Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 147 of 175 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 18 Dec 2012 13:49:45 +0000 (13:49 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 18 Dec 2012 13:49:45 +0000 (13:49 +0000)
po/cs/statistics.po

index 092a22e4e5dcfcbc8c6361dbdaff407a94ca73c1..cb6087939c4fb5f32ebae351cdf634559f0b1b6a 100644 (file)
@@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Síťové pluginy jsou používány pro shromažďování informací o otevřených "
-#~ "tcp spojeních, provozu na rozhraní, pravidel iptables atd."
+#~ "Síťové pluginy jsou používány pro shromažďování informací o otevřených tcp "
+#~ "spojeních, provozu na rozhraní, pravidel iptables atd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -662,10 +662,9 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Výstupní pluginy poskytují různé možnosti ukládání sesbíraných dat. "
-#~ "Plugin je možné v jeden okamžik povolit vícekrát , například pro ukládání "
-#~ "dat do rrd databází a předávání dat po síti jiným instancím daemonu "
-#~ "collectd."
+#~ "Výstupní pluginy poskytují různé možnosti ukládání sesbíraných dat. Plugin "
+#~ "je možné v jeden okamžik povolit vícekrát , například pro ukládání dat do "
+#~ "rrd databází a předávání dat po síti jiným instancím daemonu collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -678,8 +677,8 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Plugin Wireless shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě "
-#~ "bezdrátového signálu."
+#~ "Plugin Wireless shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového "
+#~ "signálu."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Nastavení pluginu Wireless"