Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 43 of 44 messages translated (1...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 14 Aug 2012 21:59:44 +0000 (21:59 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 14 Aug 2012 21:59:44 +0000 (21:59 +0000)
po/ru/minidlna.po

index 75ce665b77b070c9c4ccaf0440b2932824359697..d1e52b8c29355c16c3721826c4c9f0e91c37b1c1 100644 (file)
@@ -1,13 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language: ru\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
@@ -22,7 +26,7 @@ msgid "Announced serial number:"
 msgstr "Серийный номер:"
 
 msgid "Browse directory"
 msgstr "Серийный номер:"
 
 msgid "Browse directory"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор директории"
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор данных..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Сбор данных..."
@@ -58,32 +62,32 @@ msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
-"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение имеющее цель обеспечения "
-"полной совместимости с DLNA/UPnP-AV клиентами."
+"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
+"полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
 
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
-"Номер модели который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании."
+"Номер модели который, miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-описании."
 
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
 msgid "Network interfaces to serve."
 
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
 msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "СеÑ\82евой Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81."
+msgstr "Ð\9eбÑ\81лÑ\83живаемÑ\8bе Ñ\81еÑ\82евÑ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b."
 
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Интервал уведомления (секунды)."
 
 msgid "Notify interval:"
 
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Интервал уведомления (секунды)."
 
 msgid "Notify interval:"
-msgstr "Интервал уведомленияl:"
+msgstr "Интервал уведомления:"
 
 msgid "Pictures"
 msgstr "Картинки"
 
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 
 msgid "Pictures"
 msgstr "Картинки"
 
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "Порт для HTTP траффика"
+msgstr "Порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)"
 
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
@@ -98,7 +102,8 @@ msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
-"Серийный номер который miniDLNA будет сообщать клиентам в своем XML описании."
+"Серийный номер, который miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-"
+"описании."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
@@ -108,7 +113,7 @@ msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
-"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кеш обложек "
+"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш обложек "
 "альбомов."
 
 msgid ""
 "альбомов."
 
 msgid ""
@@ -133,13 +138,22 @@ msgid ""
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 msgstr ""
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 msgstr ""
+"Установите для строгого соответствия стандартам DLNA. Это разрешит "
+"уменьшение размера слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера, что "
+"может повредить производительности (по крайней мере) DLNA-продуктов Sony."
 
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
+"Директории, которые необходимо сканировать. Если вы хотите установить "
+"ограничение на определённый тип содержимого в директории, вы можете написать "
+"тип ('A' для аудио, 'V' для видео, 'P' для изображений) перед путём к "
+"директории, за которым следует запятая (напр. media_dir=A,/mnt/media/Music). "
+"Может быть указано несколько директорий."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
@@ -161,7 +175,7 @@ msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
+msgstr "Это список файлов, среди которых необходимо искать обложки альбомов."
 
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
@@ -173,4 +187,4 @@ msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Статус miniDLNA"
 
 msgid "miniSSDP socket:"
 msgstr "Статус miniDLNA"
 
 msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "сокет miniSSDP:"
+msgstr "Сокет miniSSDP:"