3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
16 msgid "The following changes have been applied"
17 msgstr "The following changes have been applied"
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
21 msgid "The following changes have been reverted"
22 msgstr "The following changes have been reverted"
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
26 msgid "User Interface"
27 msgstr "User Interface"
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
32 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
33 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
34 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
35 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
37 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
38 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
39 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
40 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
43 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
44 msgid "Project Homepage"
45 msgstr "Project Homepage"
48 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
49 msgid "Lead Development"
50 msgstr "Lead Development"
52 #. Contributing Developers
53 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
54 msgid "Contributing Developers"
55 msgstr "Contributing Developers"
58 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
63 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
67 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
68 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
70 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
73 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
76 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
79 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
80 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
82 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
83 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
85 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
88 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
90 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
92 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
95 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
96 "have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being "
99 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
100 "have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being "
103 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
104 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
106 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
107 "feedback and suggestions."
109 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
110 "feedback and suggestions."
112 #. And now have fun with your router!
113 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
114 msgid "And now have fun with your router!"
115 msgstr "And now have fun with your router!"
117 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
118 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
119 msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
120 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
122 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
125 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
126 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
128 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
129 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
131 #. Post-commit actions
132 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
133 msgid "Post-commit actions"
134 msgstr "Post-commit actions"
136 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
137 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
139 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
140 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
141 "allowing changes to be applied instantly."
143 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
144 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
145 "allowing changes to be applied instantly."
147 #. Files to be kept when flashing a new firmware
148 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
149 msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
150 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
152 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
153 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
155 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
156 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
158 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
159 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
161 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
162 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
164 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
165 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
166 "or network interface data."
168 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
169 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
170 "or network interface data."
172 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
173 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
175 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
176 "their current state."
178 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
179 "their current state."
181 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
183 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
184 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
186 #. Wifi networks in your local environment
187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
188 msgid "Wifi networks in your local environment"
189 msgstr "Wifi networks in your local environment"
191 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
193 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
197 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
202 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
207 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
211 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
212 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
214 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
217 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
221 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
226 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
227 msgid "Admin Password"
228 msgstr "Admin Password"
230 #. OPKG-Configuration
231 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
232 msgid "OPKG-Configuration"
233 msgstr "OPKG-Configuration"
235 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
236 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
237 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
238 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
240 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
241 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
243 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
244 "hard- and software, authentication or mount points."
246 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
247 "hard- and software, authentication or mount points."
249 #. These settings define the base of your system.
250 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
251 msgid "These settings define the base of your system."
252 msgstr "These settings define the base of your system."
254 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
255 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
257 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
258 "booting or may lock yourself out of it."
260 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
261 "booting or may lock yourself out of it."
264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
279 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
285 msgid "Ethernet Bridge"
286 msgstr "Ethernet Bridge"
289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
290 msgid "Ethernet Adapter"
291 msgstr "Ethernet Adapter"
294 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
295 msgid "Ethernet Switch"
296 msgstr "Ethernet Switch"
299 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
304 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
305 msgid "IP Configuration"
306 msgstr "IP Configuration"
309 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
314 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
315 msgid "DHCP assigned"
316 msgstr "DHCP assigned"
319 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
324 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
325 msgid "Not configured"
326 msgstr "Not configured"
329 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
334 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
339 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
340 msgid "Pseudo Ad-Hoc"
341 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
344 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
349 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
351 msgstr "Master + WDS"
354 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
356 msgstr "Client + WDS"
359 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
364 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
370 msgid "Interface Status"
371 msgstr "Interface Status"
374 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
379 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
384 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
389 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
394 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
399 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
404 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
405 msgid "Wireless Adapter"
406 msgstr "Wireless Adapter"
409 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
414 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
419 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
424 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
429 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
434 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
438 #. No chains in this table
439 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
440 msgid "No chains in this table"
441 msgstr "No chains in this table"
443 #. No Rules in this chain
444 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
445 msgid "No Rules in this chain"
446 msgstr "No Rules in this chain"
449 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
454 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
459 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
464 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
479 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
480 msgid "Reset Counters"
481 msgstr "Reset Counters"
484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
485 msgid "Restart Firewall"
486 msgstr "Restart Firewall"
489 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
494 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
499 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
500 msgid "Firewall Status"
501 msgstr "Firewall Status"
504 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
509 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
513 #. (no interfaces attached)
514 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
515 msgid "(no interfaces attached)"
516 msgstr "(no interfaces attached)"
518 #. unspecified -or- create:
519 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
520 msgid "unspecified -or- create:"
521 msgstr "unspecified -or- create:"
524 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
525 msgid "Perform Actions"
526 msgstr "Perform Actions"
529 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
533 #. Download and install package
534 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
535 msgid "Download and install package"
536 msgstr "Download and install package"
538 #. Edit package lists and installation targets
539 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
540 msgid "Edit package lists and installation targets"
541 msgstr "Edit package lists and installation targets"
544 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
546 msgstr "Package name"
549 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
554 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
556 msgstr "Find package"
558 #. Package lists updated
559 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
560 msgid "Package lists updated"
561 msgstr "Package lists updated"
563 #. Update package lists
564 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
565 msgid "Update package lists"
566 msgstr "Update package lists"
568 #. Upgrade installed packages
569 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
570 msgid "Upgrade installed packages"
571 msgstr "Upgrade installed packages"
573 #. Could not set default destination
574 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
575 msgid "Could not set default destination"
576 msgstr "Could not set default destination"
578 #. Error parsing config file
579 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
580 msgid "Error parsing config file"
581 msgstr "Error parsing config file"
583 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
584 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
585 msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
586 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
588 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
589 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
590 msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
591 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
593 #. Unsatisfied Dependencies
594 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
595 msgid "Unsatisfied Dependencies"
596 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
598 #. Refused to remove essential package
599 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
600 msgid "Refused to remove essential package"
601 msgstr "Refused to remove essential package"
603 #. Package has dependents
604 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
605 msgid "Package has dependents"
606 msgstr "Package has dependents"
608 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
609 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
610 msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
611 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
613 #. Package has no available architecture
614 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
615 msgid "Package has no available architecture "
616 msgstr "Package has no available architecture "
618 #. Package is not trusted
619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
620 msgid "Package is not trusted"
621 msgstr "Package is not trusted"
623 #. Error while downloading
624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
625 msgid "Error while downloading"
626 msgstr "Error while downloading"
628 #. Conflicts with other packages
629 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
630 msgid "Conflicts with other packages"
631 msgstr "Conflicts with other packages"
633 #. Package is already installed
634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
635 msgid "Package is already installed"
636 msgstr "Package is already installed"
638 #. Package has unresolved dependencies
639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
640 msgid "Package has unresolved dependencies"
641 msgstr "Package has unresolved dependencies"
643 #. Refused to downgrade package
644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
645 msgid "Refused to downgrade package"
646 msgstr "Refused to downgrade package"
648 #. Package manager ran out of space
649 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
650 msgid "Package manager ran out of space"
651 msgstr "Package manager ran out of space"
653 #. Bad signature while verifiying package
654 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
655 msgid "Bad signature while verifiying package"
656 msgstr "Bad signature while verifiying package"
658 #. MD5 error while verifiying package
659 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
660 msgid "MD5 error while verifiying package"
661 msgstr "MD5 error while verifiying package"
663 #. Internal error occured
664 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
665 msgid "Internal error occured"
666 msgstr "Internal error occured"
669 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
670 msgid "Package lists"
671 msgstr "Package lists"
673 #. Installation targets
674 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
675 msgid "Installation targets"
676 msgstr "Installation targets"
678 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
681 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
683 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
685 #. Password successfully changed
686 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
687 msgid "Password successfully changed"
688 msgstr "Password successfully changed"
690 #. Error: Passwords do not match
691 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
692 msgid "Error: Passwords do not match"
693 msgstr "Error: Passwords do not match"
695 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
696 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
698 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
699 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
702 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
703 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
706 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
707 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
709 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
712 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
715 #. Mounted file systems
716 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
717 msgid "Mounted file systems"
718 msgstr "Mounted file systems"
721 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
726 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
731 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
735 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
736 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
738 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
739 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
741 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
742 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
744 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
745 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
747 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
748 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
751 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
752 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
755 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
756 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
758 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
759 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
760 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
761 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
762 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
764 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
765 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
766 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
767 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
768 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
770 #. Reboots the operating system of your device
771 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
772 msgid "Reboots the operating system of your device"
773 msgstr "Reboots the operating system of your device"
776 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
777 msgid "Perform reboot"
778 msgstr "Perform reboot"
780 #. Please wait: Device rebooting...
781 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
782 msgid "Please wait: Device rebooting..."
783 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
785 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
786 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
787 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
788 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
791 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
792 msgid "Changes applied."
793 msgstr "Changes applied."
796 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
797 msgid "Backup / Restore"
798 msgstr "Backup / Restore"
801 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
802 msgid "Create backup"
803 msgstr "Create backup"
806 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
807 msgid "Backup Archive"
808 msgstr "Backup Archive"
810 #. Reset router to defaults
811 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
812 msgid "Reset router to defaults"
813 msgstr "Reset router to defaults"
815 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
816 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
817 msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
818 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
821 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
822 msgid "Restore backup"
823 msgstr "Restore backup"
825 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
826 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
828 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
829 "- reset the router to the default settings."
831 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
832 "- reset the router to the default settings."
834 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
835 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
836 msgid "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
837 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
839 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
840 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
841 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
842 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
844 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
845 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
846 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
847 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
849 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
850 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
852 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
853 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
854 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
857 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
858 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
859 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
862 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
863 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
865 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
866 "Interface\">LuCI</abbr>."
868 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
869 "Interface\">LuCI</abbr>."
871 #. Authentication Realm
872 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
873 msgid "Authentication Realm"
874 msgstr "Authentication Realm"
876 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
877 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
879 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
882 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
885 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
886 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
887 msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
888 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
891 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
892 msgid "Document root"
893 msgstr "Document root"
896 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
897 msgid "Enable Keep-Alive"
898 msgstr "Enable Keep-Alive"
900 #. Connection timeout
901 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
902 msgid "Connection timeout"
903 msgstr "Connection timeout"
906 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
910 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
911 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
913 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
915 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
917 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
918 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
920 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
921 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
923 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
924 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
926 #. Password authentication
927 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
928 msgid "Password authentication"
929 msgstr "Password authentication"
931 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
932 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
933 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
934 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
936 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
937 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
939 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
940 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
942 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
943 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
945 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
946 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
948 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
949 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
950 "offer several networks with one device."
952 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
953 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
954 "offer several networks with one device."
956 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
957 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
959 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
960 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
961 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
962 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
964 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
965 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
966 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
967 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
969 #. Here you can configure installed wifi devices.
970 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
971 msgid "Here you can configure installed wifi devices."
972 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
975 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
976 msgid "Transmit Antenna"
977 msgstr "Transmit Antenna"
980 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
981 msgid "Receive Antenna"
982 msgstr "Receive Antenna"
984 #. Distance to furthest station (in meter)
985 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
986 msgid "Distance to furthest station (in meter)"
987 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
990 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
995 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
997 msgstr "Country Code"
1000 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1001 msgid "Connection Limit"
1002 msgstr "Connection Limit"
1004 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1005 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1007 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1008 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1009 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1011 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1012 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1013 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1015 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1016 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1018 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1020 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1022 #. Add the Wifi network to physical network
1023 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1024 msgid "Add the Wifi network to physical network"
1025 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1027 #. - Create new Network -
1028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1029 msgid " - Create new Network - "
1030 msgstr " - Create new Network - "
1033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1034 msgid "Transmit Power"
1035 msgstr "Transmit Power"
1037 #. Broadcom Frameburst
1038 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1039 msgid "Broadcom Frameburst"
1040 msgstr "Broadcom Frameburst"
1042 #. Atheros Frameburst
1043 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1044 msgid "Atheros Frameburst"
1045 msgstr "Atheros Frameburst"
1048 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1049 msgid "RadiusServer"
1050 msgstr "RadiusServer"
1053 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1055 msgstr "Radius-Port"
1058 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1059 msgid "AP-Isolation"
1060 msgstr "AP-Isolation"
1062 #. Prevents Client to Client communication
1063 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1064 msgid "Prevents Client to Client communication"
1065 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1067 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1068 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1069 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1070 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1073 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1074 msgid "Access Point"
1075 msgstr "Access Point"
1077 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1078 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1079 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1080 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1083 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1087 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1088 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1090 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1091 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1092 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1095 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1096 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1097 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1102 msgid "Domain required"
1103 msgstr "Domain required"
1105 #. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1106 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1108 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1109 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1111 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1112 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1116 msgid "Authoritative"
1117 msgstr "Authoritative"
1119 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1122 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1123 "abbr> in the local network"
1125 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1126 "abbr> in the local network"
1129 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1130 msgid "Filter private"
1131 msgstr "Filter private"
1133 #. Don't forward reverse lookups for local networks
1134 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1135 msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
1136 msgstr "Don't forward reverse lookups for local networks"
1139 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1140 msgid "Filter useless"
1141 msgstr "Filter useless"
1143 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1146 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1149 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1153 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1154 msgid "Localise queries"
1155 msgstr "Localise queries"
1157 #. localises the hostname depending on its subnet
1158 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1159 msgid "localises the hostname depending on its subnet"
1160 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1163 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1164 msgid "Local Server"
1165 msgstr "Local Server"
1168 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1169 msgid "Local Domain"
1170 msgstr "Local Domain"
1173 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1174 msgid "Expand Hosts"
1175 msgstr "Expand Hosts"
1177 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1178 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1179 msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1180 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1182 #. don't cache unknown
1183 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1184 msgid "don't cache unknown"
1185 msgstr "don't cache unknown"
1187 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1188 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1190 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1193 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1196 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1197 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1198 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
1199 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1201 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1202 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1204 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1205 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1207 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1208 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1211 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1215 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1216 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1218 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1219 "abbr>-leases will be stored"
1221 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1222 "abbr>-leases will be stored"
1225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1229 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1231 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1232 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1234 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1236 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1237 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1241 msgid "Strict order"
1242 msgstr "Strict order"
1244 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1245 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1247 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1248 "order of the resolvfile"
1250 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1251 "order of the resolvfile"
1254 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1256 msgstr "Log queries"
1258 #. Ignore resolve file
1259 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1260 msgid "Ignore resolve file"
1261 msgstr "Ignore resolve file"
1263 #. concurrent queries
1264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1265 msgid "concurrent queries"
1266 msgstr "concurrent queries"
1268 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1270 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1271 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1273 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1276 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1277 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1279 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1280 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1282 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1283 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1285 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1286 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1288 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1289 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1291 #. additional hostfile
1292 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1293 msgid "additional hostfile"
1294 msgstr "additional hostfile"
1297 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1301 #. Enable TFTP-Server
1302 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1303 msgid "Enable TFTP-Server"
1304 msgstr "Enable TFTP-Server"
1307 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1308 msgid "TFTP-Server Root"
1309 msgstr "TFTP-Server Root"
1311 #. Network Boot Image
1312 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1313 msgid "Network Boot Image"
1314 msgstr "Network Boot Image"
1317 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1321 #. Active Connections
1322 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1323 msgid "Active Connections"
1324 msgstr "Active Connections"
1326 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1327 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1328 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
1329 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1332 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1334 msgstr "IPv4 Routes"
1337 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1339 msgstr "IPv6 Routes"
1341 #. In this area you find all network-related settings.
1342 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1343 msgid "In this area you find all network-related settings."
1344 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1346 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1347 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1349 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1350 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1352 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1353 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1355 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1356 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1358 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1359 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1360 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1361 "networks like the internet."
1363 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1364 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1365 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1366 "networks like the internet."
1368 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1371 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1372 "in your local network can be automatically configured for network "
1375 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1376 "in your local network can be automatically configured for network "
1379 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1380 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1382 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1383 "providing services to external networks."
1385 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1386 "providing services to external networks."
1388 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1389 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1391 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1392 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1393 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1394 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1395 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1396 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1398 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1399 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1400 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1401 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1402 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1403 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1405 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1406 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1408 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1409 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1410 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1411 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1412 "predefined Uplink port."
1414 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1415 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1416 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1417 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1418 "predefined Uplink port."
1420 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1421 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1423 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1424 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1425 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1426 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1427 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1428 "<samp>eth0.1</samp>)."
1430 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1431 "several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and "
1432 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1433 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1434 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1435 "<samp>eth0.1</samp>)."
1437 #. Bridge interfaces
1438 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1439 msgid "Bridge interfaces"
1440 msgstr "Bridge interfaces"
1442 #. creates a bridge over specified interface(s)
1443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1444 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
1445 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1447 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1448 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1449 msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1451 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1452 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1453 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1455 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1456 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1458 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1459 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1460 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1461 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1463 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1464 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1465 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1466 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1473 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1475 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1477 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1480 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1481 msgid "Ignore interface"
1482 msgstr "Ignore interface"
1484 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1485 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1487 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1490 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1494 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1498 #. first address (last octet)
1499 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1500 msgid "first address (last octet)"
1501 msgstr "first address (last octet)"
1503 #. number of leased addresses -1
1504 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1505 msgid "number of leased addresses -1"
1506 msgstr "number of leased addresses -1"
1509 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1510 msgid "DHCP-Options"
1511 msgstr "DHCP-Options"
1513 #. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
1514 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1515 msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
1516 msgstr "See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options."
1519 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1524 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1525 msgid "Static Leases"
1526 msgstr "Static Leases"
1528 #. Leasetime remaining
1529 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1530 msgid "Leasetime remaining"
1531 msgstr "Leasetime remaining"
1534 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1535 msgid "Active Leases"
1536 msgstr "Active Leases"
1538 #. Point-to-Point Connections
1539 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1540 msgid "Point-to-Point Connections"
1541 msgstr "Point-to-Point Connections"
1543 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1544 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1546 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1547 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1548 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1549 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1552 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1553 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1554 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1555 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1558 #. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
1559 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1561 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
1562 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
1564 "You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-"
1565 "pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or ""
1566 "pptp" for PPtP support"
1568 #. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
1569 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1571 "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
1573 "You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" "
1576 #. Automatic Disconnect
1577 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1578 msgid "Automatic Disconnect"
1579 msgstr "Automatic Disconnect"
1581 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1582 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1583 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1584 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1587 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1591 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1592 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1593 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1594 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1597 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1598 msgid "Modem device"
1599 msgstr "Modem device"
1601 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1602 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1603 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1604 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1606 #. Replace default route
1607 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1608 msgid "Replace default route"
1609 msgstr "Replace default route"
1611 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1612 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1614 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1615 "successful connect"
1617 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1618 "successful connect"
1621 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1622 msgid "Use peer DNS"
1623 msgstr "Use peer DNS"
1625 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1626 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1628 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1631 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1634 #. Enable IPv6 on PPP link
1635 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1636 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
1637 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1640 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1641 msgid "Connect script"
1642 msgstr "Connect script"
1644 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1645 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1646 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1647 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1649 #. Disconnect script
1650 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1651 msgid "Disconnect script"
1652 msgstr "Disconnect script"
1654 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1655 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1656 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1657 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1659 #. Additional pppd options
1660 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1661 msgid "Additional pppd options"
1662 msgstr "Additional pppd options"
1664 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1665 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1666 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
1667 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1669 #. Access point (APN)
1670 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1671 msgid "Access point (APN)"
1672 msgstr "Access point (APN)"
1675 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1679 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1680 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1682 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1685 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1689 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1690 msgid "Service type"
1691 msgstr "Service type"
1694 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1695 msgid "Setup wait time"
1696 msgstr "Setup wait time"
1698 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1701 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1703 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1705 #. PPPoA Encapsulation
1706 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1707 msgid "PPPoA Encapsulation"
1708 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1710 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1711 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1713 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1716 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1720 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1721 msgid "Static Routes"
1722 msgstr "Static Routes"
1724 #. Static IPv4 Routes
1725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1726 msgid "Static IPv4 Routes"
1727 msgstr "Static IPv4 Routes"
1729 #. Static IPv6 Routes
1730 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1731 msgid "Static IPv6 Routes"
1732 msgstr "Static IPv6 Routes"
1734 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1735 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1736 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1737 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1739 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1740 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1741 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1742 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1744 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1745 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1746 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1747 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1749 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1750 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1752 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1755 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1758 #. if target is a network
1759 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1760 msgid "if target is a network"
1761 msgstr "if target is a network"
1763 #. Internet Connection
1764 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1765 msgid "Internet Connection"
1766 msgstr "Internet Connection"
1769 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1770 msgid "Local Network"
1771 msgstr "Local Network"
1774 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1778 #. Provide (Access Point)
1779 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1780 msgid "Provide (Access Point)"
1781 msgstr "Provide (Access Point)"
1783 #. Independent (Ad-Hoc)
1784 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1785 msgid "Independent (Ad-Hoc)"
1786 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1789 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1790 msgid "Join (Client)"
1791 msgstr "Join (Client)"
1793 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1794 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1795 msgid "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1796 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1799 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1803 #. System log buffer size
1804 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1805 msgid "System log buffer size"
1806 msgstr "System log buffer size"
1808 #. External system log server
1809 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1810 msgid "External system log server"
1811 msgstr "External system log server"
1814 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1815 msgid "Log output level"
1816 msgstr "Log output level"
1818 #. Level of log messages on the console
1819 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1820 msgid "Level of log messages on the console"
1821 msgstr "Level of log messages on the console"
1824 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1829 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1834 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1839 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1843 #. First leased address
1844 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1845 msgid "First leased address"
1846 msgstr "First leased address"
1848 #. Number of leased addresses
1849 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1850 msgid "Number of leased addresses"
1851 msgstr "Number of leased addresses"
1854 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1855 msgid "Routing table"
1856 msgstr "Routing table"
1859 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1864 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1869 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1873 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1874 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1875 msgid "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1876 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1878 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1879 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1880 msgid "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1881 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1884 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1888 #. automatically reconnect
1889 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1890 msgid "automatically reconnect"
1891 msgstr "automatically reconnect"
1893 #. disconnect when idle for
1894 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1895 msgid "disconnect when idle for"
1896 msgstr "disconnect when idle for"
1898 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1899 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1900 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1901 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1903 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1904 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1906 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1907 "\">LED</abbr>s if possible."
1909 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1910 "\">LED</abbr>s if possible."
1912 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1913 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1914 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1915 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1917 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1918 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1919 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1920 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1923 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1924 msgid "Default state"
1925 msgstr "Default state"
1928 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1930 msgstr "ticked = on"
1933 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1938 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1952 #. Heartbeat (Load Average)
1953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1954 msgid "Heartbeat (Load Average)"
1955 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1959 msgid "Network Device"
1960 msgstr "Network Device"
1963 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1964 msgid "Off-State Delay"
1965 msgstr "Off-State Delay"
1967 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1968 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1969 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1971 "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1974 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1975 msgid "On-State Delay"
1976 msgstr "On-State Delay"
1978 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1979 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1980 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1981 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1984 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1985 msgid "Trigger Mode"
1986 msgstr "Trigger Mode"
1989 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1994 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1999 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
2004 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
2008 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
2009 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
2010 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
2011 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
2014 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
2015 msgid "Hardware Address"
2016 msgstr "Hardware Address"
2018 #. transmitted / received
2019 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
2020 msgid "transmitted / received"
2021 msgstr "transmitted / received"
2024 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
2029 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2033 #. Create / Assign firewall-zone
2034 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2035 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2036 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2038 #. Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select <em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the interface to it.
2040 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
2041 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
2042 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
2045 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
2046 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
2047 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
2051 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2055 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2056 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2058 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2061 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2065 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2070 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2075 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2080 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2081 msgid "CPU usage (%)"
2082 msgstr "CPU usage (%)"
2085 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2086 msgid "Memory usage (%)"
2087 msgstr "Memory usage (%)"
2090 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2095 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2121 msgid "Scheduled Tasks"
2122 msgstr "Scheduled Tasks"
2124 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2126 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2127 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2134 #. Path to CA-Certificate
2135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2136 msgid "Path to CA-Certificate"
2137 msgstr "Path to CA-Certificate"
2140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2144 #. Path to Private Key
2145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2146 msgid "Path to Private Key"
2147 msgstr "Path to Private Key"
2149 #. Password of Private Key
2150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2151 msgid "Password of Private Key"
2152 msgstr "Password of Private Key"
2155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2156 msgid "Authentication"
2157 msgstr "Authentication"
2160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2171 msgid "Create Network"
2172 msgstr "Create Network"
2175 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2180 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2181 msgid "Host entries"
2182 msgstr "Host entries"
2185 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2190 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2194 #. Clamp Segment Size
2195 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2196 msgid "Clamp Segment Size"
2197 msgstr "Clamp Segment Size"
2199 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2200 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2202 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2203 "unexpected behaviour for some ISPs."
2205 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2206 "unexpected behaviour for some ISPs."
2209 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2210 msgid "Flash Firmware"
2211 msgstr "Flash Firmware"
2213 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2214 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2216 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2217 "you choose the generic image format for your platform."
2219 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2220 "you choose the generic image format for your platform."
2223 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2227 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2228 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2229 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2230 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2233 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2238 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2239 msgid "Firmware image"
2240 msgstr "Firmware image"
2242 #. Keep configuration files
2243 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2244 msgid "Keep configuration files"
2245 msgstr "Keep configuration files"
2247 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2248 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2250 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2251 "need to manually flash your device."
2253 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2254 "need to manually flash your device."
2256 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2257 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2259 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2260 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2261 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2264 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2265 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2266 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2270 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2271 msgid " (%s available)"
2272 msgstr " (%s available)"
2274 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2275 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2277 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2278 "memory, please verify the image file!"
2280 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2281 "memory, please verify the image file!"
2284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2285 msgid "Upload image"
2286 msgstr "Upload image"
2288 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2290 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2292 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2293 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2294 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."