Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 47 of 64 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / cs / ahcp.po
index f8e8fccbc98deebc1a45080ba3bf2ad691a472df..858d415bef0ec13951c6c091a25bcb0a1c603dbb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCP Server"
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@@ -16,90 +16,94 @@ msgid ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
+"AHCP je autokonfigurační protokol pro IPv6 a dual-stack IPv6/IPv4 sítě, "
+"vytvořený pro použití vedle funkcí router discovery (Vyhledávání směrovačů "
+"pomocí ICMP zpráv) a DHCP na sítích kde je obtížné či nemožné nakonfigurovat "
+"server v každé vrstvě broadcast domény, například mobilní ad-hoc sítě."
 
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní AHCP zapůjčení"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé nastavení"
 
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Stáří"
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámené DNS servery"
 
 msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámené NTP servery"
 
 msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámené předčíslí"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá shromažďování dat..."
 
 msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Přesměrování"
 
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné nastavení"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 a IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "pouze IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "Zapůjčené adresáře"
 
 msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Doba platnosti zapujčení"
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor protokolu"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "Vícesměrové adresy"
 
 msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní režim"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
 
 msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "Rodina protokolů"
 
 msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Obsluhované rozhraní"
 
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servr"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 NTP servery"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 názvové servery"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 sítě předpony v CIDR notaci"
 
 msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Služba AHCP neběží"
 
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "Služba je spuštěna AHCP s ID %s."
 
 msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "Neexistují žádné aktivní pronájmutí."
 
 msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinečný ID soubor"