Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 77 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 22 Sep 2011 12:21:52 +0000 (12:21 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 22 Sep 2011 12:21:52 +0000 (12:21 +0000)
po/pl/firewall.po

index d1063a93db9807aedbbf3e74d0611849f4134d1f..9c86d5c76ca011e95b4816baa8ead05a41cd7b1c 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:25+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(optional)"
 
 msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(opcjonalne)"
 
 msgid "Action"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Działanie"
 
 msgid "Advanced Options"
 
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje zaawansowane"
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
 # msgid "Name"
 # msgstr ""
 # msgid "Name"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "(optional)"
 # msgstr ""
 # msgid "(optional)"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Protocol"
 # msgstr ""
 # msgid "Protocol"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Source port"
 # msgstr ""
 # msgid "Source port"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Destination port"
 # msgstr ""
 # msgid "Destination port"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Action"
 # msgstr ""
 # msgid "Action"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "drop"
 # msgstr ""
 # msgid "drop"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "accept"
 # msgstr ""
 # msgid "accept"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "reject"
 # msgstr ""
 # msgid "reject"
 # msgstr ""
-#
 msgid "Advanced Rules"
 msgid "Advanced Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły zaawansowane"
 
 msgid "Advanced Settings"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
 "are automatically allowed to pass the firewall."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
 "are automatically allowed to pass the firewall."
 msgstr ""
+"Reguły zaawansowane pozwalają dostosować zaporę do Twoich potrzeb. Tylko "
+"nowe połączenia zostaną nimi objęte. Pakiety należące do połączeń już "
+"otwarte są automatycznie przepuszczane przez zaporę."
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na przekazywanie z <em>source zones</em>:"
 
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
 
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na przekazywanie do <em>destination zones</em>:"
 
 msgid "Any"
 
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Każdy"
 
 msgid "Covered networks"
 
 msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "Objęte sieci"
 
 msgid "Custom Rules"
 
 msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły własne"
 
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-msgstr ""
+msgstr "Reguły własne (/etc/firewall.user)"
 
 msgid "Destination"
 
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsce przeznaczenia"
 
 msgid "Destination address"
 
 msgid "Destination address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres docelowy"
 
 msgid "Destination port"
 
 msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Port docelowy"
 
 msgid "Destination zone"
 
 msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa docelowa"
 
 msgid "Device"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie"
 
 msgid "Drop invalid packets"
 
 msgid "Drop invalid packets"
-msgstr ""
+msgstr "Porzuć wadliwe pakiety"
 
 msgid "Enable NAT Loopback"
 
 msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz NAT Loopback"
 
 msgid "Enable SYN-flood protection"
 
 msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz ochronę przed atakiem SYN-flood"
 
 msgid "Enable logging on this zone"
 
 msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz logowanie na tej strefy"
 
 msgid "External port"
 
 msgid "External port"
-msgstr ""
+msgstr "Port zewnętrzny"
 
 msgid "Family"
 
 msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzina"
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
 msgid "Firewall"
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Zapora"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zapora - Ustawienia strefy"
 
 msgid ""
 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
 msgstr ""
+"Dla DNAT, dopasuj ruch przychodzący kierowane na podany adres IP. Dla SNAT "
+"zmienić adres źródłowy na podany adres."
 
 msgid "Force connection tracking"
 
 msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś śledzenie połączeń"
 
 msgid "Forward"
 
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazywanie"
 
 msgid "General Settings"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia ogólne"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 i IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko IPv6"
 
 msgid "Input"
 
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ruch przychodzący"
 
 msgid "Intended destination address"
 msgstr ""
 
 msgid "Inter-Zone Forwarding"
 
 msgid "Intended destination address"
 msgstr ""
 
 msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami"
 
 msgid "Internal IP address"
 
 msgid "Internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Wewnętrzny adres IP"
 
 msgid "Internal port"
 
 msgid "Internal port"
-msgstr ""
+msgstr "Wewnętrzny port"
 
 msgid "Internal port (optional)"
 
 msgid "Internal port (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Wewnętrzny port (opcjonalnie)"
 
 msgid "Limit log messages"
 
 msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie logowania"
 
 msgid "MSS clamping"
 
 msgid "MSS clamping"
-msgstr ""
+msgstr "MSS clamping"
 
 msgid "Masquerading"
 
 msgid "Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "Maskarada"
 
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""