Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 43 of 43 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 29 Nov 2012 15:25:57 +0000 (15:25 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 29 Nov 2012 15:25:57 +0000 (15:25 +0000)
po/de/upnp.po

index b2f70efbff9a466a465900cdba7db3dcce1c39e3..acfdb65fb14cbee4b36ce2f26171ffb2e93dac4d 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 02:06+0100\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:45+0200\n"
+"Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
@@ -121,13 +123,13 @@ msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
 
 msgid "UPNP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
-"UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
+"UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
 "lokalen Netzwerk."
 
 msgid ""