e2c030259419546a1d10d9c819eec98922d799a9
[project/luci.git] / po / it / openvpn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:21+0200\n"
7 "Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #. OpenVPN
17 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
18 msgid "OpenVPN"
19 msgstr "OpenVPN"
20
21 #. Switch to basic configuration
22 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
23 msgid "« Switch to basic configuration"
24 msgstr "« Passa alla configurazione base"
25
26 #. Switch to advanced configuration
27 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
28 msgid "Switch to advanced configuration »"
29 msgstr "Passa alla configurazione avanzata »"
30
31 #. Enabled
32 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
33 msgid "Enabled"
34 msgstr "Abilitato"
35
36 #. Started
37 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
38 msgid "Started"
39 msgstr "Avviato"
40
41 #. no
42 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
43 msgid "no"
44 msgstr "no"
45
46 #. yes (%i)
47 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
48 msgid "yes (%i)"
49 msgstr "si (%i)"
50
51 #. Port
52 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
53 msgid "Port"
54 msgstr "Porta"
55
56 #. Protocol
57 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
58 msgid "Protocol"
59 msgstr "Protocollo"
60
61 #. Instance \"%s\"
62 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
63 msgid "Instance \"%s\""
64 msgstr "Istanza \"%s\""
65
66 #. OpenVPN instances
67 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
68 msgid "OpenVPN instances"
69 msgstr "OpenVPN istanze"
70
71 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
72 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
73 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
74 msgstr ""
75 "Sotto c'è una lista di istanze di OpenVPN configurate e il loro stato "
76 "corrente"
77
78 #. Daemon configuration
79 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
80 msgid "Daemon configuration"
81 msgstr "Configurazione del demone"
82
83 #. Networking options
84 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
85 msgid "Networking options"
86 msgstr "Opzioni di rete"
87
88 #. VPN options
89 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
90 msgid "VPN options"
91 msgstr "Opzioni VPN"
92
93 #. Cryptography settings
94 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
95 msgid "Cryptography settings"
96 msgstr "Opzioni di Crittografia"
97
98 #. Read configuration options from file
99 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
100 msgid "Read configuration options from file"
101 msgstr "Leggi le opzioni di configurazione dal file"
102
103 #. Local host name or ip address
104 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
105 msgid "Local host name or ip address"
106 msgstr ""
107
108 #. Remote host name or ip address
109 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
110 msgid "Remote host name or ip address"
111 msgstr ""
112
113 #. Randomly choose remote server
114 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
115 msgid "Randomly choose remote server"
116 msgstr ""
117
118 #. Major mode
119 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
120 msgid "Major mode"
121 msgstr ""
122
123 #. Use protocol
124 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
125 msgid "Use protocol"
126 msgstr ""
127
128 #. Connection retry interval
129 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
130 msgid "Connection retry interval"
131 msgstr ""
132
133 #. Connection timeout
134 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
135 msgid "Connection timeout"
136 msgstr ""
137
138 #. Maximum connection attempt retries
139 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
140 msgid "Maximum connection attempt retries"
141 msgstr ""
142
143 #. Try to sense proxy settings automatically
144 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
145 msgid "Try to sense proxy settings automatically"
146 msgstr ""
147
148 #. Connect to remote host
149 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
150 msgid "Connect to remote host"
151 msgstr ""
152
153 #. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
154 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
155 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
156 msgstr ""
157
158 #. Proxy timeout in seconds
159 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
160 msgid "Proxy timeout in seconds"
161 msgstr ""
162
163 #. Set extended HTTP proxy options
164 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
165 msgid "Set extended HTTP proxy options"
166 msgstr ""
167
168 #. Connect through Socks5 proxy
169 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
170 msgid "Connect through Socks5 proxy"
171 msgstr ""
172
173 #. Retry indefinitely on Socks proxy errors
174 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
175 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
176 msgstr ""
177
178 #. If hostname resolve fails, retry
179 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
180 msgid "If hostname resolve fails, retry"
181 msgstr ""
182
183 #. Allow remote to change its IP or port
184 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
185 msgid "Allow remote to change its IP or port"
186 msgstr ""
187
188 #. Execute shell command on remote ip change
189 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
190 msgid "Execute shell command on remote ip change"
191 msgstr ""
192
193 #. TCP/UDP port # for both local and remote
194 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
195 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
196 msgstr ""
197
198 #. TCP/UDP port # for local (default=1194)
199 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
200 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
201 msgstr ""
202
203 #. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
204 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
205 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
206 msgstr ""
207
208 #. Bind to local address and port
209 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
210 msgid "Bind to local address and port"
211 msgstr ""
212
213 #. Do not bind to local address and port
214 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
215 msgid "Do not bind to local address and port"
216 msgstr ""
217
218 #. tun/tap device
219 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
220 msgid "tun/tap device"
221 msgstr ""
222
223 #. Type of used device
224 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
225 msgid "Type of used device"
226 msgstr ""
227
228 #. Use tun/tap device node
229 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
230 msgid "Use tun/tap device node"
231 msgstr ""
232
233 #. Set the link layer address of the tap device
234 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
235 msgid "Set the link layer address of the tap device"
236 msgstr ""
237
238 #. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
239 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
240 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
241 msgstr ""
242
243 #. Make tun device IPv6 capable
244 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
245 msgid "Make tun device IPv6 capable"
246 msgstr ""
247
248 #. Configure device to use IP address
249 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
250 msgid "Configure device to use IP address"
251 msgstr ""
252
253 #. Don't actually execute ifconfig
254 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
255 msgid "Don't actually execute ifconfig"
256 msgstr ""
257
258 #. Don't warn on ifconfig inconsistencies
259 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
260 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
261 msgstr ""
262
263 #. Add route after establishing connection
264 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
265 msgid "Add route after establishing connection"
266 msgstr ""
267
268 #. Specify a default gateway for routes
269 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
270 msgid "Specify a default gateway for routes"
271 msgstr ""
272
273 #. Specify a default metric for routes
274 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
275 msgid "Specify a default metric for routes"
276 msgstr ""
277
278 #. Delay n seconds after connection
279 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
280 msgid "Delay n seconds after connection "
281 msgstr ""
282
283 #. Execute shell cmd after routes are added
284 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
285 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
286 msgstr ""
287
288 #. Don't add routes automatically
289 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
290 msgid "Don't add routes automatically"
291 msgstr ""
292
293 #. Don't pull options from server
294 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
295 msgid "Don't pull options from server"
296 msgstr ""
297
298 #. Automatically redirect default route
299 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
300 msgid "Automatically redirect default route"
301 msgstr ""
302
303 #. Pass environment variables to script
304 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
305 msgid "Pass environment variables to script"
306 msgstr ""
307
308 #. Shaping for peer bandwidth
309 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
310 msgid "Shaping for peer bandwidth"
311 msgstr ""
312
313 #. Set timeouts in server mode
314 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
315 msgid "Set timeouts in server mode"
316 msgstr ""
317
318 #. tun/tap inactivity timeout
319 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
320 msgid "tun/tap inactivity timeout"
321 msgstr ""
322
323 #. Remote ping timeout
324 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
325 msgid "Remote ping timeout"
326 msgstr ""
327
328 #. Restart after remote ping timeout
329 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
330 msgid "Restart after remote ping timeout"
331 msgstr ""
332
333 #. Only process ping timeouts if routes exist
334 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
335 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
336 msgstr ""
337
338 #. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
339 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
340 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
341 msgstr ""
342
343 #. Configure a multi-homed UDP server
344 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
345 msgid "Configure a multi-homed UDP server"
346 msgstr ""
347
348 #. Optimize TUN/TAP/UDP writes
349 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
350 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
351 msgstr ""
352
353 #. Remap SIGUSR1 signals
354 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
355 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
356 msgstr ""
357
358 #. Keep tun/tap device open on restart
359 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
360 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
361 msgstr ""
362
363 #. Keep remote IP address on restart
364 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
365 msgid "Keep remote IP address on restart"
366 msgstr ""
367
368 #. Keep local IP address on restart
369 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
370 msgid "Keep local IP address on restart"
371 msgstr ""
372
373 #. Don't re-read key on restart
374 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
375 msgid "Don't re-read key on restart"
376 msgstr ""
377
378 #. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
379 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
380 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
381 msgstr ""
382
383 #. Set tun/tap device MTU
384 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
385 msgid "Set tun/tap device MTU"
386 msgstr ""
387
388 #. Set tun/tap device overhead
389 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
390 msgid "Set tun/tap device overhead"
391 msgstr ""
392
393 #. Set TCP/UDP MTU
394 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
395 msgid "Set TCP/UDP MTU"
396 msgstr ""
397
398 #. Enable Path MTU discovery
399 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
400 msgid "Enable Path MTU discovery"
401 msgstr ""
402
403 #. Empirically measure MTU
404 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
405 msgid "Empirically measure MTU"
406 msgstr ""
407
408 #. Enable internal datagram fragmentation
409 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
410 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
411 msgstr ""
412
413 #. Set upper bound on TCP MSS
414 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
415 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
416 msgstr ""
417
418 #. Set the TCP/UDP send buffer size
419 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
420 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
421 msgstr ""
422
423 #. Set the TCP/UDP receive buffer size
424 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
425 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
426 msgstr ""
427
428 #. Set tun/tap TX queue length
429 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
430 msgid "Set tun/tap TX queue length"
431 msgstr ""
432
433 #. Disable Paging
434 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
435 msgid "Disable Paging"
436 msgstr ""
437
438 #. Shell cmd to execute after tun device open
439 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
440 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
441 msgstr ""
442
443 #. Delay tun/tap open and up script execution
444 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
445 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
446 msgstr ""
447
448 #. Shell cmd to run after tun device close
449 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
450 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
451 msgstr ""
452
453 #. Call down cmd/script before TUN/TAP close
454 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
455 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
456 msgstr ""
457
458 #. Run up/down scripts for all restarts
459 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
460 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
461 msgstr ""
462
463 #. Set UID to user
464 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
465 msgid "Set UID to user"
466 msgstr ""
467
468 #. Set GID to group
469 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
470 msgid "Set GID to group"
471 msgstr ""
472
473 #. Chroot to directory after initialization
474 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
475 msgid "Chroot to directory after initialization"
476 msgstr ""
477
478 #. Change to directory before initialization
479 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
480 msgid "Change to directory before initialization"
481 msgstr ""
482
483 #. Daemonize after initialization
484 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
485 msgid "Daemonize after initialization"
486 msgstr ""
487
488 #. Output to syslog and do not daemonize
489 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
490 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
491 msgstr ""
492
493 #. Run as an inetd or xinetd server
494 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
495 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
496 msgstr ""
497
498 #. Write log to file
499 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
500 msgid "Write log to file"
501 msgstr ""
502
503 #. Append log to file
504 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
505 msgid "Append log to file"
506 msgstr ""
507
508 #. Don't log timestamps
509 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
510 msgid "Don't log timestamps"
511 msgstr ""
512
513 #. Write process ID to file
514 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
515 msgid "Write process ID to file"
516 msgstr ""
517
518 #. Change process priority
519 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
520 msgid "Change process priority"
521 msgstr ""
522
523 #. Echo parameters to log
524 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
525 msgid "Echo parameters to log"
526 msgstr ""
527
528 #. Set output verbosity
529 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
530 msgid "Set output verbosity"
531 msgstr ""
532
533 #. Limit repeated log messages
534 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
535 msgid "Limit repeated log messages"
536 msgstr ""
537
538 #. Write status to file every n seconds
539 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
540 msgid "Write status to file every n seconds"
541 msgstr ""
542
543 #. Status file format version
544 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
545 msgid "Status file format version"
546 msgstr ""
547
548 #. Disable options consistency check
549 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
550 msgid "Disable options consistency check"
551 msgstr ""
552
553 #. Special stress testing mode
554 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
555 msgid "Special stress testing mode"
556 msgstr ""
557
558 #. Use fast LZO compression
559 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
560 msgid "Use fast LZO compression"
561 msgstr ""
562
563 #. Don't use adaptive lzo compression
564 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
565 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
566 msgstr ""
567
568 #. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
569 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
570 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
571 msgstr ""
572
573 #. Management interface will connect as a TCP client
574 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
575 msgid "Management interface will connect as a TCP client"
576 msgstr ""
577
578 #. Query management channel for private key
579 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
580 msgid "Query management channel for private key"
581 msgstr ""
582
583 #. Start OpenVPN in a hibernating state
584 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
585 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
586 msgstr ""
587
588 #. Issue SIGUSR1 on management disconnect
589 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
590 msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
591 msgstr ""
592
593 #. Forget passwords on management disconnect
594 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
595 msgid "Forget passwords on management disconnect"
596 msgstr ""
597
598 #. Number of lines for log file history
599 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
600 msgid "Number of lines for log file history"
601 msgstr ""
602
603 #. Load plug-in module
604 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
605 msgid "Load plug-in module"
606 msgstr ""
607
608 #. Configure server mode
609 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
610 msgid "Configure server mode"
611 msgstr ""
612
613 #. Configure server bridge
614 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
615 msgid "Configure server bridge"
616 msgstr ""
617
618 #. Push options to peer
619 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
620 msgid "Push options to peer"
621 msgstr ""
622
623 #. Don't inherit global push options
624 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
625 msgid "Don't inherit global push options"
626 msgstr ""
627
628 #. Set aside a pool of subnets
629 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
630 msgid "Set aside a pool of subnets"
631 msgstr ""
632
633 #. Use individual addresses rather than /30 subnets
634 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
635 msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
636 msgstr ""
637
638 #. Persist/unpersist ifconfig-pool
639 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
640 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
641 msgstr ""
642
643 #. Push an ifconfig option to remote
644 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
645 msgid "Push an ifconfig option to remote"
646 msgstr ""
647
648 #. Route subnet to client
649 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
650 msgid "Route subnet to client"
651 msgstr ""
652
653 #. Client is disabled
654 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
655 msgid "Client is disabled"
656 msgstr ""
657
658 #. Don't require client certificate
659 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
660 msgid "Don't require client certificate"
661 msgstr ""
662
663 #. Use username as common name
664 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
665 msgid "Use username as common name"
666 msgstr ""
667
668 #. Script to verify interactive authentication
669 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
670 msgid "Script to verify interactive authentication"
671 msgstr ""
672
673 #. Allow client-to-client traffic
674 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
675 msgid "Allow client-to-client traffic"
676 msgstr ""
677
678 #. Allow multiple clients with same certificate
679 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
680 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
681 msgstr ""
682
683 #. Run script cmd on client connection
684 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
685 msgid "Run script cmd on client connection"
686 msgstr ""
687
688 #. Run script cmd on client disconnection
689 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
690 msgid "Run script cmd on client disconnection"
691 msgstr ""
692
693 #. Directory for custom client config files
694 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
695 msgid "Directory for custom client config files"
696 msgstr ""
697
698 #. Refuse connection if no custom client config
699 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
700 msgid "Refuse connection if no custom client config"
701 msgstr ""
702
703 #. Temporary directory for client-connect return file
704 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
705 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
706 msgstr ""
707
708 #. Set size of real and virtual address hash tables
709 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
710 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
711 msgstr ""
712
713 #. Number of allocated broadcast buffers
714 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
715 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
716 msgstr ""
717
718 #. Maximum number of queued TCP output packets
719 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
720 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
721 msgstr ""
722
723 #. Script to validate client virtual addresses
724 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
725 msgid "Script to validate client virtual addresses"
726 msgstr ""
727
728 #. Allowed maximum of new connections
729 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
730 msgid "Allowed maximum of new connections"
731 msgstr ""
732
733 #. Allowed maximum of connected clients
734 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
735 msgid "Allowed maximum of connected clients"
736 msgstr ""
737
738 #. Allowed maximum of internal
739 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
740 msgid "Allowed maximum of internal"
741 msgstr ""
742
743 #. Proxy incoming HTTPS sessions
744 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
745 msgid "Proxy incoming HTTPS sessions"
746 msgstr ""
747
748 #. Configure client mode
749 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
750 msgid "Configure client mode"
751 msgstr ""
752
753 #. Authenticate using username/password
754 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
755 msgid "Authenticate using username/password"
756 msgstr ""
757
758 #. Accept options pushed from server
759 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
760 msgid "Accept options pushed from server"
761 msgstr ""
762
763 #. Handling of authentication failures
764 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
765 msgid "Handling of authentication failures"
766 msgstr ""
767
768 #. Send notification to peer on disconnect
769 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
770 msgid "Send notification to peer on disconnect"
771 msgstr ""
772
773 #. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
774 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
775 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
776 msgstr ""
777
778 #. HMAC authentication for packets
779 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
780 msgid "HMAC authentication for packets"
781 msgstr ""
782
783 #. Encryption cipher for packets
784 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
785 msgid "Encryption cipher for packets"
786 msgstr ""
787
788 #. Size of cipher key
789 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
790 msgid "Size of cipher key"
791 msgstr ""
792
793 #. Enable OpenSSL hardware crypto engines
794 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
795 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
796 msgstr ""
797
798 #. Disable replay protection
799 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
800 msgid "Disable replay protection"
801 msgstr ""
802
803 #. Silence the output of replay warnings
804 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
805 msgid "Silence the output of replay warnings"
806 msgstr ""
807
808 #. Replay protection sliding window size
809 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
810 msgid "Replay protection sliding window size"
811 msgstr ""
812
813 #. Disable cipher initialisation vector
814 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
815 msgid "Disable cipher initialisation vector"
816 msgstr ""
817
818 #. Persist replay-protection state
819 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
820 msgid "Persist replay-protection state"
821 msgstr ""
822
823 #. Run a self-test of crypto features
824 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
825 msgid "Run a self-test of crypto features"
826 msgstr ""
827
828 #. Enable TLS and assume server role
829 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
830 msgid "Enable TLS and assume server role"
831 msgstr ""
832
833 #. Enable TLS and assume client role
834 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
835 msgid "Enable TLS and assume client role"
836 msgstr ""
837
838 #. Data channel key exchange method
839 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
840 msgid "Data channel key exchange method"
841 msgstr ""
842
843 #. Certificate authority
844 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
845 msgid "Certificate authority"
846 msgstr ""
847
848 #. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
849 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
850 msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
851 msgstr ""
852
853 #. Diffie Hellman parameters
854 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
855 msgid "Diffie Hellman parameters"
856 msgstr ""
857
858 #. Local certificate
859 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
860 msgid "Local certificate"
861 msgstr ""
862
863 #. Local private key
864 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
865 msgid "Local private key"
866 msgstr ""
867
868 #. PKCS#12 file containing keys
869 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
870 msgid "PKCS#12 file containing keys"
871 msgstr ""
872
873 #. TLS cipher
874 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
875 msgid "TLS cipher"
876 msgstr ""
877
878 #. Retransmit timeout on TLS control channel
879 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
880 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
881 msgstr ""
882
883 #. Renegotiate data chan. key after bytes
884 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
885 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
886 msgstr ""
887
888 #. Renegotiate data chan. key after packets
889 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
890 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
891 msgstr ""
892
893 #. Renegotiate data chan. key after seconds
894 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
895 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
896 msgstr ""
897
898 #. Timeframe for key exchange
899 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
900 msgid "Timeframe for key exchange"
901 msgstr ""
902
903 #. Key transition window
904 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
905 msgid "Key transition window"
906 msgstr ""
907
908 #. Allow only one session
909 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
910 msgid "Allow only one session"
911 msgstr ""
912
913 #. Exit on TLS negotiation failure
914 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
915 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
916 msgstr ""
917
918 #. Additional authentication over TLS
919 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
920 msgid "Additional authentication over TLS"
921 msgstr ""
922
923 #. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
924 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
925 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
926 msgstr ""
927
928 #. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
929 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
930 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
931 msgstr ""
932
933 #. Check peer certificate against a CRL
934 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
935 msgid "Check peer certificate against a CRL"
936 msgstr ""
937
938 #. Shell command to verify X509 name
939 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
940 msgid "Shell command to verify X509 name"
941 msgstr ""
942
943 #. Only accept connections from given X509 name
944 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
945 msgid "Only accept connections from given X509 name"
946 msgstr ""
947
948 #. Require explicit designation on certificate
949 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
950 msgid "Require explicit designation on certificate"
951 msgstr ""
952
953 #. Require explicit key usage on certificate
954 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
955 msgid "Require explicit key usage on certificate"
956 msgstr ""
957
958 #. Require extended explicit key usage on certificate
959 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
960 msgid "Require extended explicit key usage on certificate"
961 msgstr ""
962
963 #. Require normal and extended key usage on certificate
964 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
965 msgid "Require normal and extended key usage on certificate"
966 msgstr ""