Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 3 Apr 2012 00:02:31 +0000 (00:02 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 3 Apr 2012 00:02:31 +0000 (00:02 +0000)
po/ru/wol.po

index 3c2c0606c03dbbde4d7ea6f017441cd5447d27e8..98f5a8e6e516cd99e6f05cc33a69f4da5011c050 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-20 09:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 17:24+0200\n"
 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ru\n"
 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ru\n"
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Wake on LAN"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Wake on LAN"
-msgstr "Wake on LAN"
+msgstr "Пробуждение по LAN (Wake on LAN, WoL)"
 
 msgid ""
 "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
 msgstr ""
-"Wake on LAN - это технология, позволяющая удаленно загрузить компьютер в "
-"локальной сети."
+"Пробуждение по LAN (WoL) - технология, позволяющая удалённо «пробудить» "
+"(включить) компьютер посредством отправки через локальную сеть специальным "
+"образом сформированного пакета данных."
 
 msgid "Wake up host"
 
 msgid "Wake up host"
-msgstr ""
+msgstr "Пробудить"
 
 msgid "Starting WoL utility:"
 msgstr "Запуск WoL утилиты:"
 
 
 msgid "Starting WoL utility:"
 msgstr "Запуск WoL утилиты:"
 
-#, fuzzy
 msgid "WoL program"
 msgid "WoL program"
-msgstr "WoL программа"
+msgstr "Программа пробуждения"
 
 msgid ""
 "Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
 
 msgid ""
 "Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "использовать другую"
 
 msgid "Network interface to use"
 "использовать другую"
 
 msgid "Network interface to use"
-msgstr "Использовать сетевой интерфейс"
+msgstr "Используемый сетевой интерфейс"
 
 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
 msgstr "Определяет интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL"
 
 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
 msgstr "Определяет интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Broadcast on all interfaces"
 msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы"
 
 msgid "Host to wake up"
 msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы"
 
 msgid "Host to wake up"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\9aомпÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80,коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жен/вклÑ\8eÑ\87ен Ð² Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cной Ñ\81еÑ\82и"
 
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
 msgstr "Выберите хост, который необходимо запустить или введите его MAC адрес"
 
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
 msgstr "Выберите хост, который необходимо запустить или введите его MAC адрес"