luci-app-adblock: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-cn / adblock.po
index c3f5dfd8533bc054eee3a9f226acf0012c859697..b03f8a0bbcb544a96df4c9e5a22521e9a4b18cb1 100644 (file)
@@ -1,25 +1,25 @@
 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n"
 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:143
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
 msgstr "“Jail”拦截列表创建"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:68
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
 msgid ""
 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@@ -27,8 +27,13 @@ msgstr ""
 "<b>注意:</b>为防止在小于 64M 空闲内存的设备上出现内存不足异常,请只选择其中"
 "的几个!"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
 msgid "Adblock"
 msgstr "Adblock"
 
@@ -44,23 +49,41 @@ msgstr "Adblock 版本"
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Answer"
+msgstr "回答"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
 msgid "Archive Categories"
 msgstr "存档类别"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "备份目录"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "备份模式"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:67
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
+msgid "Blacklist"
+msgstr "黑名单"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223
+msgid "Blocked DNS Queries"
+msgstr "已拦截的 DNS 请求"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+msgid "Blocked Domain"
+msgstr "已拦截的域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "拦截列表来源"
 
@@ -68,7 +91,7 @@ msgstr "拦截列表来源"
 msgid "Blocklist not found!"
 msgstr "拦截列表未找到!"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
 msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file."
@@ -76,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名外,"
 "阻止访问其他所有的域名。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -84,22 +107,36 @@ msgstr ""
 "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
 "一个触发接口。"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Client"
+msgstr "客户端"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集数据..."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:119
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
+msgid "Count"
+msgstr "计数"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup in backup mode."
 msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:23
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
 msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
@@ -108,17 +145,33 @@ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "DNS 目录"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
+msgid "DNS Query Report"
+msgstr "DNS 查询报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:131
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
 "instead."
 msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Domain"
+msgstr "域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
 msgid "Download Utility"
 msgstr "下载工具"
 
@@ -126,19 +179,19 @@ msgstr "下载工具"
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
 msgid "Edit Blacklist"
 msgstr "编辑黑名单"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
 msgid "Edit Configuration"
 msgstr "编辑设置"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "编辑白名单"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid "Email Notification"
 msgstr "Email 提醒"
 
@@ -146,47 +199,55 @@ msgstr "Email 提醒"
 msgid "Email Notification Count"
 msgstr "Email 提醒计数"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable Adblock"
 msgstr "启用 Adblock"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
 msgid "Enable Blocklist Backup"
 msgstr "启用 Blocklist 备份"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:114
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
+msgid "Enable DNS Query Report"
+msgstr "启用 DNS 查询报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
 "(&lt; 64 MB free RAM)"
 msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
 msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:71
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211
+msgid "End Date"
+msgstr "结束日期"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
 msgid "Extra Options"
 msgstr "额外选项"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "清空 DNS 缓存"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:150
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
 msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
 msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:138
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
 msgid ""
 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
 "'16' should be safe."
@@ -196,7 +257,7 @@ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "强制本地 DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
 msgid "Force Overall Sort"
 msgstr "强制整体排序"
 
@@ -204,6 +265,12 @@ msgstr "强制整体排序"
 msgid "Full path to the whitelist file."
 msgstr "白名单文件的全路径。"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
+msgid ""
+"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
+"on demand."
+msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
@@ -214,39 +281,53 @@ msgstr "输入文件未找到,请检查您的配置。"
 msgid "Last Run"
 msgstr "最后运行"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241
+msgid "Latest DNS Queries"
+msgstr "最新的 DNS 查询"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
 msgid ""
 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
 "by the 'wan' interface."
 msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
 msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:148
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
 msgid "Loading"
 msgstr "加载中"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:100
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
+msgid "Logfile"
+msgstr "日志文件"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "低优先级服务"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
 msgid "Max. Download Queue"
 msgstr "最大下载队列"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
+msgid "Name / IP-Address"
+msgstr "名称 / IP 地址"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:93
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
@@ -274,16 +355,19 @@ msgstr ""
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
-msgid ""
-"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "请注意:这需要额外的“msmtp”软件包安装和设置。"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
+msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
+msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
 msgid "Query"
 msgstr "查询"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
 msgid "Query domains"
 msgstr "查询域"
 
@@ -314,6 +398,44 @@ msgstr "刷新"
 msgid "Refresh Blocklist Sources"
 msgstr "刷新拦截列表源"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230
+msgid "Refresh Report"
+msgstr "刷新报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
+msgid "Report Chunk Count"
+msgstr "报告区块计数"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
+msgid "Report Chunk Size"
+msgstr "报告区块大小"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+msgid "Report Directory"
+msgstr "报告目录"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
+msgid "Report Interface"
+msgstr "报告接口"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
+msgid "Report Listen Port(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
+msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
+msgid ""
+"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
+"(default 'br-lan')."
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复"
@@ -322,7 +444,7 @@ msgstr "恢复"
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "运行信息"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
 msgid "SSL req."
 msgstr "SSL 要求"
 
@@ -332,25 +454,34 @@ msgstr "SSL 要求"
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
 msgid ""
 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
 "&le; 0."
 msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
 msgid ""
 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
 "will take less resources from the system."
 msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
 msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认“4”)。"
+"parallel (default '8')."
+msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
+msgid ""
+"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205
+msgid "Start Date"
+msgstr "开始日期"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:45
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "启动触发器"
 
@@ -364,12 +495,19 @@ msgstr "暂停"
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "暂停/恢复 Adblock"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
 msgid ""
-"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
+"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
 "g. an external usb stick."
 msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
+msgid ""
+"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
+"volatile disk, e.g. an external usb stick."
+msgstr ""
+"dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
@@ -384,7 +522,11 @@ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 msgstr "此更改需要手动停止/重启服务才能生效。"
 
@@ -410,45 +552,60 @@ msgid ""
 "for whitelisting."
 msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
 msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
 "section below."
 msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236
+msgid "Top 10 Reporting"
+msgstr "前十报告"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217
+msgid "Total DNS Queries"
+msgstr "DNS 查询总数"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "触发延迟"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "详细的调试记录"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看日志文件"
-
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "正在等待命令完成…"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
+msgid "Whitelist"
+msgstr "白名单"
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
 msgid "Whitelist File"
 msgstr "白名单文件"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
 msgid ""
-"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
-"kidsafe configurations."
-msgstr ""
-"您可以手动使用此限制性拦截列表,例如:为客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。"
+"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
+"configurations."
+msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
 msgid ""
 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
 "value to 150000."
 msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
+
+#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
+#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"