Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 528 of 842 messages translated...
[project/luci.git] / po / es / base.po
index 5d07ad051baa7d004e59be8659c93bfc18e0cb2d..7ecc7c06b820b2868cd49c12dd923b80f99c7a80 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-28 23:46+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <danips@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Associated Stations"
 msgstr "Estaciones asociadas"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentificación"
@@ -361,10 +361,10 @@ msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Activar en el arranque"
 
 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Broadcom"
 
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador inalámbrico 802.11 BCM%04x"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr "En búfer"
@@ -410,7 +410,11 @@ msgid ""
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
-msgstr "Esta interfaz no pertenece a ninguna zona del corta fuego aún."
+msgstr ""
+"Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
+"Seleccione <em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona "
+"asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
+"que asignarla."
 
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
@@ -641,9 +645,9 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"Dnsmasq es un software que combina un Servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y Reenviador <abbr title=\"Domain Name "
-"System\">DNS</abbr> para corta fuego <abbr title=\"Network Address "
+"Dnsmasq es un software que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
 "Translation\">NAT</abbr>"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
@@ -827,13 +831,13 @@ msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
 msgid "Firewall"
-msgstr "Corta fuego"
+msgstr "Cortafuegos"
 
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Configuración del cortafuegos"
 
 msgid "Firewall Status"
-msgstr "Estado del corta fuego"
+msgstr "Estado del cortafuegos"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Versión del firmware"
@@ -918,7 +922,7 @@ msgid "Generate archive"
 msgstr "Generar archivo"
 
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s genérico"
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
@@ -964,7 +968,7 @@ msgstr ""
 "clave pública SSH"
 
 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -1200,13 +1204,13 @@ msgid "Join Network: Settings"
 msgstr "Unirse a Red: Configuración"
 
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Unirse a Red: Escaneo Inalámbrico"
+msgstr "Unirse a una red: Exploración inalámbrica"
 
 msgid "Keep settings"
 msgstr "Conservar configuración"
 
 msgid "Kernel Log"
-msgstr "Log del Kernel"
+msgstr "Registro del Kernel"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Versión del Kernel"
@@ -1764,7 +1768,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente "
 
 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
 
 msgid "Proceed"
 msgstr "Proceda"
@@ -1806,7 +1810,7 @@ msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
@@ -1953,7 +1957,7 @@ msgid "Restart"
 msgstr ""
 
 msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Reiniciar corta fuego"
+msgstr "Reiniciar cortafuegos"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Restaurar copia de seguridad"
@@ -1971,7 +1975,7 @@ msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de router"
 
 msgid "Router Name"
 msgstr ""
@@ -2444,7 +2448,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Total Available"
-msgstr ""
+msgstr "Total disponible"
 
 msgid "Traceroute"
 msgstr ""
@@ -2662,7 +2666,7 @@ msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Inalámbrico"
 
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Adaptador inalámbrico"
@@ -2683,13 +2687,13 @@ msgid "Wireless is restarting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Red inalámbrica desconectada"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Red inalámbrica conectada"
 
 msgid "Wireless restarted"
-msgstr ""
+msgstr "Red inalámbrica reiniciada"
 
 msgid "Wireless shut down"
 msgstr ""