po: update Chinese translations (#238)
[project/luci.git] / po / zh_CN / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-16 19:10+0700\n"
7 "Last-Translator: Our Teammates\n"
8 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
13
14 msgid "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal addresses and ports"
15 msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
16
17 msgid "Action"
18 msgstr "动作"
19
20 msgid "Active UPnP Redirects"
21 msgstr "活动的UPnP重定向"
22
23 msgid "Advanced Settings"
24 msgstr "高级设置"
25
26 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
27 msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址"
28
29 msgid "Announced model number"
30 msgstr "公布的型号"
31
32 msgid "Announced serial number"
33 msgstr "公布的序列号"
34
35 msgid "Clean rules interval"
36 msgstr "定时自动清除无效规则"
37
38 msgid "Clean rules threshold"
39 msgstr "启动时清除端口转发"
40
41 msgid "Client Address"
42 msgstr "客户端地址"
43
44 msgid "Client Port"
45 msgstr "客户端端口"
46
47 msgid "Collecting data..."
48 msgstr "正在收集数据"
49
50 msgid "Comment"
51 msgstr "备注"
52
53 msgid "Delete Redirect"
54 msgstr "删除重定向"
55
56 msgid "Device UUID"
57 msgstr "设备UUID"
58
59 msgid "Downlink"
60 msgstr "下行"
61
62 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
63 msgstr "启用NAT-PMP功能"
64
65 msgid "Enable UPnP functionality"
66 msgstr "启用UPnP功能"
67
68 msgid "Enable additional logging"
69 msgstr "启用额外的日志记录"
70
71 msgid "Enable secure mode"
72 msgstr "启用安全模式<br>--当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP"
73
74 msgid "External Port"
75 msgstr "外部端口"
76
77 msgid "External ports"
78 msgstr "外部端口"
79
80 msgid "General Settings"
81 msgstr "一般设置"
82
83 msgid "Internal addresses"
84 msgstr "内部地址"
85
86 msgid "Internal ports"
87 msgstr "内部端口"
88
89 msgid "MiniUPnP ACLs"
90 msgstr "MiniUPnP的ACL"
91
92 msgid "MiniUPnP settings"
93 msgstr "MiniUPnP设置"
94
95 msgid "Notify interval"
96 msgstr "警报间隔"
97
98 msgid "Port"
99 msgstr "端口"
100
101 msgid "Presentation URL"
102 msgstr "显示URL"
103
104 msgid "Protocol"
105 msgstr "协议"
106
107 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
108 msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
109
110 msgid "Report system instead of daemon uptime"
111 msgstr "回报系统当前状态,忽略后台运行时间"
112
113 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
114 msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务"
115
116 msgid "There are no active redirects."
117 msgstr "没有活动的重定向"
118
119 msgid "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the router."
120 msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
121
122 msgid "UPnP lease file"
123 msgstr "UPnP租约文件"
124
125 msgid "Universal Plug & Play"
126 msgstr "通用即插即用(UPnP)"
127
128 msgid "Uplink"
129 msgstr "上行"
130
131 msgid "Value in KByte/s, informational only"
132 msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
133
134 msgid "enable"
135 msgstr "启用"
136