Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 17 of 29 messages translated (3...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 25 Jun 2011 13:53:55 +0000 (13:53 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 25 Jun 2011 13:53:55 +0000 (13:53 +0000)
po/he/ahcp.po

index 4e1e9104062c98d9b57733f6dd80518502036c3a..e5872edb82a0f3b5cd05397cf763cef5aad2f659 100644 (file)
@@ -1,82 +1,93 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-24 19:06+0200\n"
+"Last-Translator: GiladL <gl1000007@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת AHCP"
 
+# מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן.
+#, fuzzy
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
+"AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר "
+"עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול- DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי "
+"להגדיר שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד-הוק ניידות."
 
+#, fuzzy
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "החכרות AHCP קיימות"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מתקדמות"
 
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "גיל"
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "שרתי DNS מוכרזים"
 
 msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "שרתי NTP מוכרזים"
 
 msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "קידומות מוכרזות"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "אוסף נתונים..."
 
 msgid "Forwarder"
 msgstr ""
 
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "התקנה כללית"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ו- IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 בלבד"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 בלבד"
 
+#, fuzzy
 msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "ספריית החכרות"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ רישום"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת Multicast"
 
+# אפשר גם מצב פעולה
 msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב הפעלה"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "פורט"
 
 msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת פרוטוקולים"
 
 msgid "Served interfaces"
 msgstr ""