+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: freifunk-policyrouting\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-25 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:27+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
msgid ""
"All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
"gateway in the mesh network."
msgstr ""
+"Весь трафик от интерфейсов, принадлежащих этим зонам, будет послан через "
+"шлюз в ячеистой сети."
msgid "Enable Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить политику маршрутизации"
+
+#, fuzzy
+msgid "Fallback to mesh"
+msgstr "Откат к ячеистой сети"
msgid "Firewall zones"
-msgstr ""
+msgstr "Зоны межсетевого экрана"
msgid ""
"If no default route is received from the mesh network then traffic which "
"connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
"traffic then you should select this option."
msgstr ""
+"Трафик, принадлежащий выбранным зонам межсетевого экрана, маршрутизируется "
+"через ваше интернет-соединение, если маршрут по умолчанию не был получен из "
+"ячеистой сети. Если вас это не устраивает, то выберите эту опцию и данный "
+"трафик будет заблокирован."
-msgid "Policy Routing"
+msgid ""
+"If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
+"gateway."
msgstr ""
+"Если ваш шлюз не доступен, откатиться к использованию шлюза ячеистой сети по "
+"умолчанию."
+
+msgid "Policy Routing"
+msgstr "Политика маршрутизации"
msgid "Strict Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Строгая фильтрация"
msgid ""
"These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
"'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
"while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
msgstr ""
+"На этих страницах Вы можете настроить политику маршрутизации для "
+"определённых зон межсетевого экрана. Это может быть полезно, если вы хотите "
+"использовать интернет-соединения только для себя. Ваш трафик в этом случае "
+"будет использовать только ваше интернет-соединение, в то время как трафик "
+"ячеистой сети будет использовать другой шлюз."