Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 41 of 57 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / vi / qos.po
index 71b404e5a7b362ca981af787e5612dd4f60ce669..4ef0f722c3ceda06ab199ff6ce0c00dc17cec9a8 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n"
 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,98 +13,116 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Quality of Service
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
-msgid "qos"
-msgstr "Chất lượng dịch vụ "
+#, fuzzy
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Tính toán tổng quát"
 
-#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
-msgid "qos_desc"
-msgstr ""
-"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
-"cổng hay dịch vụ."
+#, fuzzy
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Phân loại"
 
-#. Classification
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
-msgid "qos_interface_classgroup"
+#, fuzzy
+msgid "Classification group"
 msgstr "Phân loại"
 
-#. Calculate Overhead
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
-msgid "qos_interface_overhead"
-msgstr "Tính toán tổng quát"
+msgid "Destination host"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
 
-#. Half-Duplex
-msgid "qos_interface_halfduplex"
+#, fuzzy
+msgid "Half-duplex"
 msgstr "Half-Duplex"
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
-msgid "qos_interface_download"
-msgstr "Downlink"
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
-msgid "qos_interface_upload"
-msgstr "Uplink"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr ""
 
-#. Prioritization
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
-msgid "qos_classify"
-msgstr "Quá trình ưu tiên"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr ""
 
-#. Priority
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
-msgid "qos_classify_target"
+#, fuzzy
+msgid "Ports"
 msgstr "Ưu tiên"
 
-#. Source address
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
-msgid "qos_classify_srchost"
-msgstr "Địa chỉ nguồn"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "QoS"
+msgstr ""
 
-#. source network / source host
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
-msgid "qos_classify_srchost_dest"
-msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Chất lượng dịch vụ "
+
+msgid "Service"
+msgstr ""
 
-#. Target address
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
-msgid "qos_classify_dsthost"
+#, fuzzy
+msgid "Source host"
+msgstr "Địa chỉ nguồn"
+
+#, fuzzy
+msgid "Target"
 msgstr "Địa chỉ mục tiêu"
 
-#. target network / target host
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
-msgid "qos_classify_dsthost_dest"
-msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
 
-#. portrange
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
-msgid "qos_classify_portrange"
-msgstr "portrange"
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr ""
 
-#. low
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
-msgid "qos_bulk"
-msgstr "thấp"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
+"cổng hay dịch vụ."
 
-#. normal
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
-msgid "qos_normal"
-msgstr "bình thường"
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+msgid "allf"
+msgstr ""
 
-#. express
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
-msgid "qos_express"
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+msgid "express"
 msgstr "cấp tốc"
 
-#. priority
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
-msgid "qos_priority"
+msgid "low"
+msgstr "thấp"
+
+msgid "normal"
+msgstr "bình thường"
+
+msgid "priority"
 msgstr "ưu tiên"
 
-#. Bytes sent
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr "Bytes đã gửi"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Prioritization"
+#~ msgstr "Quá trình ưu tiên"
+
+#~ msgid "source network / source host"
+#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
+
+#~ msgid "target network / target host"
+#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
+
+#~ msgid "portrange"
+#~ msgstr "portrange"
+
+#~ msgid "Bytes sent"
+#~ msgstr "Bytes đã gửi"