Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 62 of 77 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / ro / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n"
5 "Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
14
15 msgid "(optional)"
16 msgstr "(optional)"
17
18 msgid "Action"
19 msgstr "Actiune"
20
21 msgid "Advanced Options"
22 msgstr "Optiuni avansate"
23
24 msgid "Advanced Rules"
25 msgstr "Reguli avansate"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Setari avansate"
29
30 msgid ""
31 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
32 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
33 "are automatically allowed to pass the firewall."
34 msgstr ""
35 "Regulile avansate iti permit particularizarea firewall-ului dupa nevoi. "
36 "Numai conexiunile noi vor fi luate in calcul. Pachetele care apartin unor "
37 "conexiuni deja stabilite trec deja prin firewall."
38
39 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
40 msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
41
42 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
43 msgstr "Permite trecerea catre <em>zonele sursa</em>."
44
45 msgid "Any"
46 msgstr "Oricare"
47
48 msgid "Covered networks"
49 msgstr "Retele acoperite"
50
51 msgid "Custom Rules"
52 msgstr "Reguli suplimentare"
53
54 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
55 msgstr "Reguli suplimentare (/etc/firewall.user)"
56
57 msgid "Destination"
58 msgstr "Destinatie"
59
60 msgid "Destination address"
61 msgstr "Adresa destinatie"
62
63 msgid "Destination port"
64 msgstr "Portul destinatie"
65
66 msgid "Destination zone"
67 msgstr "Zona destinatie"
68
69 msgid "Device"
70 msgstr "Dispozitiv"
71
72 msgid "Drop invalid packets"
73 msgstr "Descarca pachetele invalide"
74
75 msgid "Enable NAT Loopback"
76 msgstr "Activeaza loopback NAT"
77
78 msgid "Enable SYN-flood protection"
79 msgstr "Activeaza protectia SYN-flood"
80
81 msgid "Enable logging on this zone"
82 msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
83
84 msgid "External port"
85 msgstr "Port extern"
86
87 msgid "Family"
88 msgstr "Familia proto"
89
90 msgid "Firewall"
91 msgstr "Firewall"
92
93 msgid "Firewall - Zone Settings"
94 msgstr "Setari zona la firewall"
95
96 msgid ""
97 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
98 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
99 msgstr ""
100 "Pentru DNAT, leaga traficul venit redirectat catre destinatia IP. Pentru "
101 "SNAT rescrie adresa sursa ca fiind adresa IP."
102
103 msgid "Force connection tracking"
104 msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor"
105
106 msgid "Forward"
107 msgstr "Forward"
108
109 msgid "General Settings"
110 msgstr "Setari generale"
111
112 msgid "IPv4 and IPv6"
113 msgstr "IPv4 si IPv6"
114
115 msgid "IPv4 only"
116 msgstr "doar IPv4"
117
118 msgid "IPv6 only"
119 msgstr "doar IPv6"
120
121 msgid "Input"
122 msgstr "Input"
123
124 msgid "Intended destination address"
125 msgstr "Adresa destinatie intentionata"
126
127 msgid "Inter-Zone Forwarding"
128 msgstr "Forwardare intre-zone"
129
130 msgid "Internal IP address"
131 msgstr "Adresa IP interna"
132
133 msgid "Internal port"
134 msgstr "Port intern"
135
136 msgid "Internal port (optional)"
137 msgstr "Port intern (optional)"
138
139 msgid "Limit log messages"
140 msgstr "Limiteaza mesaje in log"
141
142 msgid "MSS clamping"
143 msgstr "Ajustare MSS"
144
145 msgid "Masquerading"
146 msgstr "Translatare"
147
148 msgid "Match ICMP type"
149 msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
150
151 msgid ""
152 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
153 "on this host"
154 msgstr ""
155
156 msgid ""
157 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
158 "on the client host"
159 msgstr ""
160
161 msgid "Name"
162 msgstr "Nume"
163
164 msgid "Output"
165 msgstr "Output"
166
167 msgid "Overview"
168 msgstr "Sumar"
169
170 msgid "Port forwarding"
171 msgstr "Forwardare catre port"
172
173 msgid ""
174 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
175 "to an external network."
176 msgstr ""
177
178 msgid "Protocol"
179 msgstr "Protocol"
180
181 msgid ""
182 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Redirection type"
189 msgstr "Tipul de redirectare"
190
191 msgid "Redirections"
192 msgstr "Redirectari"
193
194 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
195 msgstr ""
196
197 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
198 msgstr ""
199
200 msgid "Restrict to address family"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Rules"
204 msgstr "Reguli"
205
206 msgid "Source"
207 msgstr "Sursa"
208
209 msgid "Source IP address"
210 msgstr "Adresa IP sursa"
211
212 msgid "Source MAC address"
213 msgstr "Adresa MAC sursa"
214
215 msgid "Source address"
216 msgstr "Adresa sursa"
217
218 msgid "Source port"
219 msgstr "Port sursa"
220
221 msgid "Source zone"
222 msgstr "Zona sursa"
223
224 msgid ""
225 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
226 "traffic flow."
227 msgstr ""
228
229 msgid ""
230 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
231 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
232 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
233 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
234 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
235 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
236 msgstr ""
237
238 msgid ""
239 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
240 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
241 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
242 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
243 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
244 msgstr ""
245
246 msgid "Traffic Redirection"
247 msgstr "Redirectarea traficului"
248
249 msgid ""
250 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
251 "forwarded packets."
252 msgstr ""
253
254 msgid "Via"
255 msgstr "Prin"
256
257 msgid "Zone %q"
258 msgstr "Zona %q"
259
260 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Zones"
264 msgstr "Zone"
265
266 msgid "accept"
267 msgstr "accept"
268
269 msgid "any"
270 msgstr "oricare"
271
272 msgid "drop"
273 msgstr ""
274
275 msgid "reject"
276 msgstr ""