keep configuration files"
2246
2247 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2248 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2249 msgid ""
2250 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2251 "need to manually flash your device."
2252 msgstr ""
2253 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2254 "need to manually flash your device."
2255
2256 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2257 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2258 msgid ""
2259 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2260 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2261 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2262 "settings."
2263 msgstr ""
2264 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2265 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2266 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2267 "settings."
2268
2269 #. (%s available)
2270 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2271 msgid " (%s available)"
2272 msgstr " (%s available)"
2273
2274 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2275 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2276 msgid ""
2277 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2278 "memory, please verify the image file!"
2279 msgstr ""
2280 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2281 "memory, please verify the image file!"
2282
2283 #. Upload image
2284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2285 msgid "Upload image"
2286 msgstr "Upload image"
2287
2288 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2290 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2291 msgstr ""
2292 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2293 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2294 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."