Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 223 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 18 Jul 2011 14:57:35 +0000 (14:57 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 18 Jul 2011 14:57:35 +0000 (14:57 +0000)
po/he/asterisk.po

index 527b1d25ce868d90fc165d8cebe36e94193e985b..f2ab5e311e54e75eb766222fbd99b791330f8d6c 100644 (file)
 #  generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 12:48+0200\n"
+"Last-Translator: zstorch <zstorch@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Asterisk General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 msgid "Asterisk General Options"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות כלליות של Asterisk"
 
 #. AGI directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 msgid "AGI directory"
-msgstr ""
+msgstr "תיקית AGI"
 
 #. Cache recorded sound files during recording
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 msgid "Cache recorded sound files during recording"
-msgstr ""
+msgstr "שמור את קבצי הקול במהלך ההקלטה"
 
 #. Debug Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "רמת מצב ניפוי שגיאות"
 
 #. Disable some warnings
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 msgid "Disable some warnings"
-msgstr ""
+msgstr "בטל חלק מהאזהרות"
 
 #. Dump core on crash
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 msgid "Dump core on crash"
-msgstr ""
+msgstr "תעד את מצב הליבה בעת נפילת המערכת"
 
 #. High Priority
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "עדיפות גבוהה"
 
 #. Initialise Crypto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 msgid "Initialise Crypto"
-msgstr ""
+msgstr "מפעיל את Crypto"
 
 #. Use Internal Timing
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 msgid "Use Internal Timing"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בשעון הפנימי"
 
 #. Log directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "תיקית התיעוד"
 
+# צריך לבדוק אם מדובר על שיחות "בו זמנית" אם כן חשוב לציין אם לא הנל טעות חמורה
 #. Maximum number of calls allowed
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+#, fuzzy
 msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr ""
+msgstr "מקסימום שיחות בו זמנית"
 
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr ""
+msgstr "מקסימות שיחות שבו המערכת תדחה שיחות נוספות"
 
 #. Disable console colors
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 msgid "Disable console colors"
-msgstr ""
+msgstr "בטל צבעים במסוף"
 
 #. Sound files Cache directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 msgid "Sound files Cache directory"
-msgstr ""
+msgstr "תיקית קבצי הקול"
 
 #. The Group to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 msgid "The Group to run as"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל עם הרשאות קבוצת"
 
 #. The User to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 msgid "The User to run as"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל עם הרשאות משתמש"
 
 #. Voicemail Spool directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 msgid "Voicemail Spool directory"
-msgstr ""
+msgstr "תיקית התא קולי"
 
 #. Prefix UniquID with system name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 msgid "Prefix UniquID with system name"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף לUniquID את שם המערכת"
 
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-msgstr ""
+msgstr "המר תבניות קול ישירות עם SLINEAR"
 
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
-msgstr ""
+msgstr "שדר שקט של SLINEAR במהלך הקלטה"
 
 #. Verbose Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 msgid "Verbose Level"
-msgstr ""
+msgstr "רמת דו\"ח המערכת"
 
 #. Time Zone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
 msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "אזור זמן"
 
 #. Section dialplan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 msgid "Section dialplan"
-msgstr ""
+msgstr "מחלקה בתוכנית השיחות"
 
 #. include
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 msgid "include"
-msgstr ""
+msgstr "כולל"
 
 #. Dialplan Extension
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 msgid "Dialplan Extension"
-msgstr ""
+msgstr "שלוחה בתוכנית השיחות"
 
 #. Dialplan General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 msgid "Dialplan General Options"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות כללית של תוכנית השיחות"
 
 #. Allow transfer
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 msgid "Allow transfer"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר העברה"
 
 #. Clear global vars
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 msgid "Clear global vars"
-msgstr ""
+msgstr "נקה משתנים כללים"
 
 #. Dialplan Goto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 msgid "Dialplan Goto"
-msgstr ""
+msgstr "\"לך אל\" בתוכנית השיחות"
 
 #. Dialplan Conference
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 msgid "Dialplan Conference"
-msgstr ""
+msgstr "שיחת ועידה בתוכנית השיחות"
 
 #. Dialplan Time
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 msgid "Dialplan Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן בתוכנית השיחות"
 
 #. Dialplan Voicemail
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 msgid "Dialplan Voicemail"
-msgstr ""
+msgstr "תא קולי בתוכנית השיחות"
 
 #. Dial Zones for Dialplan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 msgid "Dial Zones for Dialplan"
-msgstr ""
+msgstr "אזורי חיוג עבור תוכנית השיחות"
 
 #. Prefix to add matching dialplans
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 msgid "Prefix to add matching dialplans"
-msgstr ""
+msgstr "קידומת להוספה עבור תוכניות שיחה דומות"
 
 #. Match International prefix
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 msgid "Match International prefix"
-msgstr ""
+msgstr "השווה קידומת בין לאומית"
 
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
-msgstr ""
+msgstr "קידומת (0) להוספה או הסרה במספר בין לאומי"
 
 #. localzone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 msgid "localzone"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום"
 
 #. Match plan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 msgid "Match plan"
-msgstr ""
+msgstr "תוכנית מתאימה"
 
 #. Connection to use
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 msgid "Connection to use"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בחיבור מסוג"
 
 #. Feature Key maps
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 msgid "Feature Key maps"
-msgstr ""
+msgstr "מיפוי מקשים יעודיים"
 
 #. Attended transfer key
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
@@ -1028,37 +1033,38 @@ msgstr ""
 #. NAT between phone and Asterisk
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 msgid "NAT between phone and Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "נתב (NAT) בין מכשיר הטלפון לAsterisk"
 
 #. Check tags in headers
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 msgid "Check tags in headers"
-msgstr ""
+msgstr "בדוק את התגיות בהקדמה"
 
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+#, fuzzy
 msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
-msgstr ""
+msgstr "החזר את פרק זמן (timeout) במילישניות עבור חבורים סגורים"
 
 #. Register connection
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 msgid "Register connection"
-msgstr ""
+msgstr "חיבור רשום (מנוי)"
 
 #. Dial own extension for mailbox
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
 msgid "Dial own extension for mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "חיוג סיפרה בודדת עבור תא דואר"
 
 #. Client Type
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
 msgid "Client Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג הלקוח"
 
 #. Username
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש"
 
 #. Section sipgeneral
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
@@ -1068,59 +1074,59 @@ msgstr ""
 #. Allow codecs
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
 msgid "Allow codecs"
-msgstr ""
+msgstr "מקודדים מאושרים"
 
 #. SIP realm
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 msgid "SIP realm"
-msgstr ""
+msgstr "מתחם SIP"
 
 #. Voicemail general options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 msgid "Voicemail general options"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות כלליות עבור התא קולי"
 
 #. From Email address of server
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 msgid "From Email address of server"
-msgstr ""
+msgstr "שדה דואר אלקטרוני מאת (של השרת)"
 
 #. Voice Mail boxes
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 msgid "Voice Mail boxes"
-msgstr ""
+msgstr "תאים קוליים"
 
 #. Email contains attachment
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 msgid "Email contains attachment"
-msgstr ""
+msgstr "מצורף תוכן ההודעה"
 
 #. Email
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דואר אלקטרוני"
 
 #. Display Name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם תצוגה"
 
 #. Password
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "סיסמה"
 
 #. zone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 msgid "zone"
-msgstr ""
+msgstr "אזור"
 
 #. Voice Zone settings
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 msgid "Voice Zone settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות אזוריות עבור הקול"
 
 #. Message Format
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 msgid "Message Format"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית ההודעה"