Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 126 of 126 messages translated...
[project/luci.git] / po / he / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
5 "Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: he\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
15 msgstr ""
16
17 msgid "(%s available)"
18 msgstr ""
19
20 msgid "(empty)"
21 msgstr "(ריק)"
22
23 msgid "(no interfaces attached)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "-- Additional Field --"
27 msgstr ""
28
29 msgid "-- Please choose --"
30 msgstr ""
31
32 msgid "-- custom --"
33 msgstr ""
34
35 msgid "1 Minute Load:"
36 msgstr "עומס במשך דקה:"
37
38 msgid "15 Minute Load:"
39 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
40
41 msgid "40MHz 2nd channel above"
42 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
43
44 msgid "40MHz 2nd channel below"
45 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
46
47 msgid "5 Minute Load:"
48 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
49
50 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
51 msgstr ""
52
53 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
54 msgstr ""
55
56 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
57 msgstr ""
58
59 msgid ""
60 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
61 "order of the resolvfile"
62 msgstr ""
63
64 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
65 msgstr ""
66
67 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
68 msgstr ""
69
70 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
71 msgstr ""
72
73 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
74 msgstr ""
75
76 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
77 msgstr ""
78
79 msgid ""
80 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
81 "(CIDR)"
82 msgstr ""
83
84 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
91 msgstr ""
92
93 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
94 msgstr ""
95
96 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
97 msgstr ""
98
99 msgid ""
100 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
101 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
102 msgstr ""
103
104 msgid ""
105 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
106 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
107 msgstr ""
108
109 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
110 msgstr ""
111
112 msgid "APN"
113 msgstr ""
114
115 msgid "AR Support"
116 msgstr ""
117
118 msgid "ARP retry threshold"
119 msgstr ""
120
121 msgid "ATM Bridges"
122 msgstr ""
123
124 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
125 msgstr ""
126
127 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
128 msgstr ""
129
130 msgid ""
131 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
132 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
133 "to dial into the provider network."
134 msgstr ""
135
136 msgid "ATM device number"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Accept router advertisements"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Access Concentrator"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Access Point"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Action"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Actions"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Activate this network"
155 msgstr ""
156
157 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Active Connections"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Active Leases"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Ad-Hoc"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Add"
173 msgstr "הוסף"
174
175 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
176 msgstr ""
177
178 msgid "Add new interface..."
179 msgstr ""
180
181 msgid "Additional Hosts files"
182 msgstr ""
183
184 msgid "Address"
185 msgstr "כתובת"
186
187 msgid "Address to access local relay bridge"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Administration"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Advanced Settings"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Advertise IPv6 on network"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Advertised network ID"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Alert"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Allow all except listed"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Allow listed only"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Allow localhost"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
218 msgstr ""
219
220 msgid "Allow root logins with password"
221 msgstr ""
222
223 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
224 msgstr ""
225
226 msgid ""
227 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
228 msgstr ""
229
230 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
231 msgstr ""
232
233 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
234 msgstr ""
235
236 msgid "Antenna 1"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Antenna 2"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Any zone"
243 msgstr ""
244
245 msgid "Apply"
246 msgstr ""
247
248 msgid "Applying changes"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Assign interfaces..."
252 msgstr ""
253
254 msgid "Associated Stations"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Authentication"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Authoritative"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Authorization Required"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Auto Refresh"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Available"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Available packages"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Average:"
276 msgstr ""
277
278 msgid "BSSID"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Back"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Back to Overview"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Back to configuration"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Back to overview"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Back to scan results"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Background Scan"
297 msgstr ""
298
299 msgid "Backup / Flash Firmware"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Backup / Restore"
303 msgstr ""
304
305 msgid "Backup file list"
306 msgstr ""
307
308 msgid "Bad address specified!"
309 msgstr ""
310
311 msgid ""
312 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
313 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
314 "defined backup patterns."
315 msgstr ""
316
317 msgid "Bit Rate"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Bitrate"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Bogus NX Domain Override"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Bridge"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Bridge interfaces"
330 msgstr ""
331
332 msgid "Bridge unit number"
333 msgstr ""
334
335 msgid "Bring up on boot"
336 msgstr ""
337
338 msgid "Buffered"
339 msgstr ""
340
341 msgid "Buttons"
342 msgstr ""
343
344 msgid "CPU"
345 msgstr ""
346
347 msgid "CPU usage (%)"
348 msgstr ""
349
350 msgid "Cached"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Cancel"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Chain"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Changes"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Changes applied."
363 msgstr ""
364
365 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Channel"
369 msgstr ""
370
371 msgid "Check"
372 msgstr ""
373
374 msgid "Checksum"
375 msgstr ""
376
377 msgid ""
378 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
379 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
380 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
381 "interface to it."
382 msgstr ""
383
384 msgid ""
385 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
386 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
387 "em> field to define a new network."
388 msgstr ""
389
390 msgid "Cipher"
391 msgstr ""
392
393 msgid ""
394 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
395 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
396 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
397 msgstr ""
398
399 msgid "Client"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
403 msgstr ""
404
405 msgid ""
406 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
407 "persist connection"
408 msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
409
410 msgid "Close list..."
411 msgstr ""
412
413 msgid "Collecting data..."
414 msgstr ""
415
416 msgid "Command"
417 msgstr ""
418
419 msgid "Common Configuration"
420 msgstr ""
421
422 msgid "Compression"
423 msgstr ""
424
425 msgid "Configuration"
426 msgstr ""
427
428 msgid "Configuration / Apply"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Configuration / Changes"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Configuration / Revert"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Configuration applied."
438 msgstr ""
439
440 msgid "Configuration files will be kept."
441 msgstr ""
442
443 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
444 msgstr ""
445
446 msgid "Confirmation"
447 msgstr ""
448
449 msgid "Connect"
450 msgstr "התחבר"
451
452 msgid "Connected"
453 msgstr "מחובר"
454
455 msgid "Connection Limit"
456 msgstr ""
457
458 msgid "Connections"
459 msgstr ""
460
461 msgid "Country"
462 msgstr "מדינה"
463
464 msgid "Country Code"
465 msgstr "קוד מדינה"
466
467 msgid "Cover the following interface"
468 msgstr ""
469
470 msgid "Cover the following interfaces"
471 msgstr ""
472
473 msgid "Create / Assign firewall-zone"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Create Interface"
477 msgstr ""
478
479 msgid "Create Network"
480 msgstr ""
481
482 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
483 msgstr ""
484
485 msgid "Critical"
486 msgstr ""
487
488 msgid "Cron Log Level"
489 msgstr ""
490
491 msgid "Custom Interface"
492 msgstr ""
493
494 msgid ""
495 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
496 "\">LED</abbr>s if possible."
497 msgstr ""
498 "מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר "
499 "(אם אפשרי)."
500
501 msgid "DHCP Leases"
502 msgstr ""
503
504 msgid "DHCP Server"
505 msgstr ""
506
507 msgid "DHCP and DNS"
508 msgstr ""
509
510 msgid "DHCP client"
511 msgstr ""
512
513 msgid "DHCP-Options"
514 msgstr ""
515
516 msgid "DNS"
517 msgstr ""
518
519 msgid "DNS forwardings"
520 msgstr ""
521
522 msgid "Debug"
523 msgstr ""
524
525 msgid "Default %d"
526 msgstr ""
527
528 msgid "Default gateway"
529 msgstr ""
530
531 msgid "Default state"
532 msgstr ""
533
534 msgid "Define a name for this network."
535 msgstr ""
536
537 msgid ""
538 "Define additional DHCP options, for example "
539 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
540 "servers to clients."
541 msgstr ""
542
543 msgid "Delete"
544 msgstr ""
545
546 msgid "Delete this interface"
547 msgstr ""
548
549 msgid "Delete this network"
550 msgstr ""
551
552 msgid "Description"
553 msgstr "תיאור"
554
555 msgid "Design"
556 msgstr "עיצוב"
557
558 msgid "Destination"
559 msgstr "יעד"
560
561 msgid "Device"
562 msgstr ""
563
564 msgid "Device Configuration"
565 msgstr ""
566
567 msgid "Diagnostics"
568 msgstr ""
569
570 msgid "Directory"
571 msgstr ""
572
573 msgid "Disable"
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
578 "this interface."
579 msgstr ""
580
581 msgid "Disable DNS setup"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Disable HW-Beacon timer"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Disabled"
588 msgstr ""
589
590 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
591 msgstr ""
592
593 msgid "Displaying only packages containing"
594 msgstr ""
595
596 msgid "Distance Optimization"
597 msgstr ""
598
599 msgid "Distance to farthest network member in meters."
600 msgstr ""
601
602 msgid "Diversity"
603 msgstr ""
604
605 msgid ""
606 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
607 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
608 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
609 "firewalls"
610 msgstr ""
611
612 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
613 msgstr ""
614
615 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
616 msgstr ""
617
618 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
619 msgstr ""
620
621 msgid "Do not send probe responses"
622 msgstr ""
623
624 msgid "Domain required"
625 msgstr ""
626
627 msgid "Domain whitelist"
628 msgstr ""
629
630 msgid ""
631 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
632 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
633 msgstr ""
634
635 msgid "Download and install package"
636 msgstr ""
637
638 msgid "Download backup"
639 msgstr ""
640
641 msgid "Dropbear Instance"
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
646 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
647 msgstr ""
648 "Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
649 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
650
651 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
652 msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
653
654 msgid "Dynamic tunnel"
655 msgstr ""
656
657 msgid ""
658 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
659 "having static leases will be served."
660 msgstr ""
661
662 msgid "EAP-Method"
663 msgstr ""
664
665 msgid "Edit"
666 msgstr ""
667
668 msgid "Edit this interface"
669 msgstr ""
670
671 msgid "Edit this network"
672 msgstr ""
673
674 msgid "Emergency"
675 msgstr ""
676
677 msgid "Enable"
678 msgstr "אפשר"
679
680 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
681 msgstr ""
682
683 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
684 msgstr ""
685
686 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
687 msgstr ""
688
689 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
690 msgstr ""
691
692 msgid "Enable TFTP server"
693 msgstr ""
694
695 msgid "Enable VLAN functionality"
696 msgstr ""
697
698 msgid "Enable builtin NTP server"
699 msgstr ""
700
701 msgid "Enable learning and aging"
702 msgstr ""
703
704 msgid "Enable this mount"
705 msgstr ""
706
707 msgid "Enable this swap"
708 msgstr ""
709
710 msgid "Enable/Disable"
711 msgstr ""
712
713 msgid "Enabled"
714 msgstr ""
715
716 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
717 msgstr ""
718
719 msgid "Encapsulation mode"
720 msgstr ""
721
722 msgid "Encryption"
723 msgstr ""
724
725 msgid "Erasing..."
726 msgstr ""
727
728 msgid "Error"
729 msgstr ""
730
731 msgid "Ethernet Adapter"
732 msgstr ""
733
734 msgid "Ethernet Switch"
735 msgstr ""
736
737 msgid "Expand hosts"
738 msgstr ""
739
740 msgid "Expires"
741 msgstr ""
742
743 msgid ""
744 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
745 msgstr ""
746
747 msgid "External system log server"
748 msgstr ""
749
750 msgid "External system log server port"
751 msgstr ""
752
753 msgid "Fast Frames"
754 msgstr ""
755
756 msgid "File"
757 msgstr ""
758
759 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
760 msgstr ""
761
762 msgid "Filesystem"
763 msgstr ""
764
765 msgid "Filter"
766 msgstr ""
767
768 msgid "Filter private"
769 msgstr ""
770
771 msgid "Filter useless"
772 msgstr ""
773
774 msgid "Find and join network"
775 msgstr ""
776
777 msgid "Find package"
778 msgstr ""
779
780 msgid "Finish"
781 msgstr ""
782
783 msgid "Firewall"
784 msgstr ""
785
786 msgid "Firewall Settings"
787 msgstr ""
788
789 msgid "Firewall Status"
790 msgstr ""
791
792 msgid "Firmware Version"
793 msgstr ""
794
795 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
796 msgstr ""
797
798 msgid "Flags"
799 msgstr ""
800
801 msgid "Flash Firmware"
802 msgstr ""
803
804 msgid "Flash image..."
805 msgstr ""
806
807 msgid "Flash new firmware image"
808 msgstr ""
809
810 msgid "Flash operations"
811 msgstr ""
812
813 msgid "Flashing..."
814 msgstr ""
815
816 msgid "Force"
817 msgstr ""
818
819 msgid "Force CCMP (AES)"
820 msgstr ""
821
822 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
823 msgstr ""
824
825 msgid "Force TKIP"
826 msgstr ""
827
828 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
829 msgstr ""
830
831 msgid "Forward DHCP traffic"
832 msgstr ""
833
834 msgid "Forward broadcast traffic"
835 msgstr ""
836
837 msgid "Forwarding mode"
838 msgstr ""
839
840 msgid "Fragmentation Threshold"
841 msgstr ""
842
843 msgid "Frame Bursting"
844 msgstr ""
845
846 msgid "Free"
847 msgstr ""
848
849 msgid "Free space"
850 msgstr ""
851
852 msgid "Frequency Hopping"
853 msgstr ""
854
855 msgid "Gateway"
856 msgstr ""
857
858 msgid "Gateway ports"
859 msgstr ""
860
861 msgid "General Settings"
862 msgstr ""
863
864 msgid "General Setup"
865 msgstr ""
866
867 msgid "Generate archive"
868 msgstr ""
869
870 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
871 msgstr ""
872
873 msgid "Go to password configuration..."
874 msgstr ""
875
876 msgid "Go to relevant configuration page"
877 msgstr ""
878
879 msgid "HE.net password"
880 msgstr ""
881
882 msgid "HE.net user ID"
883 msgstr ""
884
885 msgid "HT capabilities"
886 msgstr ""
887
888 msgid "HT mode"
889 msgstr ""
890
891 msgid "Handler"
892 msgstr ""
893
894 msgid "Hang Up"
895 msgstr ""
896
897 msgid ""
898 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
899 "the timezone."
900 msgstr ""
901
902 msgid ""
903 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
904 "authentication."
905 msgstr ""
906
907 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Host entries"
911 msgstr ""
912
913 msgid "Host expiry timeout"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
917 msgstr ""
918
919 msgid "Hostname"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
923 msgstr ""
924
925 msgid "Hostnames"
926 msgstr ""
927
928 msgid "IP address"
929 msgstr ""
930
931 msgid "IPv4"
932 msgstr ""
933
934 msgid "IPv4 Firewall"
935 msgstr ""
936
937 msgid "IPv4 WAN Status"
938 msgstr ""
939
940 msgid "IPv4 address"
941 msgstr "כתבות IPv4"
942
943 msgid "IPv4 and IPv6"
944 msgstr "IPv4 ו-IPv6"
945
946 msgid "IPv4 broadcast"
947 msgstr ""
948
949 msgid "IPv4 gateway"
950 msgstr ""
951
952 msgid "IPv4 netmask"
953 msgstr ""
954
955 msgid "IPv4 only"
956 msgstr ""
957
958 msgid "IPv4 prefix length"
959 msgstr ""
960
961 msgid "IPv4-Address"
962 msgstr ""
963
964 msgid "IPv6"
965 msgstr ""
966
967 msgid "IPv6 Firewall"
968 msgstr ""
969
970 msgid "IPv6 WAN Status"
971 msgstr ""
972
973 msgid "IPv6 address"
974 msgstr ""
975
976 msgid "IPv6 gateway"
977 msgstr ""
978
979 msgid "IPv6 only"
980 msgstr ""
981
982 msgid "IPv6 prefix"
983 msgstr ""
984
985 msgid "IPv6 prefix length"
986 msgstr ""
987
988 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
989 msgstr ""
990
991 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
992 msgstr ""
993
994 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
995 msgstr ""
996
997 msgid "Identity"
998 msgstr ""
999
1000 msgid ""
1001 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid ""
1005 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1006 "device node"
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid ""
1016 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1017 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1018 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1019 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1020 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1021 msgstr ""
1022
1023 msgid "Ignore Hosts files"
1024 msgstr ""
1025
1026 msgid "Ignore interface"
1027 msgstr ""
1028
1029 msgid "Ignore resolve file"
1030 msgstr ""
1031
1032 msgid "Image"
1033 msgstr ""
1034
1035 msgid "In"
1036 msgstr ""
1037
1038 msgid "Inactivity timeout"
1039 msgstr ""
1040
1041 msgid "Inbound:"
1042 msgstr ""
1043
1044 msgid "Info"
1045 msgstr ""
1046
1047 msgid "Initscript"
1048 msgstr ""
1049
1050 msgid "Initscripts"
1051 msgstr ""
1052
1053 msgid "Install"
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid "Install package %q"
1057 msgstr ""
1058
1059 msgid "Install protocol extensions..."
1060 msgstr ""
1061
1062 msgid "Installed packages"
1063 msgstr ""
1064
1065 msgid "Interface"
1066 msgstr ""
1067
1068 msgid "Interface Configuration"
1069 msgstr ""
1070
1071 msgid "Interface Overview"
1072 msgstr ""
1073
1074 msgid "Interface is reconnecting..."
1075 msgstr ""
1076
1077 msgid "Interface is shutting down..."
1078 msgstr ""
1079
1080 msgid "Interface not present or not connected yet."
1081 msgstr ""
1082
1083 msgid "Interface reconnected"
1084 msgstr ""
1085
1086 msgid "Interface shut down"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "Interfaces"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "Invalid"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1096 msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים."
1097
1098 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1102 msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
1103
1104 msgid ""
1105 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1106 "memory, please verify the image file!"
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid "Java Script required!"
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Join Network"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Join Network: Settings"
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid "Keep settings"
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "Kernel Log"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Kernel Version"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Key"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "Key #%d"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Kill"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "L2TP"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "L2TP Server"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "LCP echo failure threshold"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "LCP echo interval"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid "LLC"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid "Label"
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid "Language"
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid "Language and Style"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid "Lease validity time"
1164 msgstr ""
1165
1166 msgid "Leasefile"
1167 msgstr ""
1168
1169 msgid "Leasetime"
1170 msgstr ""
1171
1172 msgid "Leasetime remaining"
1173 msgstr ""
1174
1175 msgid "Leave empty to autodetect"
1176 msgstr ""
1177
1178 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1179 msgstr ""
1180
1181 msgid "Legend:"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "Limit"
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "Link"
1188 msgstr ""
1189
1190 msgid "Link On"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid ""
1194 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1195 "requests to"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1199 msgstr ""
1200
1201 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1202 msgstr ""
1203
1204 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1205 msgstr ""
1206
1207 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1208 msgstr ""
1209
1210 msgid "Load"
1211 msgstr "עומס"
1212
1213 msgid "Load Average"
1214 msgstr "עומס ממוצע"
1215
1216 msgid "Loading"
1217 msgstr "טוען"
1218
1219 msgid "Local IPv4 address"
1220 msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
1221
1222 msgid "Local IPv6 address"
1223 msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
1224
1225 msgid "Local Startup"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "Local Time"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "Local domain"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid ""
1235 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1236 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1240 msgstr ""
1241
1242 msgid "Local server"
1243 msgstr "שרת מקומי"
1244
1245 msgid ""
1246 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1247 "available"
1248 msgstr ""
1249
1250 msgid "Localise queries"
1251 msgstr ""
1252
1253 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1254 msgstr ""
1255
1256 msgid "Log output level"
1257 msgstr ""
1258
1259 msgid "Log queries"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Logging"
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "Login"
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "Logout"
1269 msgstr ""
1270
1271 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1272 msgstr ""
1273
1274 msgid "MAC"
1275 msgstr ""
1276
1277 msgid "MAC Address"
1278 msgstr ""
1279
1280 msgid "MAC-Address"
1281 msgstr ""
1282
1283 msgid "MAC-Address Filter"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "MAC-Filter"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "MAC-List"
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "MTU"
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "Maximum Rate"
1296 msgstr ""
1297
1298 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1299 msgstr ""
1300
1301 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1302 msgstr ""
1303
1304 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1305 msgstr ""
1306
1307 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1308 msgstr ""
1309
1310 msgid "Maximum hold time"
1311 msgstr ""
1312
1313 msgid "Maximum number of leased addresses."
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Memory"
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Memory usage (%)"
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "Metric"
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "Minimum Rate"
1326 msgstr ""
1327
1328 msgid "Minimum hold time"
1329 msgstr ""
1330
1331 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1332 msgstr ""
1333
1334 msgid "Mode"
1335 msgstr ""
1336
1337 msgid "Modem device"
1338 msgstr ""
1339
1340 msgid "Modem init timeout"
1341 msgstr ""
1342
1343 msgid "Monitor"
1344 msgstr ""
1345
1346 msgid "Mount Entry"
1347 msgstr ""
1348
1349 msgid "Mount Point"
1350 msgstr ""
1351
1352 msgid "Mount Points"
1353 msgstr ""
1354
1355 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1356 msgstr ""
1357
1358 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1359 msgstr ""
1360
1361 msgid ""
1362 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1363 "filesystem"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "Mount options"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Mount point"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "Mounted file systems"
1373 msgstr ""
1374
1375 msgid "Move down"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "Move up"
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid "Multicast Rate"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "Multicast address"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "NAS ID"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "NTP server candidates"
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "Name"
1394 msgstr "שם"
1395
1396 msgid "Name of the new interface"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "Name of the new network"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "Navigation"
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "Netmask"
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "Network"
1409 msgstr ""
1410
1411 msgid "Network Utilities"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "Network boot image"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "Network without interfaces."
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "Networks"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "Next »"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "No chains in this table"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "No files found"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "No information available"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "No negative cache"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "No network configured on this device"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "No network name specified"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "No package lists available"
1448 msgstr "אין רשימת חבילות זמינה"
1449
1450 msgid "No password set!"
1451 msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
1452
1453 msgid "No rules in this chain"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "No zone assigned"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "Noise"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "Noise:"
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "None"
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "Normal"
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "Not associated"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "Not connected"
1475 msgstr "לא מחובר"
1476
1477 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "Notice"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "OK"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "OPKG-Configuration"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "Off-State Delay"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid ""
1493 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1494 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1495 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1496 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1497 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1498 "<samp>eth0.1</samp>)."
1499 msgstr ""
1500
1501 msgid "On-State Delay"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1505 msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
1506
1507 msgid "One or more required fields have no value!"
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid "Open"
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid "Open list..."
1514 msgstr ""
1515
1516 msgid "Option changed"
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "Option removed"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "Options"
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "Other:"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Out"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Outbound:"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Outdoor Channels"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Override MAC address"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "Override MTU"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid ""
1547 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1548 "subnet that is served."
1549 msgstr ""
1550
1551 msgid "Override the table used for internal routes"
1552 msgstr ""
1553
1554 msgid "Overview"
1555 msgstr ""
1556
1557 msgid "Owner"
1558 msgstr ""
1559
1560 msgid "PAP/CHAP password"
1561 msgstr ""
1562
1563 msgid "PAP/CHAP username"
1564 msgstr ""
1565
1566 msgid "PID"
1567 msgstr ""
1568
1569 msgid "PIN"
1570 msgstr ""
1571
1572 msgid "PPP"
1573 msgstr ""
1574
1575 msgid "PPPoA Encapsulation"
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "PPPoATM"
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "PPPoE"
1582 msgstr ""
1583
1584 msgid "PPtP"
1585 msgstr ""
1586
1587 msgid "Package libiwinfo required!"
1588 msgstr ""
1589
1590 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1591 msgstr ""
1592
1593 msgid "Package name"
1594 msgstr "שם החבילה"
1595
1596 msgid "Packets"
1597 msgstr ""
1598
1599 msgid "Part of zone %q"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "Password"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "Password authentication"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "Password of Private Key"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "Password successfully changed!"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Path to CA-Certificate"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Path to Client-Certificate"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Path to Private Key"
1621 msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
1622
1623 msgid "Path to executable which handles the button event"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Peak:"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "Perform reboot"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "Perform reset"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "Phy Rate:"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "Physical Settings"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "Pkts."
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "Please enter your username and password."
1645 msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
1646
1647 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1648 msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
1649
1650 msgid "Policy"
1651 msgstr ""
1652
1653 msgid "Port"
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid "Port %d"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "Power"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid ""
1666 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1667 "ignore failures"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "Prevents client-to-client communication"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "Proceed"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "Processes"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Prot."
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "Protocol"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "Protocol family"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "Protocol of the new interface"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "Protocol support is not installed"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "Provide new network"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "RTS/CTS Threshold"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "RX"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "RX Rate"
1707 msgstr "קצב קליטה"
1708
1709 msgid "Radius-Accounting-Port"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Radius-Accounting-Server"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "Radius-Authentication-Port"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Radius-Authentication-Server"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid ""
1728 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1729 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid ""
1733 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
1734 "lose access to this device if you are connected via this interface."
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid ""
1738 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
1739 "might lose access to this device if you are connected via this network."
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "Really reset all changes?"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid ""
1746 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
1747 "you are connected via this interface."
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid ""
1751 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
1752 "connected via this interface."
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "Really switch protocol?"
1756 msgstr ""
1757
1758 msgid "Realtime Connections"
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid "Realtime Graphs"
1762 msgstr ""
1763
1764 msgid "Realtime Load"
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid "Realtime Traffic"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Realtime Wireless"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Rebind protection"
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Reboot"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "Rebooting..."
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "Reboots the operating system of your device"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid "Receive"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Receiver Antenna"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Reconnect this interface"
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Reconnecting interface"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "References"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "Regulatory Domain"
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Relay"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Relay Bridge"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "Relay between networks"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Relay bridge"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Remote IPv4 address"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "Remove"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Repeat scan"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "Replace entry"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "Replace wireless configuration"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "Reset"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Reset Counters"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Reset to defaults"
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Resolv and Hosts Files"
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "Resolve file"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "Restart"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "Restart Firewall"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "Restore backup"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "Reveal/hide password"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "Revert"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "Root"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "Router Model"
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "Router Name"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "Router Password"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "Routes"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid ""
1882 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1883 "can be reached."
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "Rule #"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Run filesystem check"
1893 msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
1894
1895 msgid "SSH Access"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "SSH-Keys"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "SSID"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "Save"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "Save & Apply"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "Save &#38; Apply"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "Scan"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Scheduled Tasks"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Section added"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Section removed"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid ""
1929 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1930 "conjunction with failure threshold"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Send router solicitations"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "Separate Clients"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "Separate WDS"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "Server Settings"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid "Service Name"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "Service Type"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid "Services"
1952 msgstr "שירותים"
1953
1954 msgid "Setup DHCP Server"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "Setup Time Synchronization"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "Show current backup file list"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Shutdown this interface"
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "Shutdown this network"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "Signal"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "Signal:"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "Size"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "Skip"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid "Skip to content"
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "Skip to navigation"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "Slot time"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Software"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid ""
1997 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
1998 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
1999 "install instructions."
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "Sort"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Source"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Specifies the button state to handle"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid ""
2024 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2025 "to be dead"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid ""
2029 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2030 "dead"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "Specify the secret encryption key here."
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "Start"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "Start priority"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "Startup"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "Static IPv4 Routes"
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "Static IPv6 Routes"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Static Leases"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Static Routes"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Static WDS"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Static address"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid ""
2064 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2065 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2066 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "Status"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Stop"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "Strict order"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "Submit"
2079 msgstr "שלח"
2080
2081 msgid "Swap Entry"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Switch"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Switch %q"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Switch %q (%s)"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Switch protocol"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Sync with browser"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Synchronizing..."
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "System"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "System Log"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "System Properties"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "System log buffer size"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "TCP:"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "TFTP Settings"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "TFTP server root"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "TX"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "TX Rate"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "Table"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "Target"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Terminate"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid ""
2139 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2140 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2141 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2142 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2143 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid ""
2147 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2148 "component for working wireless configuration!"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid ""
2152 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2153 msgstr ""
2154
2155 msgid ""
2156 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2157 "code> and <code>_</code>"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid ""
2161 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2162 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid ""
2166 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2167 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2168 "samp>)"
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid ""
2172 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2173 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2174 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "The following changes have been committed"
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "The following changes have been reverted"
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid "The following rules are currently active on this system."
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "The given network name is not unique"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid ""
2190 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2191 "replaced if you proceed."
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid ""
2195 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2196 "addresses."
2197 msgstr ""
2198
2199 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid ""
2203 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
2204 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2205 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2206 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2207 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2208 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid ""
2215 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2216 "when finished."
2217 msgstr ""
2218
2219 msgid ""
2220 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2221 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2222 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2223 "settings."
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid ""
2227 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2228 "you choose the generic image format for your platform."
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "There are no active leases."
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "There are no pending changes to apply!"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "There are no pending changes to revert!"
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "There are no pending changes!"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid ""
2244 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2245 "\"Physical Settings\" tab"
2246 msgstr ""
2247
2248 msgid ""
2249 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2250 "protect the web interface and enable SSH."
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid "This IPv4 address of the relay"
2254 msgstr ""
2255
2256 msgid ""
2257 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2258 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2259 "configurations are automatically preserved."
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid ""
2266 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2267 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid ""
2271 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2272 "ends with <code>:2</code>"
2273 msgstr ""
2274
2275 msgid ""
2276 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2277 "abbr> in the local network"
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid ""
2284 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid ""
2288 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2289 "their status."
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid "This section contains no values yet"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Time Synchronization"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "Timezone"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid ""
2311 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2312 "archive here."
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Total Available"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Traffic"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Transfer"
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Transmission Rate"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Transmit"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Transmit Power"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Transmitter Antenna"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "Trigger"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Trigger Mode"
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Tunnel ID"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "Tunnel Interface"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "Turbo Mode"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "Tx-Power"
2352 msgstr "עוצמת שידור"
2353
2354 msgid "Type"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "UDP:"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "USB Device"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "UUID"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Unknown"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "Unmanaged"
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "Unsaved Changes"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "Unsupported protocol type."
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "Update lists"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid ""
2388 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2389 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2390 "OpenWrt compatible firmware image)."
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "Upload archive..."
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Uploaded File"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Uptime"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Use DHCP gateway"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "Use as root filesystem"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "Use broadcast flag"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "Use custom DNS servers"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Use default gateway"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "Use gateway metric"
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "Use preferred lifetime"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "Use routing table"
2439 msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
2440
2441 msgid ""
2442 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2443 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2444 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2445 "requesting host."
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "Use valid lifetime"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "Used"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "Used Key Slot"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "Username"
2458 msgstr "שם משתמש"
2459
2460 msgid "VC-Mux"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "VLAN Interface"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "VLANs on %q"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "VLANs on %q (%s)"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "VPN Server"
2473 msgstr "שרת VPN"
2474
2475 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Verify"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Version"
2482 msgstr "גרסה"
2483
2484 msgid "WDS"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "WEP Open System"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "WEP Shared Key"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "WEP passphrase"
2494 msgstr "סיסמת WEP"
2495
2496 msgid "WMM Mode"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "WPA passphrase"
2500 msgstr "סיסמת WPA"
2501
2502 msgid ""
2503 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2504 "and ad-hoc mode) to be installed."
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Waiting for changes to be applied..."
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "Waiting for command to complete..."
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Waiting for router..."
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Warning"
2517 msgstr "אזהרה"
2518
2519 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2520 msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
2521
2522 msgid "Wifi"
2523 msgstr "Wifi"
2524
2525 msgid "Wifi networks in your local environment"
2526 msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
2527
2528 msgid "Wireless"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "Wireless Adapter"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Wireless Network"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Wireless Overview"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Wireless Security"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Wireless is restarting..."
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Wireless network is disabled"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Wireless network is enabled"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Wireless restarted"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Wireless shut down"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "XR Support"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid ""
2568 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2569 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2570 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid ""
2574 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2575 msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
2576
2577 msgid "any"
2578 msgstr "כלשהו"
2579
2580 msgid "auto"
2581 msgstr "אוטומטי"
2582
2583 msgid "bridged"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "disable"
2590 msgstr "בטל"
2591
2592 msgid "expired"
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid ""
2596 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2597 "abbr>-leases will be stored"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "forward"
2601 msgstr "קדימה"
2602
2603 msgid "help"
2604 msgstr "עזרה"
2605
2606 msgid "if target is a network"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "input"
2610 msgstr "קלט"
2611
2612 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "no"
2616 msgstr "לא"
2617
2618 msgid "none"
2619 msgstr "ללא"
2620
2621 msgid "off"
2622 msgstr "כבוי"
2623
2624 msgid "on"
2625 msgstr "פועל"
2626
2627 msgid "routed"
2628 msgstr "מנותב"
2629
2630 msgid "tagged"
2631 msgstr "מתויג"
2632
2633 msgid "unlimited"
2634 msgstr "ללא הגבלה"
2635
2636 msgid "unspecified"
2637 msgstr "לא מוגדר"
2638
2639 msgid "unspecified -or- create:"
2640 msgstr "לא מוגדר -או- יצר"
2641
2642 msgid "untagged"
2643 msgstr "לא מתויג"
2644
2645 msgid "yes"
2646 msgstr "כן"
2647
2648 msgid "« Back"
2649 msgstr "<< אחורה"
2650
2651 #~ msgid ""
2652 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2653 #~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
2654 #~ msgstr ""
2655 #~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"
2656 #~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
2657
2658 #~ msgid "static"
2659 #~ msgstr "סטטי"