Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 17 Feb 2012 12:50:47 +0000 (12:50 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 17 Feb 2012 12:50:47 +0000 (12:50 +0000)
po/ru/wshaper.po

index ae804904ae2b77d09a1bad3ecee6ffef5f8ca9bd..94ca08b1c75449d6b6553a324a97da69e51dcf3b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-26 15:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:20+0200\n"
 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -15,42 +15,45 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Прямой канал"
 
 msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина полосы пропускания прямого канала (кбит/с)"
 
 msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Хост или сеть в нотации CIDR."
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
 msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Низкоприоритетные порты назначения"
 
 msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Низкоприоритетные хосты назначения"
 
 msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Низкоприоритетные хосты источника"
 
 msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Низкоприоритетные порты источника"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Обратный канал"
 
 msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина пропускания обратного канала (кбит/c)"
 
 msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
 
 msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Установки Wondershaper"
 
 msgid ""
 "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
 "traffic even when your internet connection is highly saturated."
 msgstr ""
+"Wondershaper использует формирование траффика для обеспечения низких "
+"задержек интерактивного траффика даже в случае высокой загруженности "
+"интернет соединения."