1649445d5ecacf3a1d1bbf62c89d579915427c2b
[project/luci.git] / po / ro / radvd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:12+0200\n"
5 "Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
14
15 msgid "6to4 interface"
16 msgstr "Interfata 6la4"
17
18 msgid "Address"
19 msgstr "Adresa"
20
21 msgid "Addresses"
22 msgstr "Adrese"
23
24 msgid "Advanced"
25 msgstr "Avansat"
26
27 msgid "Advertise Home Agent flag"
28 msgstr "Anunta semaforul \"Home Agent\""
29
30 msgid "Advertise router address"
31 msgstr "Anunta adresa routerului"
32
33 msgid "Advertised Domain Suffixes"
34 msgstr "Sufixe anuntate de domeniu"
35
36 msgid ""
37 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
38 "is used"
39 msgstr ""
40 "Server RDNSS IPv6 anuntat. Daca e lasat gol, atunci adresa IPv6 a interfetei "
41 "este folosita"
42
43 msgid "Advertised IPv6 prefix"
44 msgstr "Prefixul IPv6 anuntat"
45
46 msgid "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
47 msgstr ""
48 "Prefixul IPv6 anuntat. Daca e lasat gol atunci prefixul de pe interfata "
49 "curenta este folosit"
50
51 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
52 msgstr "Prefixe IPv6 anuntate"
53
54 msgid ""
55 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
56 msgstr ""
57 "Prefixe IPv6 anuntate. Daca e neconfigurat atunci prefixul de pe interfata "
58 "curenta este folosit"
59
60 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
61 msgstr "Anunta capabilitatea de \"Home Agent\" IPv6 mobil (RFC3775)"
62
63 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
64 msgstr "Anunta capacitatea de inregistrare \"Mobile Router\""
65
66 msgid ""
67 "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
68 "if specified. 0 disables reachability advertisements"
69 msgstr ""
70
71 msgid ""
72 "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
73 "RA. 0 disables hopcount advertisements"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Advertises the default router preference"
77 msgstr "Anunta preferinta routerului implicit"
78
79 msgid ""
80 "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
81 "advertisements"
82 msgstr ""
83
84 msgid ""
85 "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
86 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred. Use 0 to "
87 "specify an infinite lifetime"
88 msgstr ""
89
90 msgid ""
91 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
92 "purpose of on-link determination. Use 0 to specify an infinite lifetime"
93 msgstr ""
94
95 msgid ""
96 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
97 "the node is no default router"
98 msgstr ""
99
100 msgid ""
101 "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
102 "services"
103 msgstr ""
104
105 msgid ""
106 "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
107 "in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Advertising"
111 msgstr "Anunta"
112
113 msgid "Autonomous"
114 msgstr "Autonom"
115
116 msgid "Clients"
117 msgstr "Clienti"
118
119 msgid "Configuration flag"
120 msgstr "Semafor de configurare"
121
122 msgid "Current hop limit"
123 msgstr "Limita hop-ului curent"
124
125 msgid "DNSSL"
126 msgstr "DNSSL"
127
128 msgid "DNSSL Configuration"
129 msgstr "Configurarea DNSSL"
130
131 msgid "Default lifetime"
132 msgstr "Durata implicita"
133
134 msgid "Default preference"
135 msgstr "Preferinta implicita"
136
137 msgid "Enable"
138 msgstr "Activeaza"
139
140 msgid "Enable advertisements"
141 msgstr "Activeaza anunturile"
142
143 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
144 msgstr "Activeaza anunturile si solicitarile routerului"
145
146 msgid ""
147 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
148 "(RFC2462)"
149 msgstr ""
150
151 msgid ""
152 "Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
153 "(RFC2462)"
154 msgstr ""
155
156 msgid "General"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Home Agent information"
160 msgstr "Informatia despre \"Home Agent\""
161
162 msgid "Home Agent lifetime"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Home Agent preference"
166 msgstr "Preferinta \"Home Agent\""
167
168 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
169 msgstr ""
170
171 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
175 msgstr ""
176
177 msgid ""
178 "Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
179 "as is required by Mobile IPv6"
180 msgstr ""
181
182 msgid ""
183 "Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
184 "unsolicited advertisements from being sent"
185 msgstr ""
186
187 msgid ""
188 "Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
189 "(RFC4862)"
190 msgstr ""
191
192 msgid ""
193 "Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
194 msgstr ""
195
196 msgid ""
197 "Indicates whether that RDNSS continues to be available to hosts even if they "
198 "moved to a different subnet"
199 msgstr ""
200
201 msgid "Interface"
202 msgstr "Interfata"
203
204 msgid "Interface Configuration"
205 msgstr "Configurarea interfetei"
206
207 msgid "Interface required"
208 msgstr "Interfata necesara"
209
210 msgid "Interfaces"
211 msgstr "Interfete"
212
213 msgid "Lifetime"
214 msgstr "Durata de viata"
215
216 msgid "Link MTU"
217 msgstr "MTU pe legatura"
218
219 msgid "Managed flag"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Max. interval"
223 msgstr "Interval maxim"
224
225 msgid "Maximum advertisement interval"
226 msgstr "Intervalul maxim de anuntare"
227
228 msgid "Minimum advertisement delay"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Minimum advertisement interval"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Mobile IPv6"
235 msgstr "IPv6 mobil"
236
237 msgid "Mobile IPv6 interval option"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Mobile IPv6 router registration"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Multicast"
244 msgstr "Multicast"
245
246 msgid "On-link"
247 msgstr ""
248
249 msgid "On-link determination"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Open"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Preference"
256 msgstr "Preferinta"
257
258 msgid "Preferred lifetime"
259 msgstr "Durata de viata preferata"
260
261 msgid "Prefix"
262 msgstr "Prefix"
263
264 msgid "Prefix Configuration"
265 msgstr "Configurarea prefixului"
266
267 msgid "Prefixes"
268 msgstr "Prefixe"
269
270 msgid "RDNSS"
271 msgstr "RDNSS"
272
273 msgid "RDNSS Configuration"
274 msgstr ""
275
276 msgid "Radvd"
277 msgstr "Radvd"
278
279 msgid "Radvd - DNSSL"
280 msgstr ""
281
282 msgid "Radvd - Interface %q"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Radvd - Prefix"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Radvd - RDNSS"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Radvd - Route"
292 msgstr ""
293
294 msgid ""
295 "Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
296 "solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
297 msgstr ""
298
299 msgid "Reachable time"
300 msgstr ""
301
302 msgid ""
303 "Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
304 msgstr ""
305
306 msgid "Retransmit timer"
307 msgstr ""
308
309 msgid "Route Configuration"
310 msgstr "Configurarea rutelor"
311
312 msgid "Routes"
313 msgstr "Rute"
314
315 msgid "Source link-layer address"
316 msgstr ""
317
318 msgid ""
319 "Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
320 "interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
321 "the prefix option"
322 msgstr ""
323
324 msgid ""
325 "Specifies the lifetime associated with the route in seconds. Use 0 to "
326 "specify an infinite lifetime"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
330 msgstr ""
331
332 msgid ""
333 "Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
334 "resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
335 msgstr ""
336
337 msgid ""
338 "Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
339 "resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Specifies the preference associated with the default router"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Suffix"
346 msgstr "Sufix"
347
348 msgid ""
349 "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
350 "advertisements from the interface, in seconds"
351 msgstr ""
352
353 msgid ""
354 "The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
355 "from the interface, in seconds"
356 msgstr ""
357
358 msgid ""
359 "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
360 "advertisements from the interface, in seconds"
361 msgstr ""
362
363 msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Timing"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Unicast only"
370 msgstr "Doar unicast"
371
372 msgid "Valid lifetime"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Validity time"
376 msgstr ""
377
378 msgid "default"
379 msgstr ""
380
381 msgid "high"
382 msgstr ""
383
384 msgid "low"
385 msgstr ""
386
387 msgid "medium"
388 msgstr ""
389
390 msgid "no"
391 msgstr "nu"
392
393 msgid "yes"
394 msgstr "da"