56f3f24df9bd79d8b307e224cf061456a39d8a68
[project/luci.git] / po / zh_CN / freifunk.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-06-26 04:47+0200\n"
7 "Last-Translator: ruwen <zhaoruwen@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14
15 msgid "Accept"
16 msgstr ""
17
18 msgid "Active Clients"
19 msgstr ""
20
21 msgid "BSSID"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Basic Settings"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Basic settings"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Basic system settings"
34 msgstr ""
35
36 msgid "Bitrate"
37 msgstr ""
38
39 msgid "Block Time"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Channel"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
46 msgstr ""
47
48 msgid "Client network size"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Client-Splash"
52 msgstr ""
53
54 msgid "Community"
55 msgstr ""
56
57 msgid "Community profile"
58 msgstr ""
59
60 msgid "Community settings"
61 msgstr ""
62
63 msgid "Confirm Upgrade"
64 msgstr ""
65
66 msgid "Contact"
67 msgstr ""
68
69 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
70 msgstr ""
71
72 msgid "Coordinates"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Country code"
76 msgstr ""
77
78 msgid "Decline"
79 msgstr ""
80
81 msgid "Default routes"
82 msgstr ""
83
84 msgid "Disable default content"
85 msgstr ""
86
87 msgid "Diversity is enabled for device"
88 msgstr ""
89
90 msgid "E-Mail"
91 msgstr "Email"
92
93 msgid "ESSID"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Edit Splash text"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Edit index page"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Enable P2P-Block"
103 msgstr "启用 P2P-Block"
104
105 msgid "Freifunk"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Freifunk Overview"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Freifunk Remote Update"
112 msgstr ""
113
114 msgid "Gateway"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Go to"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Hello and welcome in the network of"
121 msgstr ""
122
123 msgid "Homepage"
124 msgstr ""
125
126 msgid "Hostname"
127 msgstr "主机名"
128
129 msgid ""
130 "Hostname may contain up to 24 alphanumeric characters. Minus and period are "
131 "also allowed, but not in the beginning or the end of the hostname."
132 msgstr ""
133
134 msgid "IP Address"
135 msgstr "IP地址"
136
137 msgid "IP-P2P"
138 msgstr "IP-P2P"
139
140 msgid "If selected then the default content element is not shown."
141 msgstr ""
142
143 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
144 msgstr ""
145
146 msgid "Index Page"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Interface"
150 msgstr ""
151
152 msgid ""
153 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
154 "or may not work for you."
155 msgstr ""
156
157 msgid "It is operated by"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Keep configuration"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Latitude"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Layer7-Protocols"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Load"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Local Time"
173 msgstr ""
174
175 msgid "Location"
176 msgstr ""
177
178 msgid "Longitude"
179 msgstr ""
180
181 msgid "MAC Address"
182 msgstr "MAC地址"
183
184 msgid "Map"
185 msgstr ""
186
187 msgid "Map Error"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Memory"
191 msgstr "内存"
192
193 msgid "Mesh prefix"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Metric"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Mode"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Network"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Network for client DHCP addresses"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Nickname"
209 msgstr ""
210
211 msgid "No clients connected"
212 msgstr ""
213
214 msgid "No default routes known."
215 msgstr ""
216
217 msgid ""
218 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
219 "nameservice Plugin is not loaded."
220 msgstr ""
221
222 msgid "Notice"
223 msgstr ""
224
225 msgid "OLSR"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Overview"
229 msgstr ""
230
231 msgid "P2P-Block"
232 msgstr ""
233
234 msgid ""
235 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
236 "for non-whitelisted clients."
237 msgstr ""
238
239 msgid "Package libiwinfo required!"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Phone"
243 msgstr "电话"
244
245 msgid "Please fill in your contact details below."
246 msgstr ""
247
248 msgid "Please set your contact information"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Policy"
252 msgstr "策略"
253
254 msgid "Portrange"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Power"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Processor"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Profile"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Profile (Expert)"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Realname"
270 msgstr ""
271
272 msgid "SSID"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Save"
276 msgstr ""
277
278 msgid "Services"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Signal"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Source"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Splashtext"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Start Upgrade"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Statistics"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Status"
297 msgstr ""
298
299 msgid "System"
300 msgstr ""
301
302 msgid "TX"
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
307 "component for working wireless configuration!"
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
312 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
313 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
314 msgstr ""
315
316 msgid "The installed firmware is the most recent version."
317 msgstr ""
318
319 msgid ""
320 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
321 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
322 "actual configuration of the router."
323 msgstr ""
324
325 msgid "These are the settings of your local community."
326 msgstr ""
327
328 msgid ""
329 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
330 "similar wireless community networks."
331 msgstr ""
332
333 msgid "This is the access point"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Time remaining"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Traffic in/out"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Update Settings"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Update available!"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Uptime"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Url"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Verify downloaded images"
355 msgstr ""
356
357 msgid ""
358 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
359 "network."
360 msgstr ""
361
362 msgid "Whitelisted IPs"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Wireless Overview"
366 msgstr ""
367
368 msgid ""
369 "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
370 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
371 "###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
372 "splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
373 msgstr ""
374
375 msgid ""
376 "You can display additional content on the public index page by inserting "
377 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
378 "h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
379 msgstr ""
380
381 msgid ""
382 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
383 msgstr ""
384
385 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
386 msgstr ""
387
388 msgid "and fill out all required fields."
389 msgstr ""
390
391 msgid "blacklisted"
392 msgstr ""
393
394 msgid "buffered"
395 msgstr ""
396
397 msgid "cached"
398 msgstr ""
399
400 msgid "e.g."
401 msgstr ""
402
403 msgid "expired"
404 msgstr ""
405
406 msgid "free"
407 msgstr ""
408
409 msgid "seconds"
410 msgstr ""
411
412 msgid "splashed"
413 msgstr ""
414
415 msgid "temporarily blocked"
416 msgstr ""
417
418 msgid "to disable it."
419 msgstr ""
420
421 msgid "unknown"
422 msgstr "未知"
423
424 msgid "used"
425 msgstr ""
426
427 msgid "whitelisted"
428 msgstr ""
429
430 msgid "wireless settings"
431 msgstr ""
432
433
434