luci-app-travelmate: update Japanese translation 2275/head
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Mon, 12 Nov 2018 17:16:50 +0000 (02:16 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Mon, 12 Nov 2018 17:17:39 +0000 (02:17 +0900)
Updated Japanese translations.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po

index 623b2f9c1e3b34e6b10689dd9985e552674b6381..543b9a58e863d258d64c1658db37f46a7d3eb176 100644 (file)
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language: ja\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
 msgid "AP on"
-msgstr ""
+msgstr "AP の場所:"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "アクション"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
 msgid "Add Uplink"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "デバイス"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "下へ"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "拡張オプション"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135
 msgid "Faulty Stations"
-msgstr ""
+msgstr "問題のあるステーション"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
 msgid "Find and join network on"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "ネットワークの検索と参加:"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218
 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
 msgid ""
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "インターフェース ウィザード"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141
 msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "最終実行"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み中"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
 msgid ""
@@ -326,13 +326,15 @@ msgstr "秘密鍵へのパス"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
 msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr ""
+msgstr "積極的なアップリンク切替"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
+"既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り"
+"替えを行います。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
 msgid ""
@@ -340,14 +342,14 @@ msgid ""
 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
 msgstr ""
-"Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存"
-"ã\81®ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®ç·¨é\9b\86ã\82\84å\89\8aé\99¤ã\80\81並ã\81¹æ\9b¿ã\81\88ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81\9fã\82\8aã\80\81ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦æ\96°è¦\8fã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ª"
-"ã\83³ã\82¯ã\82\92追å\8a ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ç\8f¾å\9c¨ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81¯ã\80\81é\9d\92è\89²ã\81§å¼·èª¿ã\81\95"
-"れます。"
+"Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の"
+"ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®ç·¨é\9b\86ã\82\84å\89\8aé\99¤ã\80\81並ã\81¹æ\9b¿ã\81\88ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81\9fã\82\8aã\80\81ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦æ\96°è¦\8fã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³"
+"ã\82¯ã\82\92追å\8a ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ç\8f¾å\9c¨ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81¯é\9d\92è\89²ã\81§ã\80\81å\95\8fé¡\8cã\81®ã\81\82"
+"ã\82\8bã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯èµ¤è\89²ã\81§å¼·èª¿ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
 msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr ""
+msgstr "無線の選択 / 順番"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
 msgid "Repeat scan"
@@ -356,17 +358,19 @@ msgstr "再スキャン"
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148
 msgid "Restart Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate の再起動"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
 msgstr ""
+"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
+"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "スキャン:"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157
 msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードを表示/非表示"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
 msgid "Signal Quality Threshold"
@@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "不明"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上へ"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
 msgid "Uplink / Trigger interface"
@@ -556,68 +560,4 @@ msgstr "(ステルス)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
 msgid "with SSID"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
-#~ "QR code."
-#~ msgstr ""
-#~ "Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続しま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
-#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
-#~ "WiFi using the QR code shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下"
-#~ "の QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続"
-#~ "することができます。"
-
-#~ msgid "QR-Codes"
-#~ msgstr "QR-コード"
-
-#~ msgid "Radio selection"
-#~ msgstr "無線の選択"
-
-#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
-
-#~ msgid "Last rundate"
-#~ msgstr "最終実行日時"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。"
-#~ "既存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規"
-#~ "アップリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青"
-#~ "色で強調されます。"
-
-#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
-#~ msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
-
-#~ msgid "Station Radio"
-#~ msgstr "ステーション電波"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
-#~ "messages only."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示"
-#~ "されます。"
-
-#~ msgid "Travelmate Logfile"
-#~ msgstr "Travelmate ログファイル"
-
-#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
-#~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "利用不可"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "操作"
+msgstr ", SSID:"