71b404e5a7b362ca981af787e5612dd4f60ce669
[project/luci.git] / po / vi / qos.po
1 # qos.pot
2 # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. Quality of Service
17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
18 msgid "qos"
19 msgstr "Chất lượng dịch vụ "
20
21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
23 msgid "qos_desc"
24 msgstr ""
25 "Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
26 "cổng hay dịch vụ."
27
28 #. Classification
29 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
30 msgid "qos_interface_classgroup"
31 msgstr "Phân loại"
32
33 #. Calculate Overhead
34 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
35 msgid "qos_interface_overhead"
36 msgstr "Tính toán tổng quát"
37
38 #. Half-Duplex
39 msgid "qos_interface_halfduplex"
40 msgstr "Half-Duplex"
41
42 #. Downlink
43 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
44 msgid "qos_interface_download"
45 msgstr "Downlink"
46
47 #. Uplink
48 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
49 msgid "qos_interface_upload"
50 msgstr "Uplink"
51
52 #. Prioritization
53 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
54 msgid "qos_classify"
55 msgstr "Quá trình ưu tiên"
56
57 #. Priority
58 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
59 msgid "qos_classify_target"
60 msgstr "Ưu tiên"
61
62 #. Source address
63 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
64 msgid "qos_classify_srchost"
65 msgstr "Địa chỉ nguồn"
66
67 #. source network / source host
68 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
69 msgid "qos_classify_srchost_dest"
70 msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
71
72 #. Target address
73 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
74 msgid "qos_classify_dsthost"
75 msgstr "Địa chỉ mục tiêu"
76
77 #. target network / target host
78 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
79 msgid "qos_classify_dsthost_dest"
80 msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
81
82 #. portrange
83 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
84 msgid "qos_classify_portrange"
85 msgstr "portrange"
86
87 #. low
88 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
89 msgid "qos_bulk"
90 msgstr "thấp"
91
92 #. normal
93 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
94 msgid "qos_normal"
95 msgstr "bình thường"
96
97 #. express
98 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
99 msgid "qos_express"
100 msgstr "cấp tốc"
101
102 #. priority
103 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
104 msgid "qos_priority"
105 msgstr "ưu tiên"
106
107 #. Bytes sent
108 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
109 msgid "qos_connbytes"
110 msgstr "Bytes đã gửi"