Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 33 of 34 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / ru / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-06-28 09:39+0200\n"
7 "Last-Translator: Roman <x12ozmouse@ya.ru>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
14 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 msgid ""
18 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
19 "addresses and ports"
20 msgstr ""
21 "ACL определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на внутренние "
22 "адреса и порты"
23
24 msgid "Action"
25 msgstr "Действие"
26
27 msgid "Active UPnP Redirects"
28 msgstr "Активные UPnP переадресации"
29
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "Расширенные настройки"
32
33 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
34 msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашиваемых ip адресов"
35
36 msgid "Announced model number"
37 msgstr "Номер модели"
38
39 msgid "Announced serial number"
40 msgstr "Серийный номер"
41
42 msgid "Clean rules interval"
43 msgstr "Интервал очистки правил"
44
45 msgid "Clean rules threshold"
46 msgstr "Порог очистки правил"
47
48 msgid "Client Address"
49 msgstr "Адрес клиента"
50
51 msgid "Client Port"
52 msgstr "Порт клиента"
53
54 msgid "Collecting data..."
55 msgstr "Сбор данных..."
56
57 msgid "Comment"
58 msgstr "Комментарий"
59
60 msgid "Delete Redirect"
61 msgstr "Удалить переадресацию"
62
63 msgid "Device UUID"
64 msgstr "UUID устройства"
65
66 msgid "Downlink"
67 msgstr "Downlink"
68
69 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
70 msgstr "Использовать NAT-PMP"
71
72 msgid "Enable UPnP functionality"
73 msgstr "Использовать UPnP"
74
75 msgid "Enable additional logging"
76 msgstr "Включить дополнительное журналирование"
77
78 msgid "Enable secure mode"
79 msgstr "Использовать защищенный режим"
80
81 msgid "External Port"
82 msgstr "Внешний порт"
83
84 msgid "External ports"
85 msgstr "Внешние порты"
86
87 msgid "General Settings"
88 msgstr "Общие настройки"
89
90 msgid "Internal addresses"
91 msgstr "Внутренние адреса"
92
93 msgid "Internal ports"
94 msgstr "Внутренние порты"
95
96 msgid "MiniUPnP ACLs"
97 msgstr "MiniUPnP ACLs"
98
99 msgid "MiniUPnP settings"
100 msgstr "Настройки MiniUPnP"
101
102 msgid "Notify interval"
103 msgstr "Интервал уведомления"
104
105 msgid "Port"
106 msgstr "Порт"
107
108 msgid "Presentation URL"
109 msgstr "Презентационный URL"
110
111 msgid "Protocol"
112 msgstr "Протокол"
113
114 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
115 msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал"
116
117 msgid "Report system instead of daemon uptime"
118 msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
119
120 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
121 msgstr "Запуск UPnP и NAT-PMP служб"
122
123 msgid "There are no active redirects."
124 msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
125
126 msgid "UPNP"
127 msgstr "UPnP"
128
129 msgid ""
130 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
131 "router."
132 msgstr "UPNP позволяет клиентам сети автоматически настраивать маршрутизатор."
133
134 msgid ""
135 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
136 "router."
137 msgstr ""
138 "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
139 "маршрутизатор."
140
141 msgid "UPnP lease file"
142 msgstr "Файл аренды UPnP"
143
144 msgid "Universal Plug & Play"
145 msgstr "Universal Plug & Play"
146
147 msgid "Uplink"
148 msgstr "Uplink"
149
150 msgid "Value in KByte/s, informational only"
151 msgstr "В KByte/s, только для информации"
152
153 msgid "enable"
154 msgstr "включить"