Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 32 of 64 messages translated (2...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 20 Sep 2012 09:14:12 +0000 (09:14 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 20 Sep 2012 09:14:12 +0000 (09:14 +0000)
po/pl/splash.po

index 07e632d0b2436428241914d8c30cc112e9a4c1b8..889644528a5d335562139db6ddb2567a9c9c66b2 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:43+0200\n"
-"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: emc <mplichta@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Decline"
 msgstr ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgid "Download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit ściągania"
 
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
@@ -98,10 +98,10 @@ msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta"
 
 msgid ""
 "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs"
 
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
 msgstr ""
@@ -144,13 +144,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska sieci"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
 msgid "No clients connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma podłączonych klientów"
 
 msgid ""
 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
@@ -158,10 +158,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Zasady"
 
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj"
 
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
 msgstr ""
@@ -178,13 +178,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
+msgstr "Ruch do/od"
 
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Limit wysyłania"
 
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Witamy"
 
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Biała lista"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Your bandwidth is limited to"
 msgstr "Twój transfer jest ograniczony do"
 
 msgid "blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "czarna lista"
 
 msgid "expired"
 msgstr ""
@@ -225,13 +225,13 @@ msgid "splashed"
 msgstr ""
 
 msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
+msgstr "tymczasowo zablokowane"
 
 msgid "the owner of this access point."
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nieznane"
 
 # Zgaduję, że to jest wyświetlane tuż po komunikacie nr 2, więc tak powinno pasować.
 #, fuzzy
@@ -244,4 +244,4 @@ msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
 msgstr "marnował transferu na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni"
 
 msgid "whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "biała lista"